English Expert Reveals How To Improve Your Speaking Skills

20,493 views ・ 2024-10-17

JForrest English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Today I'm very excited because  we have a special guest.
0
80
4440
Hoje estou muito animado porque temos um convidado especial.
00:04
We have Keith from the very popular YouTube  channel English Speaking Success, and Keith  
1
4520
6000
Temos Keith, do popular canal do YouTube English Speaking Success, e Keith
00:10
will be sharing his best tips and advice to help  you feel confident speaking in any situation.
2
10520
6240
compartilhará suas melhores dicas e conselhos para ajudar você a se sentir confiante ao falar em qualquer situação.
00:16
Welcome, Keith.
3
16760
760
Bem-vindo, Keith.
00:17
It's so wonderful to have you here.
4
17520
2040
É tão maravilhoso ter você aqui.
00:19
Hi Jennifer, it's wonderful to be here.
5
19560
1920
Olá Jennifer, é maravilhoso estar aqui. Muito
00:21
Thank you so much for inviting me to come along.
6
21480
2400
obrigado por me convidar para ir junto.
00:23
I'm very excited to share some ideas with  with you and all the students watching.
7
23880
5680
Estou muito animado para compartilhar algumas ideias com você e todos os alunos que estão assistindo.
00:29
Oh, that's wonderful.
8
29560
1280
Ah, isso é maravilhoso.
00:30
Now, Keith, every day I get messages  from my students telling me that they  
9
30840
5720
Agora, Keith, todos os dias recebo mensagens de meus alunos me dizendo que eles
00:36
can read in English, they can write  in English, but they can't speak.
10
36560
5480
sabem ler em inglês, sabem escrever em inglês, mas não sabem falar.
00:42
They're struggling with their speaking,  especially with native speakers.
11
42040
4120
Eles estão tendo dificuldades para falar, especialmente com falantes nativos.
00:46
So what do you think?
12
46160
2480
Então, o que você acha?
00:48
Why are so many students struggling  with their speaking skills?
13
48640
4920
Por que tantos alunos estão tendo dificuldades com suas habilidades de conversação?
00:53
I guess it goes back to our educations at school.
14
53560
4440
Acho que isso remonta à nossa educação na escola.
00:58
I, I think where a lot of people learn English is  at school and there, because the classes are so  
15
58000
5760
Eu, eu acho que onde muitas pessoas aprendem inglês é na escola e lá, porque as turmas são tão
01:03
big, then you know, teachers tend to focus  on, on reading skills and writing skills.
16
63760
5000
grandes, então você sabe, os professores tendem a se concentrar em habilidades de leitura e escrita.
01:08
We, we read, we discover English through  books, we read it, we analyse the language,  
17
68760
6480
Nós lemos, descobrimos inglês através de livros, lemos, analisamos o idioma,
01:15
maybe do a bit of listening practice,  but very rarely do speaking practice.
18
75240
3880
talvez praticamos um pouco de audição, mas muito raramente praticamos conversação.
01:19
So I guess a lot of students  over the years learning English,  
19
79120
2680
Então, acho que muitos alunos ao longo dos anos aprendendo inglês
01:21
they don't actually get a  chance to practice speaking.
20
81800
3840
não têm a chance de praticar a conversação.
01:25
And, and I think then when  the time comes to speak,  
21
85640
3640
E acho que quando chega a hora de falar,
01:29
they just don't have the confidence  because they've not practiced that.
22
89280
3160
eles simplesmente não têm confiança porque não praticaram isso.
01:32
I, I think with any skill, if you haven't  practiced it and you suddenly have to do it,  
23
92440
3880
Eu, eu acho que com alguma habilidade, se você não praticou e de repente tem que fazer isso,
01:36
then it's quite nerve wracking and you, you know,  
24
96320
3240
então é muito estressante e você, você sabe,
01:39
you lose your confidence and then you can  go down this vicious cycle going downwards.
25
99560
5120
você perde a confiança e então pode entrar nesse ciclo vicioso descendo.
01:44
So I think, yeah, it's to do with that.
26
104680
2320
Então eu acho que sim, tem a ver com isso.
01:47
I think it's the the background of learning  English not enough focus on speaking practice.
27
107000
6320
Acho que o pano de fundo do aprendizado de inglês não é foco suficiente na prática da conversação.
01:53
Yeah, that that makes a lot of sense.
28
113320
1840
Sim, isso faz muito sentido.
01:55
And that is the one thing I  hear from students a lot is I  
29
115160
4800
E isso é o que ouço muito dos alunos:
01:59
want to speak but I don't have the opportunity.
30
119960
4000
quero falar, mas não tenho oportunidade.
02:03
And, and you mentioned something about that,  
31
123960
2400
E você mencionou algo sobre isso,
02:06
that fear they get because  they don't have the exposure.
32
126360
3200
aquele medo que eles têm porque não têm exposição.
02:09
So I hear that a lot from students.
33
129560
2240
Então eu ouço muito isso dos alunos.
02:11
They're afraid of making grammar mistakes or  a big one is they're afraid of being judged,  
34
131800
5520
Eles têm medo de cometer erros gramaticais ou um grande problema é que têm medo de serem julgados,
02:17
judged by native speakers because  of their accent or their English.
35
137320
4560
julgados por falantes nativos por causa de seu sotaque ou de seu inglês.
02:21
So what advice would you have for  these students who are struggling  
36
141880
4520
Então, que conselho você daria para esses alunos que estão lutando
02:26
with those feelings of fear and nervousness?
37
146400
3080
com esses sentimentos de medo e nervosismo?
02:30
I think when it comes to fear, I  mean, I, I don't know what you think,  
38
150600
3800
Acho que quando se trata de medo, quero dizer, eu não sei o que você pensa,
02:34
but I, I think a lot of native  speakers are not so judgmental.
39
154400
4720
mas acho que muitos falantes nativos não são tão críticos.
02:39
They, they won't, they're very rarely going to  
40
159120
2640
Eles, eles não vão, muito raramente vão
02:41
correct your grammar because most native  speakers may not know how how to do that.
41
161760
6040
corrigir sua gramática porque a maioria dos falantes nativos pode não saber como fazer isso.
02:47
So they're probably not going  to correct your grammar.
42
167800
1880
Portanto, provavelmente eles não corrigirão sua gramática.
02:49
They, they, you know, they won't correct  your accent or laugh at your accent.
43
169680
3800
Eles, você sabe, não corrigirão seu sotaque nem rirão dele.
02:53
I think by and large, most native  speakers are kind of open minded  
44
173480
5720
Acho que, em geral, a maioria dos falantes nativos tem a mente aberta
02:59
with that and they're not going  to have a problem with that.
45
179200
2480
com isso e não terão problemas com isso.
03:01
I think where the problem comes is  where if because of your grammar  
46
181680
4000
Acho que o problema está em que, se por causa de seus
03:05
mistakes or your accent or pronunciation,  communication breaks down and they don't  
47
185680
6440
erros gramaticais ou de seu sotaque ou pronúncia, a comunicação for interrompida e eles não
03:12
understand what you're trying to say,  then yes, there's going to be a problem.
48
192120
3800
entenderem o que você está tentando dizer, então sim, haverá um problema.
03:15
And they'll be like, oh, well,  I don't want to speak to them.
49
195920
2560
E eles vão dizer, ah, bem, não quero falar com eles.
03:18
I can't communicate with them.
50
198480
1600
Não consigo me comunicar com eles.
03:20
And so there is that, that problem  that if communication breaks down,  
51
200080
5800
E então tem aquele problema se a comunicação falha,
03:27
but communication can break down  in different situations, right?
52
207600
2520
mas a comunicação pode falhar em diferentes situações, certo?
03:30
It can, it can break down due to mistakes,  
53
210120
2280
Pode, pode falhar devido a erros,
03:32
but it can also break down if you  just go quiet or speak slowly.
54
212400
4760
mas também pode falhar se você apenas ficar quieto ou falar devagar.
