English Conversation Skills: How to Disagree - Learn useful expressions!

20,049 views ・ 2017-05-18

English with Jennifer


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:06
So we need to choose a topic for our project.
0
6460
2880
Musimy więc wybrać temat dla naszego projektu.
00:09
I was thinking we could focus on international customs.
1
9340
3300
Pomyślałem, że moglibyśmy skupić się na międzynarodowych zwyczajach.
00:12
Well, don't get me wrong. International customs are interesting, but that's too broad. We need to be more specific.
2
12640
8840
Nie zrozum mnie źle. Międzynarodowe zwyczaje są interesujące, ale to zbyt szerokie. Musimy być bardziej konkretni.
00:23
We can't always share the same opinion with friends, family, and coworkers,
3
23040
5400
Nie zawsze możemy podzielać tę samą opinię z przyjaciółmi, rodziną i współpracownikami,
00:28
but there is a way to disagree without causing offense.
4
28440
4040
ale istnieje sposób, aby się nie zgodzić, nie powodując urazy.
00:32
Let's study some useful expressions to politely disagree...
5
32480
4800
Przestudiujmy kilka przydatnych wyrażeń, aby grzecznie się nie zgadzać...
00:37
or at least to disagree without making others too mad.
6
37300
4580
lub przynajmniej nie zgadzać się, nie doprowadzając innych do szału.
00:43
[title]
7
43900
1420
[tytuł]
00:52
In the opening conversation, you heard the woman disagree.
8
52440
4180
W początkowej rozmowie usłyszałeś, że kobieta się nie zgadza.
00:56
Did you hear how she began voicing a different opinion?
9
56620
4540
Słyszeliście, jak zaczęła wyrażać inne zdanie?
01:04
Listen now to the full conversation.
10
64700
3620
Posłuchaj teraz całej rozmowy.
01:09
So we need to choose a topic for our project.
11
69600
2880
Musimy więc wybrać temat dla naszego projektu.
01:12
I was thinking we could focus on international customs.
12
72480
3460
Pomyślałem, że moglibyśmy skupić się na międzynarodowych zwyczajach.
01:15
Well, don't get me wrong. International customs are interesting, bu that's too broad. We need to be more specific.
13
75940
8520
Nie zrozum mnie źle. Międzynarodowe zwyczaje są interesujące, ale to zbyt szerokie. Musimy być bardziej konkretni.
01:24
Spring holidays and rituals?
14
84600
2400
Wiosenne święta i rytuały?
01:27
That's better. Maybe a focus on Easter?
15
87060
2880
To jest lepsze. Może skupienie się na Wielkanocy?
01:29
I don't feel that would be inclusive enough.
16
89940
2160
Nie wydaje mi się, żeby to wystarczyło.
01:32
Hmm. Maybe we could compare and contrast how a few different cultures have traditionally welcomed spring.
17
92100
7060
Hmm. Może moglibyśmy porównać i porównać, jak kilka różnych kultur tradycyjnie witało wiosnę.
01:39
I like that. Let's see if we can agree on three or four countries.
18
99160
3400
Lubię to. Zobaczmy, czy możemy dojść do porozumienia w sprawie trzech lub czterech krajów.
01:42
Okay.
19
102560
1420
Dobra.
01:46
Did you note any of the ways to disagree?
20
106400
3600
Czy zauważyłeś jakieś sposoby na nie zgadzanie się?
01:50
Let me list them for you.
21
110020
2700
Pozwól, że wymienię je dla ciebie.
02:16
I like the idea of using a slide presentation.
22
136720
2940
Podoba mi się pomysł wykorzystania prezentacji slajdów.
02:19
Sorry. But I feel like slide presentations are overrated.
23
139660
4480
Przepraszam. Ale mam wrażenie, że prezentacje slajdów są przereklamowane.
02:24
I think it depends on how visually strong the slides are.
24
144140
3500
Myślę, że to zależy od tego, jak mocne wizualnie są slajdy.
02:27
I can't help but disagree. Most slides create information overload. Even with colorful graphs, slides can be visually confusing.
25
147680
8680
Nie mogę się nie zgodzić. Większość slajdów powoduje przeciążenie informacjami. Nawet z kolorowymi wykresami slajdy mogą być wizualnie mylące.
02:36
You're forgetting that slides can use any media, not just text and graphs. And we could limit the content on each slide.
26
156360
7540
Zapominasz, że slajdy mogą wykorzystywać dowolne multimedia, nie tylko tekst i wykresy. I moglibyśmy ograniczyć zawartość na każdym slajdzie.
02:43
Images just support what we say. The focus will mostly be on us, not the slides.
27
163900
6060
Obrazy tylko potwierdzają to, co mówimy. Skupimy się głównie na nas, a nie na slajdach.
02:49
I have to be honest and say I'm not fully on board with the idea, but...if you want to put a few sample slides together
28
169960
6260
Muszę być szczery i powiedzieć, że nie do końca popieram ten pomysł, ale... jeśli chcesz zebrać kilka przykładowych slajdów
02:56
and try to convince me, I'll try to keep an open mind.
29
176220
3860
i spróbować mnie przekonać, postaram się zachować otwarty umysł.
03:00
Okay. I'll take on that challenge!
30
180080
2600
Dobra. Podejmę to wyzwanie!
03:04
Let's note these other expressions.
31
184860
3000
Zwróćmy uwagę na te inne wyrażenia.
03:45
Try to recall some of the expressions.
32
225500
2860
Spróbuj przypomnieć sobie niektóre wyrażenia.
03:48
You'll hear the conversations again.
33
228360
2500
Usłyszysz ponownie rozmowy.
03:50
Some words will be missing.
34
230900
2140
Będzie brakować niektórych słów.
03:53
Try to remember what was said.
35
233080
2540
Spróbuj zapamiętać, co zostało powiedziane.
05:43
I hope you found it useful to study these expressions.
36
343520
3600
Mam nadzieję, że przestudiowanie tych wyrażeń było dla Ciebie przydatne.
05:47
That's all for now. Thanks for watching and happy studies!
37
347120
4320
To wszystko na teraz. Dzięki za oglądanie i udanej nauki!
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7