Take Over, Hold Up, Pull Out ✨Most Common Phrasal Verbs in English (37-39)

10,528 views ・ 2022-05-12

English with Jennifer


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:01
Hi everyone. I'm Jennifer from English with  Jennifer. Do you know the movie Sister Act  
0
1200
6240
Cześć wszystkim. Jestem Jennifer z języka angielskiego z Jennifer. Czy znasz film Sister Act
00:07
with Whoopi Goldberg? For me, it's one of those  entertaining films I can watch again and again.  
1
7440
6800
z Whoopi Goldberg? Dla mnie to jeden z tych zabawnych filmów, które mogę oglądać w kółko.
00:14
I love the combination of humor and music. Whoopi  Goldberg plays a Las Vegas nightclub singer  
2
14240
7520
Uwielbiam połączenie humoru i muzyki. Whoopi Goldberg gra piosenkarkę z nocnego klubu w Las Vegas,
00:21
who has to hide in a convent for a while.  She is a witness to a violent crime,  
3
21760
6240
która musi przez jakiś czas ukrywać się w klasztorze. Jest świadkiem brutalnego przestępstwa,
00:28
and the police want to keep her safe. A  convent is a religious community for women.  
4
28000
7200
a policja chce zapewnić jej bezpieczeństwo. Klasztor to wspólnota religijna dla kobiet. To
00:35
It's a quiet place of prayer. It's not the kind of  place you'd expect to see a nightclub entertainer.  
5
35200
6720
ciche miejsce modlitwy. To nie jest miejsce, w którym można by się spodziewać występu artysty z klubu nocnego.
00:43
Whoopi Goldberg's character, Dolores, is holding  up pretty well considering that the mafia -- the  
6
43600
6160
Postać grana przez Whoopi Goldberg, Dolores, całkiem nieźle sobie radzi, biorąc pod uwagę fakt, że mafia —
00:49
bad guys -- want to have her killed. To  help her pass the time in the convent, she  
7
49760
6160
złoczyńcy — chce ją zabić. Aby ułatwić jej spędzanie czasu w klasztorze,
00:55
joins and then takes over the choir. The choir  was really struggling, but Dolores teaches them  
8
55920
7200
wstępuje do chóru, a następnie obejmuje go. Chór naprawdę miał trudności, ale Dolores nauczyła ich
01:03
to sing well. She also teaches them to combine  traditional church hymns with upbeat songs -- soul  
9
63120
8000
dobrze śpiewać. Uczy ich także łączenia tradycyjnych hymnów kościelnych z optymistycznymi pieśniami –
01:11
music. And soon the choir sounds like a girl  group from the 1960s. They become popular,  
10
71120
7680
muzyką soulową. I wkrótce chór brzmi jak girlsband z lat 60. Stają się popularne,
01:18
and Dolores has to make a choice before a big  performance: will she stay and perform with her  
11
78800
6720
a Dolores musi dokonać wyboru przed wielkim występem: czy zostanie i wystąpi z
01:25
new friends? Or will she pull out early and  return to her real life outside the convent?  
12
85520
6400
nowymi przyjaciółmi? A może wyjdzie wcześniej i powróci do swojego prawdziwego życia poza klasztorem?
01:33
Hold up, take over, and pull out are three  of the most common phrasal verbs in English.  
13
93680
6160
Wstrzymaj się, przejmij kontrolę i wycofaj się to trzy najczęstsze czasowniki frazowe w języku angielskim. Czy
01:40
Did you understand them when I used them? In this  lesson, we'll study these three phrasal verbs more  
14
100560
6400
je zrozumiałeś, kiedy ich użyłem? Podczas tej lekcji przyjrzymy się dokładniej tym trzem czasownikom frazowym
01:46
closely. Then you can go back and listen to my  plot summary again and you'll understand better.
15
106960
6880
. Potem możesz wrócić i ponownie wysłuchać mojego podsumowania fabuły, a lepiej zrozumiesz.
