1 Simple Trick to Become Fluent in English - the JAM Technique - How to Be a Confident Speaker

10,030,679 views ・ 2017-07-08

Learn English Lab


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Hi and welcome back.
0
429
2061
Olá e bem-vindo de volta.
00:02
In this video, I’m going to teach you one simple trick that you can use to become a
1
2490
5289
Neste vídeo, vou ensinar um truque simples que você pode usar para se tornar um
00:07
fluent English speaker by spending just 10 minutes a day.
2
7779
4781
falante fluente em inglês gastando apenas 10 minutos por dia.
00:12
The best part about this is that you don’t need a partner – you can do this by yourself.
3
12560
6580
A melhor parte disso é que você não precisa de um parceiro – você pode fazer isso sozinho.
00:19
This is a technique that has worked for many of my students and if you do what I tell you
4
19140
5979
Essa é uma técnica que tem funcionado para muitos dos meus alunos e se você fizer o que eu falo
00:25
in this video, I guarantee that you will become more fluent in English.
5
25119
6021
nesse vídeo, garanto que você ficará mais fluente em inglês.
00:31
So what is this trick?
6
31140
1410
Então, qual é esse truque?
00:32
Well, it’s a technique known as JAM.
7
32550
3090
Bem, é uma técnica conhecida como JAM.
00:35
Uh, no, not that kind of jam.
8
35640
3270
Uh, não, não esse tipo de geléia.
00:38
This is actually a little fluency game based on a show that airs on BBC radio.
9
38910
6530
Na verdade, este é um pequeno jogo de fluência baseado em um programa que vai ao ar na rádio BBC.
00:45
The reason it’s called JAM is because it’s short for Just A Minute.
10
45440
5980
A razão pela qual é chamado JAM é porque é a abreviação de Just A Minute.
00:51
This game has three stages.
11
51420
2090
Este jogo tem três fases.
00:53
So here’s how you play it: You’re going to talk about a topic for one minute.
12
53510
5120
Então é assim que você joga: você vai falar sobre um tópico por um minuto.
00:58
That is, you’re going to give a speech without any preparation.
13
58630
4220
Ou seja, você vai fazer um discurso sem nenhuma preparação.
01:02
So you just pick a topic - you can either take general topics like sports, hobbies,
14
62850
5760
Então, basta escolher um tópico - você pode escolher tópicos gerais, como esportes, hobbies,
01:08
friends, books etc. or you can choose a question.
15
68610
4210
amigos, livros, etc., ou pode escolher uma pergunta.
01:12
For example, what is your favorite mode of transport?
16
72820
4330
Por exemplo, qual é o seu meio de transporte favorito?
01:17
And once you have a topic, you speak.
17
77150
2910
E uma vez que você tenha um tópico, você fala.
01:20
Now when you do, there are some rules: The first rule is that you cannot stop speaking.
18
80060
6780
Agora, quando o fizer, existem algumas regras: A primeira regra é que você não pode parar de falar.
01:26
You must talk for the full minute.
19
86840
2849
Você deve falar por um minuto inteiro.
01:29
If you have to pause to catch your breath, it’s OK, but you cannot pause for more than
20
89689
5281
Se você tiver que fazer uma pausa para recuperar o fôlego, tudo bem, mas não pode fazer uma pausa por mais de
01:34
three seconds.
21
94970
2010
três segundos.
01:36
Even if you say nonsense or you say something unrelated to the topic it doesn’t matter.
22
96980
5720
Mesmo que você diga bobagem ou diga algo não relacionado ao assunto, não importa.
01:42
You’re just going to keep talking.
23
102700
2420
Você só vai continuar falando.
01:45
So that’s rule number one.
24
105120
2380
Então essa é a regra número um. A
01:47
Rule number two is you cannot repeat the same ideas.
25
107500
4310
regra número dois é que você não pode repetir as mesmas ideias.
01:51
That means you can’t just say the same things over and over and over again – this isn’t
26
111810
5140
Isso significa que você não pode simplesmente dizer as mesmas coisas repetidamente – isso não é
01:56
pronunciation practice – it’s fluency development, so no repetition of the same
27
116950
5070
prática de pronúncia – é o desenvolvimento da fluência, então não há repetição das mesmas
02:02
ideas.
28
122020
1489
ideias.
02:03
And rule number three is no writing – you cannot make any notes while you are speaking,
29
123509
5740
E a regra número três é não escrever - você não pode fazer anotações enquanto fala,
02:09
you must only concentrate on speaking.
