Reducing & Rephrasing Noun Clauses 👩‍🏫 Advanced Grammar with JenniferESL

25,239 views ・ 2019-08-15

English with Jennifer


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:01
Hi. I'm Jennifer from English with Jennifer.
0
1120
2860
Hola. Soy Jennifer de inglés con Jennifer.
00:03
If you'd like to speak more confidently and effectively in English,
1
3980
4480
Si desea hablar con más confianza y eficacia en inglés
00:08
then subscribe and follow me here on YouTube. I share a new video every Thursday.
2
8460
6540
, suscríbase y sígame aquí en YouTube. Comparto un video nuevo todos los jueves.
00:16
If you'd like to get more out of your time on YouTube, then become a member of my channel.
3
16720
5560
Si desea sacar más provecho de su tiempo en YouTube, hágase miembro de mi canal.
00:22
You'll get two practice tasks on the community tab every week and a monthly live stream,
4
22420
6520
Obtendrá dos tareas de práctica en la pestaña de la comunidad cada semana y una transmisión en vivo mensual,
00:28
which is an interactive lesson for 30 minutes, sometimes more!
5
28940
5220
que es una lección interactiva durante 30 minutos, ¡a veces más!
00:34
If you're looking for basic English, click here.
6
34980
3780
Si buscas inglés básico, haz clic aquí.
00:39
Okay. Let's start our advanced grammar lesson.
7
39220
2960
Bueno. Comencemos nuestra lección de gramática avanzada.
00:49
Do you know what a bucket list is? It's a list of things you want to do before you die.
8
49300
5780
¿Sabes qué es una lista de deseos? Es una lista de cosas que quieres hacer antes de morir.
00:56
I think that many of us have one. Some lists are longer than others.
9
56060
4700
Creo que muchos de nosotros tenemos uno. Algunas listas son más largas que otras.
01:02
I don't know whether I'll get to do everything on my list,
10
62030
3050
No sé si podré hacer todo lo que está en mi lista,
01:05
but I sure hope that I'll get the chance to do as many as possible.
11
65120
4309
pero espero tener la oportunidad de hacer tantas como sea posible.
01:10
In this lesson, I'll tell you a few things on my bucket list.
12
70850
3200
En esta lección, te diré algunas cosas en mi lista de deseos.
01:14
Then you can share some of your wishes, and I'll offer some advice on how you can make your wishes come true.
13
74320
7560
Luego puede compartir algunos de sus deseos, y le ofreceré algunos consejos sobre cómo puede hacer que sus deseos se hagan realidad.
01:21
Sound good?
14
81880
1900
¿Suena bien?
01:24
Take a closer look at my text. I'd like you to find examples of noun clauses. I'll point you in the right direction.
15
84640
7460
Echa un vistazo más de cerca a mi texto. Me gustaría que encontrara ejemplos de cláusulas nominales. Te señalaré en la dirección correcta.
01:33
First, find noun clauses starting with the word "that.'"
16
93200
4309
Primero, encuentre cláusulas nominales que comiencen con la palabra "eso". ¿Las
01:40
See them? There are two. I think that many of us have one.
17
100700
6380
ve? Hay dos. Creo que muchos de nosotros tenemos uno.
01:49
I sure hope that I'll get the chance to do as many as possible.
18
109580
3739
Espero tener la oportunidad de hacer tantos como sea posible.
01:55
This other clause, by the way, is an adjective clause. It starts with the word "that."
19
115280
5360
Esta otra cláusula, por cierto, es una cláusula adjetiva. Comienza con la palabra "eso".
02:01
But the clause answers the question "which?" or "what kind?"
20
121060
5480
Pero la cláusula responde a la pregunta "¿cuál?" o "¿de qué tipo?"
02:07
What kind of things? Things that you want to do before you die.
21
127420
4580
¿Que tipo de cosas? Cosas que quieres hacer antes de morir.
02:14
Noun clauses answer the question "what?"
22
134080
3300
Las cláusulas nominales responden a la pregunta "¿qué?"
02:19
What do you think? I think that many of us have one.
23
139040
4020
¿Qué piensas? Creo que muchos de nosotros tenemos uno.
02:25
What do you hope?
24
145550
2000
¿Qué espera?
02:27
I sure hope that I'll get the chance to do as many as possible.
25
147700
3880
Espero tener la oportunidad de hacer tantos como sea posible.
02:33
And each clause has a subject and a verb, right?
