Compound Modifiers 🔗 Advanced Grammar with JenniferESL đŸ‘©đŸœâ€đŸŽ“đŸ‘šâ€đŸŽ“

27,757 views

2019-04-04 ・ English with Jennifer


New videos

Compound Modifiers 🔗 Advanced Grammar with JenniferESL đŸ‘©đŸœâ€đŸŽ“đŸ‘šâ€đŸŽ“

27,757 views ・ 2019-04-04

English with Jennifer


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:01
One downside of getting older is that what was possible in my youth is no longer possible now.
0
1200
6700
Uma desvantagem de envelhecer Ă© que o que era possĂ­vel na minha juventude nĂŁo Ă© mais possĂ­vel agora.
00:07
I'm not talking about doing cartwheels or climbing trees. In recent years,
1
7900
5200
NĂŁo estou falando de dar cambalhotas ou subir em ĂĄrvores. Nos Ășltimos anos,
00:13
I developed a sensitivity to a lot of dyes and fragrances.
2
13100
4940
desenvolvi uma sensibilidade a muitos corantes e fragrĂąncias.
00:18
It's kind of a bummer because I really liked fruit-scented soaps rose-scented lotion and sweet-smelling shampoo.
3
18040
8320
É meio chato porque eu realmente gostava de sabonetes com aroma de frutas, loção com aroma de rosa e xampu com cheiro adocicado.
00:26
But I don't like itchy rashes. So I just have to learn how to do without a lot of those scented products.
4
26360
7380
Mas eu não gosto de erupçÔes cutùneas com coceira. Então eu só tenho que aprender a fazer sem muitos desses produtos perfumados.
00:35
Are a lot of your personal care products scented? Are they clear in color or do they have dyes?
5
35700
7860
Muitos de seus produtos de cuidados pessoais sĂŁo perfumados? Eles sĂŁo de cor clara ou tĂȘm corantes?
00:43
I don't miss the dyes. I just miss the fragrances.
6
43560
3200
NĂŁo sinto falta das tintas. SĂł sinto falta das fragrĂąncias.
00:46
I don't need my laundry detergent to be blue, and I don't need to put green-and-white toothpaste on my
7
46760
6360
NĂŁo preciso que meu sabĂŁo em pĂł seja azul e nĂŁo preciso colocar pasta de dente verde e branca na
00:53
toothbrush to know that it will taste like mint.
8
53120
3100
escova para saber que terĂĄ gosto de menta.
00:57
Well, in this video I'm not going to complain the whole time about beauty products and products
9
57640
5360
Bem, neste vĂ­deo nĂŁo vou reclamar o tempo todo de produtos de beleza e produtos que
01:03
I can't use, but talking about personal care products gives us some good examples of
10
63000
6500
nĂŁo posso usar, mas falar sobre produtos de higiene pessoal nos dĂĄ alguns bons exemplos de
01:09
compound modifiers. And I think it would be useful for you to review how we form these kinds of adjectives.
11
69500
7940
modificadores compostos. E acho que seria Ăștil para vocĂȘ revisar como formamos esses tipos de adjetivos.
01:17
If you agree, you can like this video.
12
77440
4280
Se vocĂȘ concorda, pode curtir este vĂ­deo.
01:28
I mentioned fruit-scented soaps,
13
88540
2900
Mencionei sabonetes com aroma de frutas,
01:31
rose-scented lotion, and
14
91440
2500
loção com aroma de rosa e
01:33
sweet-smelling shampoo.
15
93940
2240
xampu com cheiro adocicado.
01:36
Those are all examples of compound modifiers.
16
96180
3180
Esses sĂŁo todos exemplos de modificadores compostos.
01:40
We can often combine words with a hyphen, and the second word of a compound
17
100080
5840
Muitas vezes podemos combinar palavras com um hĂ­fen, e a segunda palavra de um
01:45
modifier is often a present or past participle.
18
105920
4620
modificador composto geralmente Ă© um particĂ­pio presente ou passado.
01:50
Which is which? And how do we know to use one and not the other?
