Megxit and Modals of Necessity 👩‍🏫 English Grammar

8,351 views ・ 2020-02-13

English with Jennifer


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Hi everyone. I'm Jennifer from English with Jennifer. Subscribe and study with
0
740
6220
سلام به همه. من جنیفر از انگلیسی با جنیفر هستم.
00:06
me for confident, effective communication in English. My challenge in this video is
1
6960
6059
برای ارتباط مطمئن و موثر به زبان انگلیسی، مشترک شوید و با من مطالعه کنید. چالش من در این ویدیو این است
00:13
to make grammar clear in an interesting and memorable way. I think the lesson
2
13019
5701
که گرامر را به روشی جالب و به یاد ماندنی روشن کنم. من فکر می کنم این درس
00:18
will be memorable because you'll get to hear from someone who actually met a
3
18720
4770
به یاد ماندنی خواهد بود، زیرا شما از کسی که واقعاً با
00:23
member of the British royal family. I hope you'll stick around for the full
4
23490
5070
یکی از اعضای خانواده سلطنتی بریتانیا ملاقات کرده است، خواهید شنید. امیدوارم با
00:28
lesson as we study modal verbs of necessity. In some ways, I'm a typical
5
28560
11970
مطالعه افعال وجهی ضروری، درس کامل را ادامه دهید. از برخی جهات، من یک آمریکایی معمولی هستم
00:40
American. For a few different reasons, many Americans are interested in the
6
40530
4890
. به چند دلیل مختلف، بسیاری از آمریکایی ها به
00:45
British royal family. One reason is because we don't have royalty here in
7
45420
5069
خانواده سلطنتی بریتانیا علاقه مند هستند. یک دلیل این است که ما اینجا در
00:50
the US, so we romanticize the idea of kings, queens, princes, and princesses.
8
50489
7710
ایالات متحده حق امتیاز نداریم، بنابراین ایده پادشاهان، ملکه ها، شاهزاده ها و شاهزاده خانم ها را رمانتیک می کنیم.
00:58
We love fairy tale weddings, for example. Sadly, fairy tale weddings don't always
9
58199
6811
ما مثلا عروسی های افسانه ای را دوست داریم. متأسفانه، عروسی های افسانه ای همیشه
01:05
lead to happily ever after in real life. Right? In recent news, Prince Harry and
10
65010
8039
در زندگی واقعی به شادی منجر نمی شوند. درست؟ در اخبار اخیر، شاهزاده هری و
01:13
his wife Meghan Markle have decided to step back from their royal duties. Queen
11
73049
5581
همسرش مگان مارکل تصمیم گرفته اند از وظایف سلطنتی خود کناره گیری کنند. ملکه
01:18
Elizabeth, Harry's grandmother, has consented, but she didn't exactly voice
12
78630
5270
الیزابت، مادربزرگ هری، رضایت داده است، اما او دقیقاً
01:23
enthusiasm over this decision. It raises questions about possibilities, permission,
13
83900
6730
از این تصمیم ابراز اشتیاق نکرد. سؤالاتی در مورد امکانات، جواز
01:30
and necessity. We can express those ideas with modal verbs and modal-like verbs. So
14
90630
9180
و ضرورت ایجاد می کند. ما می‌توانیم آن ایده‌ها را با افعال مدال و افعال مدال مانند بیان کنیم. پس
01:39
let's take this opportunity to study a little bit of grammar in the context of
15
99810
4739
بیایید از این فرصت استفاده کنیم و کمی دستور زبان را در چارچوب
01:44
the British royal family. I can't do this alone, so I asked for a bit of support.
16
104549
7710
خانواده سلطنتی بریتانیا مطالعه کنیم. من به تنهایی نمی توانم این کار را انجام دهم ، بنابراین کمی حمایت خواستم.
01:52
You'll hear from two British English teachers who can share their knowledge
17
112259
3811
از دو معلم انگلیسی انگلیسی خواهید شنید که می توانند دانش خود را
01:56
about royal etiquette and their personal views of Megxit. That's what the media
18
116070
6390
در مورد آداب سلطنتی و دیدگاه های شخصی خود در مورد Megxit به اشتراک بگذارند. این چیزی است که رسانه ها
02:02
is calling Prince Harry and Meghan's exit from the royal family.
