A Dream Come True and other common expressions in English

13,165 views ・ 2017-08-04

English with Jennifer


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:14
I'm sure you have hopes and dreams, just like me. Just like anyone.
0
14980
5380
Sono sicuro che hai speranze e sogni, proprio come me. Proprio come chiunque.
00:20
Some of you may know that one of my dreams was to have a piano.
1
20360
5300
Alcuni di voi forse sapranno che uno dei miei sogni era avere un pianoforte.
00:25
Well, recently that dream came true.
2
25660
3720
Bene, recentemente quel sogno si è avverato.
00:30
This is my piano, and in honor of my piano I'd like to offer a lesson about dreams and dreams coming true.
3
30820
9000
Questo è il mio pianoforte, e in onore del mio pianoforte vorrei offrire una lezione sui sogni e sui sogni che diventano realtà.
00:53
I grew up playing on a real piano,
4
53080
2460
Sono cresciuto suonando un vero pianoforte,
00:55
but for the past 15 years I've only had a digital piano in my home.
5
55540
5380
ma negli ultimi 15 anni ho avuto solo un pianoforte digitale a casa mia.
01:00
It was a good keyboard, but it was electronic.
6
60920
4460
Era una buona tastiera, ma era elettronica.
01:05
I'm so happy to be able to play on a real piano again.
7
65380
4440
Sono così felice di poter suonare di nuovo su un vero pianoforte.
01:09
The sound is lovely. It's a dream come true.
8
69840
4460
Il suono è adorabile. È un sogno che si avvera.
01:15
"A dream come true" is a common expression. Here's how you can use it.
9
75660
5920
"Un sogno che si avvera" è un'espressione comune. Ecco come puoi usarlo.
01:21
You can say, "It's a dream come true." Meaning it finally happened.
10
81580
7080
Puoi dire: "È un sogno che si avvera". Significa che finalmente è successo.
01:30
It would be a dream come true. Meaning you still wish for it to happen.
11
90300
6660
Sarebbe un sogno che diventa realtà. Significa che desideri ancora che accada.
01:37
May all your dreams come true.
12
97220
3800
Possano tutti i tuoi sogni avverarsi.
01:41
This is something you can wish for another person.
13
101080
3940
Questo è qualcosa che puoi desiderare per un'altra persona.
01:45
You might write it as part of a birthday wish or on some other special occasion like a high school graduation.
14
105060
8640
Potresti scriverlo come parte di un augurio di compleanno o in qualche altra occasione speciale come un diploma di scuola superiore.
01:56
Part of the reason I could afford this piano is because it wasn't brand new.
15
116060
5020
Parte del motivo per cui potevo permettermi questo pianoforte è perché non era nuovo di zecca.
02:01
In fact, it's well over 20 years old.
16
121100
2980
In effetti, ha più di 20 anni.
02:04
I got it second-hand from a family that was moving away and didn't have any more need for it.
17
124140
7460
L'ho preso di seconda mano da una famiglia che si stava trasferendo e non ne aveva più bisogno.
02:12
Second-hand is a way of saying that something is used or previously owned by another person.
18
132580
8280
Di seconda mano è un modo per dire che qualcosa è usato o precedentemente posseduto da un'altra persona.
02:20
We say "but it second hand"
19
140860
4180
Diciamo "ma è di seconda mano"
02:25
"get it second-hand"
20
145040
2220
"prendilo di seconda mano"
02:28
We might talk about second-hand clothes or second-hand furniture, for example.
21
148120
6600
Potremmo parlare di vestiti di seconda mano o mobili di seconda mano, per esempio.
02:36
The previous owner didn't want to part with the piano for a low price, but I think she had a very kind heart
22
156620
7560
Il precedente proprietario non voleva separarsi dal pianoforte a un prezzo basso, ma penso che avesse un cuore molto gentile
02:44
because she eventually accepted my very low offer. I got a good deal.