19
110540
5060
Qual e qual? E como sabemos que devemos usar um e nĂŁo o outro? Os
01:57
Past participles end with -ed if we form them from a regular verb.
20
117120
5640
particípios passados ​​terminam com -ed se os formarmos a partir de um verbo regular.
02:02
Otherwise, we use irregular forms: the third form of a verb, like "grown" or "eaten."
21
122760
7940
Caso contrĂĄrio, usamos formas irregulares: a terceira forma de um verbo, como "crescido" ou "comido". Os
02:10
Past participles can carry a passive meaning.
22
130700
5040
particípios passados ​​podem ter um significado passivo.
02:17
Someone scented the lotions.
23
137200
2940
Alguém cheirou as loçÔes. As
02:20
Companies sent their lotions.
24
140140
3280
empresas enviaram suas loçÔes.
02:23
Let's change those from active to passive.
25
143420
3620
Vamos mudar aqueles de ativos para passivos.
02:27
The lotions were scented.
26
147040
2740
As loçÔes eram perfumadas.
02:29
The lotions are scented.
27
149780
3340
As loçÔes são perfumadas.
02:33
"Scented" is the past participle.
28
153140
3360
"Scented" Ă© o particĂ­pio passado.
02:36
How are those lotion scented? What do they smell like? Let's use a noun before the past participle.
29
156500
7980
Como essas loçÔes são perfumadas? O que eles cheiram? Vamos usar um substantivo antes do particípio passado.
02:45
They're fruit-scented. They're rose-scented.
30
165240
4100
Eles tĂȘm aroma de frutas. Eles sĂŁo perfumados com rosas.
02:50
I remember using pear-scented body spray. That was nice.
31
170420
6180
Lembro-me de usar spray corporal com aroma de pĂȘra. Aquilo foi legal.
02:57
Do you ever use melon- or eucalyptus-scented candles?
32
177460
4780
VocĂȘ jĂĄ usou velas com cheiro de melĂŁo ou eucalipto?
03:03
Notice that if I'm writing and I used two different nouns to form a compound modifier with the same past
33
183420
7960
Observe que, se estou escrevendo e usei dois substantivos diferentes para formar um modificador composto com o mesmo
03:11
participle, I still need hyphens after both nouns.
34
191380
5940
particĂ­pio passado, ainda preciso de hĂ­fens apĂłs os dois substantivos.
03:19
Some compounds are recognized as a single word.
35
199780
3140
Alguns compostos sĂŁo reconhecidos como uma Ășnica palavra.
03:22
But looking at them you can tell how they were formed, for example,
36
202920
5420
Mas olhando para eles, vocĂȘ pode dizer como foram formados, por exemplo,
03:28
hand-blown glass.
37
208340
2300
vidro soprado Ă  mĂŁo.
03:32
If I'm ever unsure whether to hyphenate a compound modifier or not, I check the dictionary.
38
212840
6820
Se eu nĂŁo tiver certeza se devo hifenizar um modificador composto ou nĂŁo, eu verifico o dicionĂĄrio.
03:39
For example, "hand-painted." Does it take a hyphen? If you check the dictionary...
39
219660
5920
Por exemplo, "pintado Ă  mĂŁo". Leva um hĂ­fen? Se vocĂȘ verificar o dicionĂĄrio...
03:45
yes, it does. For example:
40
225580
3400
sim, ele faz. Por exemplo:
03:48
hand-painted tiles.
41
228980
1980
azulejos pintados Ă  mĂŁo.
03:52
Help me form compound modifiers following this pattern: noun + past participle.
42
232840
8020
Ajude-me a formar modificadores compostos seguindo este padrĂŁo: substantivo + particĂ­pio passado. Os
04:01
Cooks can infuse oil with citrus flavors like lemon or orange.
43
241920
5720
cozinheiros podem infundir Ăłleo com sabores cĂ­tricos como limĂŁo ou laranja.
04:08
So what kind of oil do they make?
44
248560
3540
EntĂŁo, que tipo de Ăłleo eles fazem?
04:15
Citrus infused oil.