19
122460
6170
خروج شاهزاده هری و مگان را از خانواده سلطنتی می نامند.
02:09
Prince Harry didn't have a choice about being royal upon birth. He had to grow up
20
129200
5820
شاهزاده هری در بدو تولد حق انتخابی برای سلطنت نداشت. او باید
02:15
as a member of the royal family. Luckily, he had the freedom to marry someone
21
135020
6540
به عنوان عضوی از خانواده سلطنتی بزرگ می شد. خوشبختانه او این آزادی را داشت که با فردی
02:21
outside royalty. He married Meghan Markle, a foreign-born actress. Did you know that
22
141560
8370
خارج از خانواده سلطنتی ازدواج کند. او با مگان مارکل، بازیگر خارجی تبار ازدواج کرد. آیا می دانستید که
02:29
the first six people in line to the throne must have the monarch's approval
23
149930
5190
شش نفر اول در صف تاج و تخت برای ازدواج باید تایید پادشاه را داشته باشند
02:35
in order to get married? That means that Harry needed to ask his grandmother's
24
155120
5070
؟ این بدان معناست که هری برای
02:40
permission to propose to Meghan. I just used "must," "had to," and "needed to." I have
25
160190
14670
خواستگاری از مگان باید از مادربزرگش اجازه می گرفت. من فقط از «باید»، «باید» و «نیاز به» استفاده کردم. من یک
02:54
another lesson on all the similarities and differences between those three
26
174860
4349
درس دیگر در مورد تمام شباهت ها و تفاوت های بین آن سه
02:59
verbs. I'll put the link in the video description. Let me give a shorter
27
179209
5011
فعل دارم. لینک را در توضیحات ویدیو می گذارم . اجازه بدهید
03:04
explanation here. "Must" is a modal verb. It expresses strong necessity. Modal verbs
28
184220
9690
در اینجا توضیح کوتاه تری بدهم. "باید" یک فعل وجهی است. بیانگر ضرورت شدید است. افعال معین
03:13
are helping verbs, and they don't change form to show agreement or tense. We use
29
193910
8220
افعال کمکی هستند و برای نشان دادن توافق یا زمان تغییر شکل نمی دهند. ما از
03:22
"must" with all subjects, and we don't use "will" for the future or the -ed ending
30
202130
6690
"باید" برای همه موضوعات استفاده می کنیم و از "will" برای آینده یا پایان -ed
03:28
for past tense. "Have to" and "need to" also express strong necessity, but they aren't
31
208820
8699
برای زمان گذشته استفاده نمی کنیم. "باید" و "نیاز به" نیز ضرورت شدیدی را بیان می کنند، اما آنها
03:37
modal verbs in American English. They change forms to agree with the subject,
32
217519
6271
افعال معین در انگلیسی آمریکایی نیستند. آنها برای موافقت با موضوع، فرم را تغییر می دهند
03:43
and they change forms to show tense. We use "have to" and "need to" a lot more than
33
223790
9090
و برای نشان دادن زمان تغییر فرم می دهند. ما از "باید" و "نیاز به" خیلی بیشتر از
03:52
"must" in everyday American English. So we can talk about modal verbs and semi-modals.
34
232880
8020
"باید" در انگلیسی روزمره آمریکایی استفاده می کنیم. بنابراین می توان در مورد افعال وجهی و نیمه وجهی صحبت کرد.
04:00
They can express the same ideas, but they have different forms. They
35
240900
5020
آنها می توانند ایده های یکسانی را بیان کنند، اما اشکال متفاوتی دارند. آنها از
04:05
follow different grammatical patterns. Modals and semi-modals are a lot
36
245930
6660
الگوهای دستوری مختلفی پیروی می کنند.
04:12
easier to understand if you look at degrees, from strong to weak. Right now,
37
252590
5759
اگر به درجات، از قوی تا ضعیف نگاه کنید، درک معانی و نیمه‌مدال بسیار آسان‌تر است. در حال حاضر،
04:18
we'll focus on degrees of necessity. How necessary is something?
38
258349
6131
ما بر درجات ضرورت تمرکز خواهیم کرد. چقدر چیزی لازم است؟
04:24
An heir to the throne must have the monarch's approval to marry.
39
264480
7220
وارث تاج و تخت برای ازدواج باید از موافقت پادشاه برخوردار باشد.
