To Put It Mildly & Other Conversational Expressions in American English

8,160 views ・ 2022-09-08

English with Jennifer


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:01
Hi everyone. I'm Jennifer from English with  Jennifer. Do you always say exactly what you're  
0
1440
6160
Cześć wszystkim. Jestem Jennifer z języka angielskiego z Jennifer. Czy zawsze mówisz dokładnie to, co
00:07
thinking? I doubt you do. As we grow up, we learn  to restrain ourselves from saying the first thing  
1
7600
7520
myślisz? Wątpię, żebyś to zrobił. W miarę dorastania uczymy się powstrzymywać się od mówienia pierwszej rzeczy,
00:15
that enters our head. That's because sometimes our  comments would be inappropriate or unappreciated.  
2
15120
7120
która przychodzi nam do głowy. Dzieje się tak dlatego, że czasami nasze komentarze byłyby nieodpowiednie lub niedoceniane.
00:22
Or we may hold back because we know it's not the  time or place to go into detail about something.  
3
22880
6960
Możemy też się powstrzymywać, ponieważ wiemy, że nie czas ani miejsce na szczegółowe omawianie czegoś.
00:31
For these kinds of situations, there  are a number of expressions we can use.  
4
31440
4480
W tego rodzaju sytuacjach możemy użyć wielu wyrażeń.
00:36
Let me help you learn and practice expressions  for showing restraint in conversation.
5
36480
7360
Pozwól, że pomogę Ci nauczyć się i przećwiczyć wyrażenia, które pomogą Ci okazywać powściągliwość w rozmowie.
00:49
Sometimes we don't want to say the truth  straight out. We soften it for whatever  
6
49280
5280
Czasami nie chcemy mówić prawdy wprost. Złagodzimy to z dowolnego
00:54
reason. Let's say you have a friend  who reacts like this to a suggestion.  
7
54560
5360
powodu. Załóżmy, że masz znajomego, który reaguje w ten sposób na sugestię.
01:01
Don't tell me what to do. This is your friend,  not mine. I don't know the guy, so I say,  
8
61520
7280
Nie mów mi, co mam robić. To jest twój przyjaciel, nie mój. Nie znam tego faceta, więc mówię:
01:09
"I take it he's not quite open to advice."  You say, "That's putting it mildly."  
9
69600
6800
„Zakładam, że nie jest otwarty na rady”. Powiecie: „Ujmując to łagodnie”.
01:18
In other words, my assessment or statement  is true, but not accurate. The situation is  
10
78000
6720
Innymi słowy, moja ocena lub stwierdzenie jest prawdziwe, ale niedokładne. Sytuacja jest
01:24
actually worse. We could use stronger,  harsher words, but we choose not to.  
11
84720
6240
faktycznie gorsza. Moglibyśmy użyć mocniejszych, ostrzejszych słów, ale zdecydowaliśmy się tego nie robić.
01:32
Don't tell me what to do. The truth is the  guy is probably being hardheaded, stubborn,  
12
92080
6880
Nie mów mi, co mam robić. Prawda jest taka, że facet jest prawdopodobnie uparty, uparty
01:38
and unreasonable. Maybe he's too emotional,  but to avoid that harsh criticism, I say,  
13
98960
5920
i nierozsądny. Może jest zbyt emocjonalny, ale żeby uniknąć ostrej krytyki, mówię:
01:45
"Well, to put it mildly, he seems  like he's not quite open to advice."
14
105680
3920
„Cóż, delikatnie mówiąc, wygląda na to, że nie jest otwarty na rady”.
01:52
We can use "to put it mildly"  in our own statements,  
15
112160
3840
Możemy użyć „delikatnie mówiąc” w naszych własnych wypowiedziach
01:56
or we can react to someone else's statement  by saying, "That's putting it mildly."  
16
116000
5280
lub możemy zareagować na czyjąś wypowiedź , mówiąc: „Ujmując to łagodnie”.
02:02
You come to us with no evidence, no record, no  artifacts. Only a story that, to put it mildly,  
17
122880
8320
Przychodzisz do nas bez dowodów, bez akt, bez artefaktów. Tylko historia, która delikatnie mówiąc
02:11
strains credibility. I know we've never  enjoyed a particularly warm relationship.  
18
131200
4880
podważa wiarygodność. Wiem, że nigdy nie cieszyliśmy się szczególnie ciepłym związkiem.
