5 Tricky Things about Modifiers 👨🏽‍🎓👩🏻‍🎓 Advanced English with JenniferESL

32,439 views ・ 2019-04-19

English with Jennifer


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:05
Hi everyone. I'd like you to take a short quiz. Okay. I'll ask you five questions,
0
5760
5680
Cześć wszystkim. Zapraszam do krótkiego quizu. Dobra. Zadam ci pięć pytań,
00:11
and then we'll go over the answers together.
1
11440
3260
a potem wspólnie omówimy odpowiedzi.
00:14
Ready?
2
14700
2580
Gotowy?
00:17
1. Count the number of adverbs and adjectives in the following sentence.
3
17280
5780
1. Policz liczbę przysłówków i przymiotników w poniższym zdaniu.
00:31
2. Are there any mistakes in the following sentences?
4
31600
4160
2. Czy w poniższych zdaniach są błędy?
00:45
3. Are the hyphens used correctly in the following sentence?
5
45620
4920
3. Czy łączniki w poniższym zdaniu są użyte poprawnie?
00:58
4. Would you use any hyphens in the following sentence?
6
58900
4440
4. Czy użyłbyś łączników w poniższym zdaniu?
01:15
5. How is the word "married" used in the following sentences?
7
75460
5340
5. W jaki sposób słowo „zamężna” jest użyte w poniższych zdaniach? Czy
01:33
Did you note your answers? All right. Let's go over the questions one by one.
8
93360
5980
zanotowałeś swoje odpowiedzi? W porządku. Przeanalizujmy pytania jeden po drugim.
01:40
Okay. Question one. Count the number of adverbs and adjectives in the following sentence.
9
100680
6220
Dobra. Pytanie pierwsze. Policz liczbę przysłówków i przymiotników w poniższym zdaniu.
01:47
I was really surprised to meet lots of friendly people.
10
107860
3740
Byłem naprawdę zaskoczony, że spotkałem wielu przyjaznych ludzi.
01:52
There's one adverb: really. There are two adjectives: surprised, friendly.
11
112780
8280
Jest jeden przysłówek: naprawdę. Są dwa przymiotniki: zaskoczony, przyjazny.
02:02
Adverbs and adjectives are modifiers. Modifiers give us information about other words in a sentence.
12
122920
7720
Przysłówki i przymiotniki są modyfikatorami. Modyfikatory dostarczają nam informacji o innych słowach w zdaniu.
02:12
"Surprised" tells us about the subject "I." What kind of mood was I in? Surprised.
13
132720
6940
„Zaskoczony” mówi nam o podmiocie „ja”. W jakim byłam nastroju? Zaskoczony.
02:20
"Really" modifies "surprised." How surprised? Really surprised.
14
140820
5540
„Naprawdę” modyfikuje „zaskoczony”. Jak zaskoczony? Naprawdę zaskoczony.
02:28
"Friendly" modifies "people." What kind of people? Friendly people.
15
148920
5500
„Przyjazny” modyfikuje „ludzi”. Co za typ ludzi? Przyjacielscy ludzie.
02:36
Remember that adjectives modify nouns and pronouns. Adverbs modify verbs adjectives and other adverbs.
16
156340
8520
Pamiętaj, że przymiotniki modyfikują rzeczowniki i zaimki. Przysłówki modyfikują czasowniki przymiotniki i inne przysłówki.
02:46
It can sometimes be a little tricky to recognize adverbs.
17
166360
4300
Czasami rozpoznanie przysłówków może być trochę trudne.
02:50
But we need to remember that while many adverbs end in -ly there are exceptions.
18
170670
5819
Ale musimy pamiętać, że chociaż wiele przysłówków kończy się na -ly, są wyjątki.
02:58
"Friendly" and "lovely" are common examples of adjectives that end in -ly.
19
178980
6440
„Przyjazny” i „uroczy” to typowe przykłady przymiotników, które kończą się na -ly.
03:05
A friendly person. A lovely day.