04:31
This is a rule. There are no exceptions. "Must" expresses a strong degree of
40
271700
6640
این یک قانون است. هیچ استثنایی وجود ندارد. «باید» درجه شدیدی از ضرورت را بیان می کند
04:38
necessity. "Must," "have to," and "need to" are all strong verbs of necessity. When Harry
41
278340
10890
. «باید»، «باید» و «نیاز به» همگی افعال قوی ضرورت هستند. وقتی هری
04:49
became serious about Meghan, those close to him probably advised him, "You'd better
42
289230
5910
در مورد مگان جدی شد، احتمالاً نزدیکانش به او توصیه کردند: "بهتر است
04:55
talk to the Queen." Maybe they even reminded him, "Don't propose too early.
43
295140
6060
با ملکه صحبت کنی." شاید حتی به او یادآوری کردند که "خیلی زود خواستگاری نکن.
05:01
You're supposed to get the Queen's permission first. Remember?" "Had better" is
44
301200
7860
قرار است اول اجازه ملکه را بگیری. یادت هست؟" «بهتر بود»
05:09
another modal of necessity. It's strong, but it expresses a somewhat lower degree
45
309060
6330
یکی دیگر از موارد ضروری است. این قوی است، اما
05:15
of necessity compared to "must." We don't use "had better"
46
315390
6240
در مقایسه با "باید" درجه ضرورت را تا حدودی پایین تر بیان می کند. ما از "بهتر بود"
05:21
for rules. We use it for strong advice. We use it to express what we think is right
47
321630
7020
برای قوانین استفاده نمی کنیم. ما از آن برای مشاوره قوی استفاده می کنیم. ما از آن برای بیان آنچه که فکر می کنیم درست است
05:28
or what's best. "Be supposed" to is a semi-modal. It's strong, but it's less about
48
328650
9150
یا بهترین است استفاده می کنیم. "قرار است" به یک نیمه وجهی است. این قوی است، اما کمتر در مورد
05:37
what is necessary and more about what the expectations are. We often associate
49
337800
8040
آنچه ضروری است و بیشتر در مورد انتظارات است. ما اغلب
05:45
wealth and privileges with royalty, but we need to remember there are many rules
50
345840
5400
ثروت و امتیازات را با حق امتیاز مرتبط می‌دانیم، اما باید به یاد داشته باشیم که قوانین
05:51
and expectations. This creates pressure each time the royals step out in society.
51
351240
6650
و انتظارات زیادی وجود دارد. این امر هر بار که خانواده سلطنتی وارد جامعه می شوند فشار ایجاد می کند.
05:57
Members of the royal family should behave a certain way at all times.
52
357890
6990
اعضای خانواده سلطنتی باید همیشه رفتار خاصی داشته باشند.
06:05
Royal etiquette says there must be no public displays of affection.
53
365510
5100
آداب و رسوم سلطنتی می‌گوید که نباید محبت عمومی به نمایش گذاشته شود.
06:10
This means that married couples like Prince William and his wife, Kate, aren't
54
370610
5290
این بدان معناست که زوج های متاهلی مانند شاهزاده ویلیام و همسرش کیت،
06:15
supposed to hug and kiss in public.
55
375900
3720
قرار نیست در ملاء عام در آغوش گرفته و ببوسند.
06:19
Ladies are supposed to sit a certain way. They must cross their legs at the knee or ankle.
56
379620
7100
خانم ها قرار است به گونه ای بنشینند. آنها باید پاهای خود را روی زانو یا مچ پا روی هم بگذارند.
06:28
"Must," as we know, expresses a strong necessity. We then have "had better," "be
57
388020
6600
همانطور که می دانیم «باید» بیانگر یک ضرورت شدید است. ما پس از آن "بهتر بود"، "
06:34
supposed to" and then the modal verb "should." We use "should" for advice. It's
58
394629
6211
قرار است" و سپس فعل معین "باید" را داریم. ما از "باید" برای مشاوره استفاده می کنیم.
06:40
weaker than "had better." We use "should" very often in everyday English. Another
59
400840
8099
ضعیف تر از "بهتر بود" است. ما اغلب در زبان انگلیسی روزمره از "باید" استفاده می کنیم. یکی دیگر از
06:48
modal verb we use for advice and personal obligation is "ought to." Very
60
408939
5730
فعل‌های وجهی که برای نصیحت و الزام شخصی استفاده می‌کنیم «باید» است. اغلب
06:54
often it sounds like "otta" in spoken American English. So it's similar to
61
414669
6210
اوقات در انگلیسی آمریکایی گفتاری مانند "otta" به نظر می رسد . بنابراین شبیه
07:00
"should," but it's used less frequently.
