Synonyms for Common Words 💪 Boost your vocabulary with JenniferESL!

17,129 views ・ 2019-03-21

English with Jennifer


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:05
If you watched my lesson about family movies, then, you know I like The Princess Bride.
0
5680
5480
اگر درس من را در مورد فیلم های خانوادگی تماشا کردید، پس می دانید که من عروس شاهزاده خانم را دوست دارم.
00:11
I've seen it so many times, I can quote from the film.
1
11160
3720
من آن را بارها دیده ام، می توانم از فیلم نقل قول کنم.
00:14
There are very memorable characters, like Vizzini. He's this really ambitious guy who wants to start a war.
2
14880
7740
شخصیت های بسیار به یاد ماندنی مانند ویزینی وجود دارد. او این مرد واقعا جاه طلب است که می خواهد جنگی را آغاز کند.
00:22
The funny thing is that he always says, "Inconceivable!"
3
22620
4320
نکته خنده دار این است که او همیشه می گوید: "غیرقابل تصور!"
00:26
every time he's surprised. In fact, he over uses this word, but it's funny to hear.
4
26940
7300
هر بار که تعجب می کند در واقع، او بیش از حد از این کلمه استفاده می کند، اما شنیدن آن خنده دار است.
00:34
I know, like Vizzini, I use some words too much.
5
34240
4500
می دانم، مانند ویزینی، از برخی کلمات بیش از حد استفاده می کنم.
00:38
We all have our favorite words and expressions, but it's a good idea to increase the variety of our speech.
6
38740
6640
همه ما کلمات و عبارات مورد علاقه خود را داریم، اما بهتر است تنوع گفتار خود را افزایش دهیم.
00:45
Why? Well, first of all, we want to be as accurate as possible, and second of all,
7
45920
6160
چرا؟ خوب، اول از همه، ما می خواهیم تا حد امکان دقیق باشیم، و دوم اینکه
00:52
we don't want to sound boring or repetitive.
8
52080
4240
نمی خواهیم خسته کننده یا تکراری به نظر برسیم.
00:56
Sometimes simple wording is best for clear communication,
9
56960
4100
گاهی اوقات جمله بندی ساده برای ارتباط واضح بهترین است،
01:01
but limiting yourself to common words won't always help you express your ideas.
10
61060
6880
اما محدود کردن خود به کلمات رایج همیشه به شما کمک نمی کند تا ایده های خود را بیان کنید.
01:08
This will be a lesson on synonyms: words with similar meanings.
11
68520
5140
این یک درس در مورد مترادف خواهد بود: کلمات با معانی مشابه.
01:13
I'm going to challenge you to replace common words with more colorful ones.
12
73660
6060
من شما را به چالش می کشم تا کلمات رایج را با کلمات رنگارنگ جایگزین کنید.
01:20
We'll look for the best words to describe 4 different movies. These are for movies I think you might enjoy.
13
80000
7040
ما به دنبال بهترین کلمات برای توصیف 4 فیلم مختلف خواهیم بود. اینها برای فیلم هایی هستند که فکر می کنم ممکن است از آن لذت ببرید.
01:30
First, let me share a comedy.
14
90240
2540
ابتدا بگذارید یک کمدی را به اشتراک بگذارم.
01:32
Groundhog Day. If you haven't seen this movie,
15
92780
3280
روز گراند هاگ. اگر این فیلم را ندیده اید،
01:36
I highly recommend it. Bill Murray is absolutely wonderful in this story.
16
96060
5160
به شدت آن را توصیه می کنم. بیل موری در این داستان فوق العاده است.
01:41
It's about a guy who gets stuck in February 2nd, Groundhog Day.
17
101220
5940
این در مورد مردی است که در 2 فوریه، روز Groundhog گیر می کند.
01:47
Imagine reliving the same day over and over again more than a thousand times.
18
107160
6380
تصور کنید که همان روز را بیش از هزاران بار بارها و بارها تکرار کنید.
01:53
The movie is about his journey as he learns to deal with the situation.