45
255360
2400
Óleo infundido cítrico. Os
04:20
Cooks can also toss pizza dough with their hands. So what kind of pizza do they make?
46
260380
8040
cozinheiros também podem mexer a massa de pizza com as mãos. Então, que tipo de pizza eles fazem?
04:30
Hand-tossed pizza.
47
270980
2460
Pizza feita Ă  mĂŁo.
04:35
Do you like almonds that are coated in sugar?
48
275520
3820
VocĂȘ gosta de amĂȘndoas cobertas de açĂșcar?
04:40
Some people do. How can we describe these almonds?
49
280060
4040
Algumas pessoas sim. Como podemos descrever estas amĂȘndoas?
04:48
Sugar-coated almonds.
50
288789
2000
AmĂȘndoas cobertas de açĂșcar.
04:53
Let's look at another pattern:
51
293560
2380
Vejamos outro padrĂŁo:
04:55
adjective + past participle.
52
295940
3140
adjetivo + particĂ­pio passado.
04:59
I still love to smell perfumes and scented lotions.
53
299080
3020
Ainda adoro cheirar perfumes e loçÔes perfumadas.
05:02
But if I actually use them on my skin, my happiness would be short-lived. Within a day, I'd probably get a rash.
54
302100
8420
Mas se eu realmente os usasse na minha pele, minha felicidade duraria pouco. Dentro de um dia, eu provavelmente teria uma erupção cutùnea.
05:10
Short-lived means it doesn't last for long
55
310520
3760
Short-lived significa que nĂŁo dura muito.
05:14
Short-lived.
56
314280
1480
Short-lived.
05:15
adjective + past participle
57
315760
3840
adjetivo + particĂ­pio passado
05:21
Talking about people's personalities, we often use these kinds of compound modifiers.
58
321000
6160
Falando sobre a personalidade das pessoas, geralmente usamos esses tipos de modificadores compostos.
05:27
What do we call a person with a good nature?
59
327160
3640
Como chamamos uma pessoa de boa Ă­ndole?
05:31
Good-natured. A good-natured person.
60
331360
2860
Bem-humorado. Uma pessoa de boa Ă­ndole.
05:37
Form a few more of these compound modifiers with me. What do we call a person with a hot temper?
61
337539
7130
Forme mais alguns desses modificadores compostos comigo. Como chamamos uma pessoa de temperamento explosivo?
05:48
Hot-tempered. How about a person who speaks with a soft voice?
62
348460
6800
temperamental. Que tal uma pessoa que fala com uma voz suave?
06:00
Soft-spoken.
63
360460
2560
Fala mansa.
06:04
What do we call a person whose mind or view is very narrow?
64
364460
6120
Como chamamos uma pessoa cuja mente ou visĂŁo Ă© muito estreita?
06:13
Narrow-minded. What's the opposite? Someone whose view or mind is open?
65
373560
7400
Sem imaginação. Qual é o oposto? Alguém cuja visão ou mente estå aberta?
06:22
Open-minded. What kind of person are you?
66
382900
5000
Mente aberta. Que tipo de pessoa Ă©s tu?
06:28
I think we can consider these compound modifiers somewhat passive in nature
67
388560
5280
Acho que podemos considerar esses modificadores compostos um tanto passivos por natureza
06:33
because we're talking about the personality that they received from nature. Does that make sense?
68
393840
7140
porque estamos falando sobre a personalidade que eles receberam da natureza. Isso faz sentido?
06:42
There's one more pattern we use with past participles: adverb + past participle.
69
402840
7360
Hå mais um padrão que usamos com particípios passados: advérbio + particípio passado.
06:50
For example, a well-behaved child.
70
410200
4160
Por exemplo, uma criança bem-comportada.
06:54
"Well" combines with a lot of different past participles.
71
414360
4460
"Well" combina com muitos particípios passados ​​diferentes.
07:00
Try forming more compound modifiers with me.
72
420540
3820
Tente formar mais modificadores compostos comigo.
07:04
What do we call a person who has read a lot and is very knowledgeable?
73
424360
5720
Como chamamos uma pessoa que leu muito e tem muito conhecimento?
