Fate vs. Destiny: American English Vocabulary

6,410 views ・ 2023-06-16

English with Jennifer


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
foreign
0
60
2460
خارجی
00:07
[Music]  
1
7460
1000
[موسیقی]
00:08
Hi everyone. I'm Jennifer from English with  Jennifer. Do you believe in fate? Do you  
2
8460
7440
سلام به همه. من جنیفر از انگلیسی با جنیفر هستم. آیا تو به تقدیر اعتقاد داری؟ آیا
00:15
believe you can shape your destiny?  First, let's define these two words.  
3
15900
5820
باور دارید که می توانید سرنوشت خود را رقم بزنید؟ ابتدا اجازه دهید این دو کلمه را تعریف کنیم.
00:23
"Fate" can be a countable noun when we  refer to things that happen to a person.  
4
23520
5400
«سرنوشت» می‌تواند یک اسم قابل شمارش باشد وقتی به اتفاقاتی اشاره می‌کنیم که برای یک شخص اتفاق می‌افتد.
00:29
We can use the word "fate" to comment that a  particular outcome could be better or worse.  
5
29760
6720
می‌توانیم از کلمه «سرنوشت» برای اظهار نظر در مورد اینکه یک نتیجه خاص بهتر یا بدتر استفاده کنیم.
00:37
I couldn't imagine a better fate.  That's a fate worse than death.  
6
37740
4080
نمی توانستم سرنوشت بهتری را تصور کنم. این سرنوشتی بدتر از مرگ است.
00:42
Such a tragic fate. Do you recall who Amelia  Earhart was? She was a famous pilot who broke  
7
42360
8220
چنین سرنوشت غم انگیزی. آیا به خاطر دارید که آملیا ارهارت کی بود؟ او یک خلبان مشهور بود که
00:50
world records. Supposedly, she crashed into  the Pacific Ocean along with her navigator,  
8
50580
6660
رکوردهای جهانی را شکست. ظاهراً او به همراه دریانوردش به اقیانوس آرام سقوط کرده است،
00:57
but her fate remains unknown. We don't  know what happened to her for sure.  
9
57240
5760
اما سرنوشت او ناشناخته است. ما مطمئن نیستیم که چه اتفاقی برای او افتاده است.
01:04
"Fate" can be an uncountable noun when we refer  to the power that controls our lives. It's like  
10
64920
7200
وقتی به قدرتی اشاره می کنیم که زندگی ما را کنترل می کند، "سرنوشت" می تواند یک اسم غیرقابل شمارش باشد . این مانند
01:12
a predetermined plan that the universe has  for us. People who believe in fate say that  
11
72120
7440
یک برنامه از پیش تعیین شده است که جهان برای ما دارد. افرادی که به سرنوشت اعتقاد دارند می گویند که
01:19
we can't change it. You can't fight fate, man.  It's fate, guys. It's not fate. It's a mistake.  
12
79560
8640
ما نمی توانیم آن را تغییر دهیم. تو نمی توانی با سرنوشت مبارزه کنی، مرد. این سرنوشت است، بچه ها. این سرنوشت نیست. این یک اشتباه است.
01:28
Sometimes we look back on the past, and we  think that fate led to a certain outcome.  
13
88200
6000
گاهی اوقات به گذشته نگاه می کنیم و فکر می کنیم که سرنوشت به نتیجه خاصی منجر شده است.
01:36
Fate brought them together. It  was fate. It was meant to be.  
14
96000
6360
سرنوشت آنها را گرد هم آورد. این سرنوشت بود. باید این چنین میشد.
01:44
Many consider the word "destiny" to be a  synonym for "fate." The meanings overlap.  
15
104340
6300
بسیاری کلمه "سرنوشت" را مترادف "سرنوشت" می دانند. معانی با هم تداخل دارند.
01:51
Like "fate," "destiny" can be a countable  or uncountable noun. But with "destiny,"  
16
111780
6720
مانند "سرنوشت"، "سرنوشت" می تواند یک اسم قابل شمارش یا غیرقابل شمارش باشد. اما با «سرنوشت»،
01:58
there's a focus on the future. It  is your destiny. It is your destiny
17
118500
8271
تمرکز روی آینده وجود دارد. این سرنوشت شماست. این سرنوشت توست
02:06
I'm your density. I mean...your destiny.
