1 Simple Trick to Become Fluent in English - the JAM Technique - How to Be a Confident Speaker

10,030,679 views ・ 2017-07-08

Learn English Lab


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hi and welcome back.
0
429
2061
Ciao e bentornato.
00:02
In this video, I’m going to teach you one simple trick that you can use to become a
1
2490
5289
In questo video, ti insegnerò un semplice trucco che puoi usare per diventare un
00:07
fluent English speaker by spending just 10 minutes a day.
2
7779
4781
inglese fluente spendendo solo 10 minuti al giorno.
00:12
The best part about this is that you don’t need a partner – you can do this by yourself.
3
12560
6580
La parte migliore di questo è che non hai bisogno di un partner: puoi farlo da solo.
00:19
This is a technique that has worked for many of my students and if you do what I tell you
4
19140
5979
Questa è una tecnica che ha funzionato per molti dei miei studenti e se fai quello che ti dico
00:25
in this video, I guarantee that you will become more fluent in English.
5
25119
6021
in questo video, ti garantisco che diventerai più fluente in inglese.
00:31
So what is this trick?
6
31140
1410
Allora qual è questo trucco?
00:32
Well, it’s a technique known as JAM.
7
32550
3090
Bene, è una tecnica nota come JAM.
00:35
Uh, no, not that kind of jam.
8
35640
3270
Uh, no, non quel tipo di marmellata.
00:38
This is actually a little fluency game based on a show that airs on BBC radio.
9
38910
6530
Questo è in realtà un piccolo gioco di fluidità basato su uno spettacolo che va in onda alla radio della BBC.
00:45
The reason it’s called JAM is because it’s short for Just A Minute.
10
45440
5980
Il motivo per cui si chiama JAM è perché è l' abbreviazione di Just A Minute.
00:51
This game has three stages.
11
51420
2090
Questo gioco ha tre fasi.
00:53
So here’s how you play it: You’re going to talk about a topic for one minute.
12
53510
5120
Quindi ecco come lo suoni: parlerai di un argomento per un minuto.
00:58
That is, you’re going to give a speech without any preparation.
13
58630
4220
Cioè, farai un discorso senza alcuna preparazione.
01:02
So you just pick a topic - you can either take general topics like sports, hobbies,
14
62850
5760
Quindi scegli semplicemente un argomento: puoi prendere argomenti generali come sport, hobby,
01:08
friends, books etc. or you can choose a question.
15
68610
4210
amici, libri ecc. Oppure puoi scegliere una domanda.
01:12
For example, what is your favorite mode of transport?
16
72820
4330
Ad esempio, qual è il tuo mezzo di trasporto preferito?
01:17
And once you have a topic, you speak.
17
77150
2910
E una volta che hai un argomento, parli.
01:20
Now when you do, there are some rules: The first rule is that you cannot stop speaking.
18
80060
6780
Ora, quando lo fai, ci sono alcune regole: la prima regola è che non puoi smettere di parlare.
01:26
You must talk for the full minute.
19
86840
2849
Devi parlare per tutto il minuto.
01:29
If you have to pause to catch your breath, it’s OK, but you cannot pause for more than
20
89689
5281
Se devi fare una pausa per riprendere fiato, va bene, ma non puoi fermarti per più di
01:34
three seconds.
21
94970
2010
tre secondi.
01:36
Even if you say nonsense or you say something unrelated to the topic it doesn’t matter.
22
96980
5720
Anche se dici sciocchezze o dici qualcosa di estraneo all'argomento non importa.
01:42
You’re just going to keep talking.
23
102700
2420
Continuerai a parlare.
01:45
So that’s rule number one.
24
105120
2380
Quindi questa è la regola numero uno. La
01:47
Rule number two is you cannot repeat the same ideas.
25
107500
4310
regola numero due è che non puoi ripetere le stesse idee.
01:51
That means you can’t just say the same things over and over and over again – this isn’t
26
111810
5140
Ciò significa che non puoi semplicemente dire le stesse cose più e più volte - questa non è
01:56
pronunciation practice – it’s fluency development, so no repetition of the same
27
116950
5070
pratica di pronuncia - è sviluppo della fluidità, quindi nessuna ripetizione delle stesse
02:02
ideas.
28
122020
1489
idee.
02:03
And rule number three is no writing – you cannot make any notes while you are speaking,
29
123509
5740
E la regola numero tre è non scrivere: non puoi prendere appunti mentre parli,
02:09
you must only concentrate on speaking.
30
129249
3770
devi solo concentrarti sul parlare.
02:13
These are just the three rules.
31
133019
1961
Queste sono solo le tre regole.