19
113540
5660
این فیلم در مورد سفر او است که او یاد می گیرد که با این موقعیت کنار بیاید.
02:00
Bill Murray is funny. The story is funny. There are many funny scenes and other funny characters.
20
120600
7360
بیل موری خنده دار است. داستان خنده دار است. صحنه های خنده دار و شخصیت های خنده دار دیگر زیادی وجود دارد.
02:07
Okay. You get the point. It's a funny movie.
21
127960
3140
باشه. نکته را متوجه شدید. فیلم خنده داری است.
02:11
Can you help me find another word for "funny"?
22
131100
4000
آیا می توانید به من کمک کنید کلمه دیگری برای "خنده دار" پیدا کنم؟ آیا
02:18
Can you spot two synonyms for "funny"?
23
138100
3220
می توانید دو مترادف برای "خنده دار" پیدا کنید؟ در
02:24
Here they are: hilarious and amusing.
24
144420
4320
اینجا آنها هستند: خنده دار و سرگرم کننده.
02:29
If a movie or an actor makes you laugh a lot, you can say the movie is hilarious,
25
149580
6480
اگر فیلم یا بازیگری شما را زیاد می‌خنداند، می‌توانید بگویید فیلم خنده‌دار است،
02:36
The actor is hilarious,
26
156060
4180
بازیگر خنده‌دار است،
02:40
If you find the story to be enjoyable and it makes you laugh, you can call it an amusing story.
27
160240
7640
اگر داستان را لذت‌بخش می‌دانید و باعث خنده شما می‌شود، می‌توانید آن را یک داستان سرگرم‌کننده بنامید.
02:49
I truly find Groundhog Day to be amusing, and there are many hilarious scenes, but although it's a comedy,
28
169240
6620
من واقعاً روز Groundhog را سرگرم‌کننده می‌دانم، و صحنه‌های خنده‌دار زیادی در آن وجود دارد، اما اگرچه این یک کمدی است، اما
02:55
there's a lesson to be learned about life. It's about how you live your life and make it count
29
175860
6580
درسی در مورد زندگی وجود دارد. این در مورد این است که شما چگونه زندگی خود را انجام می دهید و
03:02
by the way you seek growth and
30
182440
2560
با روشی که به دنبال رشد و
03:05
impact other people's lives.
31
185000
3160
تأثیرگذاری بر زندگی دیگران هستید، آن را به حساب می آورید.
03:09
Remember these synonyms for "funny": hilarious amusing.
32
189120
7760
این مترادف های "خنده دار" را به خاطر بسپارید: خنده دار و سرگرم کننده.
03:18
Next, let me recommend the opposite: a sad movie. A Dog's Purpose.
33
198460
7160
بعد، بگذارید برعکس آن را توصیه کنم: یک فیلم غمگین. هدف یک سگ.
03:25
I thought this was going to be a cute movie about a dog, but I ended up crying my eyes out.
34
205640
6660
فکر می‌کردم این یک فیلم زیبا در مورد یک سگ است، اما در نهایت به گریه افتادم.
03:34
The movie is about a dog that lives many different lives over time. You basically watch sad goodbyes,
35
214380
7980
این فیلم در مورد سگی است که در طول زمان زندگی های مختلفی را تجربه می کند. شما اساساً خداحافظی غمگین،
03:42
sad owners, and sad situations. It's a good story, but it's a really sad one.
36
222360
6180
صاحبان غمگین و موقعیت های غمگین را تماشا می کنید. داستان خوبی است، اما واقعاً غم انگیز است.
03:50
Which words have a similar meaning as "sad"?
37
230720
4920
کدام کلمات دارای معنای مشابه "غمگین" هستند؟
03:55
Can you find three?
38
235640
2860
می توانید سه تا پیدا کنید؟
04:03
Here they are: depressing, upsetting, heart-wrenching.
39
243400
7780
در اینجا آنها عبارتند از: افسرده کننده، ناراحت کننده، دلخراش.
04:12
The movie is upsetting at times.
