How to Use Pleasantries in Business Email

32,566 views ・ 2016-07-28

English with Jennifer


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:01
Subject: June 6 follow-up meeting with candidate
0
1500
6380
Oggetto: incontro di follow-up del 6 giugno con il candidato
00:44
Can you easily identify the main purpose of this message?
1
44740
4780
Riuscite a identificare facilmente lo scopo principale di questo messaggio?
00:50
Here's the main content.
2
50800
2140
Ecco il contenuto principale.
00:52
There was an interview, it went well,
3
52940
3460
C'è stato un colloquio, è andato bene,
00:56
and now there's a follow-up meeting.
4
56400
3060
e ora c'è un incontro di follow-up.
01:01
These other parts aren't really necessary,
5
61280
3160
Queste altre parti non sono realmente necessarie,
01:04
but they do make the message more polite and more pleasant.
6
64440
4460
ma rendono il messaggio più educato e piacevole.
01:08
In a message like this it's a good idea to include a short, pleasant remark.
7
68900
5500
In un messaggio come questo è una buona idea includere una breve e piacevole osservazione.
01:14
Let's talk about adding pleasantries
8
74400
2900
Parliamo dell'aggiunta di convenevoli
01:17
and other good practices in business email.
9
77300
3680
e altre buone pratiche nella posta elettronica aziendale. L'
01:32
Business email isn't always formal.
10
92240
2920
e-mail aziendale non è sempre formale.
01:35
Work-related messages can be very conversational.
11
95160
4160
I messaggi relativi al lavoro possono essere molto colloquiali.
01:39
One thing to remember, however, is that business is business.
12
99320
4700
Una cosa da ricordare, tuttavia, è che gli affari sono affari.
01:44
That means you should remain professional at all times.
13
104020
4020
Ciò significa che dovresti rimanere sempre professionale.
01:48
In most situations, standard English with serve you best.
14
108040
4540
Nella maggior parte delle situazioni, l'inglese standard ti serve meglio.
01:52
I'd suggest avoiding non-standard spelling, like "gonna"
15
112580
4960
Suggerirei di evitare l'ortografia non standard, come "gonna"
01:57
and text slang like OMG (oh my God!).
16
117540
3140
e il gergo del testo come OMG (oh mio Dio!).
02:00
There are some abbreviations and acronyms that are fine to use.
17
120680
4340
Ci sono alcune abbreviazioni e acronimi che vanno bene da usare.
02:05
They're quite common in business email.
18
125020
2800
Sono abbastanza comuni nella posta elettronica aziendale.
02:07
Some safe choices include FYI (for your information),
19
127820
5900
Alcune scelte sicure includono FYI (per tua informazione),
02:13
BTW (by the way),
20
133720
3280
BTW (a proposito)
02:17
and ASAP (as soon as possible).
21
137000
5380
e ASAP (il prima possibile).
02:26
Here are more tips for writing business email.
22
146460
3720
Ecco altri suggerimenti per scrivere e-mail aziendali.
02:34
Remember who you're writing to,
23
154460
2200
Ricorda a chi stai scrivendo
02:36
and let your language reflect your relationship.
24
156660
4040
e lascia che la tua lingua rifletta la tua relazione. L'
02:43
Email in general is less formal than traditional business letter writing.
25
163960
5040
e-mail in generale è meno formale della tradizionale scrittura di lettere commerciali.
02:49
Use language that is natural for you.
26
169000
3320
Usa un linguaggio che è naturale per te.
02:52
Read your message before you send it off.
27
172320
3160
Leggi il messaggio prima di inviarlo.
02:55
That's a way to check for mistakes and to see if it sounds natural.
28
175480
5480
Questo è un modo per verificare la presenza di errori e vedere se suona naturale.
03:00