20
185420
4300
Przyjazna osoba. Cudowny dzień. Czy
03:10
Can you think of other examples?
21
190720
2360
możesz wymyślić inne przykłady?
03:15
How about
22
195080
1500
A co z
03:16
"costly" and
23
196580
1470
„kosztownymi” i
03:18
"timely"?
24
198050
1320
„terminowymi”?
03:19
You can make a costly mistake.
25
199370
3090
Możesz popełnić kosztowny błąd.
03:22
You can do something in a timely manner.
26
202460
3780
Możesz zrobić coś w odpowiednim czasie.
03:26
Note these phrases so that you can remember that "costly" and "timely" are adjectives.
27
206240
5560
Zanotuj te wyrażenia, aby pamiętać, że „kosztowny” i „terminowy” to przymiotniki.
03:32
There are adverbs that don't end in -ly. There's a common one that you'll see in question two.
28
212600
7200
Istnieją przysłówki, które nie kończą się na -ly. Jest jeden wspólny, który zobaczysz w pytaniu drugim.
03:41
Question two. Are there any mistakes in the following sentences? I'm a fast walker. I don't like to walk slow.
29
221260
8600
Pytanie drugie. Czy w poniższych zdaniach są jakieś błędy? Jestem szybkim piechurem. Nie lubię chodzić wolno.
03:53
Personally, I think the sentence is fine the way it is. Did any of you want to change "slow" too "slowly"?
30
233100
7660
Osobiście uważam, że wyrok jest w porządku taki jaki jest. Czy ktoś z Was chciał zamienić „powoli” też „powoli”?
04:01
You could, but you don't have to.
31
241260
2740
Możesz, ale nie musisz.
04:04
"Fast" and "slow" are examples of words that can be both adjectives and adverbs in American English.
32
244000
6440
„Szybki” i „wolny” to przykłady słów, które mogą być zarówno przymiotnikami, jak i przysłówkami w amerykańskim angielskim.
04:12
Some may argue that "slowly" is more standard when you need an adverb,
33
252920
4580
Niektórzy mogą twierdzić, że „powoli” jest bardziej standardowe, gdy potrzebny jest przysłówek,
04:17
but I think it's perfectly acceptable and very common to say, "Go slow."
34
257500
5380
ale myślę, że całkowicie akceptowalne i bardzo powszechne jest powiedzenie „Idź wolno”.
04:25
The tricky thing is that adverbs and adjectives can share forms or have similar forms.
35
265000
7240
Trudną rzeczą jest to, że przysłówki i przymiotniki mogą mieć wspólne formy lub mieć podobne formy.
04:33
Okay. I can say: walk slow, walk slowly, walk fast.
36
273940
5920
Dobra. Mogę powiedzieć: idź powoli, idź powoli, idź szybko.
04:39
Do you think it's alright to say "walk real fast"?
37
279860
3640
Myślisz, że można powiedzieć „idź naprawdę szybko”?
04:45
You'll definitely hear American English speakers use "real" as an adverb.
38
285820
5620
Na pewno usłyszysz, jak amerykańscy anglojęzyczni używają słowa „real” jako przysłówka.
04:52
I would say this is okay in informal speech. In a more formal situation,
39
292940
4880
Powiedziałbym, że jest to w porządku w mowie nieformalnej. W bardziej formalnej sytuacji
04:57
I'd be more careful and I'd use "really" to express degree, as in "really fast."
40
297820
7280
byłbym ostrożniejszy i użyłbym „naprawdę”, aby wyrazić stopień, na przykład „naprawdę szybko”.
05:06
You might also hear Americans use GOOD instead of WELL.
41
306520
4760
Możesz również usłyszeć, że Amerykanie używają DOBRY zamiast DOBRY.
05:11
BAD instead of BADLY.
42
311280
2580
ZŁE zamiast ZŁE.
05:13
Especially in conversation. I think it's usually acceptable,
43
313860
4840
Zwłaszcza w rozmowie. Myślę, że jest to zwykle akceptowalne,
05:18
always understood, but some may say that that's not standard English.