02:00
"Take over" can be a transitive or  intransitive phrasal verb. With an object,  
16
120960
5520
„Przejąć” może być czasownikiem frazowym przechodnim lub nieprzechodnim. W przypadku obiektu można go
02:06
it's separable. When you take something over, you  gain control of it. Dolores took over the choir.  
17
126480
8640
rozdzielić. Kiedy coś przejmujesz, zyskujesz nad tym kontrolę. Dolores przejęła chór.
02:16
Dolores took over and taught the ladies new songs.  Dolores took over for the old choir director.
18
136720
8960
Dolores przejęła stery i nauczyła panie nowych piosenek. Dolores przejęła obowiązki starego dyrektora chóru.
02:29
Guess what we call the act of taking  something over? A takeover. At first,  
19
149040
6800
Zgadnij, jak nazywamy akt przejmowania czegoś? Przejęcie. Początkowo
02:35
the old choir director resisted the  takeover, but then she gave Dolores a chance.
20
155840
5840
stara dyrektorka chóru opierała się przejęciu, ale potem dała Dolores szansę.
02:44
"Takeover" is a compound noun. In business,  there are takeovers. One company takes control  
21
164160
6800
„Przejęcie” to rzeczownik złożony. W biznesie zdarzają się przejęcia. Jedna firma przejmuje kontrolę
02:50
of another. The people involved usually try  to make it a smooth transition. However,  
22
170960
6480
nad inną. Zaangażowane osoby zazwyczaj starają się, aby przejście przebiegło płynnie. Jednak
02:57
in the context of government and politics, there  can be a military takeover, a hostile takeover.
23
177440
7680
w kontekście rządu i polityki może dojść do przejęcia władzy przez wojsko, wrogiego przejęcia.
03:07
One person can ask another to take  over in a variety of situations.  
24
187360
4560
Jedna osoba może poprosić drugą o przejęcie w różnych sytuacjach.
03:13
Roger. Take over. Take over for me. Take  over. "Hold up" can be a transitive or  
25
193600
6960
Zrozumiałem. Przejąć. Przejmij za mnie. Przejąć. „Hold up” może być
03:20
intransitive phrasal verb. Literally, when you  hold something up, you put it in a high position  
26
200560
7200
czasownikiem frazowym przechodnim lub nieprzechodnim. Dosłownie, gdy coś trzymasz w górze, umieszczasz to wysoko,
03:27
so that people will notice it. For  example, you can hold up a sign.
27
207760
4080
aby ludzie to zauważyli. Na przykład możesz podnieść znak.
03:34
There are other more figurative meanings. Look  at these examples and guess the definitions.  
28
214240
6320
Istnieją inne, bardziej symboliczne znaczenia. Spójrz na te przykłady i odgadnij definicje.
03:42
Dolores had been through a stressful  situation, but she was holding up rather well.
29
222560
5200
Dolores przeżyła stresującą sytuację, ale całkiem nieźle sobie radziła.
03:54
Services can be held up by supply shortages;  
30
234320
3520
Usługi mogą być wstrzymane z powodu niedoborów dostaw;
03:58
if a company doesn't have certain parts,  they can't provide their service on time.
31
238560
5440
jeśli firma nie ma pewnych części, nie może świadczyć usług na czas.
04:11
The police caught the man who  held up a local convenience store.
32
251280
4080
Policja złapała mężczyznę, który napadł na lokalny sklep spożywczy.
04:21
Here are the answers.
33
261920
5920
Oto odpowiedzi.
04:33
So, if you're holding up well, it means  you're staying strong. We don't have to  
34
273840
5120
Jeśli więc dobrze się trzymasz, oznacza to, że jesteś silny. Nie musimy
04:38
refer only to people, though. A pair of boots  can hold up well in the cold winter weather,  
35
278960
7520
jednak odnosić się tylko do ludzi. Para butów może dobrze wytrzymać mroźną zimową pogodę,
04:47
meaning they're warm, dry, and durable.