40
252220
3040
فیلم گاهی ناراحت کننده است.
04:15
This means it upsets or disturbs your sense of peace. It doesn't make you happy.
41
255260
7020
این بدان معنی است که احساس آرامش شما را ناراحت یا مختل می کند. این شما را خوشحال نمی کند.
04:23
Some might call this movie depressing because it makes you so very sad.
42
263520
6500
برخی ممکن است این فیلم را افسرده کننده بدانند زیرا شما را بسیار غمگین می کند.
04:30
"Depressing" is a very negative word,
43
270020
2520
"افسرده" یک کلمه بسیار منفی است،
04:32
like there's no hope for this poor dog. But the movie isn't just about laws. It's about
44
272540
6440
مثل اینکه هیچ امیدی به این سگ بیچاره نیست. اما فیلم فقط درباره قوانین نیست. این در مورد
04:38
rediscovery, hope and
45
278980
2800
کشف مجدد، امید و
04:41
reconnecting with loved ones.
46
281780
3000
ارتباط مجدد با عزیزان است.
04:45
Even so, I admit that there are a couple death scenes that are heart-wrenching.
47
285300
4960
با این حال، من اعتراف می کنم که چند صحنه مرگ وجود دارد که قلب را آزار می دهد.
04:50
That means it feels like someone's twisting your heart.
48
290260
3360
یعنی احساس می‌کنید کسی قلب شما را می‌پیچاند.
04:53
It hurts. If you watch A Dog's Purpose, be sure to have a box of tissues.
49
293620
6760
درد می کند. اگر فیلم A Dog's Purpose را تماشا می کنید، حتما یک جعبه دستمال کاغذی داشته باشید.
05:01
Remember these synonyms for "sad": depressing, upsetting, and heart-wrenching.
50
301780
9580
این مترادف‌های «غمگین» را به خاطر بسپارید: افسرده‌کننده، ناراحت‌کننده و دل‌خراش. آیا
05:12
Do like scary movies?
51
312700
2880
فیلم های ترسناک را دوست دارید؟
05:15
I could create a whole list of scary movies that I like, but for now I'll just share one.
52
315580
6200
من می توانم یک لیست کامل از فیلم های ترسناکی که دوست دارم ایجاد کنم، اما در حال حاضر فقط یکی را به اشتراک می گذارم.
05:21
World War Z.
53
321780
2900
جنگ جهانی Z.
05:24
It's not a story about ghosts or witches.
54
324680
3440
داستانی در مورد ارواح یا جادوگران نیست.
05:28
It's a story about zombies, dead people...walking dead people.
55
328120
5620
این یک داستان در مورد زامبی ها، افراد مرده ... مردگان متحرک است.
05:33
Lots and lots of them.
56
333740
3560
تعداد زیادی از آنها.
05:37
It's more like science fiction and horror mixed together.
57
337300
4360
بیشتر شبیه داستان های علمی تخیلی و ترسناک است که با هم ترکیب شده اند.
05:42
If you think you can handle scary zombies, scary attacks, and many scary scenes,
58
342540
6180
اگر فکر می کنید می توانید زامبی های ترسناک، حملات ترسناک و بسیاری از صحنه های ترسناک را کنترل کنید،
05:48
then you can handle this scary movie. It's stars Brad Pitt.
59
348720
6440
پس می توانید از پس این فیلم ترسناک برآیید. این ستاره براد پیت است.
05:55
See if you can find three synonyms for "scary."
60
355160
3900
ببینید آیا می توانید سه مترادف برای "ترسناک" پیدا کنید. در
06:03
Here they are: terrifying, horrifying, creepy.
61
363960
7540
اینجا آنها هستند: وحشتناک، هولناک، وحشتناک.
06:12
The idea that any one of us could turn into a zombie is terrifying. It fills us with terror.
62
372680
8580
این ایده که هر یک از ما می تواند به یک زامبی تبدیل شود، وحشتناک است. ما را پر از وحشت می کند.
06:22
It's horrifying to see zombies take over a city in a matter of minutes.