07:12
Well-read.
74
432060
2000
Bem lido.
07:15
A diet that has good variety and balances all the different foods that we need is...
75
435920
7120
Uma dieta que tem boa variedade e equilibra todos os diferentes alimentos de que precisamos Ă©...
07:25
a well-balanced diet.
76
445120
3260
uma dieta bem equilibrada.
07:30
How about a product that is known very well by many?
77
450240
4080
Que tal um produto que Ă© muito conhecido por muitos?
07:35
It's...
78
455220
2000
É...
07:37
a well-known product.
79
457880
2480
um produto bem conhecido.
07:42
Of course, other adverbs could fit into this pattern. They just might not be as commonly used as "well."
80
462460
7680
Claro, outros advĂ©rbios podem se encaixar nesse padrĂŁo. Eles podem nĂŁo ser tĂŁo comumente usados ​​como "bem".
07:50
How about a room that has bright light?
81
470140
4840
Que tal uma sala com luz forte?
07:56
A brightly lit room.
82
476000
2540
Uma sala bem iluminada.
08:00
Sometimes looking in a dictionary doesn't help me when I want to confirm how a word or phrase is written.
83
480720
6960
Às vezes, consultar um dicionário não me ajuda quando quero confirmar como uma palavra ou frase está escrita.
08:07
Then I sometimes look at news articles from trusted sources.
84
487680
4240
Às vezes, vejo artigos de notícias de fontes confiáveis.
08:11
Or I look at published books from authors to see how other writers are
85
491920
5380
Ou eu olho para livros publicados de autores para ver como outros escritores estĂŁo
08:17
using the words and phrases that I want to use.
86
497320
4500
usando as palavras e frases que eu quero usar.
08:21
For example,
87
501820
1540
Por exemplo,
08:23
"wildly held beliefs"
88
503360
2760
"crenças fortemente mantidas"
08:26
..."strongly guarded secrets." These don't seem to be hyphenated with consistency.
89
506120
7640
..."segredos fortemente guardados". Estes nĂŁo parecem ser hifenizados com consistĂȘncia.
08:35
Let's look at patterns with present participles.
90
515840
3780
Vejamos os padrÔes com particípios presentes. Os
08:39
Present participles end with -ing and when we use them as modifiers, they carry an active meaning.
91
519620
8800
particĂ­pios presentes terminam com -ing e quando os usamos como modificadores, eles carregam um significado ativo.
08:49
Let's start with this sentence: The lotion smells sweet.
92
529760
4860
Vamos começar com esta frase: A loção tem um cheiro doce.
08:54
We'll take the verb "smell," add on an -ing: "smelling."
93
534620
5780
Pegaremos o verbo "smell" e adicionaremos um -ing: "smelling".
09:00
Now, how do those lotion smell?
94
540400
2940
Agora, como cheiram essas loçÔes?
09:03
We'll use the adjective "sweet." We put the adjective and the present participle together:
95
543340
6160
Usaremos o adjetivo "doce". Juntamos o adjetivo e o particĂ­pio presente:
09:09
sweet-smelling. I like sweet smelling lotions.
96
549500
4840
cheiroso. Eu gosto de loçÔes com cheiro doce.
09:16
Common patterns for compound modifiers are noun or adjective + present participle.
97
556440
8020
PadrÔes comuns para modificadores compostos são substantivo ou adjetivo + particípio presente.
09:27
Did you see the lesson where I talked about a sad movie called A Dog's Purpose?
98
567199
4970
VocĂȘ viu a lição onde eu falei sobre um filme triste chamado A Dog's Purpose?
09:32
I said that some scenes were heart-wrenching,
99
572169
4171
Eu disse que algumas cenas eram de partir o coração, o que
09:36
meaning those scenes wrenched, twisted, or hurt my heart.
100
576340
5340
significa que essas cenas torceram, torceram ou machucaram meu coração.
09:41
"Heart-wrenching" is an example of a compound modifier noun + present participle.
101
581680
6900
"De partir o coração" é um exemplo de substantivo modificador composto + particípio presente.
