How to Read News Headlines and Improve Your English 📰 Learn with JenniferESL

209,889 views ・ 2018-03-02

English with Jennifer


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:01
Hi everyone. It's Jennifer here with a special kind of lesson.
0
1260
4780
Oi pessoal. É Jennifer aqui com um tipo especial de lição.
00:06
I plan to give you some tips and a short task to help you practice your English,
1
6040
6340
Pretendo dar algumas dicas e uma pequena tarefa para ajudá-lo a praticar seu inglês,
00:12
particularly your grammar.
2
12380
2640
principalmente sua gramática.
00:16
Do you think someone will ever write about you in the news?
3
16540
4640
Você acha que alguém vai escrever sobre você nas notícias?
00:21
If they did, what would you want the article to be about?
4
21180
5460
Se sim, sobre o que você gostaria que fosse o artigo?
00:45
Well, we might never make the headlines, but we can still enjoy reading them. In fact,
5
45879
5600
Bem, podemos nunca chegar às manchetes, mas ainda podemos gostar de lê-los. Na verdade,
00:51
it's an interesting and useful form of practice.
6
51480
3900
é uma forma interessante e útil de prática.
00:56
Here are five forms of language practice you can try.
7
56500
4740
Aqui estão cinco formas de praticar o idioma que você pode experimentar.
01:02
You can scan the headlines in English every day on a favorite website.
8
62400
5680
Você pode verificar as manchetes em inglês todos os dias em um site favorito.
01:08
Even on your busiest day, you can find one or two minutes to read the titles of the top stories.
9
68080
8340
Mesmo em seu dia mais movimentado, você pode encontrar um ou dois minutos para ler os títulos das principais notícias.
01:17
If there are unfamiliar words, note them and then look them up when you have the time.
10
77340
7000
Se houver palavras desconhecidas, anote-as e procure-as quando tiver tempo.
01:25
If a particular headline interests you, email the article to yourself. Then read it later when you have more time.
11
85960
8580
Se um título específico lhe interessar, envie o artigo por e-mail para você mesmo. Então leia-o mais tarde, quando tiver mais tempo. Os
01:35
News articles can be challenging to understand, but with the help of a learner's dictionary
12
95440
5180
artigos de notícias podem ser difíceis de entender, mas com a ajuda de um dicionário do aluno
01:40
or an online translation tool you, can get support.
13
100620
5540
ou de uma ferramenta de tradução on-line, você pode obter suporte.
01:47
I'll list some free resources in the video description.
14
107160
5560
Vou listar alguns recursos gratuitos na descrição do vídeo.
01:53
Learn to make predictions.
15
113800
2100
Aprenda a fazer previsões.
01:55
Look at the headline.
16
115900
1980
Olhe para a manchete.
01:57
Before you read the full story,
17
117880
2520
Antes de ler a história completa,
02:00
predict what some of the details will be.
18
120400
3480
preveja quais serão alguns dos detalhes.
02:04
You can say or write your predictions. As you read, you'll be focused on whether your predictions were right or wrong.
19
124740
10840
Você pode dizer ou escrever suas previsões. Ao ler, você se concentrará em saber se suas previsões estavam certas ou erradas.
02:15
Learn to summarize what you read. It's very good practice to think about what you just read and
20
135580
7380
Aprenda a resumir o que você lê. É uma prática muito boa pensar sobre o que você acabou de ler e
02:22
summarize the main points.
21
142960
3540
resumir os pontos principais.
02:26
You can say or write a few sentences to capture the basic story or argument.
22
146500
8020
Você pode dizer ou escrever algumas frases para capturar a história ou argumento básico.
02:34
Use the headlines to practice sentence structure and grammar forms. How?
23
154520
6740
Use os títulos para praticar a estrutura das frases e as formas gramaticais. Como?
02:41
Take a headline and rewrite it as a full sentence.
24
161260
6300
Pegue um título e reescreva-o como uma frase completa.
02:47
To do that you have to understand the grammar used by journalists.
25
167560
5760
Para fazer isso, você precisa entender a gramática usada pelos jornalistas.
02:54
Articles and other determiners are usually omitted.
26
174820
4080
Artigos e outros determinantes são geralmente omitidos.
02:58
Determiners are little words before nouns like
27
178900
3800
Determinantes são pequenas palavras antes de substantivos como
03:02
some, his, her...
28
182700
4060
some, his, her...
03:20
The simple present is used for present and past events
29
200600
4100
O simple present é usado para eventos presentes e passados.
03:27
They do this to make the actions seem more dynamic. The wording is more exciting and it catches your interest.
30
207920
8860
Eles fazem isso para tornar as ações mais dinâmicas. O texto é mais emocionante e chama a atenção.
03:41
Helping verbs are usually omitted.
31
221220
4260
Verbos auxiliares são geralmente omitidos. A
03:54
Title punctuation is used. Patterns vary.
32
234080
5740
pontuação do título é usada. Os padrões variam.
03:59
Some news sources use sentence punctuation in the headlines, but without a period.
33
239820
6760
Algumas fontes de notícias usam pontuação nas frases nas manchetes, mas sem ponto.
04:07
But many sources still use title punctuation,
34
247660
4140
Mas muitas fontes ainda usam a pontuação do título,
04:11
capitalizing the first and last words as well as keywords like nouns, verbs,
35
251800
6200
capitalizando a primeira e a última palavra, bem como palavras-chave como substantivos, verbos,
04:18
adjectives and adverbs.
36
258000
2260
adjetivos e advérbios.
04:22
Some sources capitalize all prepositions or no prepositions.
37
262360
5680
Algumas fontes capitalizam todas as preposições ou nenhuma preposição.