02:14
So to begin, you need a timer, this can be on your smartphone for example.
32
134980
5599
Quindi, per iniziare, hai bisogno di un timer, ad esempio sul tuo smartphone.
02:20
You start stage one by starting the timer and you speak until the one minute is reached.
33
140579
6390
Inizi la prima fase avviando il timer e parli finché non viene raggiunto il minuto.
02:26
I’m going to give you an example of how to do this.
34
146969
3341
Ti darò un esempio di come farlo.
02:30
I’m going to take this question: “What is your favorite mode of transport?” and
35
150310
5430
Risponderò a questa domanda: "Qual è il tuo mezzo di trasporto preferito?" e
02:35
I’m going to speak for a minute on this topic.
36
155740
3509
parlerò per un minuto su questo argomento.
02:39
Now I haven’t done any preparation, so let’s see how I do.
37
159249
4000
Ora non ho fatto alcuna preparazione, quindi vediamo come faccio.
02:43
OK, so what’s my favorite mode of transport?
38
163249
2920
OK, quindi qual è il mio mezzo di trasporto preferito?
02:46
I would have to say that it’s the train.
39
166169
2860
Direi che è il treno.
02:49
That’s because um, actually, you get to see a lot of nice scenery, beautiful landscapes
40
169029
5561
Questo perché ehm, in realtà, puoi vedere un sacco di bei paesaggi, paesaggi meravigliosi
02:54
and things like that.
41
174590
1439
e cose del genere.
02:56
And you know, train journeys generally tend to be longer than other types of, or rather,
42
176029
6591
E si sa, i viaggi in treno in genere tendono ad essere più lunghi rispetto ad altri tipi di trasporto, o meglio, ad
03:02
other modes of transport.
43
182620
2179
altri mezzi di trasporto. Puoi
03:04
You can see I’m really struggling for ideas but I can’t stop, I have to keep going so
44
184799
5370
vedere che sto davvero lottando per le idee ma non posso fermarmi, devo andare avanti quindi
03:10
I’m saying whatever comes to mind, that’s no problem.
45
190169
4011
dico qualunque cosa mi venga in mente, non è un problema.
03:14
But back to the topic at hand, yeah, train journeys because they’re longer, they’re
46
194180
5770
Ma tornando all'argomento in questione, sì, i viaggi in treno perché sono più lunghi, sono
03:19
more relaxing.
47
199950
1730
più rilassanti.
03:21
And one last thing I want to mention is that I’ve had the opportunity to meet interesting
48
201680
5629
E un'ultima cosa che voglio menzionare è che ho avuto l'opportunità di incontrare
03:27
people and make friends on many train journeys.
49
207309
3381
persone interessanti e fare amicizia durante molti viaggi in treno.
03:30
As a kid I used to ride the train a lot with my family.
50
210690
4779
Da bambino viaggiavo molto in treno con la mia famiglia.
03:35
We used to go to lots of places by train and it’s actually something that I really enjoyed.
51
215469
7720
Andavamo in molti posti in treno ed è davvero qualcosa che mi è piaciuto molto.
03:43
Phew!
52
223189
1200
Uff! È
03:44
That was hard.
53
224389
1070
stato difficile.
03:45
But that’s OK.
54
225459
1000
Ma va bene.
03:46
That’s the whole point of this exercise.
55
226459
2851
Questo è il punto centrale di questo esercizio.
03:49
That was stage one.
56
229310
1709
Quella era la prima fase.
03:51
Now we’re going to move on to stage two.
57
231019
2560
Ora passeremo alla fase due.
03:53
Here’s where we’re really going to start building our fluency.
58
233579
4750
Qui è dove inizieremo davvero a sviluppare la nostra fluidità.
03:58
The first part of stage two is making notes – so you can use a paper and pen now.
59
238329
6360
La prima parte della seconda fase è prendere appunti , quindi ora puoi usare carta e penna.
04:04
And you’re going to think back to the speech that you just gave, and collect ideas you
60
244689
4961
E ripenserai al discorso che hai appena tenuto e raccoglierai le idee che ti sono
04:09
came up with.
61
249650
1299
venute in mente.
04:10
In my speech, I remember that I had three ideas: The first was that on train journeys,
62
250949
6731
Nel mio discorso, ricordo che avevo tre idee: la prima era che durante i viaggi in treno si
04:17
you get to see a lot of beautiful scenery.
63
257680
2160
possono vedere molti bei paesaggi.
04:19
The second idea was that train journeys are longer, so they’re more relaxing.
64
259840
6060
La seconda idea era che i viaggi in treno fossero più lunghi, quindi più rilassanti.