18
126771
4238
من تراکم تو هستم. یعنی...سرنوشت تو.
02:11
[Music] We can talk about shaping our destiny or  having a sense of destiny. It's also common to  
19
131009
9391
[موسیقی] می‌توانیم درباره شکل‌دهی به سرنوشت خود یا داشتن حس سرنوشت صحبت کنیم. همچنین
02:20
use the passive structure: be destined to do  something/ be destined for something. Do you  
20
140400
9180
استفاده از ساختار غیرفعال رایج است: مقدر به انجام کاری/ مقدر بودن برای چیزی باشد. آیا
02:29
feel destined to be poor? Do you feel destined to  be rich? Maybe you feel destined for big things,  
21
149580
7980
احساس می‌کنید مقدر شده است که فقیر باشید؟ آیا احساس می کنید مقدر شده است که ثروتمند شوید؟ شاید احساس می کنید مقدر شده اید برای چیزهای بزرگ،
02:37
great things. Or perhaps you always knew that you  were destined for a career in business or fashion.
22
157560
8400
چیزهای بزرگ. یا شاید شما همیشه می‌دانستید که برای شغلی در تجارت یا مد مقدر شده‌اید.
02:48
The kinds of expressions that people use  reflect their beliefs. If you feel that  
23
168720
5580
انواع عباراتی که مردم استفاده می‌کنند، باورهای آنها را منعکس می‌کنند. اگر احساس می‌کنید
02:54
you have no control over a situation,  you can say, "It's out of my hands"  
24
174300
5340
کنترلی بر موقعیتی ندارید، می‌توانید بگویید: «از دست من نیست»
03:00
or "Que será, será." And yes, we say this with our  American English accent. Que será, será. It means  
25
180480
9780
یا «Que será, será». و بله، ما این را با لهجه انگلیسی آمریکایی خود می گوییم. که سرا، سرا. به این معنی است که
03:10
"whatever will be, will be." Doris Day made this  saying famous in a song. You can find it online.  
26
190260
7320
"هر چه باشد، خواهد بود." دوریس دی این جمله را در یک آهنگ معروف کرد. می توانید آن را به صورت آنلاین پیدا کنید.
03:19
It's out of my hands. I'm sorry. It's it's  out of my hands. My philosophy of life has  
27
199320
6360
این از دست من است. متاسفم. این از دست من نیست. فلسفه زندگی‌ام
03:25
gotten me through some very rough times.  Let me share it with you? Que será, será.  
28
205680
7560
مرا از روزهای بسیار سخت عبور داده است. اجازه دهید آن را با شما به اشتراک بگذارم؟ که سرا، سرا.
03:33
When people accept that a bad outcome is coming  or already happened and they can't change anything  
29
213240
6900
وقتی مردم می‌پذیرند که نتیجه بدی در راه است یا قبلاً اتفاق افتاده است و
03:40
at this point, they may say, "It is what it is."  Well, what can you do? Whatever, at this point.
30
220140
9840
در این مرحله نمی‌توانند چیزی را تغییر دهند، ممکن است بگویند: «همین است که هست». خوب، چه کاری می توانید انجام دهید؟ هر چه باشد، در این مرحله.
03:52
It is what it is. There's also a saying  with a swear word, which I won't say aloud,  
31
232260
5700
همینه که هست. ضرب‌المثلی با کلمه فحش هم وجود دارد که من آن را با صدای بلند نمی‌گویم،
03:57
but you may see this on a mug, on  a t-shirt, or a bumper sticker.
32
237960
5640
اما ممکن است آن را روی لیوان، روی تی‌شرت یا برچسب ضربه‌گیر ببینید.
04:08
If someone is a person of faith, it may be  natural for them to say "God willing" when  
33
248340
6660
اگر فردی با ایمان باشد، ممکن است طبیعی باشد که وقتی
04:15
they talk about their hopes for the future. They  hope that they will be spared problems. They hope  
34
255000
6660
درباره امیدهای خود به آینده صحبت می‌کند، «انشاءالله» بگوید. آنها امیدوارند که از مشکلات در امان بمانند. آنها امیدوارند  از
04:21
to avoid problems so that they can have their  desired outcome. God willing, we'll get the loan.  