30
129249
3770
deve se concentrar apenas em falar.
02:13
These are just the three rules.
31
133019
1961
Estas são apenas as três regras.
02:14
So to begin, you need a timer, this can be on your smartphone for example.
32
134980
5599
Então para começar você precisa de um timer, pode ser no seu smartphone por exemplo.
02:20
You start stage one by starting the timer and you speak until the one minute is reached.
33
140579
6390
Você inicia o estágio um iniciando o cronômetro e fala até atingir um minuto.
02:26
I’m going to give you an example of how to do this.
34
146969
3341
Vou dar um exemplo de como fazer isso.
02:30
I’m going to take this question: “What is your favorite mode of transport?” and
35
150310
5430
Vou responder a esta pergunta: “Qual é o seu meio de transporte favorito?” e
02:35
I’m going to speak for a minute on this topic.
36
155740
3509
eu vou falar por um minuto sobre este tópico.
02:39
Now I haven’t done any preparation, so let’s see how I do.
37
159249
4000
Agora eu não fiz nenhuma preparação, então vamos ver como eu faço.
02:43
OK, so what’s my favorite mode of transport?
38
163249
2920
OK, então qual é o meu meio de transporte favorito?
02:46
I would have to say that it’s the train.
39
166169
2860
Eu teria que dizer que é o trem.
02:49
That’s because um, actually, you get to see a lot of nice scenery, beautiful landscapes
40
169029
5561
Isso porque hum, na verdade, você consegue ver muitas paisagens legais, belas paisagens
02:54
and things like that.
41
174590
1439
e coisas assim.
02:56
And you know, train journeys generally tend to be longer than other types of, or rather,
42
176029
6591
E você sabe, as viagens de trem geralmente tendem a ser mais longas do que outros tipos de transporte, ou melhor,
03:02
other modes of transport.
43
182620
2179
outros meios de transporte.
03:04
You can see I’m really struggling for ideas but I can’t stop, I have to keep going so
44
184799
5370
Você pode ver que estou realmente lutando por ideias, mas não consigo parar, tenho que continuar, então
03:10
I’m saying whatever comes to mind, that’s no problem.
45
190169
4011
estou dizendo o que vier à mente, não há problema.
03:14
But back to the topic at hand, yeah, train journeys because they’re longer, they’re
46
194180
5770
Mas voltando ao assunto em questão, sim, viagens de trem porque são mais longas, são
03:19
more relaxing.
47
199950
1730
mais relaxantes.
03:21
And one last thing I want to mention is that I’ve had the opportunity to meet interesting
48
201680
5629
E uma última coisa que quero mencionar é que tive a oportunidade de conhecer
03:27
people and make friends on many train journeys.
49
207309
3381
pessoas interessantes e fazer amigos em muitas viagens de trem.
03:30
As a kid I used to ride the train a lot with my family.
50
210690
4779
Quando criança, costumava andar muito de trem com minha família.
03:35
We used to go to lots of places by train and it’s actually something that I really enjoyed.
51
215469
7720
Costumávamos ir a muitos lugares de trem e, na verdade, é algo que eu realmente gosto.
03:43
Phew!
52
223189
1200
Ufa!
03:44
That was hard.
53
224389
1070
Isso foi difícil.
03:45
But that’s OK.
54
225459
1000
Mas tudo bem.
03:46
That’s the whole point of this exercise.
55
226459
2851
Esse é o objetivo deste exercício.
03:49
That was stage one.
56
229310
1709
Esse foi o estágio um.
03:51
Now we’re going to move on to stage two.
57
231019
2560
Agora vamos passar para a etapa dois.
03:53
Here’s where we’re really going to start building our fluency.
58
233579
4750
Aqui é onde realmente vamos começar a construir nossa fluência.
03:58
The first part of stage two is making notes – so you can use a paper and pen now.
59
238329
6360
A primeira parte do estágio dois é fazer anotações – então você pode usar papel e caneta agora.
04:04
And you’re going to think back to the speech that you just gave, and collect ideas you
60
244689
4961
E você vai pensar no discurso que acabou de fazer e coletar as ideias que
04:09
came up with.
61
249650
1299
teve.
04:10
In my speech, I remember that I had three ideas: The first was that on train journeys,
62
250949
6731
Em meu discurso, lembro que tive três ideias: A primeira era que, nas viagens de trem,
04:17
you get to see a lot of beautiful scenery.
63
257680
2160
você consegue ver muitas paisagens bonitas.
04:19
The second idea was that train journeys are longer, so they’re more relaxing.
