U.S. Political Parties - Talking Politics in American English - Vocabulary

42,163 views ・ 2016-09-22

English with Jennifer


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:01
Is it possible to talk about politics without really talking politics?
0
1700
5400
È possibile parlare di politica senza parlare veramente di politica?
00:07
That's what I'm going to attempt to do in this video.
1
7100
4300
Questo è quello che cercherò di fare in questo video.
00:21
You can usually get into a heated discussion when you start talking politics.
2
21280
5200
Di solito puoi entrare in un'accesa discussione quando inizi a parlare di politica.
00:26
That is, when you start discussing political issues.
3
26480
3600
Cioè, quando inizi a discutere di questioni politiche.
00:30
That's because people can have very different political views - opinions.
4
30080
5280
Questo perché le persone possono avere opinioni politiche molto diverse.
00:35
Especially in a country as diverse as the United States.
5
35360
4540
Soprattutto in un paese così vario come gli Stati Uniti.
00:39
You don't have to be a member of a political party in order to have a strong political view,
6
39900
6240
Non è necessario essere membri di un partito politico per avere una visione politica forte,
00:46
but often that's the case.
7
46140
2380
ma spesso è così. I
00:48
Political parties are official organizations that share the same beliefs and goals.
8
48520
7200
partiti politici sono organizzazioni ufficiali che condividono le stesse convinzioni e obiettivi.
00:55
One word of caution: Americans don't usually ask other people directly
9
55720
5620
Un avvertimento: gli americani di solito non chiedono direttamente ad altre persone la
01:01
about their age, their religion, or their politics.
10
61340
5240
loro età, la loro religione o la loro politica.
01:14
In the U.S., the two major political parties are the Democratic Party,
11
74700
4920
Negli Stati Uniti, i due principali partiti politici sono il Partito Democratico,
01:19
which tends to be more liberal and more to the left,
12
79620
3440
che tende ad essere più liberale e più a sinistra,
01:23
and the Republican Party, which tends to be more conservative and more to the right.
13
83060
6080
e il Partito Repubblicano, che tende ad essere più conservatore e più a destra.
01:29
So American voters are usually Democrats or Republicans.
14
89140
4840
Quindi gli elettori americani sono solitamente democratici o repubblicani.
01:33
I like the town I live in because there's a good mix of the two.
15
93980
4080
Mi piace la città in cui vivo perché c'è un buon mix delle due cose.
01:38
And I actually think that's healthy.
16
98080
2480
E in realtà penso che sia salutare.
01:40
These two major political parties have been around since the 1800s.
17
100560
5360
Questi due principali partiti politici esistono dal 1800.
01:55
You'll see some symbols used, especially in political cartoons.
18
115020
4400
Vedrai alcuni simboli usati, specialmente nelle vignette politiche.
01:59
You know, those drawings that make bold statements or poke fun at people in politics.
19
119420
6580
Sai, quei disegni che fanno affermazioni audaci o prendono in giro le persone in politica.
02:06
The Democratic Party is represented by the donkey.
20
126000
3560
Il Pd è rappresentato dall'asino.
02:09
Republicans have a symbol, too: the elephant.
21
129560
3740
Anche i repubblicani hanno un simbolo: l'elefante.
02:13
Famous Republicans include Ronald Reagan and Abraham Lincoln.
22
133300
5800
Repubblicani famosi includono Ronald Reagan e Abraham Lincoln.
02:19
Famous Democrats include Barack Obama and John F. Kennedy.
23
139100
6600
Famosi democratici includono Barack Obama e John F. Kennedy.
02:33
Some key differences as I understand them are:
24
153020
3380
Alcune differenze chiave per come le capisco sono: i
02:36
Democrats are more liberal and more progressive on social issues.
25
156400
4780
democratici sono più liberali e più progressisti sulle questioni sociali.
02:56
You'll see these differences on issues like gun control, business and education.
26
176840
7200
Vedrai queste differenze su questioni come il controllo delle armi, gli affari e l'istruzione.
03:11
And think that wealthier citizens should pay higher taxes.
27
191140
4000
E pensa che i cittadini più ricchi dovrebbero pagare tasse più alte.
03:25
I'm probably simplifying the differences, but for our purposes I think that's okay.
28
205100
6120
Probabilmente sto semplificando le differenze, ma per i nostri scopi penso che vada bene.
03:41
One thing I should note:
29
221000
1600
Una cosa che dovrei notare:
03:42
If you're a registered voter in the United States,
30
222600
3180
se sei un elettore registrato negli Stati Uniti,
03:45
you don't have to join the Republican Party or the Democratic Party.
31
225780
4600
non devi iscriverti al Partito Repubblicano o al Partito Democratico.
03:50
Some voters choose to be Independent.
32
230380
3260
Alcuni elettori scelgono di essere indipendenti.
03:53
This means they're likely in the center on many issues.
33
233640
4000
Ciò significa che probabilmente sono al centro di molte questioni.
03:57
These people in particular wait to hear the debates and the interviews before an election.
34
237640
6660
Queste persone in particolare aspettano di ascoltare i dibattiti e le interviste prima di un'elezione.
04:04
And by the way, do you know how old a U.S. citizen has to be in order to vote?
35
244300
6340
E a proposito, sai quanti anni deve avere un cittadino americano per poter votare?
04:10
The voting age is 18.
36
250640
2520
L'età per votare è 18 anni.
04:13
And perhaps we'll talk more about the election process in another video.
37
253160
4880
E forse parleremo di più del processo elettorale in un altro video.
04:18
That's all for now. Thanks for watching and happy studies!
38
258040
4940
È tutto per ora. Grazie per la visione e buoni studi!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7