04:28
Other sources capitalize only longer prepositions.
38
268040
3560
Outras fontes capitalizam apenas preposições mais longas.
04:34
If you ever have to title your work, just be consistent in your practice.
39
274100
5920
Se você precisar intitular seu trabalho, apenas seja consistente em sua prática.
04:41
Could see all three of these variations in news publications.
40
281780
5100
Pude ver todas essas três variações nas publicações de notícias.
04:52
Here are additional patterns you'll see in the headlines.
41
292660
4760
Aqui estão os padrões adicionais que você verá nas manchetes.
04:57
Infinitives are used to express future actions.
42
297420
5020
Infinitivos são usados ​​para expressar ações futuras.
05:13
The verb be is often omitted,
43
313560
3020
O verbo be é frequentemente omitido,
05:16
leaving a prepositional phrase, an adjective, or a past participle.
44
316580
6060
deixando uma frase preposicional, um adjetivo ou um particípio passado.
05:40
When it comes to numbers, the media likes to use numerals or figures rather than words
45
340060
6920
Quando se trata de números, a mídia gosta de usar numerais ou algarismos em vez de palavras
05:46
because figures are easier to read.
46
346980
3460
porque os algarismos são mais fáceis de ler.
05:57
You'll see variation with punctuation, especially with direct speech.
47
357340
5620
Você verá variações na pontuação, especialmente no discurso direto.
06:05
Sometimes single quotation marks are put around a quoted statement or a few words of direct speech.
48
365060
8660
Às vezes, aspas simples são colocadas em torno de uma citação ou algumas palavras do discurso direto.
06:20
So here's your practice task: visit a news website. I'll list some suggestions in the video description.
49
380960
9640
Portanto, aqui está sua tarefa prática: visite um site de notícias. Vou listar algumas sugestões na descrição do vídeo.
06:30
Scan the headlines, meaning the titles of the major stories.
50
390600
5640
Examine as manchetes, ou seja, os títulos das principais histórias.
06:37
Choose one headline, copy it for me, and then rewrite it
51
397460
4540
Escolha um título, copie-o para mim e reescreva-o
06:42
as a complete sentence, using standard grammar and punctuation.
52
402000
6620
como uma frase completa, usando gramática e pontuação padrão.
06:50
Please choose appropriate topics for all ages as there are some young learners who will read these comments, okay?
53
410140
9340
Escolha tópicos apropriados para todas as idades, pois alguns jovens alunos lerão esses comentários, ok?
06:59
Before we end, I'd like to review how we can use the word "headline."
54
419660
6000
Antes de terminarmos, gostaria de revisar como podemos usar a palavra "título".
07:05
As a singular noun, "headline" refers to the title of a news article.
55
425660
5840
Como um substantivo singular, "manchete" refere-se ao título de um artigo de notícias.
07:11
It's what you see first above the full story.
56
431500
4920
É o que você vê primeiro acima da história completa.
07:16
The headline is usually in a larger font and is in boldfaced letters.
57
436420
5560
O título geralmente está em uma fonte maior e em [ __ ].
07:21
You could say, "the headline caught my attention."
58
441980
6040
Você poderia dizer: "a manchete chamou minha atenção".
07:28
As a plural noun, "headlines" refers to the top stories in the news.
59
448020
7260
Como um substantivo plural, "manchetes" refere-se às principais notícias do noticiário.
07:36
You'll hear these phrases:
60
456760
3140
Você ouvirá estas frases:
07:54
So if a story made the headlines. it got into the news.
61
474740
5940
Então, se uma história chegou às manchetes. saiu no noticiário.
08:01
I hope you found this useful, and I look forward to reading your sentences based on the latest headlines.
62
481960
6740
Espero que você tenha achado isso útil e estou ansioso para ler suas frases com base nas últimas manchetes.
08:08
Please like this video if you enjoy studying English with me. I'll see you again soon.
63
488700
6080
Por favor, curta este vídeo se você gosta de estudar inglês comigo. Vejo você novamente em breve.
08:14
As always, thanks for watching and happy studies!
64
494780
4660
Como sempre, obrigado por assistir e bons estudos!
08:21
Become a sponsor of English with Jennifer.
65
501080
2460
Torne-se um patrocinador do inglês com Jennifer.
08:23
You'll get a special badge, bonus posts, on-screen credit, and a monthly live stream.
66
503560
5980
Você receberá um distintivo especial, postagens de bônus, crédito na tela e uma transmissão ao vivo mensal.
08:29
Click on the link or look in the video description for more information.
67
509540
4580
Clique no link ou olhe na descrição do vídeo para mais informações.
08:34
Note that sponsorships are not available in every country at this time.
68
514120
5440
Observe que os patrocínios não estão disponíveis em todos os países no momento.
08:39
I'd like to say a very special thank you to my current sponsors. Hopefully, more of you will join us for the next live stream.
69
519860
7680
Gostaria de fazer um agradecimento muito especial aos meus patrocinadores atuais. Esperamos que mais de vocês se juntem a nós para a próxima transmissão ao vivo.
08:53
Join me on my YouTube community tab for special posts each week.
70
533000
5440
Junte-se a mim na guia da comunidade do YouTube para postagens especiais todas as semanas.
08:58
If you haven't already, please subscribe to my channel. That way you'll get notification of every new video I upload to YouTube.
71
538800
7800
Se ainda não é inscrito, se inscreva no meu canal. Dessa forma, você receberá uma notificação de cada novo vídeo que eu enviar para o YouTube.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7