03:37
You know, some students don't want  to make a mistake, so they go very  
55
217160
2720
Você sabe, alguns alunos não querem cometer um erro, então eles vão muito
03:39
slowly and they they do each word by word and  then communication breaks down because the,  
56
219880
5880
devagar e fazem cada palavra por palavra e então a comunicação é interrompida porque,
03:45
the listener is not following what you're  saying or is getting bored and walks away.
57
225760
5680
o ouvinte não está acompanhando o que você está dizendo ou está ficando entediado e vai embora.
03:51
So I think there's a balance between  the accuracy and the fluency.
58
231440
5760
Portanto, acho que há um equilíbrio entre precisão e fluência.
03:57
You know, you, you, you want to, you don't want  to be too thinking too much about your mistakes.
59
237760
4760
Você sabe, você, você, você quer, você não quer pensar muito sobre seus erros.
04:02
Just try and communicate, just speak out, go with  the flow, but be aware that if you are making a  
60
242520
5400
Apenas tente se comunicar, apenas fale, siga o fluxo, mas esteja ciente de que se você estiver cometendo
04:07
lot of mistakes, you'll see it in the eyes of the  listener that the communication is broken down.
61
247920
6000
muitos erros, verá nos olhos do ouvinte que a comunicação está interrompida.
04:13
So you need that kind of balance of just speaking,  outgoing with the flow, but being aware you're not  
62
253920
6320
Portanto, você precisa desse tipo de equilíbrio de apenas falar, acompanhar o fluxo, mas estar ciente de que não está
04:20
making too many mistakes grammatically,  vocabulary or pronunciation mistakes.
63
260240
5440
cometendo muitos erros gramaticais,  de vocabulário ou de pronúncia.
04:25
So that balance is is an important one.
64
265680
3320
Portanto, esse equilíbrio é importante.
04:29
Yeah, that makes a lot of sense because if you're  just focused on making mistakes, you're forgetting  
65
269000
6440
Sim, isso faz muito sentido porque se você está apenas focado em cometer erros, você está esquecendo
04:35
that you're talking to someone because of an idea  you're sharing or a conversation you're having.
66
275440
6480
que está conversando com alguém por causa de uma ideia  que está compartilhando ou de uma conversa que está tendo.
04:41
So you should really be focusing more on that.
67
281920
3960
Então você realmente deveria se concentrar mais nisso.
04:45
And you mentioned that of course,  you do need to have the fluency,  
68
285880
5000
E você mencionou que, claro, você precisa ter fluência,
04:50
have the grammar, have the vocabulary.
69
290880
2160
ter gramática, ter vocabulário.
04:53
So how do you balance the need to focus on  these technical English skills like grammar,  
70
293040
6720
Então, como você equilibra a necessidade de se concentrar nessas habilidades técnicas de inglês, como gramática e
04:59
vocabulary, but then also get the exposure,  also get the practice, the speaking practice?
71
299760
6840
vocabulário, mas também obter exposição e prática, praticar a conversação?
05:06
Oh, that's a very good question.
72
306600
1720
Ah, essa é uma pergunta muito boa.
05:08
How do you balance both of those?
73
308320
2080
Como você equilibra ambos?
05:13
I, I think it, it, it does, as you say, it  comes through, it comes through practice.
74
313000
5440
Eu, eu acho que sim, como você diz, isso acontece, isso acontece através da prática.
05:18
There are different kinds  of practice that you can do.
75
318440
2680
Existem diferentes tipos de prática que você pode fazer.
05:21
There's practice you can do on your  own where you're just listening and  
76
321120
3480
Há uma prática que você pode fazer por conta própria, apenas ouvindo e
05:24
repeating and listening and repeating  and maybe making up some sentences.
77
324600
4360
repetindo e ouvindo e repetindo e talvez inventando algumas frases.
05:28
And there you can focus much more  on the accuracy because you're on,  
78
328960
3400
E aí você pode se concentrar muito mais na precisão porque você está ligado,
05:32
you're on your own, you're at home.
79
332360
1760
está sozinho, está em casa.
05:34
Maybe you're recording yourself and you you  just practice repeating, making up sentences.
80
334120
5400
Talvez você esteja gravando a si mesmo e apenas pratique repetir e inventar frases.
05:39
You can record and listen back  and focus on getting accurate.
81
339520
4280
Você pode gravar e ouvir e se concentrar na precisão.
05:43
But then on the other hand,  you've got practice where  
82
343800
1960
Mas, por outro lado, você tem prática onde
05:45
you're engaging with other people and  where you're communicating your idea.
83
345760
4880
se envolve com outras pessoas e onde comunica sua ideia.
05:50
And that's your chance really to focus on that  
84
350640
3480
E essa é sua chance de realmente se concentrar nesse
05:54
kind of communication rather  than the grammar vocabulary.
85
354120
4760
tipo de comunicação, em vez do vocabulário gramatical.
05:58
Just get your idea across and  try and it it's hard to do,  
86
358880
5360
Apenas transmita sua ideia e tente, mas é difícil fazer isso,
06:04
but be comfortable with the level that you're at.
87
364240
2880
mas esteja confortável com o nível em que você está.
06:07
I, I think a big frustration with a lot  of students, especially IL students,  
88
367120
3520
Eu acho que uma grande frustração para muitos estudantes, especialmente estudantes de IL,
06:10
is they try to be at a higher level  more quickly when they're not ready.
89
370640
5120
é que eles tentam chegar a um nível mais alto mais rapidamente quando não estão prontos.
06:15
And so you're trying to use complex language  and you're making more mistakes where as if  
90
375760
5000
E então você está tentando usar uma linguagem complexa e cometendo mais erros, como se
06:20
you come back to your level and try and speak  at the level that you're at as well as you can,  
91
380760
5400
você voltasse ao seu nível e tentasse falar no nível em que está, da melhor maneira possível,
06:26
you're going to improve your fluency  with the language that you know.
92
386160
3400
você vai melhorar sua fluência com o idioma que você conhece.
06:30
So I think there's there's that happening as well.
93
390160
3400
Então eu acho que isso está acontecendo também.
06:33
Yeah, you raised a great point.
94
393560
1480
Sim, você levantou um ótimo ponto.
06:35
I love what you said about that balance  because if you spend time doing both,  
95
395040
4280
Adorei o que você disse sobre esse equilíbrio porque se você gastar tempo fazendo as duas coisas,
06:39
you're you have the structured practice  where you're focusing on that accuracy,  
96
399320
4800
você terá a prática estruturada onde se concentra nessa precisão,
06:44
but then you have the practice where you're  focusing on just conversation and communicating.
97
404120
7040
mas então você tem a prática em que  se concentra apenas na conversa e na comunicação.
06:51
Now, what would you say to that student who  wants to sound more advanced in English,  
98
411160
6040
Agora, o que você diria para aquele aluno que quer parecer mais avançado em inglês,
06:57
but their fluency isn't there yet?
99
417200
3680
mas ainda não tem fluência?
07:00
What what should they do?
100
420880
1360
O que eles deveriam fazer?
07:02
Just focusing on the words that they now know or  should they focus on trying to add more words?
101
422240
6400
Concentrando-se apenas nas palavras que eles conhecem agora ou devem se concentrar em tentar adicionar mais palavras?
07:08
What strategies do you have for that student?
102
428640
2960
Que estratégias você tem para esse aluno?
07:11
It has to be both of those  it, I think it has to be in,  
103
431600
3080
Tem que ser as duas coisas, acho que tem que estar
07:14
in conversations, focus on the fluency,  focus on using the words that you know.
104
434680
5240
nas conversas, focar na fluência, focar em usar as palavras que você conhece.
07:19
And because if you're using language  you're comfortable with, you're going  
105
439920
3520
E porque se você estiver usando uma linguagem com a qual se sente confortável, você se
07:23
to feel more confident and you're going to  be speaking more fluently in the background.
106
443440
5080
sentirá mais confiante e falará com mais fluência em segundo plano.
07:28
Of course, you always need  to be studying and learning,  
107
448520
3480
Claro, você sempre precisa estudar e aprender,
07:32
expanding your vocabulary, grammar  that you use up to a higher level.
108
452000
5160
expandindo seu vocabulário, gramática que você usa até um nível superior.