23
164200
6600
perché alla fine ha accettato la mia offerta molto bassa. Ho fatto un buon affare.
02:51
When you get a good price, you can talk about getting a good deal.
24
171560
5060
Quando ottieni un buon prezzo, puoi parlare di ottenere un buon affare.
02:56
In my case, I can say, "It was a very good deal."
25
176780
3920
Nel mio caso, posso dire: "È stato un ottimo affare".
03:01
"She gave me a good deal."
26
181140
2000
"Mi ha fatto un buon affare."
03:04
"I got a good deal on the piano."
27
184800
2900
"Ho fatto un buon affare con il pianoforte."
03:08
"I couldn't pass up a good deal like that."
28
188600
3320
"Non potevo rinunciare a un buon affare in questo modo."
03:15
Like I said, I never thought I'd be able to afford a baby grand piano.
29
195660
5300
Come ho detto, non avrei mai pensato di potermi permettere un pianoforte a mezza coda.
03:21
I thought I'd only be able to buy a used upright piano, which is much smaller.
30
201080
5980
Pensavo di poter acquistare solo un pianoforte verticale usato, che è molto più piccolo.
03:27
A baby grand piano was beyond my wildest dreams.
31
207160
4580
Un pianoforte a mezza coda era oltre i miei sogni più sfrenati.
03:33
If something is beyond my wildest dreams, then it's hard for me to imagine.
32
213040
6480
Se qualcosa va oltre i miei sogni più sfrenati, allora è difficile per me immaginarlo.
03:39
Or perhaps it was hard in the past: it was beyond my wildest dreams.
33
219540
5980
O forse è stato difficile in passato: era oltre i miei sogni più sfrenati.
03:47
I could also say, "Never in my wildest dreams did I think I'd get to own a baby grand."
34
227860
6520
Potrei anche dire: "Mai nei miei sogni più sfrenati avrei pensato di possedere un baby grand".
03:55
Note with this construction there's a negative adverb "never."
35
235740
4980
Nota che con questa costruzione c'è un avverbio negativo "mai".
04:00
This forces the subject and the verb to change places.
36
240720
4420
Questo costringe il soggetto e il verbo a cambiare posto.
04:05
It's subject-verb inversion.
37
245140
2400
È l'inversione soggetto-verbo.
04:07
So: never in my wildest dreams DID I
38
247540
4720
Quindi: mai nei miei sogni più sfrenati ho fatto
04:18
Here's another example with that subject-verb inversion.
39
258560
4120
Ecco un altro esempio con quell'inversione soggetto-verbo.
04:22
Never in my wildest dreams did I imagine having a baby grand.
40
262740
5140
Mai nei miei sogni più sfrenati avrei immaginato di avere un bambino grande.
04:30
So now that I've fulfilled my dream of owning a piano,
41
270280
3800
Quindi, ora che ho realizzato il mio sogno di possedere un pianoforte,
04:34
I want to realize the next one. I want to play better,.
42
274080
4060
voglio realizzare il prossimo. Voglio giocare meglio,.
04:38
I think I was pretty good when I was a teenager,
43
278140
3480
Penso di essere stato abbastanza bravo quando ero adolescente,
04:41
but it's been so long since I've played regularly.
44
281620
3780
ma è passato così tanto tempo dall'ultima volta che ho giocato regolarmente.
04:45
How am I going to realize this dream?
45
285400
2300
Come farò a realizzare questo sogno?
04:47
Well, I've started to work with a private instructor because I want to regain and strengthen my skills.
46
287700
7620
Bene, ho iniziato a lavorare con un istruttore privato perché voglio recuperare e rafforzare le mie capacità.
04:57
When we talk about dreams, we often use the verbs "fulfill" and "realize."
47
297580
6740
Quando parliamo di sogni, usiamo spesso i verbi "realizzare" e "realizzare".
05:04
We say "fulfill one's dreams"...
48
304320
3220
Diciamo "realizzare i propri sogni"...
05:07
"realize one's dreams."
