St. Patrick's Day 2021 ☘️ English Vocabulary with "GREEN"

5,060 views ・ 2021-03-11

English with Jennifer


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:01
Hi everyone. I'm Jennifer from English with  Jennifer. If you'd like to take your studies  
0
1520
5440
سلام به همه. من جنیفر از انگلیسی با جنیفر هستم. اگر می‌خواهید مطالعات خود را
00:06
beyond my weekly videos, please check out Patreon  memberships. Find out just how much more I'm able  
1
6960
6560
فراتر از ویدیوهای هفتگی من انجام دهید، لطفاً عضویت‌های Patreon را بررسی کنید . دریابید که چقدر بیشتر می‌توانم
00:13
to guide you to your language goals. Right now,  let me test your vocabulary. How many shades of  
2
13520
7840
شما را به اهداف زبانتان راهنمایی کنم. در حال حاضر، اجازه دهید دایره لغات شما را آزمایش کنم. چند رنگ
00:21
green can you name? I think many children  learn the different shades when they color  
3
21360
5920
سبز را می‌توانید نام ببرید؟ فکر می‌کنم بسیاری از کودکان وقتی
00:27
with crayons or pencils. The names of the  different colors are usually written on the sides.
4
27280
5600
با مداد رنگی یا مداد رنگ می‌کنند، سایه‌های مختلف را یاد می‌گیرند. معمولاً نام رنگ‌های مختلف در کناره‌ها نوشته می‌شود.
00:35
Let's start with green: true green, pure green,  some say "Kelly green," which has Irish roots.  
5
35600
8720
بیایید با سبز شروع کنیم: سبز واقعی، سبز خالص، برخی می گویند "Kelly green" که ریشه ایرلندی دارد.
00:44
Next is dark green. I might say forest green or  emerald green. Then light green or pale green.  
6
44320
10400
بعدی سبز تیره است. ممکن است بگویم سبز جنگلی یا سبز زمردی. سپس سبز روشن یا سبز کم رنگ.
00:56
I would call this one mint -- mint green.
7
56720
3040
من به این یک نعناع می گویم -- سبز نعنایی.
01:02
The label on this next one says "blue green."  
8
62000
3760
برچسب روی برچسب بعدی می گوید "سبز آبی".
01:07
I might say "turquoise." That contrasts with  aquamarine, which has a bit more green to it.  
9
67040
6880
ممکن است بگویم "فیروزه". این در تضاد با آکوامارین است که رنگ سبز کمی دارد.
01:15
Then we have a shade that's mostly yellow with  a touch of green. Green yellow. Greenish yellow.
10
75760
6160
سپس سایه‌ای داریم که عمدتاً زرد با رنگ سبز است. زرد سبز. زرد مایل به سبز.
01:24
And this one is green with a touch of brown or  a tinge of brown. I'd call it olive. In fact,  
11
84160
9600
و این سبز با رنگ قهوه ای یا ته قهوه ای است. من آن را زیتون می نامم. در واقع،
01:33
the last three shades are all olive green. I'd  say, "Light olive, olive green, and dark olive."
12
93760
8400
سه رنگ آخر همگی سبز زیتونی هستند. می‌گفتم ، «زیتونی روشن، سبز زیتونی، و زیتونی تیره».
01:44
In short, there are many shades of green.  In honor of St. Patrick's Day on March 17th,  
13
104960
5920
به طور خلاصه، سایه های سبز زیادی وجود دارد. به افتخار روز سنت پاتریک در 17 مارس،
01:50
let's consider the meanings  and uses of the word "green."
14
110880
3680
بیایید معانی و کاربردهای کلمه "سبز" را در نظر بگیریم.
02:01
Are you a healthy eater? I try to be. I don't eat  a salad every day, but I do eat vegetables every  
15
121840
7760
آیا شما یک غذای سالم هستید؟ سعی میکنم باشم من هر روز یک سالاد نمی‌خورم، اما هر روز سبزیجات می‌خورم
02:09
day. Health experts say we should eat greens, a  lot of greens -- leafy greens or salad greens. I  
16
129600
8160
. کارشناسان بهداشتی می گویند که ما باید سبزی بخوریم، سبزی زیاد -- سبزی های برگ دار یا سبزیجات سالاد. من
02:17
think these greens don't taste all that great on  their own, but if you add some tomatoes, onions,  
17
137760
6880
فکر می‌کنم این سبزی‌ها به تنهایی طعم خوبی ندارند ، اما اگر مقداری گوجه‌فرنگی، پیاز،
02:24
maybe some carrots, and then pour some salad  dressing on top, then you have a nice dish.  
18
144640
5200
شاید کمی هویج اضافه کنید و سپس مقداری سس سالاد روی آن بریزید، غذای خوبی خواهید داشت.