44
318700
5520
zawsze zrozumiałe, ale niektórzy mogą powiedzieć, że to nie jest standardowy angielski.
05:46
So remember Americans might use common adjectives as adverbs.
45
346340
5420
Pamiętaj więc, że Amerykanie mogą używać popularnych przymiotników jako przysłówków.
05:52
Also, remember there are adverbs with similar forms that have the same meaning as in slow/slowly,
46
352780
7060
Pamiętaj też, że istnieją przysłówki o podobnych formach, które mają takie samo znaczenie jak slow/slowly,
05:59
quick/quickly.
47
359840
2280
quick/quickly.
06:03
You'll often hear American English speakers use these two forms interchangeably.
48
363340
6180
Często słyszysz, że amerykańscy anglojęzyczni używają tych dwóch form zamiennie.
06:09
Sometimes, though, word order is a factor. The -ly form can be preferred in a certain position.
49
369520
7420
Czasami jednak kolejność słów jest czynnikiem. Forma -ly może być preferowana w określonej pozycji.
06:16
Study these examples.
50
376940
1920
Przestudiuj te przykłady.
06:41
These patterns remain the same for "quick" and "quickly."
51
401440
4060
Te wzorce pozostają takie same dla „szybko” i „szybko”.
06:47
Which forms would you choose in these sentences?
52
407440
3100
Jakie formy wybrałbyś w tych zdaniach?
06:58
I would say, "In the movie Shawshank Redemption, the main character was wrongly accused of murder."
53
418420
7460
Powiedziałbym: „W filmie Skazani na Shawshank główny bohater został niesłusznie oskarżony o morderstwo”.
07:07
And in this one?
54
427860
2760
A w tym?
07:15
I'd say, "I did it wrong. I have to start again."
55
435220
4180
Powiedziałbym: „Zrobiłem to źle. Muszę zacząć od nowa”.
07:22
Again, I think the position of the adverb influences our preferences, just like in the previous examples.
56
442580
8440
Ponownie myślę, że pozycja przysłówka wpływa na nasze preferencje, tak jak w poprzednich przykładach.
07:31
But what about these sentences?
57
451420
4000
Ale co z tymi zdaniami?
07:35
Do "hard" and "hardly" have the same basic meaning?
58
455420
4020
Czy „twarde” i „prawie” mają to samo podstawowe znaczenie?
07:43
No, this pair of examples reminds us that there can be words similar in form, but different in meaning.
59
463800
7520
Nie, ta para przykładów przypomina nam, że mogą istnieć słowa podobne w formie, ale różniące się znaczeniem.
07:53
"Hard" is both an adjective and an adverb that can refer to the power of a hit or a punch.
60
473100
7080
„Twardy” to zarówno przymiotnik, jak i przysłówek, który może odnosić się do siły uderzenia lub uderzenia.
08:00
He hit the ball hard and it went far.
61
480180
3460
Mocno uderzył piłkę i poleciał daleko.
08:03
So a hard hit or hitting the ball hard
62
483640
3600
Tak więc mocne uderzenie lub mocne uderzenie piłki
08:07
refers to the power used to strike the ball.
63
487460
3400
odnosi się do siły użytej do uderzenia piłki.
08:12
"Hardly" can only be an adverb, and it's an adverb of degree,
64
492540
5180
„Trudno” może być tylko przysłówkiem i jest to przysłówek stopnia, a
08:17
not an adverb of manner.
65
497720
2500
nie przysłówek sposobu.
08:21
It doesn't answer the question "How?" It answers the question "How much?"
66
501480
5220
Nie odpowiada na pytanie „Jak?” Odpowiada na pytanie „Ile?”
08:27
It means not much or almost not at all.
67
507540
5120
To znaczy niewiele lub prawie wcale.
08:33
You hardly ate anything. Aren't you hungry?
68
513560
4660
Prawie nic nie jadłeś. nie jesteś głodny?