07:37
So you always want to be curious to learn new  language and to grow the level that you're at.
109
457160
8800
Então você sempre quer ter curiosidade para aprender um novo idioma e crescer no nível em que está.
07:46
So you need both of those activities.
110
466720
2520
Então você precisa de ambas as atividades.
07:49
And I kind of make it sound like  they're two separate activities.
111
469240
3320
E eu meio que faço parecer que são duas atividades distintas.
07:52
And by and large, they may be,  but they may be intermingled.
112
472560
4440
E, em geral, eles podem ser, mas podem estar misturados.
07:57
You know, you may be having  a conversation with someone  
113
477000
2520
Você sabe, você pode estar conversando com alguém
07:59
and they use an expression you've never heard.
114
479520
2360
e essa pessoa usa uma expressão que você nunca ouviu.
08:01
And you say, well, that's interesting.
115
481880
1240
E você diz, bem, isso é interessante.
08:03
And then at the end of the conversation,  
116
483120
1200
E então, no final da conversa,
08:04
you just make a note and say,  oh, I must, I must remember that.
117
484320
2600
você apenas faz uma anotação e diz: ah, preciso, preciso lembrar disso.
08:06
It's really good.
118
486920
1120
É muito bom.
08:08
So they may be intermingled, but I  think you need to do both both things.
119
488040
5440
Portanto, eles podem estar misturados, mas acho que você precisa fazer as duas coisas.
08:13
Yeah, that's great advice.
120
493480
1160
Sim, é um ótimo conselho.
08:14
And in reality, that sounds like how we would  learn basically anything or improve any skill.
121
494640
5640
E, na realidade, parece que aprenderíamos basicamente qualquer coisa ou melhoraríamos qualquer habilidade.
08:20
Because if you're going to the gym, you focus  on the exercises, you know, but every day you  
122
500280
5880
Porque se você vai para a academia você se concentra nos exercícios, sabe, mas a cada dia você
08:26
might try to push yourself a little bit more,  run a little longer or lift heavier weights.
123
506160
6360
pode tentar se esforçar um pouco mais, correr um pouco mais ou levantar pesos maiores.
08:32
And it's just always a a gradual process and, and  basically everything that we do and improving.
124
512520
6600
E é sempre um processo gradual e basicamente tudo o que fazemos e melhoramos.
08:39
Yeah.
125
519120
680
08:39
Oh, absolutely.
126
519800
720
Sim.
Ah, absolutamente.
08:40
I love the comparison to the gym.
127
520520
1280
Adoro a comparação com a academia.
08:41
I think a lot of the English workout  practice is like being at a gym, right?
128
521800
4320
Acho que muito da prática de exercícios em inglês é como estar em uma academia, certo?
08:46
Repetitions and repetitions.
129
526120
1880
Repetições e repetições.
08:48
But then you increase the weight.
130
528000
1440
Mas aí você aumenta o peso. Talvez
08:49
You're increasing the complexity of the  vocabulary maybe, but not too much step by step.
131
529440
6360
você esteja aumentando a complexidade do vocabulário, mas não muito passo a passo.
08:55
Yeah, exactly.
132
535800
1600
Sim, exatamente.
08:57
And there's this concept with working out  that if you're, if you're not uncomfortable,  
133
537400
6080
E existe esse conceito de treino de que se você não está desconfortável,
09:03
if you don't feel the pain, then  you're not really working out.
134
543480
4360
se não sente dor, então você não está realmente malhando.
09:07
You're you're not pushing your  body, you're doing things too easy.
135
547840
3880
Você não está forçando seu corpo, está fazendo as coisas com muita facilidade.
09:11
Now, a lot of students, they say that,  oh, speaking is so uncomfortable.
136
551720
5400
Agora, muitos estudantes dizem que, ah, falar é tão desconfortável.
09:17
I feel awkward, I feel embarrassed.
137
557120
3480
Eu me sinto estranho, me sinto envergonhado.
09:20
But is that feeling of  discomfort or that awkwardness,  
138
560600
4120
Mas essa sensação de desconforto ou constrangimento
09:24
do you think that's just a  natural part of speaking?
139
564720
3120
você acha que é apenas uma parte natural de falar?
09:27
Or do you think that something is is wrong if  you do feel uncomfortable when you're speaking?
140
567840
6720
Ou você acha que algo está errado se você se sentir desconfortável ao falar?
09:34
Such a good question.
141
574560
2080
Uma pergunta tão boa.
09:36
I think there are going to be situations  where you feel uncomfortable when like  
142
576640
5160
Acho que haverá situações em que você se sentirá desconfortável quando,
09:41
as you said with any activity, if you're  pushing yourself out of your comfort zone,  
143
581800
6280
como disse em qualquer atividade, se você estiver saindo da sua zona de conforto,
09:48
sometimes that's the only  way to get better, right?
144
588840
3160
às vezes essa é a única maneira de melhorar, certo?
09:52
As you said with the gym, if  you're lifting 5 kilos every day,  
145
592000
3400
Como você disse sobre a academia, se você levanta 5 quilos todos os dias,
09:55
you're never going to get stronger.
146
595400
1760
nunca vai ficar mais forte. Em
09:57
Some point you have to.
147
597160
1840
algum momento você precisa.
09:59
I wouldn't call it pain, but I would call it  pushing yourself a little bit and and then,  
148
599000
6040
Eu não chamaria isso de dor, mas chamaria de se esforçar um pouco e então,
10:05
yeah, you're going to feel a bit uncomfortable.
149
605040
1840
sim, você vai se sentir um pouco desconfortável.
10:06
But then the more you do  that, you get relaxed again.
150
606880
3600
Mas quanto mais você faz isso, você fica relaxado novamente.
10:11
And then you go through the cycle again.
151
611320
2520
E então você passa pelo ciclo novamente.
10:13
Like, like, you know, when you start a new job,  
152
613840
2320
Tipo, você sabe, quando você começa um novo emprego,   no
10:16
first day you're a bit nervous,  you're not comfortable.
153
616160
2400
primeiro dia você fica um pouco nervoso, você não se sente confortável.
10:18
But as you speak to people, get to know  a few people, you feel more relaxed.
154
618560
4080
Mas conforme você fala com as pessoas, conhece algumas pessoas, você se sente mais relaxado.
10:22
Then you meet some more people you don't know,  a bit nervous and then you get more comfortable.
155
622640
4320
Aí você conhece mais pessoas que você não conhece, um pouco nervoso e aí você fica mais confortável.
10:26
So you go through that cycle.
156
626960
2120
Então você passa por esse ciclo.
10:29
I think it's, it's perfectly good and fine  to feel a bit uncomfortable some of the time,  
157
629080
5800
Eu acho que é perfeitamente bom  se sentir um pouco desconfortável algumas vezes,
10:34
but I think when you're, if it's, so  long as you've got enough situations  
158
634880
4640
mas acho que quando você estiver, se for, desde que você tenha situações suficientes
10:39
where you feel comfortable with  English, then that's also good.
159
639520
4440
em que se sinta confortável com  o inglês, então isso também é bom .
10:43
I mean, I, I think as you've mentioned earlier,  
160
643960
2760
Quer dizer, acho que, como você mencionou anteriormente,
10:46
enjoying your English and  your study is so important.
161
646720
4280
gostar do seu inglês e  do seu estudo é muito importante.
10:51
And you know, you, you want to  feel relaxed a lot of the time,  
162
651000
4440
E você sabe, você quer  se sentir relaxado a maior parte do tempo,
10:55
but maybe sometimes you're  pushing the envelope a bit.
163
655440
4160
mas talvez às vezes você esteja forçando um pouco os limites.
10:59
Yeah, that makes a lot of sense.
164
659600
1520
Sim, isso faz muito sentido.
11:01
And to end off this gym analogy, you don't  want to be in constant pain the whole time,  
165
661120
6200
E para encerrar essa analogia com a academia, você não quer sentir dores constantes o tempo todo,
11:07
but at some point during your one hour at the  gym, you want to push yourself a little bit.