36
287120
3120
co oznacza, że ​​są ciepłe, suche i trwałe.
04:52
A theory may or may not hold up over  
37
292560
3600
Teoria może, ale nie musi, utrzymać się w
04:56
time. If it doesn't hold up, it  means that something proves it wrong.
38
296160
4720
czasie. Jeśli się nie trzyma, oznacza to, że coś dowodzi, że jest nie tak.
05:03
When we talk about a delay, we often use  "hold up" in the passive: be held up,  
39
303440
6560
Kiedy mówimy o opóźnieniu, często używamy „trzymaj się” w stronie biernej: bądź zatrzymany,
05:10
get held up. You can get held up in traffic or on  a phone call, and then you're late for a meeting.
40
310560
7520
bądź zatrzymany. Możesz utknąć w korku lub podczas rozmowy telefonicznej, a potem spóźnić się na spotkanie.
05:21
We can also use hold up as an informal request  to pause for a moment. It's like saying wait a  
41
321040
7200
Możemy również użyć wstrzymania jako nieformalnej prośby o zatrzymanie się na chwilę. To tak, jakby powiedzieć: poczekaj
05:28
second. Wait. Hold up. Hold up. Hold up. Hold  up. Is this a real concern? As for a robbery,  
42
328240
8640
chwilę. Czekać. Wstrzymać. Wstrzymać. Wstrzymać. Trzymaj się. Czy to prawdziwy problem? Jeśli chodzi o napad,
05:36
to hold up a place implies that the  robber had a gun. The compound noun  
43
336880
6400
zajęcie miejsca oznacza, że złodziej miał broń. Rzeczownik złożony
05:43
"hold up" makes me think of a western  movie with armed robbers on horseback.  
44
343280
5760
„trzymaj się” przywodzi mi na myśl western  z uzbrojonymi rabusiami na koniach.
05:51
This is what they call a holdup. "Pull out" can  be a transitive or intransitive phrasal verb.  
45
351040
6400
To się nazywa zatrzymanie. „Wyciągnąć” może być czasownikiem frazowym przechodnim lub nieprzechodnim.
05:58
If someone pulls out, they quit or leave  unexpectedly. In the movie Sister Act,  
46
358080
8160
Jeśli ktoś się wycofa, rezygnuje lub nieoczekiwanie odchodzi. W filmie Sister Act
06:06
Dolores invests a lot of time and effort in  the choir, and they become really good. For  
47
366240
6000
Dolores inwestuje dużo czasu i wysiłku w chór, który staje się naprawdę dobry. Z
06:12
that reason, she hesitates to pull out before  a big concert. She doesn't want to disappoint  
48
372240
5840
tego powodu waha się, czy wyjść przed wielkim koncertem. Nie chce zawieść
06:18
the other women by leaving too soon, but  she also needs to return to her real life.
49
378080
5520
innych kobiet zbyt wczesnym odejściem, ale musi też wrócić do swojego prawdziwego życia.
06:26
Anyone can decide to pull out of an undesirable  
50
386080
3360
Każdy może podjąć decyzję o wycofaniu się z niepożądanej
06:29
or dangerous situation. Army troops can pull  out of battle in order to save soldiers.  
51
389440
6480
lub niebezpiecznej sytuacji. Oddziały armii mogą wycofać się z bitwy, aby ratować żołnierzy.
06:37
We save and protect him. Pull him out.  In another context, you leave or pull out  
52
397920
6640
Ratujemy go i chronimy. Wyciągnij go. W innym kontekście odchodzisz lub wycofujesz się,
06:44
because you don't want to be involved in  something anymore. You no longer want to commit.
53
404560
5520
ponieważ nie chcesz już być w coś zaangażowany. Nie chcesz się już angażować.
06:52
A buyer can pull out of a deal. A business  person may try to pull out of an agreement.
54
412720
5840
Kupujący może wycofać się z umowy. Przedsiębiorca może próbować odstąpić od umowy.
07:01
So, "pull out" can refer to leaving or quitting.  Similarly, we can talk about removing something.  