64
259840
6060
A segunda ideia era que as viagens de trem são mais longas, portanto, mais relaxantes.
04:25
The third idea was that you get to meet interesting people and make friends.
65
265900
5489
A terceira ideia era que você conhece pessoas interessantes e faz amigos.
04:31
So once you have these ideas down, you’re going to repeat the exercise.
66
271389
4911
Então, depois de ter essas ideias, você vai repetir o exercício.
04:36
That means, you’re going to set your timer for one minute and you’re going to speak
67
276300
3880
Isso significa que você definirá seu cronômetro para um minuto e falará
04:40
again on the same topic, but now, you can use your notes to guide you.
68
280180
5549
novamente sobre o mesmo tópico, mas agora poderá usar suas anotações para guiá-lo.
04:45
You will notice that this time, you are actually able to speak more fluently because you have
69
285729
6201
Você notará que, desta vez, poderá falar com mais fluência porque tem
04:51
some good ideas on paper, and you will be able to expand on your ideas and give more
70
291930
6690
algumas boas ideias no papel e poderá expandir suas ideias e fornecer mais
04:58
information.
71
298620
1840
informações.
05:00
Once the timer hits one minute, you stop.
72
300460
2880
Assim que o cronômetro atinge um minuto, você para.
05:03
And we move on to stage three.
73
303340
3060
E passamos para a terceira fase.
05:06
Just like in stage two, you’re going to go to paper and pen, but this time, you’re
74
306400
5299
Assim como no estágio dois, você vai usar papel e caneta, mas desta vez
05:11
going to add more ideas to your notes based on your second speech.
75
311699
5041
vai adicionar mais ideias às suas anotações com base em seu segundo discurso.
05:16
I added some ideas like this.
76
316740
3489
Eu adicionei algumas idéias como esta.
05:20
So now – for one final time, you’re going to speak again.
77
320229
4310
Então agora - pela última vez, você vai falar novamente.
05:24
This is your final speech.
78
324539
2081
Este é o seu discurso final.
05:26
So you set your timer for one minute, you use your notes and speak.
79
326620
4630
Então você define seu cronômetro para um minuto, usa suas anotações e fala.
05:31
I’m going to give you my final speech based on my notes so you can see the difference.
80
331250
5850
Vou fazer meu discurso final com base em minhas anotações para que você possa ver a diferença.
05:37
So here we go: My favorite mode of transport is actually the train.
81
337100
4510
Então vamos lá: Meu meio de transporte favorito é o trem.
05:41
I love train travel for two or three reasons.
82
341610
3119
Adoro viajar de trem por dois ou três motivos.
05:44
The first is that the journey is usually longer than when you fly on a plane, or even when
83
344729
5250
A primeira é que a viagem costuma ser mais longa do que quando você viaja de avião, ou mesmo quando
05:49
you travel by car or bus.
84
349979
1750
viaja de carro ou ônibus.
05:51
So, as a result, it’s very relaxing.
85
351729
3511
Então, como resultado, é muito relaxante.
05:55
Another big advantage is that you get to see a lot of scenery when you ride a train.
86
355240
4979
Outra grande vantagem é que você consegue ver muitas paisagens ao andar de trem.
06:00
Now if you’re riding the subway and your train is going through a tunnel the whole
87
360219
4000
Agora, se você estiver andando de metrô e seu trem passar por um túnel o
06:04
time, then obviously you won’t see any natural beauty but if you’re lucky enough to ride
88
364219
5491
tempo todo, obviamente você não verá nenhuma beleza natural, mas se tiver a sorte de andar de
06:09
a train through the countryside, I’ll tell you, that’s an incredible experience.
89
369710
5160
trem pelo campo, eu vou te dizer , é uma experiência incrível.
06:14
But for me, personally, the best part about trains is that you get to meet people and
90
374870
5240
Mas para mim, pessoalmente, a melhor parte dos trens é que você conhece pessoas e
06:20
make friends, especially on some of the longer journeys.
91
380110
4220
faz amigos, especialmente em algumas das viagens mais longas .
06:24
Even if you don’t take each other’s phone numbers or become best buddies, you still
92
384330
4500
Mesmo que vocês não peguem os números de telefone um do outro ou se tornem melhores amigos, vocês ainda
06:28
get to have great conversations and meet some really interesting people.
93
388830
5589
terão ótimas conversas e conhecerão pessoas realmente interessantes.
06:34
So those are the three reasons why I enjoy train travel so much.
94
394419
5000
Essas são as três razões pelas quais gosto tanto de viajar de trem.
