English Expert Reveals How To Improve Your Speaking Skills

28,242 views ・ 2024-10-17

JForrest English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Today I'm very excited because  we have a special guest.
0
80
4440
Aujourd'hui, je suis très excité car nous avons un invité spécial.
00:04
We have Keith from the very popular YouTube  channel English Speaking Success, and Keith  
1
4520
6000
Nous recevons Keith de la très populaire chaîne YouTube English Speaking Success, et Keith
00:10
will be sharing his best tips and advice to help  you feel confident speaking in any situation.
2
10520
6240
partagera ses meilleurs trucs et conseils pour vous aider  à vous sentir en confiance pour parler dans n'importe quelle situation.
00:16
Welcome, Keith.
3
16760
760
Bienvenue, Keith.
00:17
It's so wonderful to have you here.
4
17520
2040
C'est tellement merveilleux de vous avoir ici.
00:19
Hi Jennifer, it's wonderful to be here.
5
19560
1920
Salut Jennifer, c'est merveilleux d'être ici.
00:21
Thank you so much for inviting me to come along.
6
21480
2400
Merci beaucoup de m'avoir invité à venir.
00:23
I'm very excited to share some ideas with  with you and all the students watching.
7
23880
5680
Je suis très heureux de partager quelques idées avec vous et tous les étudiants qui nous regardent.
00:29
Oh, that's wonderful.
8
29560
1280
Oh, c'est merveilleux.
00:30
Now, Keith, every day I get messages  from my students telling me that they  
9
30840
5720
Maintenant, Keith, chaque jour, je reçois des messages de mes élèves me disant qu'ils
00:36
can read in English, they can write  in English, but they can't speak.
10
36560
5480
savent lire en anglais, qu'ils peuvent écrire en anglais, mais qu'ils ne savent pas parler.
00:42
They're struggling with their speaking,  especially with native speakers.
11
42040
4120
Ils ont du mal à parler, en particulier avec des locuteurs natifs.
00:46
So what do you think?
12
46160
2480
Alors qu'en pensez-vous ?
00:48
Why are so many students struggling  with their speaking skills?
13
48640
4920
Pourquoi tant d'étudiants ont- ils des difficultés à parler ?
00:53
I guess it goes back to our educations at school.
14
53560
4440
Je suppose que cela remonte à nos études à l'école.
00:58
I, I think where a lot of people learn English is  at school and there, because the classes are so  
15
58000
5760
Je pense que beaucoup de gens apprennent l'anglais à l'école et là-bas, parce que les classes sont très
01:03
big, then you know, teachers tend to focus  on, on reading skills and writing skills.
16
63760
5000
grandes, alors vous savez, les enseignants ont tendance à se concentrer sur les compétences en lecture et en écriture.
01:08
We, we read, we discover English through  books, we read it, we analyse the language,  
17
68760
6480
Nous, nous lisons, nous découvrons l'anglais à travers des livres, nous le lisons, nous analysons la langue, nous
01:15
maybe do a bit of listening practice,  but very rarely do speaking practice.
18
75240
3880
faisons peut-être un peu de pratique d'écoute, mais nous faisons très rarement de la pratique orale.
01:19
So I guess a lot of students  over the years learning English,  
19
79120
2680
Donc, je suppose que beaucoup d'étudiants au fil des années qui apprennent l'anglais,
01:21
they don't actually get a  chance to practice speaking.
20
81800
3840
n'ont pas réellement l' occasion de s'entraîner à parler.
01:25
And, and I think then when  the time comes to speak,  
21
85640
3640
Et, et je pense que lorsque vient le temps de parler,
01:29
they just don't have the confidence  because they've not practiced that.
22
89280
3160
ils n'ont tout simplement pas confiance parce qu'ils n'ont pas pratiqué cela.
01:32
I, I think with any skill, if you haven't  practiced it and you suddenly have to do it,  
23
92440
3880
Je pense qu'avec n'importe quelle compétence, si vous ne l'avez pas pratiqué et que vous devez soudainement le faire,
01:36
then it's quite nerve wracking and you, you know,  
24
96320
3240
alors c'est assez angoissant et vous, vous savez,
01:39
you lose your confidence and then you can  go down this vicious cycle going downwards.
25
99560
5120
vous perdez confiance en vous et vous pouvez alors descendre dans ce cercle vicieux qui descend.
01:44
So I think, yeah, it's to do with that.
26
104680
2320
Donc je pense que oui, c'est à voir avec ça.
01:47
I think it's the the background of learning  English not enough focus on speaking practice.
27
107000
6320
Je pense que c'est le contexte de l'apprentissage de l'anglais qui ne se concentre pas suffisamment sur la pratique orale.
01:53
Yeah, that that makes a lot of sense.
28
113320
1840
Ouais, ça a beaucoup de sens.
01:55
And that is the one thing I  hear from students a lot is I  
29
115160
4800
Et c'est la seule chose que j'entends souvent de la part des étudiants, c'est que je
01:59
want to speak but I don't have the opportunity.
30
119960
4000
veux parler mais je n'en ai pas l'occasion.
02:03
And, and you mentioned something about that,  
31
123960
2400
Et, et vous avez mentionné quelque chose à ce sujet,
02:06
that fear they get because  they don't have the exposure.
32
126360
3200
cette peur qu'ils ressentent parce qu ils ne sont pas exposés.
02:09
So I hear that a lot from students.
33
129560
2240
C’est ce que j’entends souvent de la part des étudiants.
02:11
They're afraid of making grammar mistakes or  a big one is they're afraid of being judged,  
34
131800
5520
Ils ont peur de faire des erreurs de grammaire ou l'une des plus importantes est qu'ils ont peur d'être jugés,
02:17
judged by native speakers because  of their accent or their English.
35
137320
4560
jugés par des locuteurs natifs à cause de leur accent ou de leur anglais.
02:21
So what advice would you have for  these students who are struggling  
36
141880
4520
Alors, quels conseils donneriez-vous à ces étudiants qui sont aux prises
02:26
with those feelings of fear and nervousness?