166
667320
7360
mas em algum momento durante sua hora na academia, você quer se esforçar um pouco.
11:14
So I love how you talk about that balance.
167
674680
1920
Então, adoro como você fala sobre esse equilíbrio.
11:16
That makes a lot of sense.
168
676600
1320
Isso faz muito sentido.
11:17
Thank you for sharing that.
169
677920
2200
Obrigado por compartilhar isso.
11:20
Now you shared with me before we began  this interview that you live in Spain,  
170
680120
6480
Agora, antes de começarmos esta entrevista, você compartilhou comigo que você mora na Espanha,
11:26
you have learned Spanish for a very long time.
171
686600
2640
você aprende espanhol há muito tempo.
11:29
So tell us what's it like for you when you go  out and speak Spanish as a second language,  
172
689840
7800
Então, conte-nos como é para você sair e falar espanhol como segunda língua,
11:37
as your non-native language with native speakers?
173
697640
3360
como sua língua não nativa com falantes nativos.
11:41
Do you have any feelings of  nervousness or discomfort?
174
701000
4000
Você tem alguma sensação de nervosismo ou desconforto?
11:45
Do you have situations where you  pause and your mind goes blank?
175
705000
3720
Você já passou por situações em que faz uma pausa e sua mente fica em branco?
11:48
Just share your personal experience and some  
176
708720
3160
Basta compartilhar sua experiência pessoal e
11:51
perhaps things that you've done  to help you communicate better.
177
711880
3800
talvez algumas coisas que você fez para ajudá-lo a se comunicar melhor.
11:55
Right, well, when I go out into the big Spanish  world and I, I speak Spanish, I, I'm fairly  
178
715680
6440
Certo, bem, quando eu saio para o grande mundo espanhol e falo espanhol, fico bastante
12:02
comfortable most of the time and especially with  people I know like so I live in the countryside.
179
722120
5240
confortável na maior parte do tempo, especialmente com pessoas que conheço, então moro no campo.
12:07
So the neighbours around here, we  say hello everyday, we have a chat,  
180
727360
3720
Então, os vizinhos daqui, cumprimentamos todos os dias, conversamos,   nos
12:11
feel perfectly comfortable, go  to the local shop, I feel fine.
181
731080
3800
sentimos perfeitamente confortáveis, vamos à loja local, me sinto bem.
12:14
But interestingly, if I go to a new shop,  like a new greengrocer's or a new butcher's,  
182
734880
6360
Mas, curiosamente, se eu for a uma nova loja, como uma nova mercearia ou um novo açougue,
12:21
and especially that situation where you're in  a queue and everybody's waiting and then you've  
183
741240
4360
e especialmente naquela situação em que você está em uma fila e todos estão esperando e então você
12:25
got people behind you and the pressure  is like the whole world is watching you.
184
745600
4040
tem pessoas atrás de você e a pressão é como se o todo mundo está observando você.
12:29
I do get nervous in Spanish and  I find that quite difficult.
185
749640
5720
Fico nervoso em espanhol e acho isso bastante difícil.
12:36
I find understanding fine, but  speaking out, sometimes I, I hesitate.
186
756080
5080
Acho que entender é bom, mas falar abertamente às vezes hesito.
12:41
I think, I think what goes  through my mind is that,  
187
761160
4480
Eu acho que o que passa pela minha cabeça é que,
12:45
yeah, it's, it's kind of they're going  to know that I'm not a Spanish person.
188
765640
5120
sim, é, é como se eles soubessem que não sou espanhol.
12:51
And then that makes me a bit nervous.
189
771280
2160
E então isso me deixa um pouco nervoso.
12:53
But as a friend said to me  early on, they said that Keith,  
190
773440
4240
Mas, como um amigo me disse no início, eles disseram que Keith,
12:57
when they look at your face, they know  you're not Spanish even before you speak.
191
777680
4480
quando olham para o seu rosto, sabem  que você não é espanhol antes mesmo de falar.
13:02
So what are you worried about?
192
782160
1480
Então, com o que você está preocupado?
13:03
I thought, ah, OK.
193
783640
1360
Eu pensei, ah, tudo bem.
13:05
Yeah, that's true.
194
785000
1280
Sim, isso é verdade.
13:06
So I do sometimes get nervous.
195
786280
2040
Então às vezes fico nervoso.
13:08
I tell you what I do when I go into conversations,  
196
788320
2400
Digo o que faço quando entro em conversas,
13:10
like at parties with people is against  my nature, which is quite introverted.
197
790720
8040
como em festas com pessoas, é contra minha natureza, que é bastante introvertida.
13:18
I become deliberately extrovert and I just go  
198
798760
3080
Eu me torno deliberadamente extrovertido e simplesmente
13:21
and speak to people and start  controlling the conversation.
199
801840
3000
falo com as pessoas e começo a controlar a conversa.
13:24
So I just go in and start talking and talking and  talking and then let the conversation develop.
200
804840
6440
Então eu simplesmente entro e começo a falar e falar e falar e então deixo a conversa se desenvolver.
13:31
Because what I noticed is if I don't  do that, I end up listening to people.
201
811280
4600
Porque o que percebi é que se eu não fizer isso acabo ouvindo as pessoas.
13:35
The more I listen, the more nervous I get.
202
815880
2880
Quanto mais ouço, mais nervoso fico.
13:38
The less I speak, the less confidence I have.
203
818760
3480
Quanto menos falo, menos confiança tenho.
13:42
Whereas if I jump in first without  even thinking and just start speaking,  
204
822240
4360
Ao passo que, se eu começar primeiro, sem  nem pensar, e simplesmente começar a falar,
13:46
I feel a bit more confident.
205
826600
2040
me sinto um pouco mais confiante.
13:48
And then also the other people can  work out my level of Spanish and go,  
206
828640
4280
E então também as outras pessoas podem avaliar meu nível de espanhol e dizer:
13:52
OK, he's, he's OK, but he's not great.
207
832920
2280
OK, ele está, ele está bem, mas não é ótimo.
13:55
We need to adapt a bit to him.
208
835200
2120
Precisamos nos adaptar um pouco a ele.
13:57
And, and I try and do that.
209
837320
2240
E eu tento fazer isso.
13:59
That's my strategy for controlling  my feelings in a conversation.
210
839560
6560
Essa é minha estratégia para controlar meus sentimentos em uma conversa.
14:06
If that makes.
211
846120
640
14:06
Sense.
212
846760
1320
Se isso fizer.
Senso.
14:08
Well, that's a great tip  and congratulations because  
213
848080
2560
Bem, essa é uma ótima dica e parabéns porque
14:10
that's not easy to do when you're a  self-proclaimed introvert as well.
214
850640
4880
isso não é fácil de fazer quando você também é um introvertido autoproclamado.
14:15
To just get out there and start a  conversation, that takes a lot of bravery.
215
855520
4720
Para simplesmente chegar lá e iniciar uma conversa, é preciso muita coragem.
14:20
So for all the students watching, I  hope you find inspiration in that.
216
860240
4160
Então, para todos os alunos que estão assistindo, espero que vocês encontrem inspiração nisso.
14:24
I certainly do.
217
864400
1040
Eu certamente quero.
14:25
So great job with that, Keith.
218
865440
3000
Ótimo trabalho com isso, Keith.
14:28
Yeah, it's not easy, but practice, it's  something I've practiced and I just come to do.
219
868440
4600
Pois é, não é fácil, mas pratique, é algo que pratiquei e acabei de fazer.
14:33
Yeah.
220
873040
640
14:33
And I'm sure the 1st 30 seconds are the  worst, but then once the conversation  
221
873680
5840
Sim.
E tenho certeza de que os primeiros 30 segundos são os piores, mas depois que a conversa
14:39
is going it's probably like OK you can  relax and just focus on the conversation.
222
879520
5520
começa, provavelmente tudo bem, você pode relaxar e se concentrar apenas na conversa.
14:45
Yes, we fear the unknown, don't we?
223
885040
3200
Sim, tememos o desconhecido, não é?
14:48
And so as soon as you break that barrier.
224
888240
3120
E assim que você quebrar essa barreira.