63
382880
6060
دیدن اینکه زامبی ها در عرض چند دقیقه یک شهر را تصرف می کنند وحشتناک است.
06:28
These scenes fill us with horror.
64
388940
3560
این صحنه ها ما را پر از وحشت می کند.
06:33
What makes so many of the scenes successful is the suspense.
65
393680
4640
آنچه باعث موفقیت بسیاری از صحنه ها می شود، تعلیق است.
06:38
Often the silence builds, and like the characters on the screen, we get this creepy feeling that the zombies are close.
66
398320
8140
اغلب سکوت ایجاد می‌شود و مانند شخصیت‌های روی صفحه، این حس وحشتناک را داریم که زامبی‌ها نزدیک هستند.
06:46
If you can handle this combination of feeling nervous and afraid,
67
406460
4580
اگر می‌توانید با این ترکیب احساس عصبی و ترس کنار بیایید،
06:51
you can watch World War Z.
68
411040
4040
می‌توانید جنگ جهانی Z را تماشا کنید
06:55
Remember these synonyms for "scary": terrifying, horrifying, creepy.
69
415540
10320
.
07:07
How about a movie with an interesting concept? Have you seen Passengers with Jennifer Lawrence and Chris Pratt?
70
427560
8440
فیلمی با مفهومی جالب چطور؟ آیا مسافران با جنیفر لارنس و کریس پرت را دیده اید؟
07:16
I can't say this is one of my favorite sci-fi films, but I did find it interesting.
71
436000
7100
نمی توانم بگویم این یکی از فیلم های علمی تخیلی مورد علاقه من است، اما برایم جالب بود.
07:23
Similar to Groundhog Day, the movie puts the main characters in a difficult and undesirable situation.
72
443100
7120
شبیه به روز گراندهاگ، این فیلم شخصیت های اصلی را در موقعیتی سخت و نامطلوب قرار می دهد.
07:30
Two passengers on a spacecraft are stuck living out their lives in flight because they woke up too soon before their
73
450960
7920
دو مسافر در یک فضاپیما به دلیل اینکه خیلی زود قبل از رسیدن سفینه به مقصدشان از خواب بیدار شده اند، زندگی خود را در پرواز گیر کرده اند
07:38
spacecraft reached their destination.
74
458880
4080
.
07:42
The other passengers remain asleep. It's an interesting story and an interesting situation to consider.
75
462960
6940
بقیه مسافران در خواب هستند. این یک داستان جالب و یک موقعیت جالب برای بررسی است.
07:49
What would you do in their place?
76
469900
2960
شما به جای آنها چه می کنید؟
07:53
Let's find two other words for "interesting."
77
473840
3020
بیایید دو کلمه دیگر برای "جالب" پیدا کنیم.
08:02
Here are the two synonyms: intriguing thought-provoking.
78
482340
6000
در اینجا این دو مترادف وجود دارد: فکر برانگیز جذاب.
08:09
The story makes you think. It provokes thought, so I'd call it thought-provoking.
79
489580
7420
داستان آدم را به فکر وا می دارد. این فکر را تحریک می کند، بنابراین من آن را تفکر برانگیز می نامم.
08:17
Each choice the passengers face takes the form of an intriguing question.
80
497760
6140
هر انتخابی که مسافران با آن روبرو می شوند به شکل یک سوال جذاب است.
08:23
The question intrigues us or
81
503900
3020
این سوال ما را مجذوب یا
08:26
fascinates us.
82
506920
3300
مجذوب خود می کند.
08:30
For example, are all human social creatures? What happens to us without social contact?
83
510220
8120
مثلا آیا همه انسان ها موجودات اجتماعی هستند؟ بدون تماس اجتماعی چه اتفاقی برای ما می افتد؟
08:39
What kinds of activities do you need to have a fulfilling life?
84
519440
5000
برای داشتن یک زندگی رضایت بخش به چه نوع فعالیت هایی نیاز دارید؟
08:46
Remember these two synonyms for interesting: thought-provoking, intriguing.