26
153880
3840
Y cada cláusula tiene un sujeto y un verbo, ¿verdad?
02:40
Now look for two noun clauses that function as embedded questions.
27
160480
4430
Ahora busque dos cláusulas nominales que funcionen como preguntas incrustadas.
02:56
See them? Here they are.
28
176180
3380
¿Verlos? Aquí están.
03:01
Each clause has a subject and a verb.
29
181880
3720
Cada cláusula tiene un sujeto y un verbo.
03:06
In the first clause, the question word is the subject.
30
186260
3649
En la primera cláusula, la palabra interrogativa es el sujeto.
03:10
All three of these noun clauses
31
190820
3020
Las tres cláusulas nominales
03:13
function as objects.
32
193840
1900
funcionan como objetos.
03:16
Know what?
33
196180
1920
¿Sabes qué?
03:18
What don't you know?
34
198110
2000
¿Qué no sabes?
03:20
Advice on what?
35
200870
2000
¿Consejos sobre qué?
03:26
Do you remember how those embedded questions were formed?
36
206360
3340
¿Recuerdas cómo se formaron esas preguntas incrustadas?
03:31
"Whether" is like "if." These words start noun clauses that function as embedded questions.
37
211720
8700
"Si" es como "si". Estas palabras comienzan oraciones nominales que funcionan como preguntas incrustadas.
03:40
Yes-no questions.
38
220420
2000
Si no preguntas.
03:44
Will I get to do everything on my list?
39
224000
2480
¿Podré hacer todo lo que está en mi lista?
03:47
I don't know whether I'll get to do everything on my list. Or
40
227900
4880
No sé si llegaré a hacer todo lo que está en mi lista. O
03:52
I don't know if I'll get to do everything on my list.
41
232780
3980
no sé si llegaré a hacer todo lo que está en mi lista.
04:00
Remember embedded questions use statement word order:
42
240880
3100
Recuerde que las preguntas incrustadas usan el orden de las palabras de las declaraciones:
04:05
subject + verb.
43
245000
1920
sujeto + verbo.
04:06
Compare.
44
246920
1710
Comparar.
04:08
How can you make your wishes come true?
45
248630
3010
¿Cómo puedes hacer realidad tus deseos?
04:13
I'll offer some advice on how you can make your wishes come true.
46
253180
3960
Te daré algunos consejos sobre cómo puedes hacer realidad tus deseos.
04:21
In this lesson, I'd like to tell you how and when we can shorten noun clauses.
47
261260
4789
En esta lección, me gustaría decirles cómo y cuándo podemos acortar las cláusulas nominales.
04:26
Some call this reduction. To be honest, when I talk about reducing clauses, I usually think about reducing
48
266980
8380
Algunos llaman a esto reducción. Para ser honesto, cuando hablo de cláusulas reductoras, generalmente pienso en
04:35
adjective clauses and adverb clauses.
49
275360
3460
cláusulas reductoras adjetivas y adverbiales.
04:38
Those clauses can shorten and become phrases with participles. If you'd like to review how that's done,
50
278820
7540
Esas cláusulas pueden acortarse y convertirse en frases con participios. Si desea revisar cómo se hace,
04:46
look in the video description
51
286670
1890
busque en la descripción del video los
04:48
for links to those playlists.
52
288560
2210
enlaces a esas listas de reproducción.
04:52
Right now with noun clauses
53
292840
2140
En este momento, con las cláusulas nominales
04:55
we'll explore alternative wording that can help you be more concise. If you want to call that reduction, that's fine.
54
295040
7580
, exploraremos una redacción alternativa que puede ayudarlo a ser más conciso. Si quieres llamar a eso reducción, está bien.
05:02
I think of it more as
55
302620
2000
Pienso en ello más como una
05:04
paraphrasing.
56
304760
2000
paráfrasis.
05:08
Watch how my text can change and become more concise.
57
308240
3440
Observe cómo mi texto puede cambiar y volverse más conciso.
05:25
To make these changes, you need to understand how noun clauses function in a sentence.
58
325180
5960
Para realizar estos cambios, debe comprender cómo funcionan las cláusulas nominales en una oración.
05:33
"That"-clauses start with "that." Then they have a subject and a verb.
59
333520
5100
Las cláusulas "Eso" comienzan con "eso". Luego tienen un sujeto y un verbo.
05:40
I think that many of us have one.
60
340900
2000
Creo que muchos de nosotros tenemos uno.
05:45
Very often we use "that"-clauses as direct objects, objects of verbs.