02:31
Notice in this sense, "greens" is a plural noun.
19
151200
4640
توجه داشته باشید که در این معنا، "سبزها" یک اسم جمع است.
02:38
Check out this next example. The new hire is  energetic and articulate, but still rather green.  
20
158640
5840
این مثال بعدی را بررسی کنید. استخدام جدید پر انرژی و واضح است، اما همچنان سبز است.
02:45
Good thing he's a quick learner!
21
165120
1360
خوب است که او سریع یاد می گیرد!
02:49
Here is "green" a noun or an adjective?
22
169040
2560
در اینجا "سبز" یک اسم است یا یک صفت؟
02:54
An adjective. And what is it synonymous  with? What does it mean? Irresponsible,  
23
174400
7040
یک صفت. و مترادف آن با چیست؟ چه مفهومی داره؟ بی مسئولیت،
03:02
inattentive, or inexperienced?
24
182320
2560
بی توجه یا بی تجربه؟
03:08
C -- inexperienced. If someone is  green, they lack experience or training,  
25
188000
6160
ج - بی تجربه اگر فردی سبز است، فاقد تجربه یا آموزش است،
03:14
but we usually soften it and say that someone  is "rather green" or "still a little green."
26
194160
5360
اما ما معمولا آن را ملایم می‌کنیم و می‌گوییم که شخصی «بسیار سبز» یا «هنوز کمی سبز است».
03:22
Let me show you another use of "green" as an  adjective. Check out these news headlines.  
27
202880
5440
اجازه دهید استفاده دیگری از "سبز" را به عنوان یک صفت به شما نشان دهم . این عناوین اخبار را بررسی کنید. از
03:30
Africa Urged to Embrace Wind Power to Create  Jobs and Go Green. Meaning Africa is being  
28
210240
8480
آفریقا خواسته شد تا از نیروی باد برای ایجاد شغل و سبز شدن استفاده کند. این بدان معناست که از آفریقا
03:38
urged to embrace wind power in order to create  jobs and go green. Kingston Construction Company  
29
218720
9840
خواسته می‌شود تا از انرژی باد استفاده کند تا شغل ایجاد کند و سبز شود. شرکت ساختمانی کینگستون
03:48
Providing Green Jobs for Community. Meaning the  Kingston (Construction) Company is providing  
30
228560
7120
مشاغل سبز را برای جامعه فراهم می کند. به این معنی که شرکت کینگستون (ساخت و ساز)
03:55
green jobs for the community. By the way, you  can check out my lesson on news headlines if  
31
235680
5600
مشاغل سبز را برای جامعه فراهم می کند. به هر حال، اگر می‌خواهید به
04:01
you'd like me to help you make sense  of the grammar you read in the news.
32
241280
3840
شما کمک کنم دستور زبانی را که در اخبار می‌خوانید درک کنید، می‌توانید درس من را درباره سرفصل‌های اخبار بررسی کنید.
04:08
Now look closely at the headlines.  What does "green" refer to?  
33
248000
3840
حالا سرفصل ها را با دقت نگاه کنید. "سبز" به چه چیزی اشاره دارد؟
04:13
Farming, the environment, or health care? 
34
253120
3520
کشاورزی، محیط زیست یا مراقبت های بهداشتی؟
04:20
B -- the environment, specifically things that  are environmentally-friendly. Going green refers  
35
260640
10160
ب - محیط زیست، به ویژه چیزهایی که دوستدار محیط زیست هستند. سبز شدن به
04:30
to changing one's practices in order to reduce  waste and use clean energy, sustainable energy.
36
270800
7200
تغییر رویه‌های فرد به منظور کاهش اتلاف و استفاده از انرژی پاک و انرژی پایدار اشاره دارد.
04:40
Green jobs are those that help build  the infrastructure for clean energy.
37
280800
4720
مشاغل سبز آنهایی هستند که به ایجاد زیرساخت برای انرژی پاک کمک می کنند.
04:48
There can also be green practices, green methods,  
38
288480
4480
همچنین می‌تواند شیوه‌های سبز، روش‌های سبز،
04:52
and green policies -- all meant  to protect the environment.
39
292960
3920
و سیاست‌های سبز وجود داشته باشد - که همگی برای محافظت از محیط زیست هستند.