62
420879
4521
"باید" است، اما کمتر مورد استفاده قرار می گیرد. اگر
07:05
People really ought to learn proper etiquette if they're invited to
63
425580
3970
مردم به کاخ باکینگهام دعوت شوند واقعاً باید آداب معاشرت را یاد بگیرند
07:09
Buckingham Palace. One should know what to do and what not to do when meeting
64
429550
5220
. فرد باید بداند هنگام ملاقات با ملکه چه باید کرد و چه کاری نباید انجام داد
07:14
the Queen. Weaker than advice is a suggestion. We can make suggestions with
65
434770
7769
. ضعیفتر از نصیحت یک پیشنهاد است. می‌توانیم با
07:22
the modal verbs "could," "may," and "might." You could search online for articles about
66
442539
8130
افعال «می‌توان»، «می» و «ممکن» پیشنهادهایی ارائه کنیم. می توانید مقالات مربوط به
07:30
royal etiquette. You may want to buy a new outfit if you're going to meet the
67
450669
8041
آداب سلطنتی را به صورت آنلاین جستجو کنید. اگر قصد ملاقات با ملکه را دارید، ممکن است بخواهید یک لباس جدید بخرید
07:38
Queen. You might ask people in the UK what they know about royal etiquette.
68
458710
9919
. ممکن است از مردم بریتانیا بپرسید که در مورد آداب سلطنتی چه می دانند.
07:49
These are not examples of necessary actions. These are just possible ideas
69
469889
6101
اینها نمونه هایی از اقدامات ضروری نیستند . اینها فقط ایده های ممکنی هستند
07:55
that can help. Permission is connected to necessity. An authority can tell you what
70
475990
9030
که می توانند کمک کنند. اذن متصل به ضرورت است. یک مرجع می تواند به شما بگوید که چه کاری را
08:05
you may and may not do. We also use the modal verb "may" for permission. In the
71
485020
7819
می توانید انجام دهید و چه کاری را نمی توانید انجام دهید. ما همچنین از فعل «می» برای اجازه استفاده می کنیم. در
08:12
affirmative, "may" states what is allowed. The negative form is very strong. "May not"
72
492839
8461
مثبت، «می» بیان می کند که چه چیزی مجاز است. شکل منفی بسیار قوی است. «ممکن است»
08:21
expresses what is prohibited. We see a similar change in degree moving from "can"
73
501300
9609
بیانگر آنچه ممنوع است. ما شاهد تغییر مشابهی در درجه هستیم که از "می توانم"
08:30
in the affirmative to "cannot" or "can't" in the negative.
74
510909
7341
در مثبت به "نمی توانم" یا "نمی توانم" به صورت منفی تغییر می کند.
08:38
A prince or princess may marry someone of a different faith. They may not get
75
518630
8340
یک شاهزاده یا شاهزاده خانم ممکن است با فردی با مذهب متفاوت ازدواج کند. آنها ممکن است
08:46
married without the monarch's approval.
76
526970
4430
بدون تایید پادشاه ازدواج نکنند.
08:52
A prince or princess can customize their wedding to some degree. They cannot wear
77
532060
9790
یک شاهزاده یا شاهزاده خانم می توانند عروسی خود را تا حدی سفارشی کنند. آنها نمی توانند
09:01
whatever they want. Princes, for example, must wear their military uniforms at
78
541850
6210
هر چه می خواهند بپوشند. به عنوان مثال، شاهزاده ها باید در
09:08
their weddings. Note that we use the modal verb "could" and the negative
79
548060
8370
مراسم عروسی خود لباس نظامی بپوشند. توجه داشته باشید که برای اجازه و احتمالات در گذشته از فعل معین "could" و منفی
09:16
"couldn't" for permission and possibilities in the past. Today members
80
556430
8010
"couldn't" استفاده می کنیم . امروزه اعضای
09:24
of the royal family can marry people from different religions. In the past,
81
564440
4680
خانواده سلطنتی می توانند با افراد ادیان مختلف ازدواج کنند. در گذشته
09:29
there were more rules about who they could and couldn't marry. We also have a
82
569120
7950
قوانین بیشتری در مورد اینکه با چه کسانی می توانستند و نمی توانند ازدواج کنند وجود داشت. همچنین
09:37
big difference in the degree of strength with the semi-modal "have to." In the
83
577070
5400
تفاوت زیادی در درجه استحکام با «باید» نیمه مدال داریم. در
09:42
affirmative, "have to" is strong. If you have to do something, there is no choice.
