Verb Forms in Unreal Conditional Sentences (past and mixed)

9,085 views ・ 2022-10-13

English with Jennifer


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Hi everyone. I'm Jennifer  from English with Jennifer.  
0
360
4500
Oi pessoal. Eu sou Jennifer de inglês com Jennifer.
00:05
Can you tell the difference between what's real  and what isn't? Let's see. Real or not real?
1
5640
8400
Você consegue dizer a diferença entre o que é real e o que não é? Vamos ver. Real ou nao real?
00:18
Not real. Unicorns are imaginary creatures.
2
18780
4080
Irreal. Unicórnios são criaturas imaginárias.
00:24
Real or not real?
3
24960
1560
Real ou nao real?
00:31
Real. There are things in nature that are  incredible. They can be incredibly beautiful,  
4
31380
5760
Real. Existem coisas na natureza que são incríveis. Eles podem ser incrivelmente bonitos
00:37
and they're definitely real. Real or not real?
5
37140
6000
e são definitivamente reais. Real ou nao real?
00:48
Not real. First of all, dragons  are mythical creatures. Second,  
6
48120
5460
Irreal. Em primeiro lugar, os dragões são criaturas míticas. Em segundo lugar,
00:53
putting on a costume is a choice to pretend.  People pretend to be something they're not.  
7
53580
6660
vestir uma fantasia é uma escolha de fingir. As pessoas fingem ser algo que não são.
01:02
If dragons really existed, they would  be bigger and more beautiful than that.  
8
62040
5520
Se os dragões realmente existissem, eles seriam maiores e mais bonitos do que isso.
01:09
If those people had better  costumes, they could gather a crowd.
9
69060
4380
Se essas pessoas tivessem trajes melhores, poderiam reunir uma multidão.
01:15
Here I'm imagining a situation to be different --  a present situation. These present situations are  
10
75420
9180
Aqui estou imaginando uma situação diferente -- uma situação presente. Essas situações atuais são
01:24
unreal. Consider these next two sentences.  Which one is real and which one is unreal?  
11
84600
8160
irreais. Considere as próximas duas sentenças. Qual deles é real e qual é irreal?
01:34
If you missed my other lesson on unreal  conditionals, you can watch it later. If I hadn't  
12
94080
8280
Se você perdeu minha outra lição sobre condicionais irreais, assista mais tarde. Se eu não tivesse
01:42
made so many of my children's costumes, Halloween  wouldn't have been as fun for us. Sentence A is  
13
102360
9480
feito tantas fantasias para meus filhos, o Halloween não teria sido tão divertido para nós. A frase A é
01:51
about the past and it's real. If this past  condition is true about you, then there's a  
14
111840
6960
sobre o passado e é real. Se essa condição passada for verdadeira sobre você, então há um
01:58
result, a choice that exists in the present or  future: you can watch my other lesson later.
15
118800
6840
resultado, uma escolha que existe no presente ou no futuro: você pode assistir minha outra lição mais tarde. A
02:07
Sentence B is also about the past but  an unreal past. It's counterfactual.  
16
127860
6300
frase B também é sobre o passado, mas um passado irreal. É contrafactual.
02:15
The truth? I made many of my children's costumes,  but imagine if I hadn't made all those costumes.  
17
135720
9360
A verdade? Fiz muitas fantasias dos meus filhos, mas imagine se não tivesse feito todas essas fantasias.
02:26
In this lesson, we'll review unreal  conditionals about the past. I know  
18
146820
5820
Nesta lição, analisaremos condicionais irreais sobre o passado. Eu sei   que
02:32
the verb forms can be a little tricky,  so we'll practice together. Okay?  
19
152640
4500
as formas verbais podem ser um pouco complicadas, então vamos praticar juntos. OK?
02:38
Don't forget you can get more support as a member  of my YouTube channel. Click JOIN to learn more.
20
158340
6300
Não se esqueça de que você pode obter mais suporte como membro do meu canal do YouTube. Clique em PARTICIPAR para saber mais.