05:00
For some reason, "green" is associated with envy.  Maybe it's because envy and jealousy are unhealthy  
40
300480
7200
به دلایلی، "سبز" با حسادت همراه است. شاید به این دلیل است که حسادت و حسادت احساسات ناسالمی هستند
05:07
feelings, and if you're truly sick, you can appear  a little green, right? We have the saying "be  
41
307680
6560
و اگر واقعاً بیمار هستید، می توانید کمی سبز به نظر برسید، درست است؟ ما این ضرب المثل را داریم "
05:14
green with envy." To tell you the truth, I don't  use it that much, so I think it's more important  
42
314240
6160
از حسادت سبز باش." راستش را بگویم، من آنقدر از آن استفاده نمی‌کنم، بنابراین فکر می‌کنم مهم‌تر است
05:20
to understand it than to use it actively. The  expression may appear in advertising. For example:  
43
320400
7920
که آن را درک کنیم تا اینکه فعالانه از آن استفاده کنیم. ممکن است این عبارت در تبلیغات ظاهر شود. به عنوان مثال:
05:28
Lose weight! Look fabulous! Make them turn green  with envy! Of course, why should making people  
44
328320
6720
وزن کم کنید! افسانه نگاه کنید! آنها را با حسادت سبز کنید! البته، چرا باید حسادت کردن مردم
05:35
envious be your goal? But such an ad is possible.  You'll hear the variations: be green with envy,  
45
335040
7360
هدف شما باشد؟ اما چنین تبلیغی امکان پذیر است. تغییرات را خواهید شنید: با حسادت سبز باشید،
05:43
turn green with envy, make  someone green with envy.
46
343200
3840
با حسادت سبز شوید، شخصی را با حسادت سبز کنید.
05:50
Do you know a proverb about green grass? It also  has to do with being envious and not being happy  
47
350320
7920
آیا ضرب المثلی در مورد چمن سبز می دانید؟ همچنین به حسادت و خوشحال نبودن
05:58
with what you have. They say, "The grass is  always greener on the other side of the fence."  
48
358240
5920
از چیزهایی که دارید مربوط می شود. آن‌ها می‌گویند، "علف‌ها همیشه در آن سوی حصار سبزتر هستند."
06:05
It's so well known that we often just  say the beginning of this proverb:  
49
365200
4160
آنقدر معروف است که ما اغلب فقط شروع این ضرب المثل را می گوییم:   می
06:10
You know what they say, "The  grass is always greener..."
50
370080
2560
دانید چه می گویند، " علف همیشه سبزتر است..."
06:15
I think it's a very common but awful temptation  to compare what we have to what others have. I've  
51
375360
6320
من فکر می کنم این وسوسه بسیار رایج اما وحشتناکی است که آنچه را که داریم با آنچه دیگران دارند مقایسه کنیم.
06:21
heard it called "the grass is always greener"  phenomenon or "the grass is always greener"  
52
381680
5680
شنیده‌ام که به آن پدیده «علف همیشه سبزتر است» یا سندرم «علف همیشه سبزتر است» می‌گویند
06:27
syndrome. It's very human to make comparisons,  and sometimes we feel like what we have just  
53
387360
6720
. مقایسه کردن بسیار انسانی است، و گاهی اوقات احساس می کنیم آنچه داریم
06:34
isn't as good as what we see on the other side  of the fence. It could be someone's resume,  
54
394080
6160
به خوبی آنچه در طرف دیگر حصار می بینیم نیست . این می تواند رزومه شخصی،
06:40
someone's family life, someone's Facebook page,  or any other area of life where we get judged.  
55
400240
7600
زندگی خانوادگی یک فرد، صفحه فیس بوک شخصی، یا هر حوزه دیگری از زندگی باشد که در آن مورد قضاوت قرار می گیریم. با این
06:49
Sometimes, though, life is kind to us and we  become the object of envy. If you get a promotion,  
56
409520
6400
حال، گاهی اوقات زندگی با ما مهربان است و ما مورد حسادت قرار می گیریم. اگر ترفیع بگیرید،
06:56
if you move to a nicer apartment, if you change  companies for a better salary, you're moving on  
57
416560
6800
اگر به آپارتمانی زیباتر نقل مکان کنید، اگر شرکت را برای حقوق بهتر تغییر دهید،
07:03
to greener pastures. Just like horses and  cows look for pastures with green grass,  
58
423360
7120
به مراتع سبزتر می روید. درست مانند اسب‌ها و گاوها به دنبال مراتع با علف سبز،
07:10
we humans look for better opportunities.  
59
430480
2640
ما انسان‌ها به دنبال فرصت‌های بهتر هستیم. می‌توانید به
07:15
You can look for greener pastures, find  greener pastures, move on to greener pastures.
60
435120
7120
دنبال مراتع سرسبز باشید، مراتع سبزتر پیدا کنید، به مراتع سبزتر بروید.
07:25
Let's do a quick check. Can you  recall key words and expressions?  
61
445200
4640
بیایید یک بررسی سریع انجام دهیم. آیا می‌توانید کلمات و عبارات کلیدی را به خاطر بیاورید؟
07:30
One. A city promises to use clean energy  in the future. What do they promise?