61
345520
5450
Muy a menudo usamos cláusulas "que" como objetos directos, objetos de verbos.
05:51
But "that"- clauses can also function as subjects and
62
351580
3900
Pero las cláusulas "eso" también pueden funcionar como sujetos y
05:55
complements.
63
355540
2000
complementos.
05:59
That he managed to do everything on his bucket list is admirable.
64
359320
4280
Que haya logrado hacer todo lo que estaba en su lista de deseos es admirable.
06:04
Note that use of a "that"- clause as a subject is less common in conversation.
65
364600
5220
Tenga en cuenta que el uso de una cláusula "eso" como tema es menos común en la conversación.
06:10
However, I would say "the fact that."
66
370160
2540
Sin embargo, yo diría "el hecho de que".
06:13
The fact that he managed to do everything on his bucket list is admirable.
67
373310
4130
El hecho de que logró hacer todo lo que estaba en su lista de deseos es admirable.
06:20
My hope is that all manage to do everything too.
68
380870
2899
Mi esperanza es que todos logren hacer todo también.
06:29
It's exciting that I can finally cross something off my bucket list.
69
389300
3920
Es emocionante que finalmente pueda tachar algo de mi lista de deseos.
06:38
It's my hope that we can do something on my list together.
70
398750
2989
Es mi esperanza que podamos hacer algo en mi lista juntos.
06:47
Sometimes we can shorten the noun clause by dropping the word "that."
71
407320
3800
A veces podemos acortar la cláusula del sustantivo eliminando la palabra "eso".
06:51
But this is only possible when the noun clause is an object or a
72
411160
4260
Pero esto solo es posible cuando la cláusula nominal es un objeto o un
06:55
complement. In other words, when it's in the middle or the end of a sentence. We never omit the word "that"
73
415760
6240
complemento. En otras palabras, cuando está en medio o al final de una oración. Nunca omitimos la palabra "eso"
07:02
when the noun clause is the subject of the sentence.
74
422000
3580
cuando la cláusula nominal es el sujeto de la oración.
07:08
Dropping the word "that" is most common when the noun clause is the object of the verb, a direct object.
75
428320
5640
Omitir la palabra "eso" es más común cuando la cláusula nominal es el objeto del verbo, un objeto directo.
07:17
"That"-clauses as direct objects are used with certain groups of verbs, for example,
76
437120
5450
Las cláusulas "eso" como objetos directos se usan con ciertos grupos de verbos, por ejemplo,
07:23
verbs of perception -- verbs about thinking and feeling.
77
443570
4189
verbos de percepción, verbos sobre pensar y sentir.
07:29
These verbs include: know, think, guess, believe, feel, hope,
78
449479
6290
Estos verbos incluyen: saber, pensar, adivinar, creer, sentir, esperar,
07:36
see, and hear.
79
456139
2000
ver y escuchar.
07:39
Verbs for speaking or reporting information.
80
459440
3139
Verbos para hablar o reportar información.
07:45
Common examples include: say, agree, suggest, complain.
81
465530
5179
Los ejemplos comunes incluyen: decir, estar de acuerdo, sugerir, quejarse.
07:54
Being concise is good.
82
474260
1890
Ser conciso es bueno.
07:56
Right? Does that mean we should always omit the word "that" when the noun clause is in the middle or the end of the sentence?
83
476150
8350
¿Derecho? ¿Significa eso que siempre debemos omitir la palabra "eso" cuando la cláusula nominal está en el medio o al final de la oración?
08:04
No. Here are some guidelines.
84
484640
3280
No. Aquí hay algunas pautas.
08:08
Omitting the word "that" is very common in conversation and in everyday writing,
85
488920
5900
Omitir la palabra "eso" es muy común en la conversación y en la escritura cotidiana,
08:14
especially when the subjects are the same in both clauses. For example: I hope I'll see you again.
86
494960
6980
especialmente cuando los sujetos son los mismos en ambas cláusulas. Por ejemplo: Espero volver a verte.
08:24
It's a little less common to omit the word "that" when there's a noun or a pronoun
87
504620
6780
Es un poco menos común omitir la palabra "eso" cuando hay un sustantivo o un pronombre
08:31
between the main verb and the that clause.
88
511400
3280
entre el verbo principal y esa cláusula.
08:37
I promised my teacher that I would turn in my assignment the next day.
89
517280
4120
Le prometí a mi maestra que entregaría mi tarea al día siguiente.
08:43
She warned me that my final grade might suffer.