02:16
That's putting it mildly. I hate your guts. So,  it's difficult. "Difficult" is putting it mildly.  
19
136080
5760
To delikatnie mówiąc. Nienawidzę twoich wnętrzności. To trudne. „Trudne” delikatnie mówiąc.
02:22
Let me show you a woman who's sharing her  feelings with someone. I don't know what to do.
20
142960
5840
Pozwól, że pokażę Ci kobietę, która dzieli się z kimś swoimi uczuciami. nie wiem co robić.
02:31
I think you understand what she's feeling,  
21
151360
2400
Myślę, że rozumiesz, co ona czuje,
02:33
but you don't want to judge her  too harshly, so what could you say?
22
153760
16480
ale nie chcesz jej oceniać zbyt surowo, więc co możesz powiedzieć?
02:50
"Upset" is the softest, weakest of the three.  
23
170240
3680
„Upset” jest najdelikatniejszym, najsłabszym z całej trójki.
02:54
Saying "she's slightly upset" is putting  it mildly. I don't know what to do.
24
174720
6480
Powiedzenie, że „jest trochę zdenerwowana”, to łagodne określenie. nie wiem co robić.
03:03
In another situation, maybe you don't want  to reveal just how bad things are. Uh,  
25
183680
6640
W innej sytuacji być może nie chcesz ujawniać, jak źle się sprawy mają. Uh,
03:10
there's been a very, very slight delay.  
26
190960
3040
nastąpiło bardzo, bardzo niewielkie opóźnienie.
03:15
What could you say so that the bride  wouldn't panic? Well, to put it mildly...
27
195600
6000
Co można powiedzieć, żeby panna młoda nie wpadła w panikę? Cóż, delikatnie mówiąc...
03:23
The groom needs more time to get ready.  
28
203760
2560
Pan Młody potrzebuje więcej czasu na przygotowanie się.
03:27
The reality? Maybe the groom is having  second thoughts and doesn't want to go  
29
207520
4720
Rzeczywistość? Może pan młody ma wątpliwości i nie chce
03:32
through with the wedding, but do you really  want to tell her that directly? Bluntly?
30
212240
5280
dokończyć ślubu, ale czy naprawdę chcesz jej to powiedzieć bezpośrednio? Dosadnie?
03:39
The opposite of "to put it mildly" is "to put  it bluntly." Bluntness can hurt. It's direct  
31
219600
6960
Przeciwieństwem „delikatnie mówiąc” jest „mówiąc bez ogródek”. Bezczelność może boleć. Jest bezpośredni  ,
03:46
and the words are sharp. The bride  would break down in tears if you said,  
32
226560
4400
a słowa są ostre. Panna młoda zalałaby się łzami, gdybyś powiedział:
03:51
"To put it bluntly, he's not  sure if he wants to marry you."
33
231520
3120
„Mówiąc wprost, nie jest pewien, czy chce się z tobą ożenić”.
03:56
A similar expression to "to put it mildly"  is "let's just say." What can you conclude  
34
236960
6800
Wyrażenie podobne do „delikatnie mówiąc” to „po prostu powiedzmy”. Co możesz wywnioskować
04:03
from this scene? Let's just say Bobby  had some strong words for all of you.
35
243760
10080
z tej sceny? Powiedzmy, że Bobby miał dla was kilka mocnych słów.
04:22
B. Right? The woman isn't going to repeat  Bobby's offensive words, but she wants to  
36
262400
6000
Jasny? Kobieta nie zamierza powtarzać obraźliwych słów Bobby'ego, ale chce
04:28
convey that Bobby was angry and he used harsh  words. Let's just say bobby had some strong  
37
268400
8720
przekazać, że Bobby był zły i użył ostrych słów. Powiedzmy, że Bobby skierował
04:37
words for all of you. How might you play down  or understate the man's feelings in this scene?
38
277120
8080
do was kilka mocnych słów. Jak możesz umniejszyć lub zaniżyć uczucia mężczyzny w tej scenie?
04:46
Moving to Florida? That's wonderful. I'm so happy...for you. I'm so happy for you!
39
286520
9320
Przeprowadzka na Florydę? Wspaniale. Cieszę się twoim szczęściem. Cieszę się twoim szczęściem!
05:11
C. Right? A makes no sense. B is true  because he's overjoyed he's relieved,  
40
311200
6800
C. Prawda? A nie ma sensu. B jest prawdą, ponieważ jest uszczęśliwiony. Odczuwa ulgę,
05:18
but that's not how this expression works.  We need to choose the weaker option.