06:39
Alright, I know that was a little over a minute but that’s OK.
95
399419
4301
Tudo bem, eu sei que foi um pouco mais de um minuto, mas tudo bem.
06:43
If you are in the flow, you don’t have to stop at one minute.
96
403720
3819
Se você está no fluxo, não precisa parar nem um minuto.
06:47
You can keep going.
97
407539
1111
Você pode continuar.
06:48
As your fluency improves, you can challenge yourself by setting your timer for two, three
98
408650
6810
À medida que sua fluência melhora, você pode se desafiar definindo seu cronômetro para dois, três
06:55
or even five minutes.
99
415460
2070
ou até cinco minutos.
06:57
But did you notice how much better my second speech was?
100
417530
4139
Mas você notou como meu segundo discurso foi muito melhor? Na
07:01
I actually improved my fluency on this topic over the three stages.
101
421669
5991
verdade, melhorei minha fluência nesse tópico ao longo dos três estágios.
07:07
Now I know I said that there are three stages to this exercise but there’s a bonus stage
102
427660
5469
Agora eu sei que disse que existem três estágios para este exercício, mas há um estágio de bônus
07:13
if you’re really serious about improving your English.
103
433129
4021
se você realmente quer melhorar seu inglês.
07:17
That stage is: record yourself.
104
437150
3130
Essa etapa é: grave a si mesmo.
07:20
Once you have finished speaking for the third time, you can give your speech once again,
105
440280
5270
Depois de terminar de falar pela terceira vez, você pode fazer seu discurso mais uma vez,
07:25
but now, you speak into your cell phone or a voice recorder.
106
445550
4709
mas agora, você fala em seu telefone celular ou gravador de voz.
07:30
This is fantastic for two reasons: because first, you can then listen back to the recording
107
450259
6101
Isso é fantástico por dois motivos: porque primeiro você pode ouvir a gravação
07:36
and you can identify what areas you need to improve, particularly your pronunciation.
108
456360
6260
e identificar quais áreas precisa melhorar, principalmente sua pronúncia.
07:42
But also, if you keep your recordings on your phone or save them to your computer, you can
109
462620
5099
Mas também, se você mantiver suas gravações em seu telefone ou salvá-las em seu computador, poderá
07:47
come back after a few weeks or a few months and listen to them and see how much you have
110
467719
5871
voltar depois de algumas semanas ou alguns meses e ouvi-las e ver o quanto você
07:53
improved since that time.
111
473590
2240
melhorou desde então.
07:55
I know that many of us hate listening to our own voices – we feel really shy and embarrassed
112
475830
6220
Sei que muitos de nós odiamos ouvir nossas próprias vozes – nos sentimos muito tímidos e envergonhados,
08:02
but trust me this is a very powerful way to improve your speaking: recording and listening
113
482050
5929
mas acredite em mim, esta é uma maneira muito poderosa de melhorar sua fala: gravando e ouvindo
08:07
to yourself.
114
487979
1000
a si mesmo.
08:08
Of course, if you don’t want to do that you can just do JAM – the three stages and
115
488979
5231
Claro, se você não quiser fazer isso, pode apenas fazer o JAM – os três estágios e
08:14
that will help you to improve your fluency.
116
494210
3329
isso ajudará você a melhorar sua fluência.
08:17
And it takes only ten minutes.
117
497539
1891
E leva apenas dez minutos.
08:19
I suggest that you make this your daily fluency workout – do it at least once a day.
118
499430
6819
Sugiro que você faça disso seu treino diário de fluência – faça pelo menos uma vez por dia.
08:26
Practice doing JAM on many different topics.
119
506249
2871
Pratique fazendo JAM em muitos tópicos diferentes.
08:29
And if you do, I guarantee you, you will become more fluent, just practicing by yourself.
120
509120
6510
E se você fizer isso, eu garanto, você ficará mais fluente, apenas praticando sozinho.
08:35
Alright, if you liked this lesson, give it a thumbs up by hitting the like button.
121
515630
4569
Tudo bem, se você gostou desta lição, dê um joinha clicando no botão curtir.
08:40
Also remember to subscribe to this channel by clicking the subscribe button to get my
122
520199
4441
Lembre-se também de se inscrever neste canal clicando no botão de inscrição para obter minhas
08:44
latest lessons right here on YouTube.
123
524640
3340
últimas lições aqui no YouTube.
08:47
Happy learning and I will see you in another lesson soon.
124
527980
3980
Feliz aprendizado e nos vemos em outra aula em breve.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7