84
582470
6030
مثبت، "باید" قوی است. اگر مجبور به انجام کاری هستید، چاره ای نیست.
09:48
In the negative "don't have to" there is a choice, so it becomes weaker. Now that
85
588500
9500
در منفی "نباید" یک انتخاب وجود دارد، بنابراین ضعیف تر می شود. اکنون که
09:58
Harry and Meghan have decided to step back from their royal duties, they'll be
86
598010
4320
هری و مگان تصمیم گرفته اند از وظایف سلطنتی خود کناره گیری کنند، آنها
10:02
known as the Duke and Duchess of Sussex. They have to give up their royal titles
87
602330
5340
به عنوان دوک و دوشس ساسکس شناخته می شوند. آنها باید از عناوین سلطنتی
10:07
of His Royal Highness and Her Royal Highness. They don't have to live in the
88
607670
8100
خود یعنی اعلیحضرت سلطنتی و اعلیحضرت سلطنتی دست بکشند. آنها مجبور نیستند
10:15
UK at all times now. In fact, they can live in Canada half the time.
89
615770
6740
همیشه در بریتانیا زندگی کنند. در واقع، آنها می توانند نیمی از زمان را در کانادا زندگی کنند.
10:22
The Queen says that Harry and Meghan have to pay back the public money they used
90
622760
5290
ملکه می گوید که هری و مگان باید پول عمومی را که
10:28
to renovate their cottage in the UK. Quiz time!
91
628050
7260
برای بازسازی کلبه خود در بریتانیا استفاده کرده اند، پس بدهند. زمان امتحان!
10:35
I asked a Truly Marvelous Member of my channel to answer three questions about
92
635310
4950
من از یکی از اعضای واقعاً شگفت انگیز کانالم خواستم به سه سؤال در مورد
10:40
royal etiquette. I trust his answers because he's an English teacher in the
93
640260
4800
آداب سلطنتی پاسخ دهد. من به پاسخ های او اعتماد دارم زیرا او یک معلم انگلیسی در
10:45
UK. Question 1. I asked, "Should I address the Queen as 'Your Majesty' or 'Your Royal
94
645060
8580
انگلستان است. سوال 1. پرسیدم: "آیا باید ملکه را "عالیجناب" خطاب کنم یا "
10:53
Highness'? What do you think the answer is?
95
653640
5220
عالی سلطنتی"؟ فکر می کنید پاسخ چیست؟
10:58
Stunninglad1 said, "One addresses a female Royal as 'Ma'am' and a male Royal as 'Sir.'"
96
658860
10840
Stunninglad1 گفت: "یکی یک زن سلطنتی را "خانم" و یک مرد خطاب می کند. رویال در نقش "آقا."
11:09
Okay. Question 2. Is there's something I should never do in the presence of the
97
669890
5260
بسیار خوب. سوال 2. آیا کاری هست که من هرگز نباید در
11:15
Queen? Can you think of anything? Stunninglad1 said, "When in the
98
675150
7110
11:22
presence of the Queen, her subject must never turn their back." Well, that sounds
99
682260
6120
حضور ملکه انجام دهم؟ برگرد." خب، به نظر می رسد
11:28
like basic courtesy. Right? I also read that if the Queen stands, everyone must
100
688380
6120
ادب اولیه است. درست است؟ همچنین خواندم که اگر ملکه بایستد، همه باید
11:34
stand. And did you know that Prince Philip must walk a few steps behind the
101
694500
7050
بایستند. آیا می دانستید که شاهزاده فیلیپ باید چند قدم پشت سر
11:41
Queen? He is her husband, but she is his Queen. Okay. Question 3. Can I shake
102
701550
9240
ملکه راه برود؟ او شوهرش است، اما او است ملکه اش. باشه. سوال 3. آیا می توانم
11:50
the hand of a royal member of the family? I mean, I know I'm not supposed to
103
710790
4290
دست یکی از اعضای سلطنتی خانواده را بفشارم؟ یعنی می دانم که قرار نیست
11:55
high five them or give them a big hug. But what about shaking their hand?