62
450800
5760
یکی شهری وعده استفاده از انرژی پاک را در آینده می دهد. چه قولی می دهند؟
07:40
To go green. Two. What's another name for a  bluish green color or a greenish blue color?
63
460240
9280
برای سبز شدن. دو نام دیگری برای رنگ سبز مایل به آبی یا رنگ آبی مایل به سبز چیست؟
07:53
Aquamarine. Three. Finish the proverb.  The grass is always greener...
64
473920
8480
آکوامارین. سه. ضرب المثل را تمام کن چمن همیشه سبزتر است...
08:06
on the other side of the fence.
65
486880
1840
آن طرف حصار.
08:11
Four. What kinds of vegetables  exactly are we supposed to eat?
66
491280
4560
چهار دقیقاً چه نوع سبزیجاتی باید بخوریم؟
08:20
Greens. Leafy greens or salad greens. Five.  What's another way to say "light green"?
67
500880
9440
سبزها سبزیجات برگ دار یا سبزیجات سالاد. پنج. راه دیگری برای گفتن "سبز روشن" چیست؟
08:33
Pale green.
68
513440
720
سبز کمرنگ.
08:36
Six. If you just improved your life  in some way, where did you move?
69
516880
4560
شش اگر فقط زندگی خود را به نحوی بهبود بخشید، به کجا نقل مکان کردید؟
08:45
You moved on to greener pastures.
70
525840
2080
شما به مراتع سرسبزتر رفتید.
08:50
Seven. What work helps create cities  that are environmentally-friendly?
71
530240
5280
هفت. چه کاری به ایجاد شهرهای دوستدار محیط زیست کمک می کند؟
08:59
Green jobs.
72
539520
960
مشاغل سبز
09:03
Eight. If someone lacks experience,  especially because of their youth,  
73
543120
4880
هشت اگر کسی تجربه ندارد، مخصوصاً به دلیل جوانی،
09:08
how can we describe them...politely?
74
548000
2720
چگونه می‌توانیم او را مودبانه توصیف کنیم؟
09:15
We can say they're a little green. They're  still rather green. Nine. How can we express  
75
555040
8720
می توان گفت که آنها کمی سبز هستند. آنها هنوز سبز هستند. نه. چگونه می توانیم بیان کنیم
09:23
that someone felt envious? When Kyle found out  that Mike got the promotion, Kyle turned...
76
563760
6800
که شخصی احساس حسادت کرده است؟ وقتی کایل متوجه شد که مایک ارتقاء یافته است، کایل
09:34
green with envy.
77
574640
1200
از حسادت سبز شد.
09:39
And ten. What shade of green is a  bit yellow with a touch of brown?  
78
579200
5200
و ده. کدام سایه سبز کمی زرد با رنگ قهوه ای است؟
09:46
Think of the green or black  fruit that grows on a tree.
79
586160
3680
به میوه سبز یا سیاهی که روی درخت می روید فکر کنید.
09:53
Olive green.
80
593040
960
زیتون سبز.
09:57
We'll lend here. Please like and share  the video if you found the lesson useful.  
81
597120
5040
اینجا قرض می دهیم لطفاً اگر این درس را مفید دیدید، ویدیو را لایک کنید و به اشتراک بگذارید.
10:02
As always, thanks for watching and happy studies!  And to all celebrating, Happy St. Patrick's Day!
82
602160
6400
مثل همیشه، برای تماشا و مطالعات شاد متشکریم! و به همه کسانی که جشن می گیرند، روز سنت پاتریک مبارک!
10:11
Hey everyone! If you want to learn  more conversational expressions  
83
611280
4000
هی همه! اگر می‌خواهید عبارات محاوره‌ای بیشتری بیاموزید
10:15
and work them into your daily communication, then  download the Emojam app and get the JenniferESL  
84
615280
6320
و آنها را در ارتباطات روزانه خود به کار ببرید، برنامه Emojam را دانلود کنید و
10:22
audio GIFs. These are custom  audio GIFs I've created for you.  
85
622240
4560
گیف‌های صوتی JenniferESL را دریافت کنید. اینها GIFهای صوتی سفارشی هستند که من برای شما ایجاد کرده ام.
10:26
Try one for free. There are bonus GIFs for  members of my YouTube channel. Check them out.
86
626800
5360
یکی را به صورت رایگان امتحان کنید. برای اعضای کانال YouTube من، GIFهای جایزه وجود دارد . آنها را بررسی کنید.
10:34
Follow me on Facebook, twitter, and  Instagram. Why not join me on Patreon?  
87
634880
5040
من را در فیس بوک، توییتر و اینستاگرام دنبال کنید . چرا به من در Patreon ملحق نمی شوید؟
10:39
And don't forget to subscribe on YouTube!
88
639920
5920
و فراموش نکنید که در YouTube مشترک شوید!
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7