02:51
Remember that "if" conditionals have two clauses.  The "if" clause names the condition. The main  
21
171780
7320
Lembre-se de que os condicionais "se" têm duas cláusulas. A cláusula "if" nomeia a condição. A
02:59
clause is the result. If" clause + result. When  we talk about unreal situations in the past,  
22
179100
8640
cláusula  principal é o resultado. Cláusula "Se" + resultado. Quando falamos sobre situações irreais no passado,
03:07
what verb form follows "if"? Remember my  example? If I hadn't made all those costumes,  
23
187740
9720
que forma verbal segue "se"? Lembra do meu exemplo? Se eu não tivesse feito todas aquelas fantasias, o
03:17
Halloween wouldn't have been as fun for us.
24
197460
3060
Halloween não teria sido tão divertido para nós.
03:22
We shift from the simple past to the past perfect.  
25
202620
3300
Mudamos do passado simples para o passado perfeito.
03:25
That's how we shift from real  to unreal or counterfactual.  
26
205920
5160
É assim que passamos do real para o irreal ou contrafactual.
03:32
If I hadn't become an English teacher, I wouldn't  have met so many people from around the world.
27
212580
6300
Se eu não tivesse me tornado professora de inglês, não teria conhecido tantas pessoas do mundo todo.
03:41
If I'd never moved to Boston, I might not  have discovered how beautiful New England is.
28
221220
6120
Se eu nunca tivesse me mudado para Boston, talvez não tivesse descoberto como a Nova Inglaterra é linda.
03:50
I would have been unhappy if I had  stayed in one city all my life.
29
230460
4560
Eu teria ficado infeliz se tivesse ficado em uma cidade toda a minha vida.
03:57
Notice how the "if" clause  can come first or second.  
30
237420
3660
Observe como a cláusula "if" pode vir primeiro ou depois.
04:02
Some people like to use the name "the third  conditional." I think it's more helpful to  
31
242940
5880
Algumas pessoas gostam de usar o nome "a terceira condicional". Acho que é mais útil
04:08
focus on the meaning and purpose of this  structure. We're forming unreal conditionals  
32
248820
5820
focar no significado e propósito dessa estrutura. Estamos formando condicionais irreais
04:14
about the past. These are unreal situations. Both  the condition and the result are counterfactual.
33
254640
8220
sobre o passado. São situações irreais. Tanto a condição quanto o resultado são contrafactuais.
04:24
Now, you won't always hear American English  speakers shift back to the past perfect,  
34
264960
5280
Agora, você nem sempre ouvirá os falantes de inglês americano voltarem ao pretérito perfeito,
04:30
especially in informal speech. If I knew  your plans, I would have warned you.
35
270240
6780
especialmente no discurso informal. Se eu soubesse seus planos, teria avisado você.
04:39
We can debate whether this use of this  simple past is acceptable or not. I  
36
279120
5820
Podemos debater se esse uso desse passado simples é aceitável ou não. Eu
04:44
generally recommend standard grammar, so  I suggest shifting to the past perfect  
37
284940
4800
geralmente recomendo a gramática padrão, então sugiro mudar para o passado perfeito
04:49
for these unreal past situations. However,  you have to be ready to hear variations.  
38
289740
6780
para essas situações passadas irreais. No entanto, você precisa estar pronto para ouvir as variações.
04:58
Still, if I, uh, new then what I know  now, I do a lot of things differently.
39
298320
5880
Ainda assim, se eu for novo no que sei agora, faço muitas coisas de maneira diferente.
05:19
For these unreal conditions about the past, we  can also shift the past progressive to the past  
40
319320
6540
Para essas condições irreais sobre o passado, também podemos mudar o passado progressivo para o passado
05:25
perfect progressive. If I had been thinking more  clearly, I would have guessed the correct answer.
41
325860
7080
perfeito progressivo. Se eu estivesse pensando com mais clareza, teria adivinhado a resposta correta.