104
715080
5390
آنها را 5 درجه کنم یا آنها را بزرگ بغل کنم. اما در مورد دست دادن آنها چطور؟
12:00
Stunninglad1 said, "This varies depending on the occasion. The standard
105
720470
5800
Stunninglad1 گفت: "این بسته به مناسبت متفاوت است.
12:06
rule is that a Royal decides whether or not to shake hands. A bow of the head
106
726270
5580
قانون استاندارد این است که یک رویال تصمیم می گیرد که دست بدهد یا نه. تعظیم سر
12:11
from the men and a curtsy from the women is etiquette reserved for the Queen,
107
731850
7770
از سوی مردان و خمیدگی از سوی زنان برای ملکه آدابی است،
12:19
but general politeness and respect should be shown to all Royals.
108
739620
6380
اما ادب و احترام عمومی باید به همه خانواده های سلطنتی نشان داده شود.
12:26
And on the subject of Prince Harry and Meghan giving up their royal titles and
109
746350
5040
و در مورد این که شاهزاده هری و مگان عناوین سلطنتی خود را کنار می گذارند و
12:31
paying back public funds, stunninglad1 wrote, "I fully respect Prince Harry
110
751390
6420
سرمایه های عمومی را پس می دهند، stunninglad1 نوشت: "من کاملا به تصمیم شاهزاده هری
12:37
and Meghan's decision to step back from their royal duties. Prince Harry is sixth
111
757810
5220
و مگان برای کناره گیری از وظایف سلطنتی خود احترام می گذارم. شاهزاده هری ششمین
12:43
in line to the throne. If it were Prince William who had come to this decision, it
112
763030
5010
در صف تاج و تخت است. اگر این شاهزاده ویلیام بود که به این تصمیم می‌رسید،
12:48
would be a catastrophic blow to the future of the monarchy. Prince William is
113
768040
5310
ضربه فاجعه‌باری به آینده سلطنت می‌شد. شاهزاده ویلیام
12:53
second in line to the throne and will almost certainly be King one day.
114
773350
5330
در ردیف دوم تاج و تخت است و تقریباً به طور قطع روزی پادشاه خواهد شد.
12:58
As William is a future monarch, he has to observe royal protocol. Harry doesn't
115
778680
8500
همانطور که ویلیام یک پادشاه آینده است، او باید پروتکل سلطنتی را رعایت کند. هری
13:07
really have to worry about being King one day, but Prince William needs to
116
787180
4740
واقعاً نباید نگران این باشد که روزی پادشاه شود ، اما شاهزاده ویلیام باید
13:11
prepare for the role because it will almost certainly be his in the future.
117
791920
6110
برای این نقش آماده شود زیرا تقریباً به طور قطع در آینده این نقش از او خواهد بود.
13:18
Okay. So we talked about necessity and degrees of necessity. We looked at
118
798240
5710
بسیار خوب. بنابراین ما در مورد ضرورت و درجات صحبت کردیم. ما به
13:23
modals and semi-modals. These verbs express
119
803950
3720
معانی و نیمه وجهی نگاه کردیم. این افعال
13:27
ideas like necessity, strong advice,
120
807670
9170
ایده‌هایی مانند ضرورت، نصیحت قوی،
13:38
expectations, general advice, suggestions, and permission. We noted differences in
121
818400
20260
انتظارات، نصیحت عمومی، پیشنهادات و اجازه را بیان می‌کنند.
13:58
strength when we switch from affirmative to negative or negative to affirmative.
122
838660
7640
وقتی از مثبت به منفی یا منفی تغییر می‌کنیم تفاوت‌هایی را در قدرت مشاهده کردیم. مثبت است
14:09
Let's see how well you understand the grammar. I'm also going to test your
123
849000
5050
بیایید ببینیم که چگونه گرامر را خوب می فهمید . من همچنین
14:14
ability to understand British English. I've invited my good colleague, Vicki,
124
854050
5160
توانایی شما را در درک انگلیسی بریتانیایی تست خواهم کرد. من از همکار خوبم، ویکی،
14:19
from Simple English Videos to talk about royal etiquette and the whole Megxit affair.
