How Not to Swear, Curse, Cuss or Use Profanity 😠😼 English Vocabulary & U.S. Culture

22,756 views

2018-12-13 ・ English with Jennifer


New videos

How Not to Swear, Curse, Cuss or Use Profanity 😠😼 English Vocabulary & U.S. Culture

22,756 views ・ 2018-12-13

English with Jennifer


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:19
What just happened in the car? What word do you think I said? Did I just swear?
0
19600
7860
O que acabou de acontecer no carro? Que palavra vocĂȘ acha que eu disse? Acabei de jurar?
00:31
I bet some of you think I said the f-word.
1
31600
3680
Aposto que alguns de vocĂȘs acham que eu disse a palavra com f.
00:35
Well, I did say a word that begins with F, but I said, "Fudge!"
2
35280
5540
Bem, eu disse uma palavra que começa com F, mas disse: "Fudge!"
00:47
In this video, I'm not going to be using highly offensive language.
3
47160
6100
Neste vĂ­deo, nĂŁo usarei linguagem altamente ofensiva.
00:53
Instead, I'll share alternatives that still allow you to express emotions like anger, frustration, and surprise.
4
53260
9960
Em vez disso, compartilharei alternativas que ainda permitem que vocĂȘ expresse emoçÔes como raiva, frustração e surpresa.
01:04
Every language has a lot of bad words, and English is no different.
5
64120
5200
Todo idioma tem muitos palavrĂ”es, e o inglĂȘs nĂŁo Ă© diferente.
01:09
We also have a lot of ways to talk about using these bad words.
6
69320
5320
Também temos muitas maneiras de falar sobre o uso desses palavrÔes.
01:16
"Swearing" is probably the most common verb. It's intransitive. No object.
7
76580
6620
"Xingar" Ă© provavelmente o verbo mais comum. É intransitivo. Nenhum objeto.
01:23
So someone could say, "Don't swear."
8
83200
3460
Então, alguém poderia dizer: "Não xingue".
01:26
Or "I just heard my neighbor swearing outside."
9
86660
4100
Ou "Acabei de ouvir meu vizinho xingando lĂĄ fora".
01:33
You can swear at someone. For example, the taxi driver swore at the man on the bike.
10
93080
7040
VocĂȘ pode xingar alguĂ©m. Por exemplo, o taxista xingou o homem da bicicleta.
01:47
We can talk about "swear words," a countable noun.
11
107020
4880
Podemos falar sobre "palavrÔes", um substantivo contåvel.
01:51
My children didn't really learn swear words until they went to school.
12
111900
4840
Meus filhos realmente não aprenderam palavrÔes até irem para a escola.
01:58
I hear
13
118660
1740
Eu ouço as
02:00
people say the F-word and
14
120400
3040
pessoas dizerem a palavra F e
02:03
the SH-word and like the B-word and like all the swears.
15
123440
6120
a palavra SH e como a palavra B e como todos os palavrÔes.
02:12
I try not to swear in front of my children to set a good example,
16
132020
4540
Tento nĂŁo xingar na frente dos meus filhos para dar um bom exemplo,
02:16
especially now that they're older and they hear a lot of swear words at school, on the bus, and of course in movies.
17
136560
7800
principalmente agora que eles estão mais velhos e ouvem muitos palavrÔes na escola, no Înibus e, claro, no cinema.
02:26
My children tend to talk about "swears"
18
146140
3060
Meus filhos tendem a falar sobre "palavrÔes"
02:29
as a countable noun, as in: A kid got in trouble today for saying a swear in class.
19
149200
6800
como um substantivo contĂĄvel, como em: Um garoto teve problemas hoje por dizer um palavrĂŁo na aula.
02:37
Personally, I don't use the word "swear" this way. I'd prefer to talk about a "swear word" or
20
157520
6780
Pessoalmente, nĂŁo uso a palavra "jurar" dessa maneira. Prefiro falar sobre um "palavrĂŁo" ou
02:44
"swear words."
21
164300
2960
"palavrĂŁo".
02:49
I want to give my kids my model and show them that you can express anger without coarse words.
22
169020
6340
Quero dar aos meus filhos meu modelo e mostrar a eles que vocĂȘ pode expressar raiva sem palavras grosseiras.
02:57
Swearing doesn't automatically make you cool and mature.
23
177500
4980
Xingar nĂŁo o torna automaticamente legal e maduro.