85
526380
7380
این دو مترادف برای جالب را به خاطر بسپارید: فکر برانگیز، جذاب.
08:55
Let's review. Here are some more colorful ways we can describe the movies we see. Can you help me make the matches?
86
535840
7980
بیاید مرور کنیم. در اینجا چند راه رنگارنگ بیشتر برای توصیف فیلم هایی که می بینیم وجود دارد. آیا می توانید به من در ساخت مسابقات کمک کنید؟
09:05
A funny movie is
87
545680
2980
یک فیلم خنده دار
09:10
hilarious and amusing.
88
550640
2480
خنده دار و سرگرم کننده است.
09:16
A sad movie can be
89
556020
2000
یک فیلم غمگین می تواند
09:21
depressing, upsetting, and heart-wrenching.
90
561200
3940
افسرده کننده، ناراحت کننده و آزار دهنده باشد.
09:28
A scary movie is full of
91
568100
2540
یک فیلم ترسناک پر از
09:34
terrifying, horrifying, and creepy scenes.
92
574940
3980
صحنه های ترسناک، هولناک و ترسناک است.
09:40
And an interesting movie has an intriguing and thought-provoking story.
93
580840
6960
و یک فیلم جذاب داستانی جذاب و قابل تامل دارد.
09:48
We'll end with two more synonyms
94
588680
2980
ما با دو مترادف دیگر پایان می‌دهیم
09:51
Instead of telling people you saw a good movie, how about saying that the movie was really engaging and entertaining?
95
591660
8540
به جای اینکه به مردم بگویید فیلم خوبی دیده‌اید، چطور می‌گویید که فیلم واقعاً جذاب و سرگرم‌کننده بود؟
10:01
That's all for now.
96
601940
1399
فعلاً همین است.
10:03
Please remember to like and share this lesson with others who are studying English and who want to improve their vocabulary.
97
603340
7500
لطفاً به یاد داشته باشید که این درس را لایک کنید و با دیگرانی که در حال مطالعه زبان انگلیسی هستند و می خواهند دایره لغات خود را بهبود بخشند به اشتراک بگذارید.
10:10
As always, thanks for watching and happy studies!
98
610840
3700
مثل همیشه، برای تماشا و مطالعات شاد متشکریم!
10:16
Become a member of my learning community. Click the JOIN button to become a member of my YouTube channel English with Jennifer.
99
616680
6840
عضو انجمن یادگیری من شوید. برای عضویت در کانال یوتیوب من انگلیسی با جنیفر، روی دکمه JOIN کلیک کنید.
10:24
You'll get a special badge, bonus posts, on-screen credit, and a monthly live stream.
100
624140
5840
نشان ویژه، پست‌های جایزه، اعتبار روی صفحه و پخش مستقیم ماهانه دریافت خواهید کرد.
10:29
Note that YouTube channel memberships are not available in every country at this time.
101
629980
4780
توجه داشته باشید که عضویت کانال YouTube در حال حاضر در هر کشوری در دسترس نیست.
10:37
I'd like to say a very special thank you to the current members of my channel.
102
637220
5100
من می خواهم از اعضای فعلی کانالم تشکر ویژه ای داشته باشم.
10:42
Hopefully, more of you will join us for the next live stream.
103
642320
3780
امیدواریم تعداد بیشتری از شما برای پخش زنده بعدی به ما بپیوندید.
10:47
Follow me and gain more practice on Facebook and Twitter. I also have new videos on Instagram.
104
647480
7000
من را دنبال کنید و در فیس بوک و توییتر تمرین بیشتری کسب کنید. ویدیوهای جدید هم در اینستاگرام دارم.
10:54
If you haven't already,
105
654480
1820
اگر قبلاً این کار را نکرده اید،
10:56
subscribe to my channel so you get
106
656300
2420
در کانال من مشترک شوید تا
10:58
notification of every new video I upload to YouTube.
107
658720
4560
از هر ویدیوی جدیدی که در YouTube آپلود می کنم مطلع شوید.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7