90
523300
3040
Me advirtió que mi calificación final podría verse afectada.
08:48
It's possible to omit the word "that" in both cases here.
91
528500
4240
Es posible omitir la palabra "eso" en ambos casos aquí.
08:52
But particularly in the second, I wouldn't because the subjects and the two clauses are different.
92
532780
6920
Pero particularmente en el segundo, no lo haría porque los sujetos y las dos cláusulas son diferentes.
09:02
For similar reasons, if there's some kind of long interrupting phrase between the main verb and the that clause,
93
542740
7720
Por razones similares, si hay algún tipo de frase de interrupción larga entre el verbo principal y la cláusula that,
09:10
the speaker may choose to keep the word "that."
94
550460
3700
el hablante puede optar por mantener la palabra "that".
09:16
I think, for the sake of everyone concerned, that we should meet a second time and discuss this matter further.
95
556700
6139
Creo que, por el bien de todos los interesados, deberíamos reunirnos por segunda vez y discutir este asunto más a fondo.
09:25
You might also note that the tone of this example is a little more formal; that could also be a factor.
96
565580
6709
También puede notar que el tono de este ejemplo es un poco más formal; eso también podría ser un factor.
09:35
When the main verb is in the passive, we usually keep the word "that."
97
575630
5149
Cuando el verbo principal está en pasiva, solemos mantener la palabra "eso".
09:43
We were told that no more seats were available.
98
583400
3020
Nos dijeron que no había más asientos disponibles.
09:49
For clarity,
99
589460
1040
Para mayor claridad
09:50
you probably will not omit the word "that" when you have to that clauses joined by coordinating
100
590500
7480
, probablemente no omitirá la palabra "eso" cuando tenga que unir cláusulas coordinadas
09:57
conjunction like "and."
101
597980
1900
como "y".
10:02
I know that you're wondering about the future and that you're worried about financials security.
102
602780
5580
Sé que te estás preguntando sobre el futuro y que estás preocupado por la seguridad financiera.
10:12
But you can definitely omit the word "that" when one that clause is part of another.
103
612180
6540
Pero definitivamente puede omitir la palabra "eso" cuando una cláusula es parte de otra.
10:20
I know we agreed it would be better to wait, but I don't want to miss this opportunity.
104
620540
5040
Sé que acordamos que sería mejor esperar, pero no quiero perder esta oportunidad.
10:27
Would you omit "that" in these sentences? Take a look.
105
627640
4580
¿Omitirías "eso" en estas oraciones? Echar un vistazo.
10:54
In 1, you could keep it or omit it. I'd omit it.
106
654180
4020
En 1, podría mantenerlo u omitirlo. Yo lo omitiría.
10:58
The subjects are different, but we often drop the word "that" with common verbs like: say, think, believe.
107
658700
7740
Los sujetos son diferentes, pero a menudo soltamos la palabra "eso" con verbos comunes como: decir, pensar, creer.
11:08
Also, the two clauses aren't very long, so that's another factor.
108
668070
5149
Además, las dos cláusulas no son muy largas, así que ese es otro factor.
11:14
In 2, I would not omit the word "that." The main verb is in the passive.
109
674640
4729
En 2, no omitiría la palabra "eso". El verbo principal está en pasiva.
11:22
In 3, I would not omit "that." I'd keep it because there's separation between the main clause and the noun clause.
110
682440
8840
En 3, no omitiría "eso". Lo mantendría porque hay una separación entre la cláusula principal y la cláusula nominal.
11:32
In 4, I also would not drop the word "that." We have long
111
692520
4940
En 4, tampoco dejaría caer la palabra "eso". Tenemos
11:37
clauses and the two noun clauses are joined by a coordinating conjunction.
112
697460
5020
cláusulas largas y las dos cláusulas nominales están unidas por una conjunción coordinante.
11:42
It's easier for the reader to understand the sentence structure if we keep "that."
113
702480
5460
Es más fácil para el lector comprender la estructura de la oración si mantenemos "eso".
11:50
How else can we be more concise?
114
710400
2340
¿De qué otra manera podemos ser más concisos?
11:52
Well, sometimes it's possible to change the verb of the "that"-clause to a gerund or infinitive.
115
712800
7640
Bueno, a veces es posible cambiar el verbo de la cláusula "eso" a un gerundio o infinitivo.
12:01
As you know, some verbs take gerunds, and others take infinitives.
116
721340
4260
Como sabes, algunos verbos llevan gerundios y otros llevan infinitivos.