37
146400
3080
avec ces sentiments de peur et de nervosité ?
02:30
I think when it comes to fear, I  mean, I, I don't know what you think,  
38
150600
3800
Je pense que lorsqu'il s'agit de peur, je veux dire, je ne sais pas ce que vous pensez,
02:34
but I, I think a lot of native  speakers are not so judgmental.
39
154400
4720
mais je pense que beaucoup de locuteurs natifs ne portent pas autant de jugement.
02:39
They, they won't, they're very rarely going to  
40
159120
2640
Ils ne le feront pas, ils corrigeront très rarement
02:41
correct your grammar because most native  speakers may not know how how to do that.
41
161760
6040
votre grammaire, car la plupart des locuteurs natifs ne savent peut-être pas comment faire cela.
02:47
So they're probably not going  to correct your grammar.
42
167800
1880
Ils ne corrigeront donc probablement pas votre grammaire.
02:49
They, they, you know, they won't correct  your accent or laugh at your accent.
43
169680
3800
Ils, ils, vous savez, ils ne corrigeront pas votre accent et ne se moqueront pas de votre accent.
02:53
I think by and large, most native  speakers are kind of open minded  
44
173480
5720
Je pense que dans l'ensemble, la plupart des locuteurs natifs sont plutôt ouverts d'esprit
02:59
with that and they're not going  to have a problem with that.
45
179200
2480
à ce sujet et cela ne leur posera aucun problème.
03:01
I think where the problem comes is  where if because of your grammar  
46
181680
4000
Je pense que le problème vient du fait que si, à cause de vos
03:05
mistakes or your accent or pronunciation,  communication breaks down and they don't  
47
185680
6440
erreurs de grammaire, de votre accent ou de votre prononciation, la communication est interrompue et qu'ils ne
03:12
understand what you're trying to say,  then yes, there's going to be a problem.
48
192120
3800
comprennent pas ce que vous essayez de dire, alors oui, il va y avoir un problème.
03:15
And they'll be like, oh, well,  I don't want to speak to them.
49
195920
2560
Et ils diront : oh, eh bien, je ne veux pas leur parler.
03:18
I can't communicate with them.
50
198480
1600
Je ne peux pas communiquer avec eux.
03:20
And so there is that, that problem  that if communication breaks down,  
51
200080
5800
Et il y a donc ce problème : si la communication est interrompue,
03:27
but communication can break down  in different situations, right?
52
207600
2520
mais la communication peut être interrompue dans différentes situations, n'est-ce pas ?
03:30
It can, it can break down due to mistakes,  
53
210120
2280
Cela peut, cela peut s'effondrer à cause d'erreurs,
03:32
but it can also break down if you  just go quiet or speak slowly.
54
212400
4760
mais cela peut aussi s'effondrer si vous restez silencieux ou parlez lentement.
03:37
You know, some students don't want  to make a mistake, so they go very  
55
217160
2720
Vous savez, certains étudiants ne veulent pas faire d'erreur, alors ils y vont très
03:39
slowly and they they do each word by word and  then communication breaks down because the,  
56
219880
5880
lentement et ils font chaque mot mot par mot et puis la communication s'interrompt parce que
03:45
the listener is not following what you're  saying or is getting bored and walks away.
57
225760
5680
l'auditeur ne suit pas ce que vous dites ou s'ennuie et s'éloigne.
03:51
So I think there's a balance between  the accuracy and the fluency.
58
231440
5760
Je pense donc qu'il y a un équilibre entre la précision et la fluidité.
03:57
You know, you, you, you want to, you don't want  to be too thinking too much about your mistakes.
59
237760
4760
Vous savez, vous, vous, vous voulez, vous ne voulez pas trop penser à vos erreurs.
04:02
Just try and communicate, just speak out, go with  the flow, but be aware that if you are making a  
60
242520
5400
Essayez simplement de communiquer, parlez simplement, suivez le courant, mais sachez que si vous faites
04:07
lot of mistakes, you'll see it in the eyes of the  listener that the communication is broken down.
61
247920
6000
beaucoup d'erreurs, vous verrez dans les yeux de l' auditeur que la communication est interrompue.
04:13
So you need that kind of balance of just speaking,  outgoing with the flow, but being aware you're not  
62
253920
6320
Vous avez donc besoin de ce genre d'équilibre entre le simple fait de parler, le fait de suivre le courant, tout en étant conscient que vous ne
04:20
making too many mistakes grammatically,  vocabulary or pronunciation mistakes.
63
260240
5440
faites pas trop d'erreurs de grammaire, de vocabulaire ou de prononciation.
04:25
So that balance is is an important one.
64
265680
3320
Cet équilibre est donc important.
04:29
Yeah, that makes a lot of sense because if you're  just focused on making mistakes, you're forgetting  
65
269000
6440
Oui, cela a beaucoup de sens, car si vous vous concentrez uniquement sur les erreurs, vous oubliez
04:35
that you're talking to someone because of an idea  you're sharing or a conversation you're having.
66
275440
6480
que vous parlez à quelqu'un à cause d'une idée  que vous partagez ou d'une conversation que vous avez.
04:41
So you should really be focusing more on that.
67
281920
3960
Vous devriez donc vraiment vous concentrer davantage sur cela.
04:45
And you mentioned that of course,  you do need to have the fluency,  
68
285880
5000
Et vous avez mentionné que, bien sûr, vous devez parler couramment,
04:50
have the grammar, have the vocabulary.
69
290880
2160
avoir la grammaire et le vocabulaire.
04:53
So how do you balance the need to focus on  these technical English skills like grammar,  
70
293040
6720
Alors, comment concilier le besoin de se concentrer sur ces compétences techniques en anglais comme la grammaire et le
04:59
vocabulary, but then also get the exposure,  also get the practice, the speaking practice?
71
299760
6840
vocabulaire, mais aussi d'obtenir une exposition, et également de s'entraîner, de s'entraîner à l'expression orale ?
05:06
Oh, that's a very good question.