09:51
Let's form a few more compound modifiers that follow this pattern.
102
591280
4980
Vamos formar mais alguns modificadores compostos que seguem esse padrĂŁo.
09:56
How about movies that make your spine tingle? Meaning they're filled with excitement, but they're a little scary too.
103
596260
8640
Que tal filmes que fazem sua espinha formigar? O que significa que eles estão cheios de emoção, mas também são um pouco assustadores.
10:04
They tingle your spine.
104
604900
2440
Eles formigam sua espinha.
10:09
They're spine-tingling. A spine-tingling movie.
105
609140
4780
Eles sĂŁo arrepiantes. Um filme de arrepiar.
10:16
Did you know that prices for refreshments at movie theaters in the U.S. can be shocking? They make your jaw drop.
106
616200
9600
VocĂȘ sabia que os preços dos lanches nos cinemas nos EUA podem ser chocantes? Eles fazem seu queixo cair. De
10:25
What kind of prices are we talking about?
107
625800
4780
que tipo de preços estamos falando?
10:32
Jaw-dropping prices.
108
632640
3160
Preços de cair o queixo.
10:37
If an artistic performance inspires awe, how can we describe it?
109
637980
8220
Se uma performance artĂ­stica inspira admiração, como podemos descrevĂȘ-la?
10:48
An awe-inspiring performance.
110
648400
3800
Um desempenho inspirador.
10:54
Speaking of art, some artwork can blow your mind. It can amaze you. How can we describe this art?
111
654360
8480
Falando em arte, algumas obras de arte podem te surpreender. Isso pode surpreender vocĂȘ. Como podemos descrever esta arte?
11:05
We can talk about mind-blowing works of art.
112
665680
4800
Podemos falar sobre obras de arte alucinantes.
11:12
Do you know anyone who uses sweet words to get what they want? They're good at persuading others?
113
672420
6520
VocĂȘ conhece alguĂ©m que usa palavras doces para conseguir o que quer? Eles sĂŁo bons em persuadir os outros?
11:18
What kind of people are these?
114
678940
3900
Que tipo de pessoas sĂŁo essas?
11:25
Sweet-talking. Do you know any sweet-talking people? Are you one of them?
115
685900
5200
Fala doce. VocĂȘ conhece alguma pessoa de fala mansa? És um deles?
11:34
See if you can figure out other patterns to form compound modifiers. Take a look.
116
694240
6800
Veja se vocĂȘ consegue descobrir outros padrĂ”es para formar modificadores compostos. DĂȘ uma olhada.
11:47
Can you make the matches?
117
707240
2200
VocĂȘ pode fazer as partidas?
11:52
We have color + past participle.
118
712140
3400
Temos cor + particĂ­pio passado.
11:56
number + noun and
119
716660
2380
nĂșmero + substantivo e
12:00
noun + adjective
120
720000
2440
substantivo + adjetivo
12:04
Form other compound modifiers with these new patterns.
121
724980
3860
Forme outros modificadores compostos com esses novos padrÔes.
12:08
For example:
122
728840
1480
Por exemplo:
12:10
products that are free of fragrances.
123
730320
3840
produtos livres de fragrĂąncias.
12:17
Fragrance-free. They're fragrance-free products.
124
737680
4480
Sem fragrĂąncia. SĂŁo produtos sem perfume.
12:23
What do we call a presentation that's only five minutes? It's five minutes long, or we can say it's a...
125
743240
7840
Como chamamos uma apresentação de apenas cinco minutos? Tem cinco minutos de duração, ou podemos dizer que é uma...
12:35
five-minute presentation.
126
755520
3040
apresentação de cinco minutos.
12:41
How about a team or an athlete that has won three times? What do we call them?
127
761240
6520
Que tal um time ou um atleta que jĂĄ venceu trĂȘs vezes? Como os chamamos?
12:52
A three-time winner. Perhaps a three-time champion or, if it's a group of them, than three-time champions.
128
772680
7760
Um tricampeão. Talvez um tricampeão ou, se for um grupo deles, do que tricampeÔes.
