1 Simple Trick to Become Fluent in English - the JAM Technique - How to Be a Confident Speaker

10,026,170 views

2017-07-08 ・ Learn English Lab


New videos

1 Simple Trick to Become Fluent in English - the JAM Technique - How to Be a Confident Speaker

10,026,170 views ・ 2017-07-08

Learn English Lab


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Hi and welcome back.
0
429
2061
Cześć i witaj z powrotem.
00:02
In this video, I’m going to teach you one simple trick that you can use to become a
1
2490
5289
W tym filmie nauczę Cię jednej prostej sztuczki, dzięki której możesz płynnie
00:07
fluent English speaker by spending just 10 minutes a day.
2
7779
4781
mówić po angielsku, poświęcając zaledwie 10 minut dziennie.
00:12
The best part about this is that you don’t need a partner – you can do this by yourself.
3
12560
6580
Najlepsze w tym jest to, że nie potrzebujesz partnera – możesz to zrobić sam.
00:19
This is a technique that has worked for many of my students and if you do what I tell you
4
19140
5979
Jest to technika, która zadziałała w przypadku wielu moich uczniów i jeśli zrobisz to, co mówię ci
00:25
in this video, I guarantee that you will become more fluent in English.
5
25119
6021
w tym filmie, gwarantuję, że staniesz się bardziej płynny w języku angielskim.
00:31
So what is this trick?
6
31140
1410
Więc co to za sztuczka?
00:32
Well, it’s a technique known as JAM.
7
32550
3090
Cóż, jest to technika znana jako JAM.
00:35
Uh, no, not that kind of jam.
8
35640
3270
Nie, nie taki dżem.
00:38
This is actually a little fluency game based on a show that airs on BBC radio.
9
38910
6530
W rzeczywistości jest to mała gra na płynność, oparta na programie emitowanym w radiu BBC.
00:45
The reason it’s called JAM is because it’s short for Just A Minute.
10
45440
5980
Powodem, dla którego nazywa się JAM, jest to, że jest skrótem od Just A Minute.
00:51
This game has three stages.
11
51420
2090
Ta gra ma trzy etapy.
00:53
So here’s how you play it: You’re going to talk about a topic for one minute.
12
53510
5120
Oto jak to rozegrać: przez minutę będziecie rozmawiać na jakiś temat. Oznacza to, że
00:58
That is, you’re going to give a speech without any preparation.
13
58630
4220
wygłosisz przemówienie bez żadnego przygotowania.
01:02
So you just pick a topic - you can either take general topics like sports, hobbies,
14
62850
5760
Więc po prostu wybierasz temat - możesz wybrać tematy ogólne, takie jak sport, hobby,
01:08
friends, books etc. or you can choose a question.
15
68610
4210
przyjaciele, książki itp. Lub możesz wybrać pytanie.
01:12
For example, what is your favorite mode of transport?
16
72820
4330
Na przykład, jaki jest twój ulubiony środek transportu?
01:17
And once you have a topic, you speak.
17
77150
2910
A kiedy już masz temat, mówisz.
01:20
Now when you do, there are some rules: The first rule is that you cannot stop speaking.
18
80060
6780
Teraz, kiedy to robisz, obowiązują pewne zasady: Pierwsza zasada mówi, że nie możesz przestać mówić.
01:26
You must talk for the full minute.
19
86840
2849
Musisz mówić przez całą minutę.
01:29
If you have to pause to catch your breath, it’s OK, but you cannot pause for more than
20
89689
5281
Jeśli musisz zrobić pauzę, aby złapać oddech, jest to w porządku, ale nie możesz zatrzymać się na dłużej niż
01:34
three seconds.
21
94970
2010
trzy sekundy.
01:36
Even if you say nonsense or you say something unrelated to the topic it doesn’t matter.
22
96980
5720
Nawet jeśli powiesz bzdury lub powiesz coś niezwiązanego z tematem, nie ma to znaczenia.
01:42
You’re just going to keep talking.