14:51
Then it's better exactly.
225
891360
3120
Então é melhor exatamente.
14:54
Now let's shift a little and talk  about the IELTS because I know this  
226
894480
4160
Agora vamos mudar um pouco e falar sobre o IELTS porque sei que isso
14:58
is something that you help your students  prepare for on your YouTube channel.
227
898640
4840
é algo para o qual você ajuda seus alunos a se prepararem em seu canal do YouTube.
15:03
And I know that there are many students watching  
228
903480
3160
E eu sei que há muitos estudantes assistindo
15:06
right now who are preparing either for  their IELTS right now or in the future.
229
906640
6720
agora e que estão se preparando para  o IELTS agora ou no futuro.
15:13
So let's let's start with  just a basic IELTS question  
230
913360
7200
Então, vamos começar com apenas uma pergunta básica do IELTS
15:20
and we'll expose students to an IELTS question.
231
920560
3080
e exporemos os alunos a uma pergunta do IELTS.
15:23
So I know probably the first  question they might ask you  
232
923640
3440
Então, eu sei que provavelmente a primeira pergunta que eles podem fazer a você
15:27
is and all I want you to answer as if  this were the IELTS, so I'll ask you.
233
927080
5600
é e tudo o que quero que você responda como se este fosse o IELTS, então vou perguntar a você.
15:32
So Keith, where are you from?
234
932680
4280
Então Keith, de onde você é?
15:36
Manchester.
235
936960
1800
Manchester.
15:38
Manchester, OK, Manchester.
236
938760
2640
Manchester, tudo bem, Manchester.
15:41
Now, is that actually a good answer for the?
237
941400
3540
Agora, essa é realmente uma boa resposta para?
15:44
IELTS.
238
944940
380
IELTS.
15:45
No, sorry.
239
945320
960
Não, desculpe.
15:46
That's that's a terrible answer, isn't it?
240
946280
1800
Essa é uma resposta terrível, não é?
15:48
That's a terrible answer.
241
948080
1680
Essa é uma resposta terrível.
15:50
Yeah.
242
950400
320
15:50
I think the first golden rule of IELTS  is don't give one word answers, right?
243
950720
5280
Sim.
Acho que a primeira regra de ouro do IELTS é não dar respostas de uma só palavra, certo?
15:56
Like yes or no.
244
956000
1760
Tipo sim ou não.
15:58
A much better answer would be I'm from Manchester,  
245
958280
4600
Uma resposta muito melhor seria Sou de Manchester,
16:02
which is in the north of England,  maybe two hours from London by train.
246
962880
5240
que fica no norte da Inglaterra, talvez a duas horas de trem de Londres.
16:09
OK, so you have your answer, which of  course is where you're from Manchester,  
247
969120
6400
OK, então você tem sua resposta, que, claro, é de onde você é, Manchester,
16:15
but then you put it in a full sentence.
248
975520
3560
mas então você a coloca em uma frase completa.
16:19
But then I really like what you did there.
249
979080
2200
Mas então eu realmente gostei do que você fez lá.
16:21
You added on a fact about Manchester.
250
981280
5040
Você acrescentou um fato sobre Manchester.
16:26
So what's the strategy there?
251
986320
1600
Então, qual é a estratégia aí?
16:27
You take your simple answer, you put it in a full  sentence, and then what do you do after that?
252
987920
7320
Você pega sua resposta simples, coloca-a em uma frase completa e o que faz depois disso?
16:35
You've hit the nail on the head.
253
995240
1960
Você acertou em cheio.
16:37
You, you, you take your answer, you make it  into a sentence and then you add an extra bit  
254
997200
4360
Você, você, você pega sua resposta, transforma-a em uma frase e depois adiciona um pouco mais
16:41
of information, something that maybe is  natural that you might say to somebody.
255
1001560
5640
de informação, algo que talvez seja natural que você diga a alguém.
16:48
And, and yeah, you, you keep it short and  concise because at the beginning of the test,  
256
1008120
4840
E sim, você é curto e conciso porque no início do teste,
16:52
what they call Part 1, you want  like two or three sentence answers.
257
1012960
4560
o que eles chamam de Parte 1, você quer respostas de duas ou três frases.
16:57
You don't, you don't want to give the history  of Manchester right and bore the examiner.
258
1017520
4520
Você não quer, você não quer contar a história de Manchester corretamente e entediar o examinador.
17:02
But just, yeah, develop your  answer a little bit like that.
259
1022040
4200
Mas sim, desenvolva sua resposta um pouco assim.
17:06
OK.
260
1026240
480
17:06
And what is another question  they would ask you in Part 1?
261
1026720
4720
OK.
E qual é outra pergunta que eles fariam na Parte 1?
17:11
So they might ask you, do  you work or do you study?
262
1031440
4200
Então, eles podem perguntar: você trabalha ou estuda?
17:15
OK, OK, well let's let's see how you answer  this for the IELTS and everyone think about  
263
1035640
6800
OK, OK, vamos ver como você responde isso para o IELTS e todos pensam em
17:22
how you would answer and then follow tips or  follow Keith's tips and follow the structure  
264
1042440
6800
como você responderia e depois seguiriam as dicas ou seguiriam as dicas de Keith e seguiriam a estrutura
17:29
that he uses after to practice your answer.
265
1049240
2680
que ele usaria depois para praticar sua resposta.
17:31
OK, Keith, so do you work or do you study?
266
1051920
4680
OK, Keith, então você trabalha ou estuda?
17:36
Well, I work, I'm a full time teacher,  
267
1056600
4160
Bem, eu trabalho, sou professor em período integral
17:40
and I give online lessons to students  around the world who want to learn.
268
1060760
4520
e dou aulas on-line para alunos de todo o mundo que desejam aprender.
17:45
English.
269
1065280
1920
Inglês.
17:47
Oh, very nice.
270
1067200
1120
Ah, muito legal.
17:48
So your your answer is of course  I work and then you put that in  
271
1068320
4560
Portanto, sua resposta é claro que eu trabalho e então você coloca isso em
17:52
your full sentence and then  you provide of an an add on.
272
1072880
5800
sua frase completa e fornece um complemento.
17:58
What would you call that?
273
1078680
1080
Como você chamaria isso?
17:59
An add on I?
274
1079760
1160
Um complemento para mim?
18:00
Like that, an add on.
275
1080920
960
Assim, um complemento.
18:01
That's very nice.
276
1081880
1160
Isso é muito bom.
18:03
Yes, I think I'll steal that if I can add on.
277
1083040
3985
Sim, acho que vou roubar isso se puder acrescentar.
18:07
I call it like extra  information but I prefer add on.
278
1087025
2575
Eu chamo isso de informação extra, mas prefiro complementar.
18:09
Yeah.
279
1089600
440
Sim.
18:10
You know, I have to be honest, Keith, I  find that this strategy would be really  
280
1090040
6080
Você sabe, tenho que ser honesto, Keith, acho que essa estratégia seria realmente
18:16
helpful for even native speakers because at  the end of the day, I'll go down and I'll,  
281
1096120
7040
útil até mesmo para falantes nativos, porque no final do dia, vou descer e eu,
18:23
my husband and I usually have a coffee around  4:00 and I'll say, oh, so how was your day?
282
1103160
5600
meu marido e eu geralmente tomamos um café por volta das 16h e eu direi: ah, então, como foi seu dia?
18:29
And guess what?
283
1109320
600
18:29
He usually.
284
1109920
640
E adivinhe?
Ele normalmente.
18:30
Says fine.
285
1110560
1760
Diz bem.
18:32
It was good, fine, good, and it's.
286
1112320
3440
Foi bom, tudo bem, bom e é.
18:35
Like and you're like, come on.
287
1115760
1480
Tipo e você fica tipo, vamos lá.
18:38
We haven't seen each other in  eight hours and all I get is good.
288
1118080
5240
Não nos vemos há oito horas e tudo que consigo é bom.
18:43
So.
289
1123320
1440
Então.