04:25
The third idea was that you get to meet interesting people and make friends.
65
265900
5489
La terza idea era quella di incontrare persone interessanti e fare amicizia.
04:31
So once you have these ideas down, you’re going to repeat the exercise.
66
271389
4911
Quindi, una volta che hai queste idee giù, ripeterai l'esercizio.
04:36
That means, you’re going to set your timer for one minute and you’re going to speak
67
276300
3880
Ciò significa che imposterai il timer per un minuto e parlerai di
04:40
again on the same topic, but now, you can use your notes to guide you.
68
280180
5549
nuovo sullo stesso argomento, ma ora puoi usare i tuoi appunti per guidarti.
04:45
You will notice that this time, you are actually able to speak more fluently because you have
69
285729
6201
Noterai che questa volta sei effettivamente in grado di parlare in modo più fluido perché hai
04:51
some good ideas on paper, and you will be able to expand on your ideas and give more
70
291930
6690
delle buone idee sulla carta e sarai in grado di espandere le tue idee e fornire maggiori
04:58
information.
71
298620
1840
informazioni.
05:00
Once the timer hits one minute, you stop.
72
300460
2880
Una volta che il timer raggiunge un minuto, ti fermi.
05:03
And we move on to stage three.
73
303340
3060
E passiamo alla fase tre.
05:06
Just like in stage two, you’re going to go to paper and pen, but this time, you’re
74
306400
5299
Proprio come nella fase due, andrai su carta e penna, ma questa volta
05:11
going to add more ideas to your notes based on your second speech.
75
311699
5041
aggiungerai altre idee ai tuoi appunti in base al tuo secondo discorso.
05:16
I added some ideas like this.
76
316740
3489
Ho aggiunto alcune idee come questa.
05:20
So now – for one final time, you’re going to speak again.
77
320229
4310
Quindi ora, per l'ultima volta, parlerai di nuovo.
05:24
This is your final speech.
78
324539
2081
Questo è il tuo discorso finale.
05:26
So you set your timer for one minute, you use your notes and speak.
79
326620
4630
Quindi imposti il ​​timer per un minuto, usi i tuoi appunti e parli.
05:31
I’m going to give you my final speech based on my notes so you can see the difference.
80
331250
5850
Ti darò il mio discorso finale basato sui miei appunti in modo che tu possa vedere la differenza.
05:37
So here we go: My favorite mode of transport is actually the train.
81
337100
4510
Quindi eccoci qui: il mio mezzo di trasporto preferito è in realtà il treno.
05:41
I love train travel for two or three reasons.
82
341610
3119
Amo viaggiare in treno per due o tre motivi.
05:44
The first is that the journey is usually longer than when you fly on a plane, or even when
83
344729
5250
La prima è che il viaggio è solitamente più lungo rispetto a quando si vola in aereo, o anche quando
05:49
you travel by car or bus.
84
349979
1750
si viaggia in auto o in autobus.
05:51
So, as a result, it’s very relaxing.
85
351729
3511
Quindi, di conseguenza, è molto rilassante.
05:55
Another big advantage is that you get to see a lot of scenery when you ride a train.
86
355240
4979
Un altro grande vantaggio è che puoi vedere molti paesaggi quando viaggi in treno.
06:00
Now if you’re riding the subway and your train is going through a tunnel the whole
87
360219
4000
Ora, se stai viaggiando in metropolitana e il tuo treno sta attraversando un tunnel per tutto
06:04
time, then obviously you won’t see any natural beauty but if you’re lucky enough to ride
88
364219
5491
il tempo, ovviamente non vedrai nessuna bellezza naturale, ma se sei abbastanza fortunato da guidare
06:09
a train through the countryside, I’ll tell you, that’s an incredible experience.
89
369710
5160
un treno attraverso la campagna, te lo dirò , è un'esperienza incredibile.
06:14
But for me, personally, the best part about trains is that you get to meet people and
90
374870
5240
Ma per me, personalmente, la parte migliore dei treni è che puoi incontrare persone e
06:20
make friends, especially on some of the longer journeys.
91
380110
4220
fare amicizia, specialmente durante alcuni dei viaggi più lunghi .
06:24
Even if you don’t take each other’s phone numbers or become best buddies, you still
92
384330
4500
Anche se non ti prendi i numeri di telefono l'uno dell'altro o non diventi migliore amico, puoi comunque
06:28
get to have great conversations and meet some really interesting people.
93
388830
5589
avere ottime conversazioni e incontrare persone davvero interessanti.
06:34
So those are the three reasons why I enjoy train travel so much.
94
394419
5000
Quindi questi sono i tre motivi per cui mi piace così tanto viaggiare in treno.