03:04
In fact, if you swear in the wrong place at the wrong time
24
184200
4760
Na verdade, se vocĂȘ xingar no lugar errado na hora errada,
03:08
you can appear rude and
25
188960
1780
pode parecer rude e
03:10
stupid for not having the sensitivity for the situation or
26
190740
5140
estĂșpido por nĂŁo ter sensibilidade para a situação ou
03:15
the respect for the company you're in.
27
195880
4140
respeito pela empresa em que estĂĄ.
03:26
For that reason, we might say the word "fudge" in front of young children. It's more appropriate than the f-word.
28
206580
7980
Por isso, podemos dizer a palavra "fudge " na frente de crianças pequenas. É mais apropriado do que a palavra f.
03:35
Sometimes we talk about dropping an f-bomb; that just means you said the f-word.
29
215680
6240
Às vezes falamos sobre lançar uma bomba f; isso significa apenas que vocĂȘ disse a palavra com f.
03:44
My children might mention that a student got in trouble for saying the SH-word, another four-letter word.
30
224040
7460
Meus filhos podem mencionar que um aluno teve problemas por dizer a palavra SH, outra palavra de quatro letras.
03:53
You likely know that this SH-word refers to poop.
31
233120
5040
VocĂȘ provavelmente sabe que esta palavra SH se refere a cocĂŽ.
03:58
You can be sure that if the student got in trouble they didn't say, "Shoot!"
32
238640
5680
VocĂȘ pode ter certeza de que, se o aluno teve problemas, ele nĂŁo disse: "Atire!"
04:04
"Shoot" is a much milder alternative.
33
244340
4100
"Shoot" Ă© uma alternativa muito mais suave.
04:09
"Shoot" is okay to say in front of anybody.
34
249260
3200
"Shoot" Ă© bom dizer na frente de qualquer pessoa.
04:22
"Shoot" is a word we say when we're angry or frustrated, and it's not really offensive.
35
262420
7180
"Atirar" Ă© uma palavra que dizemos quando estamos com raiva ou frustrados, e nĂŁo Ă© realmente ofensiva.
04:30
Another mild alternative is "crap."
36
270680
4040
Outra alternativa suave Ă© "porcaria".
04:44
And the variation of that is "cripes."
37
284420
3940
E a variação disso é "cripes".
04:48
But some people consider the word "cripes"
38
288360
3380
Mas algumas pessoas consideram a palavra "cripes"
04:51
outdated, so I don't recommend using it. If you feel the need to say something and you're angry you can say, "Crap!"
39
291740
7520
ultrapassada, entĂŁo nĂŁo recomendo usĂĄ-la. Se vocĂȘ sentir necessidade de dizer algo e estiver com raiva, pode dizer: "Merda!"
05:01
You can get very creative with the word "crap," as in, "He's full of crap."
40
301720
6420
VocĂȘ pode ser muito criativo com a palavra "merda", como em "Ele estĂĄ cheio de merda".
05:08
"That's a bunch of crap."
41
308140
2860
"Isso Ă© um monte de merda."
05:11
"That film is a piece of crap."
42
311000
3240
"Esse filme Ă© uma porcaria."
05:14
We even have an adjective form, for example:
43
314240
4020
Temos até uma forma de adjetivo, por exemplo:
05:18
That's a crappy thing to do.
44
318260
3020
Isso Ă© uma coisa ruim de se fazer.
05:22
CRAP and SHOOT can be considered mild oaths.
45
322740
4900
CRAP e SHOOT podem ser considerados juramentos leves.
05:27
OATH has different meanings, but one definition is a swear word.
46
327640
7300
JURAMENTO tem significados diferentes, mas uma definição é um palavrão.
05:34
He said a mild oath in frustration.
47
334940
3960
Ele disse um leve palavrão em frustração.
05:38
She muttered an oath and rolled her eyes.
48
338920
2800
Ela murmurou um palavrĂŁo e revirou os olhos.
05:45
Offensive language is a general term for any rude words.
49
345360
4400
Linguagem ofensiva Ă© um termo geral para qualquer palavra rude.
05:49
When movies post warnings for viewers, especially parents, they might state that there's offensive language in the film.
50
349760
8420
Quando os filmes publicam avisos para os espectadores, especialmente os pais, eles podem afirmar que hĂĄ linguagem ofensiva no filme.
05:58
You may also see the word
51
358180
2220
VocĂȘ tambĂ©m pode ver a palavra
06:00
"profanity," which refers to dirty words and rude language.
52
360400
5840
"palavrÔes", que se refere a palavrÔes e linguagem rude.