08:39
Question three. Are the hyphens used correctly in the following sentence?
69
519880
4900
Pytanie trzecie. Czy łączniki są użyte poprawnie w poniższym zdaniu?
08:45
There were some heart-wrenching scenes, but the ending was heartwarming.
70
525380
4440
Było kilka chwytających za serce scen, ale zakończenie było wzruszające.
08:51
This is a question without a definitive answer.
71
531740
3340
To jest pytanie bez ostatecznej odpowiedzi.
08:56
The tricky thing is that there's variation when it comes to hyphenating compound modifiers.
72
536320
6740
Trudną rzeczą jest to, że istnieje zmienność, jeśli chodzi o dzielenie modyfikatorów złożonych.
09:04
Even dictionaries can't help us too much because not all dictionaries agree on the punctuation of compound modifiers.
73
544760
7760
Nawet słowniki nie mogą nam za bardzo pomóc, ponieważ nie wszystkie słowniki zgadzają się co do interpunkcji modyfikatorów złożonych.
09:14
But most dictionaries seem to hyphenate heart-wrenching and combine heartwarming as a single word.
74
554440
7240
Ale większość słowników wydaje się łączyć słowa rozdzierające serce i łączyć rozgrzewające serce w jedno słowo.
09:23
Why? Who knows? Maybe it's because heart-warming is already commonly understood and widely accepted.
75
563800
8640
Dlaczego? Kto wie? Może dlatego, że rozgrzewające serce jest już powszechnie rozumiane i powszechnie akceptowane.
09:33
Maybe in another 10 years heart-wrenching will also combine and drop the hyphen in all dictionaries.
76
573880
6680
Może za kolejne 10 lat łamiące serce połączy się i upuści łącznik we wszystkich słownikach.
09:42
The point is that dictionaries can help, but they can also confuse us when they don't agree.
77
582400
6240
Chodzi o to, że słowniki mogą pomóc, ale mogą nas też zmylić, gdy się nie zgadzają.
09:49
My advice is to check at least 3 sources and then go with the majority.
78
589340
5200
Moja rada to sprawdzenie co najmniej 3 źródeł, a następnie skorzystanie z większości.
09:55
If you're writing for an American audience, be sensitive to patterns used in American English.
79
595220
5960
Jeśli piszesz dla amerykańskiej publiczności, bądź wrażliwy na wzorce używane w amerykańskim angielskim.
10:02
If you're writing for an audience that primarily uses British English, you might favor a different pattern.
80
602420
6480
Jeśli piszesz dla odbiorców, którzy używają głównie brytyjskiego angielskiego, możesz preferować inny wzorzec.
10:08
Just be consistent.
81
608900
2120
Po prostu bądź konsekwentny.
10:12
Another tip is to learn collocations with compound modifiers.
82
612700
5200
Kolejną wskazówką jest nauczenie się kolokacji z modyfikatorami złożonymi.
10:18
You can write phrases you come across in a vocabulary notebook or make flashcards.
83
618760
6180
Możesz zapisywać napotkane zwroty w zeszycie ze słownictwem lub tworzyć fiszki.
10:26
Taking the time to write these phrases will help you learn them.
84
626180
4060
Poświęcenie czasu na napisanie tych zwrotów pomoże ci się ich nauczyć.
10:31
Here are some useful phrases with compound modifiers that are usually hyphenated.
85
631300
5180
Oto kilka przydatnych zwrotów z modyfikatorami złożonymi, które zwykle są łączone.
11:19
Question four. Would you use hyphens in the following sentence?
86
679760
4180
Pytanie czwarte. Czy użyłbyś łączników w poniższym zdaniu?
11:25
The hotly debated article proved that a writer had to be well informed, not well known.
87
685140
6180
Gorąco dyskutowany artykuł udowodnił, że pisarz musi być dobrze poinformowany, a nie dobrze znany.
11:34
Well, here we go again with compound modifiers. I'm not able to offer a definitive answer.