72
306600
1720
Oh, c'est une très bonne question.
05:08
How do you balance both of those?
73
308320
2080
Comment équilibrez-vous les deux ?
05:13
I, I think it, it, it does, as you say, it  comes through, it comes through practice.
74
313000
5440
Je, je pense que ça, ça, ça arrive, comme tu dis, ça vient, ça vient par la pratique.
05:18
There are different kinds  of practice that you can do.
75
318440
2680
Il existe différents types de pratiques que vous pouvez pratiquer. Il
05:21
There's practice you can do on your  own where you're just listening and  
76
321120
3480
y a des exercices que vous pouvez faire par vous-même, où vous vous contentez d'écouter et
05:24
repeating and listening and repeating  and maybe making up some sentences.
77
324600
4360
de répéter, d'écouter et de répéter et peut-être d'inventer quelques phrases.
05:28
And there you can focus much more  on the accuracy because you're on,  
78
328960
3400
Et là, vous pouvez vous concentrer beaucoup plus sur la précision, car
05:32
you're on your own, you're at home.
79
332360
1760
vous êtes seul, vous êtes à la maison.
05:34
Maybe you're recording yourself and you you  just practice repeating, making up sentences.
80
334120
5400
Peut-être que vous vous enregistrez et que vous vous entraînez simplement à répéter et à composer des phrases.
05:39
You can record and listen back  and focus on getting accurate.
81
339520
4280
Vous pouvez enregistrer et écouter et vous concentrer sur la précision.
05:43
But then on the other hand,  you've got practice where  
82
343800
1960
Mais d'un autre côté, vous avez une pratique dans laquelle
05:45
you're engaging with other people and  where you're communicating your idea.
83
345760
4880
vous interagissez avec d'autres personnes et où vous communiquez votre idée.
05:50
And that's your chance really to focus on that  
84
350640
3480
Et c'est votre chance de vraiment vous concentrer sur ce
05:54
kind of communication rather  than the grammar vocabulary.
85
354120
4760
type de communication plutôt que sur le vocabulaire grammatical.
05:58
Just get your idea across and  try and it it's hard to do,  
86
358880
5360
Faites simplement passer votre idée et essayez, c'est difficile à faire,
06:04
but be comfortable with the level that you're at.
87
364240
2880
mais soyez à l'aise avec le niveau auquel vous vous trouvez.
06:07
I, I think a big frustration with a lot  of students, especially IL students,  
88
367120
3520
Je pense qu'une grande frustration chez beaucoup d'étudiants, en particulier les étudiants en IL,
06:10
is they try to be at a higher level  more quickly when they're not ready.
89
370640
5120
est qu'ils essaient d'atteindre un niveau supérieur plus rapidement lorsqu'ils ne sont pas prêts.
06:15
And so you're trying to use complex language  and you're making more mistakes where as if  
90
375760
5000
Et donc vous essayez d'utiliser un langage complexe et vous faites plus d'erreurs alors que si
06:20
you come back to your level and try and speak  at the level that you're at as well as you can,  
91
380760
5400
vous reveniez à votre niveau et essayiez de parler au niveau auquel vous êtes aussi bien que vous le pouvez,
06:26
you're going to improve your fluency  with the language that you know.
92
386160
3400
vous allez vous améliorer votre maîtrise de la langue que vous connaissez.
06:30
So I think there's there's that happening as well.
93
390160
3400
Je pense donc que cela se produit également.
06:33
Yeah, you raised a great point.
94
393560
1480
Oui, vous avez soulevé un excellent point.
06:35
I love what you said about that balance  because if you spend time doing both,  
95
395040
4280
J'aime ce que vous avez dit à propos de cet équilibre, car si vous passez du temps à faire les deux,
06:39
you're you have the structured practice  where you're focusing on that accuracy,  
96
399320
4800
vous avez une pratique structurée dans laquelle vous vous concentrez sur cette précision,
06:44
but then you have the practice where you're  focusing on just conversation and communicating.
97
404120
7040
mais vous avez ensuite une pratique dans laquelle vous vous concentrez uniquement sur la conversation et la communication.
06:51
Now, what would you say to that student who  wants to sound more advanced in English,  
98
411160
6040
Maintenant, que diriez-vous à cet étudiant qui souhaite avoir l'air plus avancé en anglais,
06:57
but their fluency isn't there yet?
99
417200
3680
mais qui ne le maîtrise pas encore ?
07:00
What what should they do?
100
420880
1360
Que devraient-ils faire ?
07:02
Just focusing on the words that they now know or  should they focus on trying to add more words?
101
422240
6400
Se concentrer uniquement sur les mots qu'ils connaissent maintenant ou devraient-ils se concentrer sur l'ajout de mots supplémentaires ?
07:08
What strategies do you have for that student?
102
428640
2960
Quelles stratégies avez-vous pour cet élève ?
07:11
It has to be both of those  it, I think it has to be in,  
103
431600
3080
Il doit s'agir des deux , je pense que cela doit être présent
07:14
in conversations, focus on the fluency,  focus on using the words that you know.
104
434680
5240
dans les conversations, se concentrer sur la fluidité, se concentrer sur l'utilisation des mots que vous connaissez.
07:19
And because if you're using language  you're comfortable with, you're going  
105
439920
3520
Et parce que si vous utilisez une langue avec laquelle vous êtes à l'aise, vous vous
07:23
to feel more confident and you're going to  be speaking more fluently in the background.
106
443440
5080
sentirez plus en confiance et vous parlerez plus couramment en arrière-plan.
07:28
Of course, you always need  to be studying and learning,  
107
448520
3480
Bien sûr, vous devez toujours étudier et apprendre,
07:32
expanding your vocabulary, grammar  that you use up to a higher level.
108
452000
5160
élargir votre vocabulaire et votre grammaire que vous utilisez jusqu'à un niveau supérieur.
07:37
So you always want to be curious to learn new  language and to grow the level that you're at.
109
457160
8800
Vous voulez donc toujours être curieux d'apprendre une nouvelle langue et d'améliorer votre niveau.