23
102700
2420
Po prostu będziesz mówić dalej.
01:45
So that’s rule number one.
24
105120
2380
Więc to jest zasada numer jeden.
01:47
Rule number two is you cannot repeat the same ideas.
25
107500
4310
Zasada numer dwa: nie możesz powtarzać tych samych pomysłów.
01:51
That means you can’t just say the same things over and over and over again – this isn’t
26
111810
5140
Oznacza to, że nie możesz po prostu powtarzać tych samych rzeczy w kółko – to nie jest
01:56
pronunciation practice – it’s fluency development, so no repetition of the same
27
116950
5070
ćwiczenie wymowy – to rozwój płynności, więc nie ma powtarzania tych samych
02:02
ideas.
28
122020
1489
pomysłów.
02:03
And rule number three is no writing – you cannot make any notes while you are speaking,
29
123509
5740
A zasada numer trzy to brak pisania – podczas mówienia nie można robić żadnych notatek,
02:09
you must only concentrate on speaking.
30
129249
3770
należy skoncentrować się wyłącznie na mówieniu.
02:13
These are just the three rules.
31
133019
1961
To tylko trzy zasady.
02:14
So to begin, you need a timer, this can be on your smartphone for example.
32
134980
5599
Aby rozpocząć, potrzebujesz timera, który może znajdować się na przykład w smartfonie.
02:20
You start stage one by starting the timer and you speak until the one minute is reached.
33
140579
6390
Rozpoczynasz etap pierwszy, uruchamiając stoper i mówisz, aż upłynie jedna minuta.
02:26
I’m going to give you an example of how to do this.
34
146969
3341
Dam ci przykład, jak to zrobić.
02:30
I’m going to take this question: “What is your favorite mode of transport?” and
35
150310
5430
Odpowiem na to pytanie: „Jaki jest twój ulubiony środek transportu?” i
02:35
I’m going to speak for a minute on this topic.
36
155740
3509
posiedzę chwilę w tym temacie.
02:39
Now I haven’t done any preparation, so let’s see how I do.
37
159249
4000
Teraz nie robiłem żadnych przygotowań, więc zobaczmy, jak sobie poradzę.
02:43
OK, so what’s my favorite mode of transport?
38
163249
2920
OK, więc jaki jest mój ulubiony środek transportu?
02:46
I would have to say that it’s the train.
39
166169
2860
Powiedziałbym, że to pociąg.
02:49
That’s because um, actually, you get to see a lot of nice scenery, beautiful landscapes
40
169029
5561
To dlatego, że hm, właściwie, można zobaczyć wiele ładnych krajobrazów, pięknych krajobrazów
02:54
and things like that.
41
174590
1439
i tym podobnych rzeczy.
02:56
And you know, train journeys generally tend to be longer than other types of, or rather,
42
176029
6591
I wiesz, podróże pociągiem są na ogół dłuższe niż innymi rodzajami, a raczej
03:02
other modes of transport.
43
182620
2179
innymi środkami transportu.
03:04
You can see I’m really struggling for ideas but I can’t stop, I have to keep going so
44
184799
5370
Widać, że naprawdę walczę o pomysły, ale nie mogę przestać, muszę iść dalej, więc
03:10
I’m saying whatever comes to mind, that’s no problem.
45
190169
4011
mówię, co mi przychodzi do głowy, to żaden problem.
03:14
But back to the topic at hand, yeah, train journeys because they’re longer, they’re
46
194180
5770
Ale wracając do tematu, tak, podróże pociągiem są dłuższe,
03:19
more relaxing.
47
199950
1730
bardziej relaksujące.
03:21
And one last thing I want to mention is that I’ve had the opportunity to meet interesting
48
201680
5629
I ostatnia rzecz, o której chcę wspomnieć, to to, że miałem okazję poznać ciekawych
03:27
people and make friends on many train journeys.
49
207309
3381
ludzi i zaprzyjaźnić się podczas wielu podróży pociągiem.
03:30
As a kid I used to ride the train a lot with my family.