06:07
If you swear a lot, people may say you swear like a truck driver or you swear like a sailor.
53
367180
7320
Se vocĂȘ xingar muito, as pessoas podem dizer que vocĂȘ xinga como um motorista de caminhĂŁo ou como um marinheiro.
06:14
I hear the comparison to a truck driver more often.
54
374500
4740
Eu ouço a comparação com um motorista de caminhĂŁo com mais frequĂȘncia.
06:20
Some people thoroughly enjoy
55
380320
2200
Algumas pessoas gostam muito de
06:22
swearing, and I suppose that's all right as long as they're in the company of people who also think that kind of talk is
56
382520
7140
xingar, e suponho que tudo bem, desde que estejam na companhia de pessoas que também achem esse tipo de conversa
06:29
perfectly natural.
57
389660
1780
perfeitamente natural.
06:33
In fact, someone might express admiration for another person's fluency in profanity and say,
58
393300
7780
Na verdade, alguĂ©m pode expressar admiração pela fluĂȘncia de outra pessoa em palavrĂ”es e dizer:
06:41
"Joe can cuss real good."
59
401080
3400
"Joe sabe xingar muito bem".
06:44
Cussing is swearing. So to cuss is to swear. "Cussing" is an informal word.
60
404480
6680
Xingar Ă© xingar. EntĂŁo xingar Ă© xingar. "Xingar" Ă© uma palavra informal.
06:52
Just as you can swear at someone you can cuss someone out.
61
412320
5240
Assim como vocĂȘ pode xingar alguĂ©m, vocĂȘ pode xingar alguĂ©m.
06:57
But cussing someone out suggests
62
417560
2600
Mas xingar alguém sugere o
07:00
using a lot of swear words
63
420160
2420
uso de muitos palavrÔes
07:02
because you're very angry with someone.
64
422580
3020
porque vocĂȘ estĂĄ com muita raiva de alguĂ©m.
07:05
So an athlete might say. "The coach cussed me out for missing practice."
65
425600
5760
EntĂŁo, um atleta pode dizer. "O treinador me xingou por faltar ao treino."
07:11
The coach was very angry and swore a lot to express his anger.
66
431360
6280
O treinador ficou muito zangado e praguejou muito para expressar sua raiva.
07:17
Is there swearing in hockey? Yeah, of course. There's swearing in every sport.
67
437640
5260
Existe palavrão no hóquei? Sim claro. Hå palavrÔes em todos os esportes. Os
07:22
Do players get away with it?
68
442900
2180
jogadores se safam disso?
07:25
Sometimes.
69
445080
1340
Às vezes.
07:26
And if you don't?
70
446440
1800
E se vocĂȘ nĂŁo fizer isso?
07:28
Well, if you say it to the referee, you'll get a penalty and
71
448240
3840
Bem, se vocĂȘ disser isso ao ĂĄrbitro, vocĂȘ receberĂĄ um pĂȘnalti e
07:32
if the coach hears it, he'll tell you to stop.
72
452080
4120
se o tĂ©cnico ouvir, ele dirĂĄ para vocĂȘ parar.
07:37
But there's a difference in my opinion between
73
457120
3420
Mas hå uma diferença na minha opinião entre
07:40
cussing and cursing and
74
460540
2700
xingar e xingar e
07:43
using lewd language or what's called vulgarity.
75
463240
5640
usar linguagem obscena ou o que Ă© chamado de vulgaridade.
07:49
Cursing is basically the same as swearing. You can curse and say, "Damn!"
76
469200
5940
Xingar Ă© basicamente o mesmo que xingar. VocĂȘ pode amaldiçoar e dizer: "Droga!"
07:55
Which isn't really nice, but it's not terribly shocking.
77
475140
5500
O que nĂŁo Ă© muito bom, mas nĂŁo Ă© terrivelmente chocante.
08:00
Personally, I avoid that four-letter word and say, "Dang!"
78
480640
5780
Pessoalmente, evito essa palavra de quatro letras e digo: "Caramba!"
08:06
Some people use DARN or
79
486420
3080
Algumas pessoas usam DARN ou
08:09
DARN IT as an alternative.
80
489500
3580
DARN IT como alternativa.
08:14
Similarly, some people use HELL a lot as in, "What the hell?"
81
494500
6160
Da mesma forma, algumas pessoas usam muito o INFERNO como em "Que diabos?"
08:20
Which isn't very nice. An alternative is HECK. So my children sometimes hear me say, "What the heck?"