05:36
Okay. So we agree in the "if" clause of an unreal  condition about the past we shift to the past  
42
336000
7500
OK. Portanto, concordamos na cláusula "se" de uma condição irreal sobre o passado que mudamos para o passado
05:43
perfect and sometimes the past perfect progressive  if we're talking about an action in progress.  
43
343500
6780
perfeito e às vezes o passado perfeito progressivo se estivermos falando sobre uma ação em andamento.
05:51
So, what verb forms do we use  in the main clause, the result?  
44
351840
4680
Então, quais formas verbais usamos na oração principal, o resultado?
05:57
Look at my examples. I would have been unhappy  if I had stayed in one city all my life.
45
357180
6780
Veja meus exemplos. Eu teria ficado infeliz se tivesse ficado em uma cidade toda a minha vida.
06:07
If I had never moved to Boston, I might not  have discovered how beautiful New England is.
46
367080
5820
Se eu nunca tivesse me mudado para Boston, talvez não tivesse descoberto como a Nova Inglaterra é linda.
06:16
If I had saved more money, I could  have taken a longer vacation.
47
376140
4080
Se eu tivesse economizado mais dinheiro, poderia ter tirado férias mais longas.
06:22
Most often, we use "would have" + the  past participle in the result clause,  
48
382740
6960
Na maioria das vezes, usamos "would have" + o particípio passado na cláusula de resultado,
06:30
but we can also use "could have" or  "might have" + the past participle.  
49
390780
5640
mas também podemos usar "could have" ou "might have" + o particípio passado.
06:38
Use "would" for the most probable result.  Use "might" for a weaker possibility.  
50
398220
5940
Use "would" para o resultado mais provável. Use "might" para uma possibilidade mais fraca.
06:45
"Could" helps us express an ability  or the possibility of doing something,  
51
405900
5580
"Could" nos ajuda a expressar uma habilidade ou a possibilidade de fazer algo
06:51
and again we're focusing on  past situations that are unreal.  
52
411480
5520
e, novamente, estamos nos concentrando em situações passadas que são irreais.
06:58
I want you to note how the helping verb  "have" sounds in fast speech. It sounds  
53
418560
6360
Quero que você observe como o verbo auxiliar "ter" soa na fala rápida. Soa
07:04
like the preposition "of." Would  have, would've. I would have been.  
54
424920
6900
como a preposição "de". Teria, teria. Eu teria sido.
07:13
Might have, might've. I might have been.  Could have, could've. I could have been.
55
433260
9540
Pode ter, pode ter. eu poderia ter sido. Poderia, poderia. eu poderia ter sido.
07:24
I still wonder what my life would  have been like if I had stayed.
56
444960
3240
Ainda me pergunto como teria sido minha vida se eu tivesse ficado.
07:31
Let's practice. Fix the mistakes.  Each statement is about the past.
57
451980
5760
Vamos praticar. Corrija os erros. Cada declaração é sobre o passado.
08:10
Answers. One. If Maggie  hadn't been working so hard,  
58
490740
5520
Respostas. Um. Se Maggie não estivesse trabalhando tanto,
08:16
she would have spent more time  with her father last year.
59
496260
3720
ela teria passado mais tempo com o pai no ano passado.
08:23
Two. If Mr. Carlson had retired earlier, he  could have visited his grandchildren more often.
60
503160
7740
Dois. Se o Sr. Carlson tivesse se aposentado antes, ele poderia ter visitado os netos com mais frequência.
08:33
Three. If Maggie had known that  her father was lonely last winter,  
61
513780
5280
Três. Se Maggie soubesse que seu pai estava sozinho no inverno passado,
08:39
she might have flown back to visit him.
62
519060
3120
ela poderia ter voltado para visitá-lo.
08:45
Next task. Create a counterfactual  statement with "if."
63
525900
4740
Próxima tarefa. Crie uma declaração contrafactual com "se".
09:37
Answers. One. If Joe had had more  experience, he wouldn't have felt so nervous.