50
210690
4779
Jako dziecko często jeździłem pociągiem z rodziną. Kiedyś
03:35
We used to go to lots of places by train and it’s actually something that I really enjoyed.
51
215469
7720
jeździliśmy do wielu miejsc pociągiem i to jest coś, co naprawdę mi się podobało.
03:43
Phew!
52
223189
1200
Uff!
03:44
That was hard.
53
224389
1070
To było trudne.
03:45
But that’s OK.
54
225459
1000
Ale jest dobrze.
03:46
That’s the whole point of this exercise.
55
226459
2851
To jest cały sens tego ćwiczenia.
03:49
That was stage one.
56
229310
1709
To był pierwszy etap.
03:51
Now we’re going to move on to stage two.
57
231019
2560
Teraz przejdziemy do drugiego etapu.
03:53
Here’s where we’re really going to start building our fluency.
58
233579
4750
Tutaj naprawdę zaczniemy budować naszą płynność.
03:58
The first part of stage two is making notes – so you can use a paper and pen now.
59
238329
6360
Pierwsza część etapu drugiego to robienie notatek – więc możesz już korzystać z papieru i długopisu.
04:04
And you’re going to think back to the speech that you just gave, and collect ideas you
60
244689
4961
Powrócisz myślami do przemówienia, które właśnie wygłosiłeś, i zbierzesz pomysły, na które
04:09
came up with.
61
249650
1299
wpadłeś.
04:10
In my speech, I remember that I had three ideas: The first was that on train journeys,
62
250949
6731
Pamiętam, że w swoim przemówieniu miałem trzy pomysły: Po pierwsze, podczas podróży pociągiem
04:17
you get to see a lot of beautiful scenery.
63
257680
2160
można zobaczyć wiele pięknych krajobrazów.
04:19
The second idea was that train journeys are longer, so they’re more relaxing.
64
259840
6060
Drugi pomysł polegał na tym, że podróże pociągiem są dłuższe, więc są bardziej relaksujące.
04:25
The third idea was that you get to meet interesting people and make friends.
65
265900
5489
Trzeci pomysł polegał na tym, że można poznać ciekawych ludzi i zaprzyjaźnić się.
04:31
So once you have these ideas down, you’re going to repeat the exercise.
66
271389
4911
Więc kiedy już opanujesz te pomysły, powtórzysz ćwiczenie.
04:36
That means, you’re going to set your timer for one minute and you’re going to speak
67
276300
3880
Oznacza to, że ustawisz minutnik na jedną minutę i będziesz mówić
04:40
again on the same topic, but now, you can use your notes to guide you.
68
280180
5549
ponownie na ten sam temat, ale teraz możesz użyć swoich notatek jako przewodnika.
04:45
You will notice that this time, you are actually able to speak more fluently because you have
69
285729
6201
Zauważysz, że tym razem faktycznie będziesz w stanie mówić płynniej, ponieważ masz
04:51
some good ideas on paper, and you will be able to expand on your ideas and give more
70
291930
6690
kilka dobrych pomysłów na papierze i będziesz mógł rozwinąć swoje pomysły i podać więcej
04:58
information.
71
298620
1840
informacji.
05:00
Once the timer hits one minute, you stop.
72
300460
2880
Gdy zegar osiągnie jedną minutę, zatrzymujesz się.
05:03
And we move on to stage three.
73
303340
3060
I przechodzimy do trzeciego etapu.
05:06
Just like in stage two, you’re going to go to paper and pen, but this time, you’re
74
306400
5299
Podobnie jak w etapie drugim, przejdziesz do papieru i długopisu, ale tym razem
05:11
going to add more ideas to your notes based on your second speech.
75
311699
5041
dodasz więcej pomysłów do swoich notatek w oparciu o drugie przemówienie.
05:16
I added some ideas like this.
76
316740
3489
Dodałem kilka takich pomysłów.
05:20
So now – for one final time, you’re going to speak again.