35
261660
7380
مشکلات اجتناب کنند تا بتوانند نتیجه دلخواه خود را داشته باشند. انشالله وام میگیریم
04:30
Their children are in college and should finish  in the next couple of years, God willing,  
36
270360
5880
فرزندان آنها در کالج هستند و باید طی یکی دو سال آینده، به خواست خدا، به پایان برسند
04:38
The speaker means they hope that God will  allow these events to unfold favorably.  
37
278160
6120
.
04:45
Clearly, I have had a very serious  accident, but I will recover, God willing.  
38
285720
5040
واضح است که تصادف بسیار شدیدی داشته ام ، اما به امید خدا بهبود خواهم یافت.
04:51
Without any reference to religion or faith,  you can always talk about luck. I have another  
39
291540
6360
بدون هیچ اشاره ای به دین یا ایمان، همیشه می توانید از شانس صحبت کنید. من یک
04:57
video on that topic. I'll put the link  in the video description. But for now,  
40
297900
5520
ویدیو   دیگر در مورد آن موضوع دارم. پیوند را در توضیحات ویدیو قرار خواهم داد. اما فعلاً،
05:03
I can share one expression from that lesson:  knock on wood. Have you heard it? For example,  
41
303420
7980
می‌توانم یک عبارت را از آن درس به اشتراک بگذارم: به چوب بکوب. آیا آن را شنیده اید؟ برای مثال،
05:11
"Knock on wood, we'll get the loan." Or,  "Hopefully, we'll get the loan. Knock on wood."  
42
311400
6900
«بکوب چوب، وام را می‌گیریم». یا، "امیدوارم وام را بگیریم. بزن به چوب."
05:19
This refers to the superstition of  knocking on wood three times for good luck.  
43
319680
5160
این به خرافات سه بار ضربه زدن به چوب برای خوش شانسی اشاره دارد.
05:26
If we're lucky. Oh! Knock on wood.  So, what's your position on fate?  
44
326760
4260
اگر خوش شانس باشیم اوه! بزن به چوب بنابراین، موضع شما در مورد سرنوشت چیست؟
05:31
Do you believe that things happen for a reason?  Do you believe you can shape your destiny?  
45
331560
6420
آیا معتقدید که همه چیز به دلیلی اتفاق می افتد؟ آیا باور دارید که می توانید سرنوشت خود را رقم بزنید؟
05:38
Let me know in the comments. And if there is such  thing as fate, then may fate be kind to you all!  
46
338640
7440
در نظرات به من اطلاع دهید. و اگر چیزی به نام سرنوشت وجود دارد، ممکن است سرنوشت با همه شما مهربان باشد!
05:47
You're forging your own path, making your own  destiny. Isn't it time to make your own destiny?  
47
347280
5400
شما مسیر خود را می سازید، سرنوشت خود را می سازید . آیا زمان آن نرسیده که سرنوشت خود را بسازید؟
05:52
We'll end here. Please remember to like and share  the video if you found the lesson useful. Remember  
48
352680
6120
همین جا به پایان می رسیم لطفاً به یاد داشته باشید که اگر این درس را مفید دیدید، ویدیو را لایک کرده و به اشتراک بگذارید. به خاطر داشته باشید
05:58
you can join as a YouTube member to gain more out  of your online studies. A special thank you to all  
49
358800
7020
می‌توانید به عنوان عضو YouTube بپیوندید تا از مطالعات آنلاین خود بیشتر بهره ببرید. یک تشکر ویژه از همه
06:05
my current YouTube members and patrons on Patreon.  As always, thanks for watching and happy studies!  
50
365820
7260
اعضای فعلی YouTube و کاربران Patreon. مثل همیشه، از تماشای شما و مطالعات شاد متشکریم!
06:14
I'd like to say a special thank you to  a kind-hearted Patron. Kathy pledged two  
51
374460
4680
می‌خواهم از یک حامی مهربان تشکر ویژه کنم. کتی دو
06:19
dollars a month. Thank you. Follow  me on Instagram, Facebook, Twitter,  
52
379140
6000
دلار در ماه متعهد شد. متشکرم. من را در اینستاگرام، فیسبوک، توییتر،
06:25
and Patreon. And don't forget to subscribe  here on YouTube. Turn on those notifications.
53
385140
5940
و Patreon دنبال کنید. و فراموش نکنید که در اینجا در YouTube مشترک شوید. آن اعلان ها را روشن کنید.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7