18:44
Let's imagine, let's imagine that you're you're  a student at this could be for the IELTS or  
290
1124760
5960
Vamos imaginar, vamos imaginar que você é um estudante nisso, pode ser para o IELTS ou
18:50
even just socially and someone asked you a  simple question like how was your weekend?
291
1130720
5600
até mesmo apenas socialmente e alguém lhe fez uma pergunta simples, como foi seu fim de semana?
18:56
What would you say could be a  good answer to that question?
292
1136320
5040
O que você diria que poderia ser uma boa resposta para essa pergunta?
19:01
I had a really good weekend actually.
293
1141360
2600
Na verdade, tive um ótimo fim de semana.
19:03
I was at home on Saturday.
294
1143960
1400
Eu estava em casa no sábado.
19:05
I didn't do very much but actually  on Sunday I washed the car 'cause it  
295
1145360
4600
Não fiz muito, mas na verdade no domingo lavei o carro porque
19:09
was getting so dirty and now it's speak and span.
296
1149960
6120
estava ficando muito sujo e agora é falar e falar.
19:16
Oh, I love that.
297
1156080
1960
Ah, eu adoro isso.
19:18
And everyone think of conversations you even have  
298
1158040
2680
E todos pensam nas conversas que você tem
19:20
in your native language and how you  might just answer very short answers.
299
1160720
6240
em seu idioma nativo e em como você pode responder respostas muito curtas.
19:26
But how can you have a conversation  with someone when they just say good?
300
1166960
4880
Mas como você pode conversar com alguém quando ele apenas diz bem?
19:31
So again, Keith, do you want to  walk students through maybe some  
301
1171840
3440
Então, novamente, Keith, você quer orientar os alunos sobre algumas
19:35
strategies that they can use to provide  these fuller, more complete answers?
302
1175280
6880
estratégias que eles podem usar para fornecer respostas mais completas?
19:42
Yeah, I I think I mean, before I do, I just,  
303
1182160
2640
Sim, acho que quero dizer, antes de fazer isso,
19:44
I'm going to add to what you said  because it's really important.
304
1184800
2040
vou acrescentar algo ao que você disse porque é muito importante.
19:46
I think that some students think IELTS is like a  
305
1186840
3200
Acho que alguns alunos pensam que o IELTS é como um
19:50
formal academic exam that  you need special English.
306
1190040
3520
exame acadêmico formal em que você precisa de inglês especial.
19:53
It's not it's a test of  your natural spoken English.
307
1193560
4080
Não é um teste para seu inglês falado naturalmente.
19:57
So you just want to speak naturally as you would  to a friend over coffee or as you would in in  
308
1197640
6000
Então você só quer falar naturalmente como faria com um amigo durante um café ou como faria em
20:03
any kind of a meeting, somebody you don't  know at a party, the same kind of language.
309
1203640
5640
qualquer tipo de reunião, alguém que você não conhece em uma festa, o mesmo tipo de linguagem.
20:09
And as you said, Jennifer, the idea of.
310
1209280
2720
E como você disse, Jennifer, a ideia de. A
20:12
Communicating at work or at a party  socially, make it easy for people, right?
311
1212000
6720
comunicação social no trabalho ou em uma festa facilita a vida das pessoas, certo?
20:18
Give, give them a bit more language, something  that they or ideas that they can talk about.
312
1218720
4520
Dê a eles um pouco mais de linguagem, algo que eles ou ideias sobre os quais possam falar.
20:23
And I think it's the same with the IELTS test.
313
1223240
2840
E acho que é o mesmo com o teste IELTS.
20:26
So I think as as students developing your  answer, there are three parts to IELTS in Part 1.
314
1226080
5880
Então, acho que enquanto os alunos desenvolvem sua resposta, há três partes no IELTS na Parte 1.
20:31
Give short answers, maybe two to three sentences.
315
1231960
3160
Dê respostas curtas, talvez duas ou três frases.
20:35
Be direct, right?
316
1235120
3120
Seja direto, certo?
20:38
If they say where are you from, don't  make it a mystery and make them guess.
317
1238240
4200
Se eles disserem de onde você é, não torne isso um mistério e os faça adivinhar.
20:42
Just say dum, I'm from New  Delhi and then add a bit more.
318
1242440
4680
Basta dizer não, sou de Nova Delhi e adicionar um pouco mais.
20:47
I think what's more challenging  is is in part three of the test,  
319
1247840
5480
Acho que o mais desafiador é que na terceira parte do teste,
20:53
it becomes a deeper conversation.
320
1253320
2240
se torna uma conversa mais profunda.
20:55
So it's more abstract.
321
1255560
1360
Então é mais abstrato.
20:56
They may ask you about the development  of cities in the last 20 years.
322
1256920
4360
Eles podem perguntar sobre o desenvolvimento das cidades nos últimos 20 anos.
21:01
You know, how have they changed?
323
1261280
2160
Você sabe, como eles mudaram?
21:03
And there you, you want to not only  answer and develop your answer,  
324
1263440
5120
E aí você quer não apenas responder e desenvolver sua resposta,
21:08
but I think that my it would be to give  an example and through your example,  
325
1268560
5080
mas acho que seria dar um exemplo e através do seu exemplo,
21:13
you can show off more language  and give a longer answer.
326
1273640
3840
você pode mostrar mais linguagem e dar uma resposta mais longa.
21:17
So I don't know if you're talking about cities  developing, you can say nowadays cities have a  
327
1277480
4360
Então, não sei se você está falando de cidades em desenvolvimento, você pode dizer que hoje em dia as cidades têm
21:21
lot of bus lanes, especially for the bus  and they have digitalised bus schedules.
328
1281840
6880
muitas faixas de ônibus, especialmente para ônibus, e têm horários de ônibus digitalizados.
21:28
For example, in New York they've got and you,  
329
1288720
4360
Por exemplo, em Nova York eles têm e você,
21:33
you know, you go into the details of a  specific example that can be a strategy.
330
1293080
5480
você sabe, entra nos detalhes de um exemplo específico que pode ser uma estratégia.
21:38
Yeah, that's a really great strategy.
331
1298560
2200
Sim, essa é uma estratégia realmente ótima.
21:40
And like we were talking about, the  strategy won't just help you for your IELTS.
332
1300760
5000
E, como estávamos falando, a estratégia não ajudará você apenas no IELTS.
21:45
So this isn't wasted time just to get a piece  of paper that says you passed your IELTS.
333
1305760
4880
Portanto, não é perda de tempo apenas para conseguir um pedaço de papel informando que você passou no IELTS.
21:50
This is how strategies to help  you communicate in meetings or  
334
1310640
5000
Estas são as estratégias para ajudá- lo a se comunicar em reuniões ou
21:55
parties or even with your husband  and your family, like I just gave to  
335
1315640
5040
festas ou mesmo com seu marido e sua família, como acabei de dar para
22:00
make more meaningful conversation or  more connection with people as well.
336
1320680
6600
ter uma conversa mais significativa ou mais conexão com as pessoas também.
22:07
Yeah, it's all about communication.
337
1327280
1400
Sim, é tudo uma questão de comunicação.
22:08
The more you focus on communication, the better.
338
1328680
3120
Quanto mais você se concentrar na comunicação, melhor.
22:11
With IELTS, don't get wrapped  up in fancy advanced vocabulary.
339
1331800
5040
Com o IELTS, não se envolva em vocabulário sofisticado e avançado.
22:16
Just focus on communication as much  as you can and make it natural.
340
1336840
5960
Apenas concentre-se na comunicação o máximo que puder e torne-a natural.
22:22
Now, so on your alts though, so they're  not judging you based on oh, you must  
341
1342800
5960
Agora, vamos aos seus alts, para que eles não o julguem com base em, ah, você deve
22:28
use the past perfect in order to get a high score.
342
1348760
3520
usar o passado perfeito para obter uma pontuação alta.
22:32
It's just if it naturally, the sentence  structure requires the past perfect,  
343
1352280
4560
É só que, naturalmente, a estrutura da frase exige o pretérito perfeito,
22:36
you use it, but you don't have to use  certain grammar or certain vocabulary.
344
1356840
5280
você o usa, mas não precisa usar certa gramática ou determinado vocabulário.