125
859210
6680
از ویدیوهای ساده انگلیسی دعوت کرده ام تا در مورد آداب سلطنتی و کل ماجرای مگکسیت صحبت کند.
14:25
Her response surprised me. I ended up getting a very special story. Listen.
126
865890
9060
پاسخ او مرا شگفت زده کرد. من در نهایت با یک داستان بسیار خاص مواجه شدم. گوش کنید.
14:40
I have no idea. I've never met the Queen, though I have met her husband. In the
127
880990
7710
هیچ نظری ندارم. من هرگز ملکه را ندیده ام، اگرچه با شوهرش ملاقات کرده ام. در
14:48
early 1990s, I wrote a book that won an English-speaking union prize, and the
128
888700
7020
اوایل دهه 1990، من کتابی نوشتم که برنده جایزه اتحادیه انگلیسی زبان شد و
14:55
head of the organization was Prince Philip, so he gave out the prizes. We had
129
895720
5700
رئیس سازمان شاهزاده فیلیپ بود، بنابراین او جوایز را اهدا کرد. باید
15:01
to go to Buckingham Palace, and it was suggested that ladies should wear hats
130
901420
5700
به کاخ باکینگهام می رفتیم و پیشنهاد شد که خانم ها کلاه
15:07
and gloves, which seemed very old-fashioned even back then, but I
131
907120
5580
و دستکش بپوشند، که حتی در آن زمان خیلی قدیمی به نظر می رسید، اما من
15:12
bought a hat and gloves, too, and when I got there, a lot of people weren't
132
912700
4560
هم کلاه و دستکش خریدم و وقتی به آنجا رسیدم، بسیاری از مردم
15:17
wearing the gloves, so I took mine off. We didn't have to bow or curtsy or anything.
133
917260
6570
دستکش نپوشیدم، بنابراین دستکش را درآوردم. ما مجبور نبودیم تعظیم کنیم یا کوتاه بیاییم یا چیز دیگری.
15:23
Someone called my name. I went up. We shook hands. He asked me about my book
134
923830
6480
یکی اسمم را صدا زد رفتم بالا دست دادیم. او از من در مورد کتابم پرسید
15:30
and gave me an envelope with the check in it, so that was very nice. And then a
135
930310
6960
و یک پاکت با چک در آن به من داد، بنابراین خیلی خوب بود. و
15:37
few years later, I won another book prize, so another trip to Buckingham Palace!
136
937270
5670
چند سال بعد، جایزه کتاب دیگری بردم، بنابراین سفری دیگر به کاخ باکینگهام!
15:42
I don't think Philip remembered me. He didn't say, "Oh, Vicki! Nice to see you
137
942940
5700
فکر نمی کنم فیلیپ مرا به یاد آورد. او نگفت: "اوه، ویکی! خوشحالم که
15:48
again" or anything like that. It was the same procedure, except I didn't bother
138
948640
5580
دوباره می بینمت" یا چیزی شبیه به این. همین رویه بود، با این تفاوت که حوصله
15:54
wearing a hat or gloves. I knew they weren't necessary, and a girl's got to
139
954220
5130
پوشیدن کلاه یا دستکش را نداشتم. من می دانستم که آنها ضروری نیستند، و یک دختر باید
15:59
move with the times. How well did you understand? Let me check. Where did Vicki
140
959350
8340
با زمان حرکت کند. چقدر خوب فهمیدی بذار چک کنم ویکی
16:07
have to go to get her prize? To Buckingham Palace. What was Vicki
141
967690
9630
برای گرفتن جایزه اش باید کجا می رفت؟ به کاخ باکینگهام ویکی قرار بود چه
16:17
supposed to wear? Vicki said it was suggested that ladies should wear a hat
142
977320
8100
بپوشد؟ ویکی گفت که پیشنهاد شده است که خانم ها
16:25
and gloves at least the first time. Did Vicki have to bow or curtsy? No. She said
143
985420
11010
حداقل بار اول از کلاه و دستکش استفاده کنند. آیا ویکی باید تعظیم می کرد یا کوتاه می آمد؟ نه. او گفت که
16:36
she just shook Prince Philip's hand, which I think is an honor.
144
996430
5840
فقط با شاهزاده فیلیپ دست داد، که به نظر من باعث افتخار است.
