Fate vs. Destiny: American English Vocabulary

6,508 views ・ 2023-06-16

English with Jennifer


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
foreign
0
60
2460
étranger
00:07
[Music]  
1
7460
1000
[Musique]
00:08
Hi everyone. I'm Jennifer from English with  Jennifer. Do you believe in fate? Do you  
2
8460
7440
Salut tout le monde. Je m'appelle Jennifer et je viens d'anglais avec Jennifer. Crois-tu en la destinée?
00:15
believe you can shape your destiny?  First, let's define these two words.  
3
15900
5820
Croyez-vous que vous pouvez façonner votre destin ? Définissons d'abord ces deux mots.
00:23
"Fate" can be a countable noun when we  refer to things that happen to a person.  
4
23520
5400
"Destin" peut être un nom comptable lorsque nous  faisons référence à des choses qui arrivent à une personne.
00:29
We can use the word "fate" to comment that a  particular outcome could be better or worse.  
5
29760
6720
Nous pouvons utiliser le mot "destin" pour dire qu'un résultat particulier pourrait être meilleur ou pire.
00:37
I couldn't imagine a better fate.  That's a fate worse than death.  
6
37740
4080
Je ne pouvais pas imaginer un meilleur sort. C'est un destin pire que la mort.
00:42
Such a tragic fate. Do you recall who Amelia  Earhart was? She was a famous pilot who broke  
7
42360
8220
Un destin si tragique. Vous souvenez-vous qui était Amelia Earhart ? C'était une pilote célèbre qui a battu
00:50
world records. Supposedly, she crashed into  the Pacific Ocean along with her navigator,  
8
50580
6660
des records du monde. Soi-disant, elle s'est écrasée dans l'océan Pacifique avec son navigateur,
00:57
but her fate remains unknown. We don't  know what happened to her for sure.  
9
57240
5760
mais son sort reste inconnu. Nous ne savons pas ce qui lui est arrivé avec certitude.
01:04
"Fate" can be an uncountable noun when we refer  to the power that controls our lives. It's like  
10
64920
7200
"Destin" peut être un nom indénombrable lorsque nous nous référons au pouvoir qui contrôle nos vies. C'est comme
01:12
a predetermined plan that the universe has  for us. People who believe in fate say that  
11
72120
7440
un plan prédéterminé que l'univers a pour nous. Les gens qui croient au destin disent que
01:19
we can't change it. You can't fight fate, man.  It's fate, guys. It's not fate. It's a mistake.  
12
79560
8640
nous ne pouvons pas le changer. Tu ne peux pas combattre le destin, mec. C'est le destin, les gars. Ce n'est pas le destin. C'est une erreur.
01:28
Sometimes we look back on the past, and we  think that fate led to a certain outcome.  
13
88200
6000
Parfois, nous regardons le passé et nous pensons que le destin a conduit à un certain résultat. Le
01:36
Fate brought them together. It  was fate. It was meant to be.  
14
96000
6360
destin les a réunis. C'était le destin. C'était le destin.
01:44
Many consider the word "destiny" to be a  synonym for "fate." The meanings overlap.  
15
104340
6300
Beaucoup considèrent que le mot "destin" est synonyme de "destin". Les significations se chevauchent.
01:51
Like "fate," "destiny" can be a countable  or uncountable noun. But with "destiny,"  
16
111780
6720
Comme "destin", "destinée" peut être un nom dénombrable ou indénombrable. Mais avec le "destin",
01:58
there's a focus on the future. It  is your destiny. It is your destiny
17
118500
8271
l'accent est mis sur l'avenir. C'est votre destin. C'est ton destin,
02:06
I'm your density. I mean...your destiny.
18
126771
4238
je suis ta densité. Je veux dire... votre destin.
02:11
[Music] We can talk about shaping our destiny or  having a sense of destiny. It's also common to  
19
131009
9391
[Musique] Nous pouvons parler de façonner notre destin ou d'avoir un sens du destin. Il est également courant d'
02:20
use the passive structure: be destined to do  something/ be destined for something. Do you  
20
140400
9180
utiliser la structure passive : être destiné à faire quelque chose/être destiné à quelque chose. Vous
02:29
feel destined to be poor? Do you feel destined to  be rich? Maybe you feel destined for big things,  
21
149580
7980
sentez-vous destiné à être pauvre ? Vous sentez-vous destiné à devenir riche ? Peut-être que vous vous sentez destiné à de grandes choses, de
02:37
great things. Or perhaps you always knew that you  were destined for a career in business or fashion.
22
157560
8400
grandes choses. Ou peut-être avez-vous toujours su que vous étiez destiné à une carrière dans les affaires ou la mode.
02:48
The kinds of expressions that people use  reflect their beliefs. If you feel that  
23
168720
5580
Les types d'expressions que les gens utilisent reflètent leurs croyances. Si vous sentez que
02:54
you have no control over a situation,  you can say, "It's out of my hands"  
24
174300
5340
vous n'avez aucun contrôle sur une situation, vous pouvez dire : "Ce n'est pas entre mes mains"
03:00
or "Que será, será." And yes, we say this with our  American English accent. Que será, será. It means  
25
180480
9780
ou "Que será, será". Et oui, nous disons cela avec notre accent anglais américain. Que sera, sera. Cela signifie
03:10
"whatever will be, will be." Doris Day made this  saying famous in a song. You can find it online.  
26
190260
7320
" ce qui sera, sera". Doris Day a rendu ce dicton célèbre dans une chanson. Tu peux le trouver en ligne.
03:19
It's out of my hands. I'm sorry. It's it's  out of my hands. My philosophy of life has  
27
199320
6360
C'est hors de mes mains. Je suis désolé. C'est hors de mes mains. Ma philosophie de vie
03:25