77
320229
4310
Więc teraz – po raz ostatni, znowu będziecie mówić. To
05:24
This is your final speech.
78
324539
2081
twoja ostatnia przemowa.
05:26
So you set your timer for one minute, you use your notes and speak.
79
326620
4630
Więc ustawiasz swój minutnik na jedną minutę, korzystasz z notatek i mówisz.
05:31
I’m going to give you my final speech based on my notes so you can see the difference.
80
331250
5850
Wygłoszę ostatnie przemówienie na podstawie moich notatek, abyś mógł zobaczyć różnicę.
05:37
So here we go: My favorite mode of transport is actually the train.
81
337100
4510
A więc zaczynamy: moim ulubionym środkiem transportu jest właściwie pociąg.
05:41
I love train travel for two or three reasons.
82
341610
3119
Uwielbiam podróżować pociągiem z dwóch, trzech powodów. Po
05:44
The first is that the journey is usually longer than when you fly on a plane, or even when
83
344729
5250
pierwsze, podróż jest zwykle dłuższa niż podczas lotu samolotem, a nawet podczas
05:49
you travel by car or bus.
84
349979
1750
podróży samochodem lub autobusem.
05:51
So, as a result, it’s very relaxing.
85
351729
3511
W rezultacie jest to bardzo relaksujące.
05:55
Another big advantage is that you get to see a lot of scenery when you ride a train.
86
355240
4979
Kolejną dużą zaletą jest to, że podczas jazdy pociągiem można zobaczyć wiele scenerii.
06:00
Now if you’re riding the subway and your train is going through a tunnel the whole
87
360219
4000
Teraz, jeśli jedziesz metrem, a twój pociąg cały czas jedzie przez tunel
06:04
time, then obviously you won’t see any natural beauty but if you’re lucky enough to ride
88
364219
5491
, to oczywiście nie zobaczysz żadnego naturalnego piękna, ale jeśli masz szczęście jechać
06:09
a train through the countryside, I’ll tell you, that’s an incredible experience.
89
369710
5160
pociągiem przez wieś, powiem ci , to niesamowite przeżycie.
06:14
But for me, personally, the best part about trains is that you get to meet people and
90
374870
5240
Ale dla mnie osobiście najlepszą częścią pociągów jest to, że można poznawać ludzi i
06:20
make friends, especially on some of the longer journeys.
91
380110
4220
zawierać przyjaźnie, zwłaszcza podczas niektórych dłuższych podróży.
06:24
Even if you don’t take each other’s phone numbers or become best buddies, you still
92
384330
4500
Nawet jeśli nie odbieracie sobie nawzajem numerów telefonów ani nie zostajecie najlepszymi kumplami, nadal
06:28
get to have great conversations and meet some really interesting people.
93
388830
5589
możecie prowadzić świetne rozmowy i poznawać naprawdę interesujących ludzi. To
06:34
So those are the three reasons why I enjoy train travel so much.
94
394419
5000
są trzy powody, dla których tak bardzo lubię podróżować pociągiem.
06:39
Alright, I know that was a little over a minute but that’s OK.
95
399419
4301
Dobra, wiem, że to trwało trochę ponad minutę, ale jest OK.
06:43
If you are in the flow, you don’t have to stop at one minute.
96
403720
3819
Jeśli jesteś w przepływie, nie musisz zatrzymywać się w jednej minucie.
06:47
You can keep going.
97
407539
1111
Możesz iść dalej.
06:48
As your fluency improves, you can challenge yourself by setting your timer for two, three
98
408650
6810
Gdy Twoja płynność się poprawi, możesz rzucić sobie wyzwanie, ustawiając stoper na dwie, trzy
06:55
or even five minutes.
99
415460
2070
lub nawet pięć minut.
06:57
But did you notice how much better my second speech was?
100
417530
4139
Ale czy zauważyłeś, o ile lepsza była moja druga mowa?
07:01
I actually improved my fluency on this topic over the three stages.
101
421669
5991
Właściwie poprawiłem swoją płynność w tym temacie w ciągu trzech etapów.