22:42
It's just natural communication.
345
1362120
2760
É apenas uma comunicação natural.
22:44
That is a very, very, very  good way of expressing it.
346
1364880
3120
Essa é uma maneira muito, muito boa de expressar isso.
22:48
Yes, it it's very much that  you to get a high score.
347
1368000
4440
Sim, é muito importante que você obtenha uma pontuação alta.
22:52
If you look at the examiner's description of  a high score, it is for example, a band 8.
348
1372440
4840
Se você observar a descrição de uma pontuação alta feita pelo examinador, verá que é, por exemplo, uma faixa 8.
22:57
Use a wide range of simple and complex  grammar, but it has to be situation specific.
349
1377280
8720
Use uma ampla gama de gramáticas simples e complexas , mas deve ser específica para cada situação.
23:06
So if you're just rolling off the  pass perfect without it being the  
350
1386000
4960
Então, se você está apenas lançando o passe perfeito sem que ele seja o
23:10
correct tense at that time, then it's a big cross.
351
1390960
3720
tempo verbal correto naquele momento, então é um grande cruzamento.
23:14
But if you're using it because it's the right  moment for that situation to use it, it's great.
352
1394680
5520
Mas se você estiver usando porque é o momento certo para essa situação, é ótimo.
23:20
But if you never use the past perfect,  you can still get a band 9, the top score.
353
1400200
4880
Mas se você nunca usar o passado perfeito, ainda poderá obter uma faixa 9, a pontuação máxima.
23:25
They're not ticking off all the different tenses.
354
1405080
2440
Eles não estão marcando todos os diferentes tempos verbais.
23:27
It's it's situation specific, you know?
355
1407520
2640
É uma situação específica, sabe?
23:30
So if you're talking about an event that  happened before something in the past,  
356
1410160
4280
Então, se você está falando sobre um evento que aconteceu antes de algo no passado,
23:34
voila, you need your past perfect.
357
1414440
2960
voila, você precisa do seu passado perfeito.
23:38
But if you're just trying to squeeze  it in somehow, it doesn't work.
358
1418000
6240
Mas se você está apenas tentando encaixar isso de alguma forma, não funciona.
23:44
Well, I hope that brings some  relief to students and that,  
359
1424240
3200
Bem, espero que isso traga algum alívio aos alunos e que,
23:47
you know, it is just natural communication.
360
1427440
3600
você sabe, seja apenas uma comunicação natural.
23:51
So thank you for sharing that, Keith.
361
1431040
1600
Então, obrigado por compartilhar isso, Keith.
23:52
And I know your channel has many  resources to help students prepare.
362
1432640
4200
E sei que seu canal tem muitos recursos para ajudar os alunos a se prepararem.
23:56
So for, of course, all my students can check  all those individual lessons and resources out.
363
1436840
6320
Então, é claro, todos os meus alunos poderão conferir todas essas lições e recursos individuais.
24:03
Now I want to ask you just more generally,  
364
1443160
2320
Agora quero perguntar de forma mais geral:
24:05
whether it's for the IL, it's a  job interview, a presentation.
365
1445480
3520
seja para o IL, seja uma entrevista de emprego, uma apresentação.
24:09
Do you have any specific strategies that  students can use to practice and prepare?
366
1449000
6720
Você tem alguma estratégia específica que os alunos possam usar para praticar e se preparar?
24:15
Especially since students are probably  thinking I don't have anyone to practice with.
367
1455720
5800
Especialmente porque os alunos provavelmente estão pensando que não tenho ninguém com quem praticar.
24:21
I live in a country where there are  no native speakers, so how can these  
368
1461520
5240
Moro em um país onde não há falantes nativos. Então, como esses
24:26
students practice their speaking skills if  they don't have anyone to practice with?
369
1466760
5040
alunos podem praticar suas habilidades de conversação se não têm ninguém com quem praticar?
24:31
Do you have any specific advice or resources?
370
1471800
3280
Você tem algum conselho ou recurso específico?
24:35
Sure.
371
1475080
600
24:35
I think there are two different things you can do.
372
1475680
2280
Claro.
Acho que há duas coisas diferentes que você pode fazer.
24:37
One is you can you can practice  on your own where you're kind of  
373
1477960
2640
Uma é que você pode praticar por conta própria,
24:40
listening and repeating and try  and make up different sentences.
374
1480600
5720
ouvindo e repetindo e tentando inventar frases diferentes.
24:46
Actually in my, this is going to  sound like an advert, but it's not.
375
1486320
3120
Na verdade, isso vai soar como um anúncio, mas não é.
24:49
In my online courses, we use something called  the Speaking Success System and it's a series  
376
1489440
4120
Em meus cursos on-line, usamos algo chamado Sistema de sucesso de conversação e é uma série
24:53
of videos with me where I talk you through using  different grammar and vocabulary and getting you  
377
1493560
5440
de vídeos onde eu falo sobre como usar gramática e vocabulário diferentes e faço com que você
24:59
to change the word, change the tense and and make  it slightly different so that you're practicing.
378
1499000
5880
mude a palavra, mude o tempo verbal e torne- o um pouco diferente para que você está praticando.
25:04
But with a video, you're just repeating, but  you're thinking about the words that you're using.
379
1504880
5760
Mas com um vídeo, você está apenas repetindo, mas pensando nas palavras que está usando.
25:10
And it's a great, it's a really nice  way to practice and you can use that  
380
1510640
3120
E é uma ótima maneira de praticar e você pode usá-la
25:13
to build up your confidence in your language.
381
1513760
2840
para aumentar sua confiança no seu idioma.
25:16
On the other hand, you also, if you can practice  with other people, because when you're speaking  
382
1516600
6240
Por outro lado, você também pode praticar com outras pessoas, porque quando você está falando
25:22
in conversation, that's where you've got  the etiquettes of communication, right?
383
1522840
5800
em uma conversa, é aí que você tem as etiquetas de comunicação, certo?
25:28
How do you interrupt people?
384
1528640
2040
Como você interrompe as pessoas?
25:30
How do you take turns?
385
1530680
1400
Como você se reveza?
25:32
How do you listen?
386
1532080
840
25:32
How do you ask all of that and then practice that?
387
1532920
6200
Como você ouve?
Como você pergunta tudo isso e depois pratica isso?
25:39
I think I don't know, I mean, this sounds a bit  harsh, but nowadays there's no excuses, right?
388
1539120
5160
Acho que não sei, quer dizer, isso parece um pouco áspero, mas hoje em dia não tem desculpa, né?
25:44
If you go on the Internet, there are so  many places you can connect with other,  
389
1544280
5120
Se você acessar a Internet, há muitos lugares onde você pode se conectar com outros,
25:49
maybe not native speakers, but other people  practising and speaking from around the world.
390
1549400
5630
talvez não falantes nativos, mas com outras pessoas praticando e falando de todo o mundo.
25:55
There are a lot of them are free as well.
391
1555030
2370
Há muitos deles que também são gratuitos.
25:57
And I know sometimes they're challenging  that it's not the perfect experience,  
392
1557400
4920
E sei que às vezes eles desafiam que não é a experiência perfeita,
26:02
but often it's better than nothing.
393
1562320
2080
mas muitas vezes é melhor do que nada.
26:04
And even if it doesn't work the first time,  I think you need to keep trying and trying  
394
1564400
4560
E mesmo que não funcione da primeira vez, acho que você precisa continuar tentando e tentando
26:08
and try again because you may have one bad  experience where somebody wasn't very friendly,  
395
1568960
5360
e tentar novamente, porque você pode ter uma experiência ruim em que alguém não foi muito amigável,
26:14
but it's just once and, you know, maybe  try different areas, different places.
396
1574320
5480
mas é apenas uma vez e, você sabe, talvez tente áreas diferentes, lugares diferentes.
26:19
But I think, yeah, get on the Internet and  push yourself out of your comfort zone, right?
397
1579800
7560
Mas eu acho que sim, entre na Internet e saia da sua zona de conforto, certo?
26:27
Often that's the block.
398
1587360
1040
Muitas vezes esse é o bloqueio.