12:05
If you're familiar with these patterns, it will be easier for you to make good word choices.
117
725600
5340
Si está familiarizado con estos patrones, le será más fácil hacer buenas elecciones de palabras.
12:13
Here's the grammar for some verbs you should know already.
118
733800
3620
Aquí está la gramática de algunos verbos que ya deberías conocer.
12:17
Review the patterns.
119
737420
1920
Revisa los patrones.
12:19
verb + gerund
120
739380
2000
verbo + gerundio
12:21
verb + preposition + gerund
121
741480
2239
verbo + preposición + gerundio
12:24
verb + infinitive
122
744570
2000
verbo + infinitivo
12:27
These verbs can also be followed by a "that"-clause.
123
747630
3320
Estos verbos también pueden ir seguidos de una cláusula "eso".
12:32
He admitted that he didn't know.
124
752790
2000
Admitió que no lo sabía.
12:37
We complained that we had no money.
125
757680
2540
Nos quejamos de que no teníamos dinero.
12:43
They claimed that they had traveled the world.
126
763700
2900
Afirmaron que habían viajado por el mundo.
12:50
Don't assume that use of an infinitive or a gerund is always more conversational than a noun clause with "that."
127
770220
7740
No asuma que el uso de un infinitivo o un gerundio es siempre más conversacional que una cláusula nominal con "eso".
12:57
For example, the perfect infinitive in the last example
128
777960
4380
Por ejemplo, el infinitivo perfecto en el último ejemplo
13:02
sounds rather formal to my ears.
129
782340
3080
me suena bastante formal.
13:09
Let's change the wording in a few sentences together.
130
789960
3380
Cambiemos la redacción en unas pocas oraciones juntos.
13:16
I suggest that you make a list of everything you want to do.
131
796200
3529
Te sugiero que hagas una lista de todo lo que quieres hacer.
13:23
I suggest making a list.
132
803010
2899
Sugiero hacer una lista.
13:28
Don't pretend that you understand all my wishes.
133
808800
3469
No pretendas que entiendes todos mis deseos.
13:36
Don't pretend to understand.
134
816089
3410
No pretendas entender.
13:43
Someone told me that I should identify the most realistic plans first.
135
823260
5000
Alguien me dijo que primero debería identificar los planes más realistas.
13:51
Someone told me to identify.
136
831930
4250
Alguien me dijo que me identificara.
14:00
She confessed that she had an actual bucket list written on paper.
137
840269
4160
Confesó que tenía una lista de deseos real escrita en papel.
14:07
She confessed we need a little help here. We'll use a preposition.
138
847500
4579
Ella confesó que necesitamos un poco de ayuda aquí. Usaremos una preposición.
14:13
She confessed to having an actual bucket list written on paper.
139
853350
4850
Ella confesó tener una lista de deseos real escrita en papel.
14:21
Okay. We've studied that clauses. Now let's talk about embedded questions, another type of noun clause.
140
861560
8060
Bueno. Hemos estudiado esas cláusulas. Ahora hablemos de las preguntas incrustadas, otro tipo de cláusula nominal.
14:31
Embedded questions can also have different functions.
141
871160
3020
Las preguntas incrustadas también pueden tener diferentes funciones.
14:34
They can function as subjects, objects, and complements. Take a look.
142
874200
5240
Pueden funcionar como sujetos, objetos y complementos. Echar un vistazo.
14:41
How you live your life is up to you.
143
881520
2599
Cómo vives tu vida depende de ti.
14:47
A trip to Peru is what I want.
144
887279
2150
Un viaje a Perú es lo que quiero.
14:52
I don't know whether I'll get to do everything on my list.
145
892340
2860
No sé si llegaré a hacer todo lo que está en mi lista.
14:58
I'll offer some advice on how you can make your wishes come true.
146
898960
5300
Te daré algunos consejos sobre cómo puedes hacer realidad tus deseos.
15:06
I'm not sure if I can make this happen.
147
906840
2520
No estoy seguro si puedo hacer que esto suceda.
15:14
Embedded questions begin with question words: how, when, where, who, what, whether, if.
148
914540
9080
Las preguntas incrustadas comienzan con palabras interrogativas: cómo, cuándo, dónde, quién, qué, si, si.
15:24
You know that sometimes we can omit "that" from "that"-clauses.
149
924860
4720
Sabes que a veces podemos omitir "eso" de las cláusulas "eso".
15:29
But we can never omit question words from embedded questions.