For very formal messages, you'll probably want to avoid contractions,
29
180960
5900
Per messaggi molto formali, probabilmente vorrai evitare le contrazioni,
03:06
a lot of phrasal verbs, and other idiomatic expressions.
30
186860
4800
molti verbi frasali e altre espressioni idiomatiche.
03:15
In general, be brief.
31
195100
2380
In generale, sii breve.
03:17
It's polite to include a pleasant remark right after the greeting,
32
197480
4500
È educato includere un'osservazione piacevole subito dopo il saluto,
03:21
but beyond that don't waste words.
33
201980
2660
ma oltre a questo non sprecare parole.
03:24
Make your point quickly.
34
204640
2140
Esprimi rapidamente il tuo punto di vista.
03:26
If there's a request, make it clear and specific.
35
206780
4460
Se c'è una richiesta, rendila chiara e specifica.
03:31
Remember to use "please" and "thank you" if there's a call to action.
36
211240
5820
Ricorda di usare "per favore" e "grazie" se c'è un invito all'azione.
03:44
Let's take a look at another model.
37
224400
2840
Diamo un'occhiata a un altro modello.
03:47
This is Vance's message to Evan, the candidate.
38
227240
3580
Questo è il messaggio di Vance a Evan, il candidato.
04:15
The message is brief.
39
255900
1820
Il messaggio è breve.
04:17
The purpose is clear.
40
257720
2340
Lo scopo è chiaro.
04:20
Is the tone consistent?
41
260060
3280
Il tono è coerente?
04:23
Yes, it is.
42
263340
1960
Sì.
04:25
And it's slightly more formal than the message that Vance wrote to Roger and Carrie - our first model.
43
265300
7080
Ed è leggermente più formale del messaggio che Vance ha scritto a Roger e Carrie, il nostro primo modello.
04:32
We have some pleasantries here. Can you spot them?
44
272380
3800
Abbiamo alcuni convenevoli qui. Riesci a individuarli?
04:38
There's actually one after the greeting,
45
278280
3300
In realtà ce n'è uno dopo il saluto
04:41
and some more before the closing.
46
281580
3120
e altri prima della chiusura.
04:50
Here are some common phrases at the beginning of a message.
47
290460
4220
Ecco alcune frasi comuni all'inizio di un messaggio.
05:29
Now let's look at some common phrases at the end of a message.
48
329420
4360
Ora diamo un'occhiata ad alcune frasi comuni alla fine di un messaggio.
05:53
Here's a final model. It's another message from Vance.
49
353360
3820
Ecco un modello finale. È un altro messaggio di Vance.
05:57
The subject is "Reference for Evan Slack."
50
357180
3800
L'argomento è "Riferimento per Evan Slack".
06:28
Let's take a quick look at the parts of this message.
51
388240
3440
Diamo una rapida occhiata alle parti di questo messaggio.
06:31
Here's the greeting and the closing.
52
391680
2280
Ecco il saluto e la chiusura.
06:33
Do they match in tone?
53
393960
2720
Corrispondono al tono? Di
06:36
They sure do.
54
396680
1740
sicuro lo fanno.
06:38
Spot any pleasantries?
55
398420
2900
Trova qualche convenevole?
06:41
There's one.
56
401320
2280
Ce n'è uno.
06:43
And here it is. It's a common one.
57
403600
3360
Ed eccolo qui. È comune.
06:46
As for the main purpose, Vance introduces himself
58
406960
5420
Per quanto riguarda lo scopo principale, Vance si presenta
06:52
and says what he needs.
59
412380
2800
e dice ciò di cui ha bisogno.
06:56
There's a request.
60
416740
2540
C'è una richiesta.
06:59
And it's clear and specific.
61
419280
3520
Ed è chiaro e specifico.
07:02
Vance is now ready to send off this message.
62
422800
3660
Vance è ora pronto a inviare questo messaggio.
07:09
That's all for now.
63
429680
1280
È tutto per ora.
07:10
Thanks for watching and happy studies!
64
430960
3160
Grazie per la visione e buoni studi!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7