41
318000
5840
ale to nie tak działa. Musimy wybrać słabszą opcję.
05:24
Moving to Florida? That's wonderful. I'm so happy...for you. I'm so happy for you!
42
324100
8505
Przeprowadzka na Florydę? Wspaniale. Cieszę się twoim szczęściem. Cieszę się twoim szczęściem!
05:34
We're playing it down, and we're choosing  not to emphasize his extreme joy.  
43
334000
4800
Pomniejszamy to i postanawiamy nie podkreślać jego ogromnej radości.
05:39
Let's just say he's happy  that she's moving to Florida.
44
339520
3440
Powiedzmy, że jest szczęśliwy, że przeprowadza się na Florydę.
05:45
Can you think of conversations that you don't  want to have or that you're tired of having?  
45
345280
5360
Czy przychodzą Ci do głowy rozmowy, których nie chcesz prowadzić lub które Cię męczą?
05:51
In the U.S., the very mention of politics  these days can lead to heated discussions,  
46
351680
6160
W Stanach Zjednoczonych sama wzmianka o polityce może obecnie prowadzić do gorących dyskusji,
05:57
mostly unpleasant ones, so if you're not in the  mood to hear about gun laws, taxes, elections,  
47
357840
7920
przeważnie nieprzyjemnych, więc jeśli nie masz ochoty słuchać o przepisach dotyczących broni, podatkach, wyborach
06:05
and political parties, you can say, "Don't  get me started" or Don't even get me started."
48
365760
6960
i partiach politycznych, możesz powiedzieć: „Nie „nie każ mi zaczynać” lub „Nawet nie każ mi zaczynać”.
06:15
The unspoken idea is that if you get the  speaker started, you'll hear too much  
49
375040
4800
Niewypowiedziany pomysł polega na tym, że jeśli zaczniesz mówić, usłyszysz za dużo
06:20
or you'll hear things that you really don't want  to hear. Mauricio, I got to tell you you got  
50
380400
6720
lub usłyszysz rzeczy, których tak naprawdę nie chcesz słyszeć. Mauricio, muszę ci powiedzieć, że masz
06:27
issues. All right. Don't even get me started. So,  Mauricio knows that he has problems to work out,  
51
387120
7120
problemy. W porządku. Nawet nie zaczynaj. Mauricio wie, że ma problemy do rozwiązania,
06:34
but he doesn't want to talk about them at the  moment because it's too hard, too stressful.  
52
394240
5680
ale nie chce o nich teraz rozmawiać, bo to zbyt trudne, zbyt stresujące.
06:41
We can also use this expression if someone enjoys  talking about something, either good or bad.  
53
401600
6240
Możemy też użyć tego wyrażenia, jeśli ktoś lubi rozmawiać o czymś, dobrym lub złym.
06:48
They can talk at length, so it's a  warning that if you get them started,  
54
408480
4640
Mogą mówić długo, więc jest to ostrzeżenie, że jeśli zaczniesz,
06:53
you won't be able to stop them.  Well, actually our car broke down.  
55
413120
4640
nie będziesz w stanie ich powstrzymać. Cóż, właściwie nasz samochód się zepsuł. Czy
06:57
Would you mind if I used your phone? Oh,  don't get me started on car problems.  
56
417760
4080
miałbyś coś przeciwko, gdybym użył twojego telefonu? Och, nie zaczynaj od problemów z samochodem.
07:03
Note how we can use the preposition "on" with  this expression. Don't get him started on car  
57
423520
6000
Zwróć uwagę, jak możemy użyć przyimka „on” z tym wyrażeniem. Nie każ mu zaczynać problemów z samochodem,
07:09
problems because he won't stop. Don't get him  started on that or you won't hear the end of it.
58
429520
6720
bo nie chce przestać. Nie każ mu zaczynać, bo nie usłyszysz końca.
07:18
Don't get me started on car problems.
59
438800
1520
Nie każ mi zaczynać od problemów z samochodem. O
07:22
What's something you might talk too much about?  Friends and family might warn others about you  
60
442480
6320
czym możesz mówić za dużo? Znajomi i rodzina mogą ostrzec innych przed tobą
07:28
and say, "Don't get him started on that" or  "Don't even get her started on that issue."  
61
448800
5280
i powiedzieć: „Nie zaczynaj z nim w tej sprawie” lub „Nawet jej nie zaczynaj w tej sprawie”.