gotten me through some very rough times.  Let me share it with you? Que será, será.  
28
205680
7560
m'a permis de traverser des moments très difficiles. Permettez-moi de le partager avec vous? Que sera, sera.
03:33
When people accept that a bad outcome is coming  or already happened and they can't change anything  
29
213240
6900
Lorsque les gens acceptent qu'un mauvais résultat est à venir ou s'est déjà produit et qu'ils ne peuvent rien changer
03:40
at this point, they may say, "It is what it is."  Well, what can you do? Whatever, at this point.
30
220140
9840
à ce stade, ils peuvent dire : "C'est comme ça". Eh bien, que pouvez-vous faire ? Peu importe, à ce stade.
03:52
It is what it is. There's also a saying  with a swear word, which I won't say aloud,  
31
232260
5700
C'est comme ça. Il y a aussi un dicton avec un gros mot, que je ne dirai pas à haute voix,
03:57
but you may see this on a mug, on  a t-shirt, or a bumper sticker.
32
237960
5640
mais vous pouvez le voir sur une tasse, sur un t-shirt ou un autocollant pour pare-chocs.
04:08
If someone is a person of faith, it may be  natural for them to say "God willing" when  
33
248340
6660
Si quelqu'un est une personne de foi, il peut être naturel pour lui de dire "si Dieu le veut" lorsqu'il
04:15
they talk about their hopes for the future. They  hope that they will be spared problems. They hope  
34
255000
6660
parle de ses espoirs pour l'avenir. Ils espèrent que les problèmes leur seront épargnés. Ils espèrent
04:21
to avoid problems so that they can have their  desired outcome. God willing, we'll get the loan.  
35
261660
7380
éviter les problèmes afin d'obtenir le résultat souhaité. Si Dieu le veut, nous obtiendrons le prêt.
04:30
Their children are in college and should finish  in the next couple of years, God willing,  
36
270360
5880
Leurs enfants sont à l'université et devraient terminer dans les deux prochaines années, si Dieu le veut,
04:38
The speaker means they hope that God will  allow these events to unfold favorably.  
37
278160
6120
L'orateur signifie qu'ils espèrent que Dieu permettra à ces événements de se dérouler favorablement.
04:45
Clearly, I have had a very serious  accident, but I will recover, God willing.  
38
285720
5040
De toute évidence, j'ai eu un accident très grave , mais je vais récupérer, si Dieu le veut.
04:51
Without any reference to religion or faith,  you can always talk about luck. I have another  
39
291540
6360
Sans aucune référence à la religion ou à la foi, vous pouvez toujours parler de chance. J'ai une autre
04:57
video on that topic. I'll put the link  in the video description. But for now,  
40
297900
5520
vidéo sur ce sujet. Je mettrai le lien dans la description de la vidéo. Mais pour l'instant,
05:03
I can share one expression from that lesson:  knock on wood. Have you heard it? For example,  
41
303420
7980
je peux partager une expression de cette leçon : toucher du bois. L'avez-vous entendu? Par exemple,
05:11
"Knock on wood, we'll get the loan." Or,  "Hopefully, we'll get the loan. Knock on wood."  
42
311400
6900
"Touchons du bois, nous obtiendrons le prêt." Ou "J'espère que nous obtiendrons le prêt. Je touche du bois."
05:19
This refers to the superstition of  knocking on wood three times for good luck.  
43
319680
5160
Cela fait référence à la superstition de frapper trois fois sur du bois pour porter chance.
05:26
If we're lucky. Oh! Knock on wood.  So, what's your position on fate?  
44
326760
4260
Si nous avons de la chance. Oh! Touchons du bois. Alors, quelle est votre position sur le destin ?
05:31
Do you believe that things happen for a reason?  Do you believe you can shape your destiny?  
45
331560
6420
Croyez-vous que les choses arrivent pour une raison ? Croyez-vous que vous pouvez façonner votre destin ?
05:38
Let me know in the comments. And if there is such  thing as fate, then may fate be kind to you all!  
46
338640
7440
Faites-moi savoir dans les commentaires. Et si le destin existe, alors que le destin soit bon pour vous tous !
05:47
You're forging your own path, making your own  destiny. Isn't it time to make your own destiny?  
47
347280
5400
Vous tracez votre propre chemin, façonnez votre propre destin. N'est-il pas temps de faire votre propre destin ?
05:52
We'll end here. Please remember to like and share  the video if you found the lesson useful. Remember  
48
352680
6120
Nous terminerons ici. N'oubliez pas d'aimer et de partager la vidéo si vous avez trouvé la leçon utile. N'oubliez pas que
05:58
you can join as a YouTube member to gain more out  of your online studies. A special thank you to all  
49
358800
7020
vous pouvez vous inscrire en tant que membre YouTube pour tirer le meilleur parti de vos études en ligne. Un merci spécial à tous
06:05
my current YouTube members and patrons on Patreon.  As always, thanks for watching and happy studies!  
50
365820
7260
mes membres YouTube actuels et mes contributeurs sur Patreon. Comme toujours, merci d'avoir regardé et bonnes études !
06:14
I'd like to say a special thank you to  a kind-hearted Patron. Kathy pledged two  
51
374460
4680
J'aimerais remercier tout particulièrement un mécène au grand cœur. Kathy a promis deux
06:19
dollars a month. Thank you. Follow  me on Instagram, Facebook, Twitter,  
52
379140
6000
dollars par mois. Merci. Suivez- moi sur Instagram, Facebook, Twitter
06:25
and Patreon. And don't forget to subscribe  here on YouTube. Turn on those notifications.
53
385140
5940
et Patreon. Et n'oubliez pas de vous abonner ici sur YouTube. Activez ces notifications.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7