82
500660
8420
O que nĂŁo Ă© muito legal. Uma alternativa Ă© HECK. EntĂŁo, meus filhos Ă s vezes me ouvem dizer: "Que diabos?"
08:29
Especially when I'm driving.
83
509080
2940
Principalmente quando estou dirigindo.
08:33
So there can be strong cursing and mild cursing, but lewd language and
84
513340
5780
Portanto, pode haver xingamentos fortes e xingamentos moderados, mas linguagem obscena e
08:39
vulgar words are highly offensive.
85
519120
3960
palavras vulgares sĂŁo altamente ofensivas.
08:43
This kind of language refers to sex in a rude way, and it's generally
86
523080
5400
Esse tipo de linguagem se refere ao sexo de maneira rude e geralmente
08:49
disrespectful toward women, so I, for one, don't want to hear it. And, guys,
87
529300
5000
desrespeitosa com as mulheres, entĂŁo eu, por exemplo, nĂŁo quero ouvir isso. E, rapazes,
08:54
you're not gonna win women over with that kind of talk.
88
534300
4560
vocĂȘs nĂŁo vĂŁo conquistar as mulheres com esse tipo de conversa.
09:00
You also have to be careful with the words 'God' and 'Jesus.' Be sensitive to who's around and who's listening.
89
540040
7980
VocĂȘ tambĂ©m deve ter cuidado com as palavras 'Deus' e 'Jesus'. Seja sensĂ­vel a quem estĂĄ por perto e quem estĂĄ ouvindo.
09:09
It's generally become acceptable to say, "Oh my God!" in surprise or "Oh Lord!"
90
549580
8240
Em geral, tornou-se aceitĂĄvel dizer: "Oh meu Deus!" em surpresa ou "Oh Senhor!"
09:17
in frustration or disappointment.
91
557820
4240
em frustração ou decepção.
09:22
Variations include LORDY! GOOD LORD!
92
562060
7020
VariaçÔes incluem LORDY! BOM DEUS!
09:29
Related words that simply express surprise are: Gosh. Oh my gosh!
93
569620
7220
Palavras relacionadas que simplesmente expressam surpresa sĂŁo: Puxa. Oh meu Deus!
09:36
Goodness. Goodness gracious.
94
576840
5220
Bondade. Graças a Deus.
09:42
Good grief.
95
582060
2380
Minha nossa.
09:44
Holy moly!
96
584440
2840
Santo Deus!
09:47
Those aren't even considered swear words.
97
587620
4100
Esses nem são considerados palavrÔes.
09:52
As with the name of God, you might want to be careful using 'Jesus.'
98
592480
4460
Assim como com o nome de Deus, vocĂȘ deve ter cuidado ao usar 'Jesus'.
09:56
A milder more polite variation of Jesus is "Jeez/Geez."
99
596940
4880
Uma variação mais suave e educada de Jesus é "Jeez/Geez".
10:01
So you could say,
100
601820
2160
EntĂŁo vocĂȘ poderia dizer,
10:03
Jeez. Calm down. Or...
101
603980
3960
Jesus. Acalmar. Ou...
10:07
Geez. You scared the heck out of me.
102
607940
2340
Nossa. VocĂȘ me assustou pra [ __ ].
10:12
There are some silly variations of JEEZ.
103
612340
2920
Existem algumas variaçÔes tolas de JEEZ.
10:15
You'll hear, "Geez Louise! What happened?" Or "Jeez maneez! You almost made me fall."
104
615260
6960
VocĂȘ ouvirĂĄ: "Nossa, Louise! O que aconteceu?" Ou "Caramba maneez! VocĂȘ quase me fez cair."
10:25
I don't really recommend using these silly expressions, but don't be surprised
105
625120
4489
Eu realmente não recomendo usar essas expressÔes bobas, mas não se surpreenda
10:29
if and when you hear them. These are expressions of surprise.
106
629609
4171
se e quando vocĂȘ as ouvir. Estas sĂŁo expressĂ”es de surpresa.
10:33
They're not considered bad words.
107
633780
3620
Eles não são considerados palavrÔes.
10:37
I'd say the most common swear word in English is the f-word.
108
637900
4820
Eu diria que o palavrĂŁo mais comum em inglĂȘs Ă© a palavra com f.
10:42
I'm not going to say that I've never said it. I have, in extreme anger, but it's not my habit to drop f-bombs.
109
642720
9000
Não vou dizer que nunca disse isso. Eu tenho, em extrema raiva, mas não é meu håbito lançar f-bombas.