49
307540
3240
"realizzare i propri sogni".
05:10
Both mean that you finally do what you hoped and planned to do.
50
310780
4740
Entrambi significano che finalmente fai ciò che speravi e pianificavi di fare.
05:45
Let's review the expressions.
51
345300
2480
Rivediamo le espressioni.
05:47
What's another way of saying that something is used or previously owned?
52
347820
7160
Qual è un altro modo per dire che qualcosa è usato o posseduto in precedenza?
05:56
Second...
53
356500
2320
Seconda
05:58
-hand. If something is second-hand, it's used, previously owned.
54
358820
6320
mano. Se qualcosa è di seconda mano, è usato, già posseduto.
06:05
What's another way to say that you got a good price?
55
365860
4180
Qual è un altro modo per dire che hai ottenuto un buon prezzo?
06:11
You got a good...
56
371560
2480
Hai fatto un buon...
06:15
deal. If you got a good deal, you got a good price.
57
375220
4340
affare. Se hai fatto un buon affare, hai un buon prezzo.
06:19
Someone can offer you a good deal, and you don't want to pass up a good deal.
58
379560
6560
Qualcuno può offrirti un buon affare e tu non vuoi rinunciare a un buon affare.
06:28
If you dreamed of something for a long time, and it finally happened, what can you say?
59
388340
7500
Se hai sognato qualcosa per molto tempo e alla fine è successo, cosa puoi dire?
06:35
First, it was a dream come...
60
395840
4480
Innanzitutto, è stato un sogno diventato...
06:41
true. It was a dream come true.
61
401360
3440
realtà. È stato un sogno che si è avverato.
06:45
You might also comment, "It was beyond..."
62
405240
4700
Potresti anche commentare: "Era oltre..." i
06:50
my wildest dreams. It was beyond my wildest dreams.
63
410880
5180
miei sogni più sfrenati. Era oltre i miei sogni più sfrenati.
06:56
Never in my...
64
416980
2520
Mai nei miei...
07:01
wildest dreams...
65
421100
2280
sogni più sfrenati...
07:03
Never in my wildest dreams did I think this would happen.
66
423380
3740
Mai nei miei sogni più sfrenati ho pensato che sarebbe successo.
07:07
Or: Never in my wildest dreams did I imagine this happening.
67
427120
4800
Oppure: mai nei miei sogni più sfrenati avrei immaginato che ciò accadesse.
07:13
When you make a dream happen, what do you do? Give me two verbs.
68
433000
6000
Quando realizzi un sogno, cosa fai? Dammi due verbi.
07:19
You...
69
439020
1920
Tu...
07:21
fulfill your dream, or you...
70
441420
3520
realizzi il tuo sogno, o tu...
07:25
realize your dream.
71
445800
2240
realizzi il tuo sogno.
07:29
I hope you've been paying attention to how we used the word "dream" in this lesson.
72
449880
5780
Spero che tu abbia prestato attenzione a come abbiamo usato la parola "sogno" in questa lezione.
07:35
We can use "dream" like a verb, as in, "I dream of doing something."
73
455800
5820
Possiamo usare "sognare" come un verbo, come in "sogno di fare qualcosa".
07:41
We could also use it as a noun, as in, "I have a dream."
74
461620
4980
Potremmo anche usarlo come sostantivo, come in "I have a dream".
07:46
We could also use "dream" like an adjective in phrases like "my dream job" or "a dream home."
75
466700
8680
Potremmo anche usare "sogno" come aggettivo in frasi come "il lavoro dei miei sogni" o "la casa dei miei sogni".
08:23
Here are some questions you can answer for me.
76
503060
3300
Ecco alcune domande a cui puoi rispondere per me.
08:44
That's all for now. Thanks for watching and happy studies.
77
524020
3880
È tutto per ora. Grazie per la visione e buoni studi.
08:47
And may all your dreams come true.
78
527900
3160
E possano tutti i tuoi sogni diventare realtà.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7