88
694040
7200
Cóż, znowu zaczynamy z modyfikatorami złożonymi. Nie jestem w stanie udzielić ostatecznej odpowiedzi.
11:41
Not all sources agree on punctuation.
89
701240
4700
Nie wszystkie źródła zgadzają się co do interpunkcji.
11:45
Look for patterns and study what the majority does.
90
705940
3540
Szukaj wzorców i badaj, co robi większość.
11:50
A tricky thing is that word order can influence punctuation.
91
710970
3859
Trudną rzeczą jest to, że kolejność słów może wpływać na interpunkcję.
11:55
A pattern that many writers follow is to hyphenate a compound modifier before a noun,
92
715460
6440
Wzorzec, za którym podąża wielu pisarzy, polega na dzieleniu modyfikatora złożonego przed rzeczownikiem,
12:01
but not after a linking verb.
93
721900
2860
ale nie po czasowniku łączącym.
12:05
This is true with the adverb WELL. She's a well-informed writer. The writer is well informed.
94
725940
8680
Dotyczy to przysłówka WELL. Jest dobrze poinformowaną pisarką. Autor jest dobrze poinformowany.
12:15
This pattern is frequently used with WELL and with numbers.
95
735580
4960
Ten wzór jest często używany z WELL i liczbami. To
12:21
It's a ten-year-old car. The car is ten years old.
96
741360
6020
dziesięcioletni samochód. Samochód ma dziesięć lat.
12:28
Why is this happening? Because we see a shift from adjective to adverb.
97
748520
6200
Dlaczego to się dzieje? Ponieważ widzimy przejście od przymiotnika do przysłówka.
12:36
I see much more variation with adverbs that end in -ly.
98
756980
3860
Widzę znacznie więcej odmian z przysłówkami, które kończą się na -ly.
12:40
I think there's a growing tendency not to use a hyphen regardless of word order.
99
760840
6480
Myślę, że istnieje rosnąca tendencja do nieużywania łącznika niezależnie od kolejności wyrazów.
12:48
My advice is to let dictionaries guide you, but just be consistent in your own writing.
100
768440
6400
Moja rada jest następująca: pozwól, aby słowniki cię prowadziły, ale po prostu bądź konsekwentny we własnym pisaniu.
12:56
Personally, I would write about a brightly-lit room, but many journalists and authors would write that phrase without a hyphen.
101
776160
8840
Osobiście napisałbym o jasno oświetlonym pokoju, ale wielu dziennikarzy i autorów napisałoby to zdanie bez łącznika.
13:05
Here are some good collocations to learn. And you can decide for yourself whether to use a hyphen or not.
102
785820
6320
Oto kilka dobrych kolokacji do nauki. I możesz sam zdecydować, czy użyć łącznika, czy nie.
13:12
Just be consistent in your own writing.
103
792140
3140
Po prostu bądź konsekwentny we własnym pisaniu.
13:50
And our last question. Question 5. How is the word "married" used in the following sentences?
104
830640
7620
I nasze ostatnie pytanie. Pytanie 5. W jaki sposób słowo „zamężna” jest użyte w poniższych zdaniach?
13:58
Married women in the U.S. sometimes keep their maiden name.
105
838860
4780
Zamężne kobiety w USA czasami zachowują nazwisko panieńskie.
14:03
It's also a fact that a woman married for the second or a third time has the right to change her name after every marriage.
106
843640
8040
Faktem jest również, że kobieta wychodząca za mąż po raz drugi lub trzeci ma prawo do zmiany nazwiska po każdym ślubie. Po raz
14:14
The first time the past participle "married" is an adjective modifying "women." What kind of women?
107
854960
7160
pierwszy imiesłów czasu przeszłego „zamężna” jest przymiotnikiem modyfikującym „kobiety”. Jakie kobiety?
14:22
Married women.
108
862120
2640
Zamężne kobiety.
14:24
There we have a past participle functioning as an adjective.