64
577740
7380
Respostas. Um. Se Joe tivesse mais experiência, não teria se sentido tão nervoso.
09:48
Two. If the sun hadn't been so bright,  they wouldn't have put on sunglasses.
65
588000
6000
Dois. Se o sol não estivesse tão forte, eles não teriam colocado óculos escuros.
09:57
Three. If they hadn't dressed appropriately,  they would have suffered from the cold wind.
66
597060
5940
Três. Se não estivessem vestidos adequadamente, teriam sofrido com o vento frio.
10:07
Now we get a little tricky. Mixed  conditionals use two different time frames.  
67
607980
5400
Agora ficamos um pouco complicados. Condicionais mistos usam dois intervalos de tempo diferentes.
10:13
We can talk about an unreal past having  an imaginary result in the present,  
68
613920
5700
Podemos falar sobre um passado irreal tendo um resultado imaginário no presente
10:20
or we can talk about an imaginary present  condition connected to an unreal past.  
69
620400
6300
ou podemos falar sobre uma condição presente imaginária conectada a um passado irreal.
10:28
If I had never become an online teacher, I  wouldn't be making this lesson right now.
70
628560
5640
Se eu nunca tivesse me tornado um professor online, não estaria fazendo esta aula agora.
10:39
If I were more ambitious and less busy, I  would have started learning Spanish by now.
71
639000
5700
Se eu fosse mais ambicioso e menos ocupado, já teria começado a aprender espanhol.
10:48
If I had had a son and,  uh, he turned out like you,
72
648600
5100
Se eu tivesse um filho e, uh, ele fosse como você,
10:56
I would be very proud of him.  
73
656820
1560
eu ficaria muito orgulhoso dele.
10:59
Let's put what you've learned into practice.  Create unreal conditionals with "if."
74
659820
5640
Vamos colocar em prática o que você aprendeu. Crie condicionais irreais com "se".
11:48
If I were a millionaire, I would have bought  my parents a new house a long time ago.
75
708840
7560
Se eu fosse milionário, teria comprado uma casa nova para meus pais há muito tempo.
12:00
Two. If I had paid more attention in math class,  
76
720120
3780
Dois. Se eu tivesse prestado mais atenção na aula de matemática,
12:03
I could help my nephew with  his math homework more often.
77
723900
3900
poderia ajudar meu sobrinho com  o dever de matemática com mais frequência.
12:11
Three. If I were living or if I lived on a beach,  
78
731220
4680
Três. Se eu morasse ou morasse em uma praia,
12:15
I might find it easier to relax or  I would find it easier to relax.
79
735900
6300
talvez achasse mais fácil relaxar ou acharia mais fácil relaxar.
12:27
How did you do on the tasks? Do you feel  more confident about unreal conditionals?  
80
747900
5340
Como você se saiu nas tarefas? Você se sente mais confiante sobre condicionais irreais?
12:33
I hope so. If you need more practice, check out  my recommendations in the video description.  
81
753780
6060
Espero que sim. Se precisar de mais prática, confira minhas recomendações na descrição do vídeo.
12:41
That's all for now. Please like and share  the video if you found the lesson useful.  
82
761280
4920
É tudo por agora. Curta e compartilhe o vídeo se você achou a lição útil.
12:46
As always, thanks for watching and happy  studies! I'd like to say a special thank  
83
766200
7260
Como sempre, obrigado por assistir e bons estudos! Gostaria de agradecer especialmente
12:53
you to a Kind-Hearted Patron. Mushinjon  pledged two dollars a month. Thank you.
84
773460
5100
a um patrono de bom coração. Mushinjon prometeu dois dólares por mês. Obrigado.
13:01
Follow me on Facebook, Twitter,  
85
781020
1740
Siga-me no Facebook, Twitter
13:02
and Instagram. Why not join me on Patreon?  And don't forget to subscribe on YouTube!
86
782760
5640
e Instagram. Por que não se juntar a mim no Patreon? E não se esqueça de se inscrever no YouTube!
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7