07:46
So you need both of those activities.
110
466720
2520
Vous avez donc besoin de ces deux activités.
07:49
And I kind of make it sound like  they're two separate activities.
111
469240
3320
Et j'ai l'impression qu'il s'agit de deux activités distinctes.
07:52
And by and large, they may be,  but they may be intermingled.
112
472560
4440
Et dans l'ensemble, c'est peut-être le cas, mais ils peuvent être mélangés.
07:57
You know, you may be having  a conversation with someone  
113
477000
2520
Vous savez, vous avez peut-être une conversation avec quelqu'un
07:59
and they use an expression you've never heard.
114
479520
2360
et il utilise une expression que vous n'avez jamais entendue.
08:01
And you say, well, that's interesting.
115
481880
1240
Et vous dites, eh bien, c'est intéressant.
08:03
And then at the end of the conversation,  
116
483120
1200
Et puis, à la fin de la conversation,
08:04
you just make a note and say,  oh, I must, I must remember that.
117
484320
2600
vous prenez simplement une note et dites : oh, je dois, je dois m'en souvenir.
08:06
It's really good.
118
486920
1120
C'est vraiment bien.
08:08
So they may be intermingled, but I  think you need to do both both things.
119
488040
5440
Ils peuvent donc être mélangés, mais je pense qu'il faut faire les deux.
08:13
Yeah, that's great advice.
120
493480
1160
Ouais, c'est un excellent conseil.
08:14
And in reality, that sounds like how we would  learn basically anything or improve any skill.
121
494640
5640
Et en réalité, cela ressemble à une façon dont nous apprendrions pratiquement n'importe quoi ou améliorerions n'importe quelle compétence.
08:20
Because if you're going to the gym, you focus  on the exercises, you know, but every day you  
122
500280
5880
Parce que si vous allez à la salle de sport, vous vous concentrez sur les exercices, vous savez, mais chaque jour, vous
08:26
might try to push yourself a little bit more,  run a little longer or lift heavier weights.
123
506160
6360
pourriez essayer de vous pousser un peu plus,  de courir un peu plus longtemps ou de soulever des poids plus lourds.
08:32
And it's just always a a gradual process and, and  basically everything that we do and improving.
124
512520
6600
Et c'est toujours un processus graduel et, fondamentalement, tout ce que nous faisons et nous améliorons.
08:39
Yeah.
125
519120
680
08:39
Oh, absolutely.
126
519800
720
Ouais.
Oh, absolument.
08:40
I love the comparison to the gym.
127
520520
1280
J'adore la comparaison avec la salle de sport.
08:41
I think a lot of the English workout  practice is like being at a gym, right?
128
521800
4320
Je pense qu'une grande partie de la pratique d'entraînement en anglais, c'est comme être dans une salle de sport, n'est-ce pas ?
08:46
Repetitions and repetitions.
129
526120
1880
Répétitions et répétitions.
08:48
But then you increase the weight.
130
528000
1440
Mais ensuite, vous augmentez le poids.
08:49
You're increasing the complexity of the  vocabulary maybe, but not too much step by step.
131
529440
6360
Vous augmentez peut-être la complexité du vocabulaire, mais pas trop étape par étape.
08:55
Yeah, exactly.
132
535800
1600
Ouais, exactement.
08:57
And there's this concept with working out  that if you're, if you're not uncomfortable,  
133
537400
6080
Et il y a ce concept avec l'entraînement : si vous n'êtes pas mal à l'aise,
09:03
if you don't feel the pain, then  you're not really working out.
134
543480
4360
si vous ne ressentez pas la douleur, alors vous ne vous entraînez pas vraiment.
09:07
You're you're not pushing your  body, you're doing things too easy.
135
547840
3880
Vous ne poussez pas votre corps, vous faites les choses trop facilement.
09:11
Now, a lot of students, they say that,  oh, speaking is so uncomfortable.
136
551720
5400
Maintenant, beaucoup d'étudiants disent que, oh, parler est tellement inconfortable.
09:17
I feel awkward, I feel embarrassed.
137
557120
3480
Je me sens mal à l'aise, je me sens gêné.
09:20
But is that feeling of  discomfort or that awkwardness,  
138
560600
4120
Mais est-ce que ce sentiment d' inconfort ou cette gêne,
09:24
do you think that's just a  natural part of speaking?
139
564720
3120
pensez-vous que c'est simplement une partie naturelle du discours ?
09:27
Or do you think that something is is wrong if  you do feel uncomfortable when you're speaking?
140
567840
6720
Ou pensez-vous que quelque chose ne va pas si vous vous sentez mal à l'aise lorsque vous parlez ?
09:34
Such a good question.
141
574560
2080
C’est une si bonne question.
09:36
I think there are going to be situations  where you feel uncomfortable when like  
142
576640
5160
Je pense qu'il y aura des situations  dans lesquelles vous vous sentirez mal à l'aise, comme
09:41
as you said with any activity, if you're  pushing yourself out of your comfort zone,  
143
581800
6280
comme vous l'avez dit pour n'importe quelle activité, si vous sortez de votre zone de confort,
09:48
sometimes that's the only  way to get better, right?
144
588840
3160
parfois c'est la seule façon de vous améliorer, n'est-ce pas ?
09:52
As you said with the gym, if  you're lifting 5 kilos every day,  
145
592000
3400
Comme vous l'avez dit avec la salle de sport, si vous soulevez 5 kilos chaque jour,
09:55
you're never going to get stronger.
146
595400
1760
vous ne deviendrez jamais plus fort. À
09:57
Some point you have to.
147
597160
1840
un moment donné, vous devez le faire.
09:59
I wouldn't call it pain, but I would call it  pushing yourself a little bit and and then,  
148
599000
6040
Je n'appellerais pas ça de la douleur, mais j'appellerais ça se pousser un peu et puis,
10:05
yeah, you're going to feel a bit uncomfortable.
149
605040
1840
ouais, vous allez vous sentir un peu mal à l'aise.