10:51
My daughter has picked up my habit of using an alternative:
110
651720
5020
Minha filha pegou meu hĂĄbito de usar uma alternativa:
10:56
freaking or
111
656740
1340
pirar ou
10:58
freakin'. In fact, I think she uses it more than I do.
112
658080
3840
pirar. Na verdade, acho que ela usa mais do que eu.
11:01
But when I'm angry, my kids might hear me say, "Freakin heck!"
113
661920
4440
Mas quando estou com raiva, meus filhos podem me ouvir dizer: "Droga!"
11:06
Or when I'm driving and I get angry at another driver, I may say something like,
114
666360
5980
Ou quando estou dirigindo e fico com raiva de outro motorista, posso dizer algo como:
11:12
"Hello? Turn on your freakin' lights."
115
672340
3980
"OlĂĄ? Acenda as malditas luzes".
11:16
Of course the driver the other driver doesn't hear me, but I still feel the need to say something because I'm angry.
116
676320
6620
Claro que o motorista do outro motorista nĂŁo me ouve, mas ainda sinto a necessidade de dizer algo porque estou com raiva.
11:25
There are other words that can substitute for the f-word. Some use "blasted," as in
117
685960
6700
Existem outras palavras que podem substituir a palavra f. Alguns usam "explodido", como em
11:32
"Stupid, blasted pothole!"
118
692660
3480
"buraco estĂșpido e maldito!"
11:37
I mentioned "dang" before. "Dang" could be used as an adjective. For example, "Where's my dang phone?"
119
697260
7560
Eu mencionei "caramba" antes. "Dang" poderia ser usado como um adjetivo. Por exemplo, "Onde estĂĄ meu maldito telefone?"
11:55
My personal opinion is that the English language is rich in vocabulary,
120
715480
5080
Minha opiniĂŁo pessoal Ă© que a lĂ­ngua inglesa Ă© rica em vocabulĂĄrio,
12:00
so why not enjoy it all and use descriptive words instead of common swear words?
121
720560
6520
então por que não aproveitar tudo e usar palavras descritivas em vez de palavrÔes comuns?
12:08
If you overuse any particular swear word, your speech might just sound coarse and
122
728280
6080
Se vocĂȘ abusar de qualquer palavrĂŁo em particular, seu discurso pode soar grosseiro e
12:14
limited rather than cool and natural.
123
734360
4580
limitado, em vez de frio e natural.
12:18
But I understand the need to vent anger through words, to vent frustration, and to express surprise.
124
738940
8280
Mas entendo a necessidade de expressar raiva por meio de palavras, expressar frustração e expressar surpresa.
12:27
So in the end, cursing is going to happen. I know.
125
747220
4360
Então, no final, a maldição vai acontecer. Eu sei.
12:31
Just make sure it doesn't happen in the wrong place at the wrong time.
126
751600
6080
Apenas certifique-se de que isso não aconteça no lugar errado na hora errada.
12:38
And I heard swearing in a work environment.
127
758260
4160
E ouvi palavrÔes em um ambiente de trabalho.
12:42
But keep in mind it depends on culture. It depends on the relationships that you have with your
128
762420
6320
Mas tenha em mente que depende da cultura. Depende das relaçÔes que vocĂȘ tem com seus
12:48
coworkers, with your peers, your bosses, your subordinates...
129
768740
4980
colegas de trabalho, com seus pares, seus chefes, seus subordinados...
12:53
even with clients.
130
773720
3800
até com os clientes.
12:57
Also, you need to understand that there are different degrees of swearing.
131
777520
6580
AlĂ©m disso, vocĂȘ precisa entender que existem diferentes graus de palavrĂ”es.
13:04
A taboo-like swearing would probably
132
784100
4460
Um palavrĂŁo semelhante a um tabu provavelmente
13:08
not be heard in the office environment, but things like "what the f---?"
133
788560
5820
nĂŁo seria ouvido no ambiente de escritĂłrio, mas coisas como "o que diabos?"
13:14
for example
134
794380
1440
por exemplo,
13:15
is a fairly common occurrence.
135
795820
2840
Ă© uma ocorrĂȘncia bastante comum.
13:19
And don't forget you always have the option of using
136
799720
3700
E nĂŁo se esqueça que vocĂȘ sempre tem a opção de usar o
13:23
sarcasm. You can use nice words with a bad meaning, as in:
137
803420
5620
sarcasmo. VocĂȘ pode usar palavras bonitas com um significado ruim, como em:
13:29
Nice. Real nice.