06:39
Alright, I know that was a little over a minute but that’s OK.
95
399419
4301
Va bene, so che è passato poco più di un minuto, ma va bene.
06:43
If you are in the flow, you don’t have to stop at one minute.
96
403720
3819
Se sei nel flusso, non devi fermarti a un minuto.
06:47
You can keep going.
97
407539
1111
Puoi andare avanti.
06:48
As your fluency improves, you can challenge yourself by setting your timer for two, three
98
408650
6810
Man mano che la tua fluidità migliora, puoi metterti alla prova impostando il timer per due, tre
06:55
or even five minutes.
99
415460
2070
o anche cinque minuti.
06:57
But did you notice how much better my second speech was?
100
417530
4139
Ma hai notato quanto è stato migliore il mio secondo discorso?
07:01
I actually improved my fluency on this topic over the three stages.
101
421669
5991
In realtà ho migliorato la mia fluidità su questo argomento nelle tre fasi.
07:07
Now I know I said that there are three stages to this exercise but there’s a bonus stage
102
427660
5469
Ora so di aver detto che ci sono tre fasi per questo esercizio, ma c'è una fase bonus
07:13
if you’re really serious about improving your English.
103
433129
4021
se sei seriamente intenzionato a migliorare il tuo inglese.
07:17
That stage is: record yourself.
104
437150
3130
Quella fase è: registra te stesso.
07:20
Once you have finished speaking for the third time, you can give your speech once again,
105
440280
5270
Una volta che hai finito di parlare per la terza volta, puoi pronunciare di nuovo il tuo discorso,
07:25
but now, you speak into your cell phone or a voice recorder.
106
445550
4709
ma ora parli nel tuo cellulare o in un registratore vocale.
07:30
This is fantastic for two reasons: because first, you can then listen back to the recording
107
450259
6101
Questo è fantastico per due motivi: perché in primo luogo, puoi riascoltare la registrazione
07:36
and you can identify what areas you need to improve, particularly your pronunciation.
108
456360
6260
e identificare quali aree devi migliorare, in particolare la tua pronuncia.
07:42
But also, if you keep your recordings on your phone or save them to your computer, you can
109
462620
5099
Ma anche, se conservi le tue registrazioni sul tuo telefono o le salvi sul tuo computer, puoi
07:47
come back after a few weeks or a few months and listen to them and see how much you have
110
467719
5871
tornare dopo qualche settimana o qualche mese e ascoltarle e vedere quanto sei
07:53
improved since that time.
111
473590
2240
migliorato da allora.
07:55
I know that many of us hate listening to our own voices – we feel really shy and embarrassed
112
475830
6220
So che molti di noi odiano ascoltare la propria voce - ci sentiamo davvero timidi e imbarazzati,
08:02
but trust me this is a very powerful way to improve your speaking: recording and listening
113
482050
5929
ma fidati di me questo è un modo molto potente per migliorare il tuo modo di parlare: registrare e ascoltare
08:07
to yourself.
114
487979
1000
te stesso.
08:08
Of course, if you don’t want to do that you can just do JAM – the three stages and
115
488979
5231
Naturalmente, se non vuoi farlo, puoi semplicemente fare JAM - le tre fasi e
08:14
that will help you to improve your fluency.
116
494210
3329
questo ti aiuterà a migliorare la tua fluidità.
08:17
And it takes only ten minutes.
117
497539
1891
E ci vogliono solo dieci minuti.
08:19
I suggest that you make this your daily fluency workout – do it at least once a day.
118
499430
6819
Ti suggerisco di fare di questo il tuo allenamento quotidiano di fluidità – fallo almeno una volta al giorno.
08:26
Practice doing JAM on many different topics.
119
506249
2871
Esercitati a fare JAM su molti argomenti diversi.
08:29
And if you do, I guarantee you, you will become more fluent, just practicing by yourself.
120
509120
6510
E se lo fai, te lo garantisco, diventerai più fluente, esercitandoti da solo.
08:35
Alright, if you liked this lesson, give it a thumbs up by hitting the like button.
121
515630
4569
Va bene, se ti è piaciuta questa lezione, metti mi piace premendo il pulsante Mi piace.
08:40
Also remember to subscribe to this channel by clicking the subscribe button to get my
122
520199
4441
Ricorda inoltre di iscriverti a questo canale facendo clic sul pulsante Iscriviti per ricevere le mie
08:44
latest lessons right here on YouTube.
123
524640
3340
ultime lezioni proprio qui su YouTube.
08:47
Happy learning and I will see you in another lesson soon.
124
527980
3980
Buon apprendimento e ci vediamo presto in un'altra lezione.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7