10:06
But then the more you do  that, you get relaxed again.
150
606880
3600
Mais plus vous faites cela, plus vous vous détendez à nouveau.
10:11
And then you go through the cycle again.
151
611320
2520
Et puis vous refaites le cycle.
10:13
Like, like, you know, when you start a new job,  
152
613840
2320
Vous savez, lorsque vous commencez un nouvel emploi, le
10:16
first day you're a bit nervous,  you're not comfortable.
153
616160
2400
premier jour, vous êtes un peu nerveux, vous n'êtes pas à l'aise.
10:18
But as you speak to people, get to know  a few people, you feel more relaxed.
154
618560
4080
Mais lorsque vous parlez aux gens, apprenez à connaître quelques personnes, vous vous sentez plus détendu.
10:22
Then you meet some more people you don't know,  a bit nervous and then you get more comfortable.
155
622640
4320
Ensuite, vous rencontrez d'autres personnes que vous ne connaissez pas, un peu nerveuses et vous vous sentez plus à l'aise.
10:26
So you go through that cycle.
156
626960
2120
Vous traversez donc ce cycle.
10:29
I think it's, it's perfectly good and fine  to feel a bit uncomfortable some of the time,  
157
629080
5800
Je pense que c'est parfaitement bien de se sentir un peu mal à l'aise de temps en temps,
10:34
but I think when you're, if it's, so  long as you've got enough situations  
158
634880
4640
mais je pense que lorsque vous l'êtes, si c'est le cas, tant que vous avez suffisamment de situations
10:39
where you feel comfortable with  English, then that's also good.
159
639520
4440
dans lesquelles vous vous sentez à l'aise avec l' anglais, alors c'est aussi bien. .
10:43
I mean, I, I think as you've mentioned earlier,  
160
643960
2760
Je veux dire, je pense que, comme vous l'avez mentionné plus tôt,
10:46
enjoying your English and  your study is so important.
161
646720
4280
profiter de votre anglais et de vos études est très important.
10:51
And you know, you, you want to  feel relaxed a lot of the time,  
162
651000
4440
Et vous savez, vous voulez vous sentir détendu la plupart du temps,
10:55
but maybe sometimes you're  pushing the envelope a bit.
163
655440
4160
mais peut-être que parfois vous repoussez un peu les limites.
10:59
Yeah, that makes a lot of sense.
164
659600
1520
Ouais, cela a beaucoup de sens.
11:01
And to end off this gym analogy, you don't  want to be in constant pain the whole time,  
165
661120
6200
Et pour mettre fin à cette analogie avec la salle de sport, vous ne voulez pas ressentir une douleur constante tout le temps,
11:07
but at some point during your one hour at the  gym, you want to push yourself a little bit.
166
667320
7360
mais à un moment donné, pendant votre heure à la salle de sport, vous voulez vous pousser un peu.
11:14
So I love how you talk about that balance.
167
674680
1920
J’aime donc la façon dont vous parlez de cet équilibre.
11:16
That makes a lot of sense.
168
676600
1320
Cela a beaucoup de sens.
11:17
Thank you for sharing that.
169
677920
2200
Merci d'avoir partagé cela.
11:20
Now you shared with me before we began  this interview that you live in Spain,  
170
680120
6480
Maintenant, vous m'avez dit avant de commencer cette interview que vous vivez en Espagne,
11:26
you have learned Spanish for a very long time.
171
686600
2640
vous avez appris l'espagnol depuis très longtemps.
11:29
So tell us what's it like for you when you go  out and speak Spanish as a second language,  
172
689840
7800
Alors, dites-nous comment cela se passe pour vous lorsque vous sortez et parlez espagnol comme langue seconde,
11:37
as your non-native language with native speakers?
173
697640
3360
comme langue non maternelle avec des locuteurs natifs ?
11:41
Do you have any feelings of  nervousness or discomfort?
174
701000
4000
Avez-vous des sentiments de nervosité ou d'inconfort ?
11:45
Do you have situations where you  pause and your mind goes blank?
175
705000
3720
Avez-vous des situations dans lesquelles vous faites une pause et votre esprit devient vide ?
11:48
Just share your personal experience and some  
176
708720
3160
Partagez simplement votre expérience personnelle et certaines
11:51
perhaps things that you've done  to help you communicate better.
177
711880
3800
peut-être des choses que vous avez faites pour vous aider à mieux communiquer.
11:55
Right, well, when I go out into the big Spanish  world and I, I speak Spanish, I, I'm fairly  
178
715680
6440
D'accord, eh bien, quand je sors dans le grand monde espagnol et que je parle espagnol, je suis assez
12:02
comfortable most of the time and especially with  people I know like so I live in the countryside.
179
722120
5240
à l'aise la plupart du temps et surtout avec les gens que je connais, donc je vis à la campagne.
12:07
So the neighbours around here, we  say hello everyday, we have a chat,  
180
727360
3720
Alors les voisins d'ici, on se dit bonjour tous les jours, on discute, on se
12:11
feel perfectly comfortable, go  to the local shop, I feel fine.
181
731080
3800
sent parfaitement à l'aise, on va au magasin du coin, je me sens bien.
12:14
But interestingly, if I go to a new shop,  like a new greengrocer's or a new butcher's,  
182
734880
6360
Mais ce qui est intéressant, c'est que si je vais dans un nouveau magasin, comme un nouveau marchand de légumes ou une nouvelle boucherie,
12:21
and especially that situation where you're in  a queue and everybody's waiting and then you've  
183
741240
4360
et surtout cette situation où vous êtes dans une file d'attente et tout le monde attend et puis vous
12:25
got people behind you and the pressure  is like the whole world is watching you.
184
745600
4040
avez   des gens derrière vous et la pression est comme l'ensemble le monde vous regarde.
12:29
I do get nervous in Spanish and  I find that quite difficult.
185
749640
5720
Je suis nerveux en espagnol et je trouve cela assez difficile.
12:36
I find understanding fine, but  speaking out, sometimes I, I hesitate.