26:28
It's like, Oh my God, I'm too nervous.
399
1588400
1520
É como, meu Deus, estou muito nervoso.
26:29
I can't do that.
400
1589920
680
Eu não posso fazer isso.
26:30
I can't speak to anybody.
401
1590600
1800
Não posso falar com ninguém.
26:33
Just try.
402
1593320
560
26:33
Just try once and then that's it.
403
1593880
2000
Apenas tente.
Basta tentar uma vez e pronto.
26:35
Never again.
404
1595880
920
Nunca mais.
26:36
But then try again and try again and try again.
405
1596800
2800
Mas então tente novamente e tente novamente e tente novamente.
26:39
Keep.
406
1599600
320
26:39
Keep going.
407
1599920
1600
Manter.
Continue.
26:41
Yeah, absolutely.
408
1601520
920
Sim, absolutamente.
26:42
I love how you said that and  and I agree it's not harsh.
409
1602440
3560
Adorei como você disse isso e concordo que não é duro.
26:46
With the resources we have  today, there are no excuses.
410
1606000
5560
Com os recursos que temos hoje, não há desculpas.
26:51
So get out there and like you said,  just push yourself a little bit as well.
411
1611560
5280
Então vá lá e, como você disse, apenas se esforce um pouco também.
26:56
Now, you've already provided  so many tips and resources,  
412
1616840
4280
Agora, você já forneceu muitas dicas e recursos,
27:01
and your channel is filled with them as well.
413
1621120
2320
e seu canal também está repleto deles.
27:03
But Keith, just to make this  very practical for my students,  
414
1623440
3760
Mas Keith, só para tornar isso muito prático para meus alunos,
27:07
if my students were only to do  one thing, just one thing this  
415
1627200
4680
se meus alunos fizessem apenas uma coisa, apenas uma coisa esta
27:11
week to improve their English speaking  skills, what should that one thing be?
416
1631880
9040
semana para melhorar suas habilidades de falar inglês , o que deveria ser?
27:20
I'm tempted to say go to my YouTube channel  English Speaking success but I won't.
417
1640920
6320
Fico tentado a dizer para ir ao meu canal do YouTube Sucesso na língua inglesa, mas não o farei.
27:27
No, you absolutely can and should.
418
1647240
1720
Não, você absolutamente pode e deve.
27:28
Your channel is and should and  that's why I have you here.
419
1648960
4280
Seu canal é e deve ser e é por isso que tenho você aqui.
27:33
I'm thinking of something more more long term.
420
1653240
2600
Estou pensando em algo mais a longo prazo.
27:35
I think what's really important  is making a plan, right?
421
1655840
3600
Acho que o que é realmente importante é fazer um plano, certo?
27:39
If you if you want to do one thing today  to help your speaking in the next month,  
422
1659440
4160
Se você quiser fazer algo hoje para ajudá-lo a falar no próximo mês,
27:43
sit down and make a very simple  plan of how you're going to do that.
423
1663600
4120
sente-se e faça um plano muito simples de como você fará isso.
27:47
Think about how many days a  week you can study or practice.
424
1667720
4120
Pense em quantos dias por semana você pode estudar ou praticar.
27:51
Is it an hour each time or half an hour?
425
1671840
3000
É uma hora de cada vez ou meia hora?
27:54
Which days and just and what time, I mean really  detail, just write down the day and the time.
426
1674840
4880
Quais dias, exatamente e que horas, quero dizer, detalhes, basta anotar o dia e a hora.
27:59
This is what I'm going to do and go into  detail about what you're going to do.
427
1679720
4800
Isso é o que farei e entrarei em detalhes sobre o que você fará.
28:04
So rather than saying I'll watch a YouTube video  is say I'm going to watch this YouTube video  
428
1684520
5440
Então, em vez de dizer que assistirei a um vídeo do YouTube é dizer que vou assistir a este vídeo do YouTube
28:09
and I'm going to practice repeating or practice  shadowing and have that plan just for two weeks.
429
1689960
5320
e vou praticar a repetição ou praticar sombreamento e ter esse plano por apenas duas semanas.
28:15
Just make a simple plan for two weeks.
430
1695280
1960
Basta fazer um plano simples para duas semanas.
28:17
And then you can review after two weeks.
431
1697240
2520
E então você pode revisar depois de duas semanas.
28:19
Because I know what happens.
432
1699760
960
Porque eu sei o que acontece.
28:20
And this happens to me if I make  a very simple plan and think, OK,  
433
1700720
3560
E isso acontece comigo se eu fizer um plano muito simples e pensar: OK,
28:24
I'll decide what to do when it's time for class.
434
1704280
3320
vou decidir o que fazer na hora da aula.
28:27
I sit down for my study time and I  think, right, what am I going to do?
435
1707600
3560
Sento-me para estudar e penso, certo, o que vou fazer?
28:31
And you start searching YouTube and then  20 minutes later you haven't started.
436
1711160
5080
E você começa a pesquisar no YouTube e, 20 minutos depois, ainda não começou.
28:36
And, and so if you get prepared beforehand,  even half an hour, making your plan with detail,  
437
1716240
7120
E, então, se você se preparar com antecedência, mesmo meia hora, fazendo seu plano com detalhes,
28:43
once you go into your plan and it's  time to study, study English, boom,  
438
1723360
4280
uma vez que você entra em seu plano e é hora de estudar, estudar inglês, bum,
28:47
you go straight in, make the use of  that time and, and it's much better.
439
1727640
5760
você vai direto, aproveita esse tempo e , e é muito melhor.
28:53
I completely agree with that excellent advice.
440
1733400
3200
Concordo plenamente com esse excelente conselho.
28:56
And just to bring it full circle,  I'll bring back our gym analogy.
441
1736600
5440
E só para fechar o círculo, trarei de volta nossa analogia com a academia.
29:02
Because if you were to go to the  gym but you didn't have a plan,  
442
1742040
4480
Porque se você fosse para a academia, mas não tivesse um plano,
29:06
you walk in, there's all this equipment,  you'll probably waste so much time just  
443
1746520
5240
você entra, tem todo esse equipamento, provavelmente perderá muito tempo apenas
29:11
trying to decide what to do, how long you  should do it, what weight you should use.
444
1751760
6360
tentando decidir o que fazer, por quanto tempo deve fazer isso, qual peso você deve usar.
29:18
But if you know exactly what you're  going to do when you get there,  
445
1758120
4080
Mas se você souber exatamente o que fará quando chegar lá,
29:22
it will save you time and  you'll get better results.
446
1762200
3800
você economizará tempo e obterá melhores resultados.
29:26
So I completely agree with that.
447
1766000
2040
Então, eu concordo completamente com isso.
29:28
And I love how you you tied it back to the gym.
448
1768600
2440
E eu adorei como você amarrou isso na academia.
29:31
Well done.
449
1771040
720
29:31
Nice.
450
1771760
1840
Bom trabalho.
Legal.
29:33
Somehow it just naturally came back, I felt.
451
1773600
4360
De alguma forma, isso voltou naturalmente, eu senti.
29:37
Thank you so much for being here.
452
1777960
1520
Muito obrigado por estar aqui.
29:39
And everyone please go to Keith's channel.
453
1779480
2960
E todos, por favor, acessem o canal do Keith.
29:42
It's an amazing resource to help you improve for  your IELTS and all areas of your English as well.
454
1782440
5280
É um recurso incrível para ajudá-lo a melhorar seu IELTS e também todas as áreas do seu inglês.
29:47
So thank you again so much  for being here today, Keith.
455
1787720
2600
Então, muito obrigado novamente por estar aqui hoje, Keith. O
29:50
My pleasure.
456
1790320
480
29:50
Thank you for inviting me, Jennifer.
457
1790800
1440
prazer é meu.
Obrigado por me convidar, Jennifer.
29:52
Thank you guys for watching.
458
1792240
1160
Obrigado pessoal por assistir.
29:53
Really do appreciate it and maybe  our paths will cross in the future.
459
1793400
4640
Realmente agradeço e talvez nossos caminhos se cruzem no futuro.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7