109
864760
4680
Mamy tam imiesłów czasu przeszłego funkcjonujący jako przymiotnik.
14:30
The tricky thing is that participles can have different functions, so they can have different positions in a sentence.
110
870680
6920
Problem polega na tym, że imiesłowy mogą pełnić różne funkcje, więc mogą zajmować różne pozycje w zdaniu. Za
14:39
The second time we have the same past participle after the noun "woman" because it's part of
111
879440
6720
drugim razem mamy ten sam imiesłów czasu przeszłego po rzeczowniku „kobieta”, ponieważ jest on częścią
14:46
a reduced adjective clause.
112
886160
3660
skróconego zdania przymiotnikowego.
14:51
With the full clause, the sentence reads:
113
891480
2360
W pełnym zdaniu zdanie brzmi:
14:53
It is also a fact that a woman who is married for the second or third time...
114
893840
7320
Faktem jest również, że kobieta, która wychodzi za mąż po raz drugi lub trzeci...
15:02
Adjective clauses modify a noun, but remember they follow the head noun.
115
902740
5740
Zdania przymiotnikowe modyfikują rzeczownik, ale pamiętaj, że występują po rzeczowniku głównym.
15:09
Even when we reduce the adjective clause to a phrase, the position remains the same.
116
909440
6040
Nawet jeśli zredukujemy klauzulę przymiotnikową do frazy, pozycja pozostaje taka sama.
15:16
So a single-word adjective comes before the noun it modifies or after a linking verb.
117
916880
6460
Tak więc przymiotnik jednowyrazowy występuje przed rzeczownikiem, który modyfikuje, lub po czasowniku łączącym.
15:23
But an adjective clause (full or reduced) follows the head noun.
118
923340
5540
Ale zdanie przymiotnikowe (pełne lub zredukowane) następuje po rzeczowniku głównym. To
15:30
She's a married woman.
119
930140
2620
mężatka.
15:32
She's married. A woman married for the second or third time has the right to change her name after every marriage.
120
932760
8020
Ona jest zamężna. Kobieta zamężna po raz drugi lub trzeci ma prawo do zmiany nazwiska po każdym małżeństwie.
15:43
Whew! That was an information-packed lesson. If you found it useful, please like this video.
121
943000
6220
Uff! To była lekcja pełna informacji. Jeśli uznasz to za przydatne, polub ten film.
15:49
I hope we can meet again to study more grammar.
122
949220
4160
Mam nadzieję, że spotkamy się ponownie, aby uczyć się więcej gramatyki.
15:53
As always, thanks for watching and happy studies!
123
953380
4260
Jak zawsze dzięki za oglądanie i udanych studiów!
15:59
Become a member of my learning community. Click the JOIN button to become a member of my YouTube channel English with Jennifer.
124
959260
7280
Zostań członkiem mojej społeczności uczącej się. Kliknij przycisk DOŁĄCZ, aby zostać członkiem mojego kanału YouTube English with Jennifer.
16:06
You'll get a special badge, bonus posts,
125
966540
3220
Otrzymasz specjalną odznakę, dodatkowe posty,
16:09
on-screen credit, and a monthly live stream. Note that YouTube channel memberships. Are not available in every country at this time.
126
969760
7820
kredyt na ekranie i comiesięczną transmisję na żywo. Pamiętaj, że wspieranie kanałów YouTube. Obecnie nie są dostępne we wszystkich krajach.
16:19
Follow me and gain more practice on Facebook and Twitter. I also have new videos on Instagram.
127
979460
6740
Śledź mnie i zdobywaj więcej praktyki na Facebooku i Twitterze. Mam też nowe filmy na Instagramie.
16:26
If you haven't already,
128
986720
1530
Jeśli jeszcze tego nie zrobiłeś,
16:28
subscribe to my channel so you get
129
988250
2750
zasubskrybuj mój kanał, aby otrzymywać
16:31
notification of every new video I upload to YouTube.
130
991000
3120
powiadomienia o każdym nowym filmie przesłanym do YouTube.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7