186
756080
5080
Je trouve que comprendre, c'est bien, mais en parlant, parfois, j'hésite.
12:41
I think, I think what goes  through my mind is that,  
187
761160
4480
Je pense, je pense que ce qui me vient à l' esprit, c'est que,
12:45
yeah, it's, it's kind of they're going  to know that I'm not a Spanish person.
188
765640
5120
ouais, c'est en quelque sorte qu'ils vont savoir que je ne suis pas espagnol.
12:51
And then that makes me a bit nervous.
189
771280
2160
Et puis ça me rend un peu nerveux.
12:53
But as a friend said to me  early on, they said that Keith,  
190
773440
4240
Mais comme un ami me l'a dit au début, ils ont dit que Keith,
12:57
when they look at your face, they know  you're not Spanish even before you speak.
191
777680
4480
quand ils regardent ton visage, ils savent  que tu n'es pas espagnol avant même de parler.
13:02
So what are you worried about?
192
782160
1480
Alors, de quoi t'inquiètes-tu ?
13:03
I thought, ah, OK.
193
783640
1360
J'ai pensé, ah, d'accord.
13:05
Yeah, that's true.
194
785000
1280
Ouais, c'est vrai.
13:06
So I do sometimes get nervous.
195
786280
2040
Alors je suis parfois nerveux.
13:08
I tell you what I do when I go into conversations,  
196
788320
2400
Je vous dis ce que je fais quand je participe à des conversations,
13:10
like at parties with people is against  my nature, which is quite introverted.
197
790720
8040
comme lors de fêtes avec des gens, c'est contre ma nature, qui est assez introvertie.
13:18
I become deliberately extrovert and I just go  
198
798760
3080
Je deviens délibérément extraverti et je vais simplement
13:21
and speak to people and start  controlling the conversation.
199
801840
3000
parler aux gens et je commence à contrôler la conversation.
13:24
So I just go in and start talking and talking and  talking and then let the conversation develop.
200
804840
6440
Alors j'entre et je commence à parler et à parler et à parler, puis je laisse la conversation se développer.
13:31
Because what I noticed is if I don't  do that, I end up listening to people.
201
811280
4600
Parce que ce que j'ai remarqué, c'est que si je ne le fais pas, je finis par écouter les gens.
13:35
The more I listen, the more nervous I get.
202
815880
2880
Plus j’écoute, plus je deviens nerveux.
13:38
The less I speak, the less confidence I have.
203
818760
3480
Moins je parle, moins j'ai confiance.
13:42
Whereas if I jump in first without  even thinking and just start speaking,  
204
822240
4360
Alors que si j'interviens en premier sans même réfléchir et que je commence simplement à parler,
13:46
I feel a bit more confident.
205
826600
2040
je me sens un peu plus en confiance.
13:48
And then also the other people can  work out my level of Spanish and go,  
206
828640
4280
Et puis aussi, les autres personnes peuvent déterminer mon niveau d'espagnol et dire :
13:52
OK, he's, he's OK, but he's not great.
207
832920
2280
OK, il va, il va bien, mais il n'est pas génial.
13:55
We need to adapt a bit to him.
208
835200
2120
Il faut s'adapter un peu à lui.
13:57
And, and I try and do that.
209
837320
2240
Et, et j'essaie de faire ça.
13:59
That's my strategy for controlling  my feelings in a conversation.
210
839560
6560
C'est ma stratégie pour contrôler mes sentiments dans une conversation.
14:06
If that makes.
211
846120
640
14:06
Sense.
212
846760
1320
Si ça fait.
Sens.
14:08
Well, that's a great tip  and congratulations because  
213
848080
2560
Eh bien, c'est un excellent conseil et félicitations, car
14:10
that's not easy to do when you're a  self-proclaimed introvert as well.
214
850640
4880
ce n'est pas facile à faire lorsque vous êtes également un introverti autoproclamé.
14:15
To just get out there and start a  conversation, that takes a lot of bravery.
215
855520
4720
Pour sortir et entamer une conversation, cela demande beaucoup de courage.
14:20
So for all the students watching, I  hope you find inspiration in that.
216
860240
4160
Donc, pour tous les étudiants qui nous regardent, j'espère que vous y trouverez l'inspiration.
14:24
I certainly do.
217
864400
1040
Certainement.
14:25
So great job with that, Keith.
218
865440
3000
Très bon travail avec ça, Keith.
14:28
Yeah, it's not easy, but practice, it's  something I've practiced and I just come to do.
219
868440
4600
Ouais, ce n'est pas facile, mais s'entraîner, c'est quelque chose que j'ai pratiqué et que je viens de faire.
14:33
Yeah.
220
873040
640
14:33
And I'm sure the 1st 30 seconds are the  worst, but then once the conversation  
221
873680
5840
Ouais.
Et je suis sûr que les 30 premières secondes sont les pires, mais une fois la conversation
14:39
is going it's probably like OK you can  relax and just focus on the conversation.
222
879520
5520
lancée, vous pourrez probablement vous détendre et vous concentrer uniquement sur la conversation.
14:45
Yes, we fear the unknown, don't we?
223
885040
3200
Oui, nous avons peur de l'inconnu, n'est-ce pas ?
14:48
And so as soon as you break that barrier.
224
888240
3120
Et ainsi dès que vous briserez cette barrière.
14:51
Then it's better exactly.
225
891360
3120
Alors c'est mieux exactement.
14:54
Now let's shift a little and talk  about the IELTS because I know this  
226
894480
4160
Maintenant, changeons un peu et parlons de l'IELTS, car je sais que c'est
14:58
is something that you help your students  prepare for on your YouTube channel.
227
898640
4840
quelque chose que vous aidez vos élèves à préparer sur votre chaîne YouTube.
15:03
And I know that there are many students watching  
228
903480
3160
Et je sais qu'il y a de nombreux étudiants qui regardent
15:06
right now who are preparing either for  their IELTS right now or in the future.
229
906640
6720
en ce moment et qui se préparent soit pour leur IELTS maintenant ou dans le futur.