07:07
Now I know I said that there are three stages to this exercise but there’s a bonus stage
102
427660
5469
Teraz wiem, że powiedziałem, że to ćwiczenie składa się z trzech etapów, ale jest etap dodatkowy,
07:13
if you’re really serious about improving your English.
103
433129
4021
jeśli naprawdę poważnie myślisz o poprawie swojego angielskiego.
07:17
That stage is: record yourself.
104
437150
3130
Ten etap to: nagraj siebie.
07:20
Once you have finished speaking for the third time, you can give your speech once again,
105
440280
5270
Gdy skończysz mówić po raz trzeci, możesz wygłosić swoje przemówienie jeszcze raz,
07:25
but now, you speak into your cell phone or a voice recorder.
106
445550
4709
ale teraz mówisz do telefonu komórkowego lub dyktafonu.
07:30
This is fantastic for two reasons: because first, you can then listen back to the recording
107
450259
6101
Jest to fantastyczne z dwóch powodów: ponieważ najpierw możesz odsłuchać nagranie
07:36
and you can identify what areas you need to improve, particularly your pronunciation.
108
456360
6260
i określić, które obszary wymagają poprawy, zwłaszcza wymowę.
07:42
But also, if you keep your recordings on your phone or save them to your computer, you can
109
462620
5099
Ale także, jeśli przechowujesz swoje nagrania w telefonie lub zapisujesz je na komputerze, możesz
07:47
come back after a few weeks or a few months and listen to them and see how much you have
110
467719
5871
wrócić po kilku tygodniach lub kilku miesiącach i posłuchać ich i zobaczyć, jak bardzo się
07:53
improved since that time.
111
473590
2240
poprawiłeś od tego czasu.
07:55
I know that many of us hate listening to our own voices – we feel really shy and embarrassed
112
475830
6220
Wiem, że wielu z nas nienawidzi słuchać własnego głosu – czujemy się naprawdę nieśmiali i zawstydzeni,
08:02
but trust me this is a very powerful way to improve your speaking: recording and listening
113
482050
5929
ale uwierzcie mi, jest to bardzo skuteczny sposób na poprawę mówienia: nagrywanie i słuchanie
08:07
to yourself.
114
487979
1000
siebie.
08:08
Of course, if you don’t want to do that you can just do JAM – the three stages and
115
488979
5231
Oczywiście, jeśli nie chcesz tego robić, możesz po prostu zrobić JAM – trzy etapy,
08:14
that will help you to improve your fluency.
116
494210
3329
które pomogą ci poprawić płynność.
08:17
And it takes only ten minutes.
117
497539
1891
A to zajmuje tylko dziesięć minut.
08:19
I suggest that you make this your daily fluency workout – do it at least once a day.
118
499430
6819
Sugeruję, abyś uczynił to swoim codziennym treningiem płynności – rób to przynajmniej raz dziennie.
08:26
Practice doing JAM on many different topics.
119
506249
2871
Ćwicz robienie JAM na wiele różnych tematów.
08:29
And if you do, I guarantee you, you will become more fluent, just practicing by yourself.
120
509120
6510
A jeśli to zrobisz, gwarantuję ci, że staniesz się bardziej płynny, po prostu ćwicząc samodzielnie.
08:35
Alright, if you liked this lesson, give it a thumbs up by hitting the like button.
121
515630
4569
W porządku, jeśli podobała Ci się ta lekcja, daj kciuk w górę, naciskając przycisk Lubię to.
08:40
Also remember to subscribe to this channel by clicking the subscribe button to get my
122
520199
4441
Pamiętaj też, aby zasubskrybować ten kanał, klikając przycisk subskrypcji, aby uzyskać dostęp do moich
08:44
latest lessons right here on YouTube.
123
524640
3340
najnowszych lekcji tutaj, na YouTube.
08:47
Happy learning and I will see you in another lesson soon.
124
527980
3980
Miłej nauki i do zobaczenia wkrótce na kolejnej lekcji.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7