16:47
I don't follow royal family new much, so I don't know the details, but it
145
1007600
7950
من خانواده سلطنتی را زیاد دنبال نمی کنم، بنابراین جزئیات را نمی دانم، اما
16:55
sounds like a good idea to me. Why should British taxpayers pay to support the
146
1015550
6149
به نظرم ایده خوبی است. چرا مالیات دهندگان بریتانیایی باید برای حمایت از
17:01
royal family? It's hard to justify and there are other European royal families
147
1021699
6630
خانواده سلطنتی هزینه کنند؟ توجیه آن سخت است و خانواده های سلطنتی اروپایی دیگری هم هستند
17:08
who ride around on bicycles and work for a living. That sounds more sensible to me.
148
1028329
8151
که با دوچرخه سوار می شوند و برای امرار معاش کار می کنند. این برای من معقول تر به نظر می رسد.
17:16
Did you understand Vicki's response? Let's check. Does she think that the
149
1036480
5829
آیا پاسخ ویکی را متوجه شدید؟ بیایید بررسی کنیم. آیا او فکر می کند که
17:22
British should financially support the royal family? No. She asked, "Why should
150
1042309
7381
انگلیسی ها باید از خانواده سلطنتی حمایت مالی کنند؟ نه. او پرسید: "چرا
17:29
British taxpayers pay to support the royal family?" So how do you understand
151
1049690
7170
مالیات دهندگان بریتانیایی باید برای حمایت از خانواده سلطنتی هزینه کنند؟" پس چگونه
17:36
Vicki's position on Megxit? Does she think that Harry and Meghan should have a
152
1056860
5340
موضع ویکی را در مورد Megxit درک می کنید؟ آیا او فکر می کند که هری و مگان باید
17:42
more independent life? Oh yeah. She thinks it's a good idea. So what do you think
153
1062200
10200
زندگی مستقل تری داشته باشند؟ اوه بله. او فکر می کند این ایده خوبی است. پس نظر شما
17:52
about Megxit? Should members of the royal family be allowed to leave their
154
1072400
5159
در مورد Megxit چیست؟ آیا اعضای خانواده سلطنتی باید اجازه داشته باشند
17:57
official duties? Should taxpayers continue to support the royal family?
155
1077560
5880
وظایف رسمی خود را ترک کنند؟ آیا مالیات دهندگان باید به حمایت از خانواده سلطنتی ادامه دهند؟
18:03
Let me know in the comments. We'll end here. Please like and share this video if you
156
1083440
6900
در نظرات به من اطلاع دهید. ما اینجا تمام می کنیم. لطفاً اگر این درس را مفید دیدید، این ویدیو را لایک کنید و به اشتراک بگذارید
18:10
found the lesson useful. There's still more to talk about, so I'm sure we'll
157
1090340
4589
. هنوز چیزهای بیشتری برای صحبت کردن وجود دارد، بنابراین مطمئن هستم که
18:14
meet again to study modal verbs. As always, thanks for watching and happy studies!
158
1094929
6911
دوباره برای مطالعه افعال معین ملاقات خواهیم کرد. مثل همیشه، برای تماشا و مطالعات شاد متشکریم!
18:22
Thank you to all the Super and Truly Marvelous Members of my channel.
159
1102720
4040
با تشکر از همه اعضای فوق العاده و واقعا شگفت انگیز کانال من.
18:26
Thank you also to all my basic members.
160
1106760
3620
همچنین از همه اعضای اصلی من تشکر می کنم.
18:32
Follow me on Facebook, Twitter, and Instagram. And try something new! Download
161
1112180
6460
من را در فیس بوک، توییتر و اینستاگرام دنبال کنید . و چیز جدیدی را امتحان کنید!
18:38
the apps Kiki Time and Hallo. These are more ways I can help you learn
162
1118650
4409
برنامه های Kiki Time و Hallo را دانلود کنید. اینها راه های بیشتری هستند که می توانم به شما کمک کنم
18:43
English each and every week. And hey! Don't forget to subscribe to my YouTube
163
1123059
6091
هر هفته انگلیسی یاد بگیرید. و هی! فراموش نکنید که در کانال یوتیوب من مشترک شوید
18:49
channel. Turn on those notifications.
164
1129150
4490
. آن اعلان ها را روشن کنید.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7