15:13
So let's let's start with  just a basic IELTS question  
230
913360
7200
Commençons donc par juste une question IELTS de base
15:20
and we'll expose students to an IELTS question.
231
920560
3080
et nous exposerons les étudiants à une question IELTS.
15:23
So I know probably the first  question they might ask you  
232
923640
3440
Je sais donc que la première question qu'ils pourraient vous poser
15:27
is and all I want you to answer as if  this were the IELTS, so I'll ask you.
233
927080
5600
est et tout ce à quoi je veux que vous répondiez comme s'il s'agissait de l'IELTS, alors je vais vous la poser.
15:32
So Keith, where are you from?
234
932680
4280
Alors Keith, d'où viens-tu ?
15:36
Manchester.
235
936960
1800
Manchester.
15:38
Manchester, OK, Manchester.
236
938760
2640
Manchester, d'accord, Manchester.
15:41
Now, is that actually a good answer for the?
237
941400
3540
Maintenant, est-ce réellement une bonne réponse à la question ?
15:44
IELTS.
238
944940
380
IELTS.
15:45
No, sorry.
239
945320
960
Non, désolé.
15:46
That's that's a terrible answer, isn't it?
240
946280
1800
C'est une réponse terrible, n'est-ce pas ?
15:48
That's a terrible answer.
241
948080
1680
C'est une réponse terrible.
15:50
Yeah.
242
950400
320
15:50
I think the first golden rule of IELTS  is don't give one word answers, right?
243
950720
5280
Ouais.
Je pense que la première règle d'or de l'IELTS est de ne pas répondre en un seul mot, n'est-ce pas ?
15:56
Like yes or no.
244
956000
1760
Comme oui ou non.
15:58
A much better answer would be I'm from Manchester,  
245
958280
4600
Une bien meilleure réponse serait que je viens de Manchester,
16:02
which is in the north of England,  maybe two hours from London by train.
246
962880
5240
qui se trouve dans le nord de l'Angleterre, à peut-être deux heures de train de Londres.
16:09
OK, so you have your answer, which of  course is where you're from Manchester,  
247
969120
6400
OK, vous avez donc votre réponse, qui correspond bien sûr à l'endroit où vous venez de Manchester,
16:15
but then you put it in a full sentence.
248
975520
3560
mais vous la mettez ensuite dans une phrase complète.
16:19
But then I really like what you did there.
249
979080
2200
Mais j’aime vraiment ce que tu as fait là-bas.
16:21
You added on a fact about Manchester.
250
981280
5040
Vous avez ajouté un fait sur Manchester.
16:26
So what's the strategy there?
251
986320
1600
Alors, quelle est la stratégie là-bas ?
16:27
You take your simple answer, you put it in a full  sentence, and then what do you do after that?
252
987920
7320
Vous prenez votre réponse simple, vous la mettez dans une phrase complète, et puis que faites-vous après cela ?
16:35
You've hit the nail on the head.
253
995240
1960
Vous avez mis le doigt sur la tête.
16:37
You, you, you take your answer, you make it  into a sentence and then you add an extra bit  
254
997200
4360
Vous, vous, vous prenez votre réponse, vous la transformez en phrase, puis vous ajoutez un peu
16:41
of information, something that maybe is  natural that you might say to somebody.
255
1001560
5640
d'information supplémentaire, quelque chose qui est peut-être naturel que vous puissiez dire à quelqu'un.
16:48
And, and yeah, you, you keep it short and  concise because at the beginning of the test,  
256
1008120
4840
Et, et oui, vous, soyez bref et concis, car au début du test,
16:52
what they call Part 1, you want  like two or three sentence answers.
257
1012960
4560
ce qu'ils appellent la première partie, vous voulez des réponses en deux ou trois phrases.
16:57
You don't, you don't want to give the history  of Manchester right and bore the examiner.
258
1017520
4520
Vous ne voulez pas, vous ne voulez pas raconter correctement l'histoire de Manchester et ennuyer l'examinateur.
17:02
But just, yeah, develop your  answer a little bit like that.
259
1022040
4200
Mais oui, développez votre réponse un peu comme ça. D'
17:06
OK.
260
1026240
480
17:06
And what is another question  they would ask you in Part 1?
261
1026720
4720
ACCORD.
Et quelle autre question vous poseraient-ils dans la première partie ?
17:11
So they might ask you, do  you work or do you study?
262
1031440
4200
Alors ils pourraient vous demander : travaillez-vous ou étudiez-vous ?
17:15
OK, OK, well let's let's see how you answer  this for the IELTS and everyone think about  
263
1035640
6800
OK, OK, voyons comment vous répondez à cette question pour l'IELTS et tout le monde réfléchit à la
17:22
how you would answer and then follow tips or  follow Keith's tips and follow the structure  
264
1042440
6800
façon dont vous répondriez, puis suivez les conseils ou suivez les conseils de Keith et suivez la structure
17:29
that he uses after to practice your answer.
265
1049240
2680
qu'il utilise ensuite pour pratiquer votre réponse.
17:31
OK, Keith, so do you work or do you study?
266
1051920
4680
OK, Keith, alors tu travailles ou tu étudies ?
17:36
Well, I work, I'm a full time teacher,  
267
1056600
4160
Eh bien, je travaille, je suis enseignant à temps plein
17:40
and I give online lessons to students  around the world who want to learn.
268
1060760
4520
et je donne des cours en ligne aux étudiants du monde entier qui souhaitent apprendre.
17:45
English.
269
1065280
1920
Anglais.
17:47
Oh, very nice.
270
1067200
1120
Oh, très sympa.
17:48
So your your answer is of course  I work and then you put that in  
271
1068320
4560
Donc votre réponse est bien sûr Je travaille, puis vous mettez cela dans
17:52
your full sentence and then  you provide of an an add on.
272
1072880
5800
votre phrase complète, puis vous fournissez un complément.
17:58
What would you call that?
273
1078680
1080
Comment appelleriez-vous cela ?
17:59
An add on I?