150
929640
4640
Pero nunca podemos omitir las palabras interrogativas de las preguntas incrustadas.
15:36
Instead, we can shorten an embedded question with the help of an infinitive.
151
936630
4760
En cambio, podemos acortar una pregunta incrustada con la ayuda de un infinitivo.
15:42
But this is only possible when there's a meaning of "should" or "could" --
152
942020
5700
Pero esto solo es posible cuando hay un significado de "debería" o "podría":
15:47
obligation or possibility.
153
947880
2660
obligación o posibilidad.
15:52
Look at this example: I'll offer some advice on how you can make your wishes come true.
154
952460
5800
Mira este ejemplo: te daré algunos consejos sobre cómo puedes hacer realidad tus deseos.
16:00
I'll offer some advice on how to make your wishes come true.
155
960089
4130
Voy a ofrecer algunos consejos sobre cómo hacer realidad sus deseos.
16:08
Which embedded questions can be shortened to an infinitive? Take a look and think about it.
156
968100
5840
¿Qué preguntas incrustadas se pueden acortar a un infinitivo? Échale un vistazo y piénsalo.
16:35
We can shorten sentences three, four, and five.
157
995170
3260
Podemos acortar las oraciones tres, cuatro y cinco.
16:40
How to find.
158
1000540
2000
Como encontrar.
16:43
Where to go.
159
1003540
2000
Dónde ir.
16:46
When to book.
160
1006389
2000
Cuándo reservar.
16:50
How did you do on that task? Do you know that I really do want to go whale watching? That's on my bucket list.
161
1010139
7400
¿Cómo te fue en esa tarea? ¿Sabes que realmente quiero ir a observar ballenas? Eso está en mi lista de deseos.
16:59
It's also my dream to visit Australia and enjoy a wonderful meal prepared by a famous chef.
162
1019199
7010
También es mi sueño visitar Australia y disfrutar de una maravillosa comida preparada por un famoso chef.
17:08
What's on your bucket list? Tell me in the comments and try to make use of a noun clause.
163
1028700
7720
¿Qué hay en tu lista de deseos? Cuéntame en los comentarios e intenta hacer uso de una cláusula nominal.
17:17
My advice is to make a bucket list and then decide what's realistic and what isn't.
164
1037740
5440
Mi consejo es hacer una lista de deseos y luego decidir qué es realista y qué no.
17:24
I also think it's a good idea to identify dreams you share with loved ones so that you can realize them together.
165
1044819
6200
También creo que es una buena idea identificar los sueños que comparte con sus seres queridos para que puedan realizarlos juntos.
17:33
My final piece of advice is don't wait forever.
166
1053549
3200
Mi último consejo es que no espere para siempre.
17:37
You'll regret not doing something if the opportunity was in front of you and you simply lacked the courage to try.
167
1057380
8320
Te arrepentirás de no haber hecho algo si la oportunidad estaba frente a ti y simplemente te faltó el coraje para intentarlo.
17:46
Let's end here.
168
1066780
860
Terminemos aquí.
17:47
If you'd like more grammar practice, become a member of my channel. Click on that JOIN button,
169
1067640
6029
Si desea practicar más gramática, hágase miembro de mi canal. Haga clic en el botón UNIRSE
17:53
and you'll get practice tasks on the community tab and a monthly live stream.
170
1073669
4950
y obtendrá tareas de práctica en la pestaña de la comunidad y una transmisión en vivo mensual.
18:00
That's all for now. As always, thanks for watching and happy studies!
171
1080820
3800
Eso es todo por ahora. Como siempre, ¡gracias por mirar y felices estudios!
18:07
I'd like to say a very special thank you to the current members of my channel.
172
1087750
3890
Me gustaría agradecer muy especialmente a los miembros actuales de mi canal.
18:11
Hopefully, more of you will join us for the next live stream.
173
1091740
3169
Con suerte, más de ustedes se unirán a nosotros para la próxima transmisión en vivo.
18:17
Follow me and gain more practice on Facebook and Twitter. I also have new videos on Instagram.
174
1097590
6770
Sígueme y gana más práctica en Facebook y Twitter. También tengo nuevos videos en Instagram.
18:24
If you haven't already,
175
1104909
1531
Si aún no lo has hecho,
18:26
subscribe to my channel so you get
176
1106440
2030
suscríbete a mi canal para recibir
18:29
notification of every new video I upload to YouTube.
177
1109020
3289
notificaciones de cada nuevo video que subo a YouTube.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7