07:35
In my case, don't even get me started on  home renovations. I can complain for a  
62
455280
5520
W moim przypadku nawet nie każ mi zaczynać renowacji domu. Mogę narzekać przez
07:40
full hour or more. Our final expression is  "not to mention." It's a little different.  
63
460800
8560
pełną godzinę lub dłużej. Nasze ostatnie wyrażenie to „nie wspominając”. Jest trochę inaczej.
07:49
We can use it to add another point, and  it strengthens what was already said.  
64
469360
5120
Możemy go użyć, aby dodać kolejny punkt, a to wzmacnia to, co już zostało powiedziane.
07:55
We can use "not to mention" in a  positive or negative statement.
65
475120
4160
Możemy użyć „nie wspominając” w pozytywnym lub negatywnym stwierdzeniu.
08:02
It's huge. Oh, it's beautiful. Not  to mention valuable. Real estate like  
66
482400
6400
To jest ogromne. Och, to jest piękne. Nie mówiąc już o wartościowych. Nieruchomości takie jak
08:08
this is worth a fortune! You mustn't  always think about money, Vincent.  
67
488800
3520
ta są warte fortunę! Nie możesz zawsze myśleć o pieniądzach, Vincent. O
08:13
What are they talking about and  what's the final point made?
68
493920
3520
czym oni rozmawiają i jaki jest końcowy punkt?
08:20
They're generally impressed with the property, and  the one man, Danny Devito wants to mention that  
69
500080
6240
Generalnie są pod wrażeniem tej posiadłości, a jedyny człowiek, Danny Devito, chce wspomnieć, że
08:26
this property is worth a lot of money. So, "not to  mention" actually means, I'd like to mention this  
70
506320
8000
ta posiadłość jest warta dużo pieniędzy. Tak więc „nie wspominać” właściwie oznacza, że ​​chciałbym o tym wspomnieć  ,
08:34
because it's important. In fact, I could do more  than just mention this briefly." So, there could  
71
514320
6560
ponieważ jest to ważne. Właściwie mógłbym zrobić coś więcej niż tylko krótko o tym wspomnieć”. Tak więc można wykazać
08:40
be some restraint shown. I'm adding another point  but not necessarily going into detail about it.  
72
520880
7040
pewną powściągliwość. Dodaję kolejny punkt, ale niekoniecznie wchodzę w szczegóły.
08:49
Think about someone you like very much or  someone that you're fond of and tell me about  
73
529760
5360
Pomyśl o kimś, kogo bardzo lubisz, o kimś, kogo lubię i opowiedz mi o
08:55
their finer qualities. For example, my 94-year  old-cousin Gina is kind, generous, and funny,  
74
535120
8160
ich zaletach. Na przykład moja 94- letnia kuzynka Gina jest miła, hojna i zabawna,
09:03
not to mention the fact that she's healthier than  many other Americans who are younger than she is.
75
543280
5600
nie wspominając o tym, że jest zdrowsza niż wielu innych młodszych od niej Amerykanów.
09:11
The expressions we learned are: to put  it mildly/that's putting it mildly,  
76
551360
6000
Wyrażenia, których się nauczyliśmy, to: delikatnie mówiąc/to delikatnie mówiąc,
09:19
let's just say, don't get me  started/don't even get me started,
77
559200
6400
powiedzmy, nie każ mi zaczynać/nawet nie zaczynaj,
09:27
not to mention.
78
567680
880
nie wspominając.
09:30
I hope you found this lesson useful. Please  like and share the video with others.  
79
570960
4880
Mam nadzieję, że ta lekcja była dla Ciebie przydatna. Polub i podziel się tym filmem z innymi.
09:36
As always, thanks for watching and happy studies!  I'd like to say a special thank you to two  
80
576400
6960
Jak zawsze dziękuję za obejrzenie i życzę udanej nauki! Chciałbym szczególnie podziękować dwóm
09:43
Kind-Hearted Patrons. Ellina and Omar both pledged  $2/month. Thank you! Follow me on Facebook,  
81
583360
9680
Życzliwym Patronom. Ellina i Omar zobowiązali się 2 USD miesięcznie. Dziękuję! Śledź mnie na Facebooku,
09:53
Twitter, and Instagram. Why not join me on  Patreon? And don't forget to subscribe on YouTube!
82
593040
8411
Twitter i Instagram. Może dołączysz do mnie na Patreonie? I nie zapomnij zasubskrybować YouTube!
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7