13:03
I have a couple of bonus questions to challenge you before we end.
129
783620
4240
Tenho algumas perguntas bĂŽnus para desafiĂĄ-lo antes de terminarmos.
13:07
First, what do we call a woman who is 30 years old?
130
787860
4740
Primeiro, como chamamos uma mulher de 30 anos?
13:12
Change that and make a compound modifier for me.
131
792600
4380
Mude isso e faça um modificador composto para mim.
13:20
She's a 30-year-old woman. Note the difference in punctuation.
132
800820
5580
Ela é uma mulher de 30 anos. Observe a diferença na pontuação.
13:29
Here's the second bonus question: Do these two phrases have the same meaning?
133
809520
5920
Aqui estĂĄ a segunda pergunta bĂŽnus: essas duas frases tĂȘm o mesmo significado?
13:38
I'd argue that they could possibly be different.
134
818840
2700
Eu diria que eles poderiam ser diferentes.
13:41
The first one could refer to two kinds of toothpaste of two different colors: green toothpaste and white toothpaste.
135
821660
8600
O primeiro pode se referir a dois tipos de pasta de dente de duas cores diferentes: pasta de dente verde e pasta de dente branca.
13:50
The second one definitely describes a combination. It's toothpaste that is both green and white.
136
830260
7480
O segundo definitivamente descreve uma combinação. É pasta de dente que Ă© verde e branca.
13:59
It may look strange, but we can use hyphens to combine three or more words and create a compound modifier.
137
839460
8900
Pode parecer estranho, mas podemos usar hifens para combinar trĂȘs ou mais palavras e criar um modificador composto.
14:08
What do you think we call an opportunity that comes only once in a person's lifetime?
138
848360
6820
Como vocĂȘ acha que chamamos uma oportunidade que aparece apenas uma vez na vida de uma pessoa?
14:20
A once-in-a-lifetime opportunity. Have you ever had one of those?
139
860380
5200
Uma oportunidade Ășnica na vida. VocĂȘ jĂĄ teve um desses?
14:28
Let's end here.
140
868380
1560
Vamos terminar aqui.
14:29
Please remember to like and share this video with others who are learning English.
141
869940
4680
Lembre-se de curtir e compartilhar este vĂ­deo com outras pessoas que estĂŁo aprendendo inglĂȘs.
14:34
If you'd like more practice with me, click on that JOIN button and become a member of my learning
142
874620
6300
Se vocĂȘ quiser praticar mais comigo, clique no botĂŁo JOIN e torne-se um membro da minha
14:40
community. As a member of my YouTube channel,
143
880920
2560
comunidade de aprendizado. Como membro do meu canal do YouTube,
14:43
you can participate in the monthly live stream. Each month we meet for an interactive lesson.
144
883480
6170
vocĂȘ pode participar da transmissĂŁo ao vivo mensal. Todos os meses nos encontramos para uma aula interativa.
14:49
I hope you can become a part of that.
145
889650
3050
Espero que vocĂȘ possa fazer parte disso.
14:52
As always, thanks for watching and happy studies!
146
892700
3200
Como sempre, obrigado por assistir e bons estudos!
15:00
I'd like to say a very special thank you to the current members of my channel.
147
900040
4220
Gostaria de fazer um agradecimento muito especial aos atuais membros do meu canal.
15:04
Hopefully, more of you will join us for the next live stream.
148
904320
3720
Esperamos que mais de vocĂȘs se juntem a nĂłs para a prĂłxima transmissĂŁo ao vivo.
15:09
Follow me and gain more practice on Facebook and Twitter. I also have new videos on Instagram.
149
909700
6740
Siga-me e ganhe mais pråtica no Facebook e no Twitter. Também tenho novos vídeos no Instagram.
15:16
If you haven't already,
150
916980
1540
Se vocĂȘ ainda nĂŁo o fez,
15:18
subscribe to my channel so you get
151
918520
2740
inscreva-se no meu canal para receber uma
15:21
notification of every new video I upload to YouTube.
152
921260
4520
notificação de cada novo vídeo que eu enviar para o YouTube.
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7