55
421360
7280
Tak więc „wyciąganie” może odnosić się do opuszczania lub rzucenia palenia. Podobnie możemy mówić o usunięciu czegoś.
07:09
You can pull someone or something out of a  place. You can pull weeds out of your garden.  
56
429200
7120
Możesz wyciągnąć kogoś lub coś z miejsca. Możesz wyrywać chwasty z ogrodu.
07:18
If you find a gray hair, you might pull it out.
57
438160
2880
Jeśli znajdziesz siwy włos, możesz go wyrwać.
07:23
It's interesting and probably a little confusing  
58
443360
3360
To interesujące i prawdopodobnie trochę mylące,
07:26
that another meaning of "pull out" has to do  with entering rather than leaving. As a driver,  
59
446720
7440
że inne znaczenie „wyciągania” dotyczy raczej wchodzenia niż wychodzenia. Jako kierowca
07:34
when you pull out, you join other  cars. You pull out into traffic.  
60
454160
5360
wyjeżdżając dołączasz do innych samochodów. Włączasz się do ruchu.
07:41
Do you know the traffic rules, by the way? What  do you need to do before you pull into traffic?
61
461520
6160
Nawiasem mówiąc, znasz zasady ruchu drogowego? Co musisz zrobić, zanim włączysz się do ruchu?
07:50
You turn on your signal. I'm happy to report  that my son is now a licensed driver. He passed  
62
470160
6720
Włączasz sygnał. Z przyjemnością informuję, że mój syn jest teraz licencjonowanym kierowcą.
07:56
his driving test recently. He knows how to pull  into traffic, parallel park, and everything. Pull  
63
476880
7920
Niedawno zdał egzamin na prawo jazdy. Wie, jak włączyć się do ruchu, parkować równolegle i tak dalej.
08:04
out slowly into traffic. Just pull out into  traffic. Okay. Try a short quiz to review.
64
484800
7040
Wyjedź powoli do ruchu. Po prostu włącz się do ruchu. Dobra. Wypróbuj krótki quiz do sprawdzenia.
09:57
Do you think you remember other phrasal verbs  that we studied earlier in this series?  
65
597440
4400
Czy myślisz, że pamiętasz inne czasowniki frazowe , które studiowaliśmy wcześniej w tej serii?
10:02
Let me quiz you just a little.
66
602640
15200
Pozwól, że cię trochę przepytam.
11:51
That's all for now. Remember to go back  and listen to the beginning of my lesson.  
67
711200
4640
To wszystko na teraz. Pamiętaj, aby wrócić i wysłuchać początku mojej lekcji.
11:56
See if you understand the plot summary of Sister  Act better. Watch the movie if you can find it.  
68
716480
6560
Sprawdź, czy lepiej rozumiesz streszczenie fabuły Sister Act. Obejrzyj film, jeśli możesz go znaleźć.
12:03
I hope you like it. As always, thanks for  watching and happy studies! Hey! Did you  
69
723040
6640
Mam nadzieję, że to lubisz. Jak zawsze dzięki za oglądanie i udanej nauki! Hej! Czy
12:09
know that Super Thanks is a new way to support  my channel? Click on the heart to learn more.  
70
729680
5120
wiesz, że superpodziękowania to nowy sposób wspierania mój kanał? Kliknij serce, aby dowiedzieć się więcej.
12:15
To those who've already purchased a Super Thanks,  thank you so much! I appreciate your generosity.
71
735440
8400
Tym, którzy już kupili superpodziękowania, bardzo dziękuję! Doceniam twoją hojność.
12:45
Follow me on Facebook, Twitter, and  Instagram. Why not join me on Patreon?  
72
765840
5120
Obserwuj mnie na Facebooku, Twitterze i Instagramie. Dlaczego nie dołączyć do mnie na Patreonie?
12:50
And don't forget to subscribe on YouTube!
73
770960
12240
I nie zapomnij zasubskrybować na YouTube!
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7