138
809040
2920
Legal. Muito bom.
13:31
Oh great.
139
811960
2460
Ótimo.
13:34
That's just perfect.
140
814420
2740
Isso Ă© simplesmente perfeito.
13:38
To wrap up, let's take one last look at the milder words you can use
141
818980
5040
Para encerrar, vamos dar uma Ășltima olhada nas palavras mais brandas que vocĂȘ pode usar
13:44
to express your anger, frustration, or surprise.
142
824020
5100
para expressar sua raiva, frustração ou surpresa.
13:49
Shoot!
143
829520
2000
Atirar!
13:51
Crap!
144
831949
2000
Besteira!
13:54
Dang!
145
834289
2000
Droga!
13:57
Darn!
146
837019
2000
Droga!
13:59
Darn it! Good Lord!
147
839240
4580
Droga! Bom Deus!
14:03
Lordy! Holy moly!
148
843820
2400
Meu Deus! Santo Deus!
14:07
Oh my gosh!
149
847759
2000
Oh meu Deus!
14:10
Goodness! Goodness gracious!
150
850339
2419
Bondade! Graças a Deus!
14:14
Good grief!
151
854239
2000
Minha nossa!
14:16
Geez!
152
856780
2000
Nossa!
14:19
Freakin'... freaking heck!
153
859440
3720
Maldito... maldito inferno!
14:23
Blasted. Heck. What the heck?
154
863160
6160
Jateada. Diabos. Que diabos?
14:32
I certainly don't encourage you to use all these words, even the milder ones, in every conversation.
155
872120
6520
Certamente nĂŁo o encorajo a usar todas essas palavras, mesmo as mais brandas, em todas as conversas.
14:38
But if you're already in the habit of swearing and you swear like a truck driver,
156
878640
5180
Mas se vocĂȘ jĂĄ tem o hĂĄbito de xingar e xinga como um caminhoneiro,
14:43
just remember that there are
157
883820
2300
lembre-se de que existem
14:46
alternatives to dropping f-bombs.
158
886120
4140
alternativas para nĂŁo jogar bombas-f.
14:50
I'll end here, so that's all for now.
159
890260
3060
Vou terminar por aqui, entĂŁo Ă© isso por enquanto.
14:53
Please remember to like this video if you found it interesting and useful.
160
893320
4220
Por favor, lembre-se de curtir este vĂ­deo se vocĂȘ achou interessante e Ăștil.
14:57
I hope you'll also follow me on Instagram, and you can watch my short helpful clips.
161
897559
5960
Espero que vocĂȘ tambĂ©m me siga no Instagram e assista aos meus clipes curtos e Ășteis.
15:04
As always, thanks for watching and happy studies!
162
904220
2510
Como sempre, obrigado por assistir e bons estudos!
15:09
Become a member of my learning community click the join button to become a member of my YouTube channel English with Jennifer.
163
909800
7260
Torne-se um membro da minha comunidade de aprendizado, clique no botĂŁo entrar para se tornar um membro do meu canal do YouTube English with Jennifer.
15:17
You'll get a special badge,
164
917060
1760
VocĂȘ receberĂĄ um distintivo especial,
15:18
bonus posts, on-screen credit, and a monthly live stream.
165
918820
4180
postagens de bÎnus, crédito na tela e uma transmissão ao vivo mensal.
15:23
Note that YouTube channel memberships are not available in every country at this time.
166
923000
6340
Observe que os Clubes dos canais do YouTube nĂŁo estĂŁo disponĂ­veis em todos os paĂ­ses no momento.
15:30
I'd like to say a very special thank you to the current members of my channel.
167
930340
4540
Gostaria de fazer um agradecimento muito especial aos atuais membros do meu canal.
15:34
Hopefully, more of you will join us for the next live stream.
168
934999
3200
Esperamos que mais de vocĂȘs se juntem a nĂłs para a prĂłxima transmissĂŁo ao vivo.
15:40
Follow me and gain more practice on Facebook and Twitter.
169
940309
3380
Siga-me e ganhe mais prĂĄtica no Facebook e no Twitter.
15:43
I also have new videos on Instagram. If you haven't already,
170
943689
5471
TambĂ©m tenho novos vĂ­deos no Instagram. Se vocĂȘ ainda nĂŁo o fez,
15:49
subscribe to my channel so you get
171
949160
2700
inscreva-se no meu canal para receber uma
15:51
notification of every new video I upload to YouTube.
172
951860
3180
notificação de cada novo vídeo que eu enviar para o YouTube.
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7