274
1079760
1160
Un ajout sur moi ?
18:00
Like that, an add on.
275
1080920
960
Comme ça, un complément.
18:01
That's very nice.
276
1081880
1160
C'est très gentil.
18:03
Yes, I think I'll steal that if I can add on.
277
1083040
3985
Oui, je pense que je vais voler ça si je peux ajouter quelque chose.
18:07
I call it like extra  information but I prefer add on.
278
1087025
2575
J'appelle cela des informations supplémentaires, mais je préfère les ajouter.
18:09
Yeah.
279
1089600
440
Ouais.
18:10
You know, I have to be honest, Keith, I  find that this strategy would be really  
280
1090040
6080
Vous savez, je dois être honnête, Keith, je trouve que cette stratégie serait vraiment
18:16
helpful for even native speakers because at  the end of the day, I'll go down and I'll,  
281
1096120
7040
utile, même pour les locuteurs natifs, car à la fin de la journée, je descends et je
18:23
my husband and I usually have a coffee around  4:00 and I'll say, oh, so how was your day?
282
1103160
5600
prends habituellement un café avec mon mari. vers 16 h 00 et je dirai : oh, alors, comment s'est passée ta journée ?
18:29
And guess what?
283
1109320
600
18:29
He usually.
284
1109920
640
Et devinez quoi ?
Il a l'habitude.
18:30
Says fine.
285
1110560
1760
Dit bien.
18:32
It was good, fine, good, and it's.
286
1112320
3440
C'était bien, bien, bien, et ça l'est.
18:35
Like and you're like, come on.
287
1115760
1480
Aimez et vous dites, allez.
18:38
We haven't seen each other in  eight hours and all I get is good.
288
1118080
5240
Nous ne nous sommes pas vus depuis huit heures et tout ce que j'obtiens, c'est du bien.
18:43
So.
289
1123320
1440
Donc.
18:44
Let's imagine, let's imagine that you're you're  a student at this could be for the IELTS or  
290
1124760
5960
Imaginons, imaginons que vous êtes étudiant dans ce domaine, que ce soit pour l'IELTS ou
18:50
even just socially and someone asked you a  simple question like how was your weekend?
291
1130720
5600
même simplement pour des raisons sociales et que quelqu'un vous pose une question simple comme comment s'est passé votre week-end ?
18:56
What would you say could be a  good answer to that question?
292
1136320
5040
Selon vous, quelle pourrait être une bonne réponse à cette question ?
19:01
I had a really good weekend actually.
293
1141360
2600
En fait, j'ai passé un très bon week-end.
19:03
I was at home on Saturday.
294
1143960
1400
J'étais à la maison samedi.
19:05
I didn't do very much but actually  on Sunday I washed the car 'cause it  
295
1145360
4600
Je n'ai pas fait grand-chose, mais en fait  dimanche, j'ai lavé la voiture parce qu'elle
19:09
was getting so dirty and now it's speak and span.
296
1149960
6120
devenait très sale et maintenant elle parle et s'étend.
19:16
Oh, I love that.
297
1156080
1960
Oh, j'adore ça.
19:18
And everyone think of conversations you even have  
298
1158040
2680
Et tout le monde pense aux conversations que vous avez même
19:20
in your native language and how you  might just answer very short answers.
299
1160720
6240
dans votre langue maternelle et à la façon dont vous pourriez simplement répondre à des réponses très courtes.
19:26
But how can you have a conversation  with someone when they just say good?
300
1166960
4880
Mais comment pouvez-vous avoir une conversation avec quelqu'un qui se contente de dire du bien ?
19:31
So again, Keith, do you want to  walk students through maybe some  
301
1171840
3440
Encore une fois, Keith, souhaitez-vous expliquer aux étudiants quelques
19:35
strategies that they can use to provide  these fuller, more complete answers?
302
1175280
6880
stratégies qu'ils peuvent utiliser pour fournir ces réponses plus complètes et plus complètes ?
19:42
Yeah, I I think I mean, before I do, I just,  
303
1182160
2640
Ouais, je pense que je veux dire, avant de le faire,
19:44
I'm going to add to what you said  because it's really important.
304
1184800
2040
je vais juste ajouter à ce que vous avez dit parce que c'est vraiment important.
19:46
I think that some students think IELTS is like a  
305
1186840
3200
Je pense que certains étudiants pensent que l'IELTS est comme un
19:50
formal academic exam that  you need special English.
306
1190040
3520
examen académique formel selon lequel vous avez besoin d'un anglais spécial.
19:53
It's not it's a test of  your natural spoken English.
307
1193560
4080
Il ne s'agit pas d'un test de votre anglais parlé naturel.
19:57
So you just want to speak naturally as you would  to a friend over coffee or as you would in in  
308
1197640
6000
Vous voulez donc simplement parler naturellement comme vous le feriez avec un ami autour d'un café ou comme vous le feriez dans
20:03
any kind of a meeting, somebody you don't  know at a party, the same kind of language.
309
1203640
5640
n'importe quel type de réunion, avec quelqu'un que vous ne connaissez pas lors d'une fête, le même genre de langage.
20:09
And as you said, Jennifer, the idea of.
310
1209280
2720
Et comme tu l'as dit, Jennifer, l'idée de.
20:12
Communicating at work or at a party  socially, make it easy for people, right?
311
1212000
6720
Communiquer socialement au travail ou lors d'une fête facilite la tâche des gens, n'est-ce pas ?
20:18
Give, give them a bit more language, something  that they or ideas that they can talk about.
312
1218720
4520
Donnez-leur, donnez-leur un peu plus de langage, quelque chose dont ils peuvent parler.
20:23
And I think it's the same with the IELTS test.
313
1223240
2840
Et je pense que c'est la même chose avec le test IELTS.
20:26
So I think as as students developing your  answer, there are three parts to IELTS in Part 1.
314
1226080
5880
Je pense donc que lorsque les étudiants élaborent leur réponse, l'IELTS comporte trois parties dans la première partie.
20:31
Give short answers, maybe two to three sentences.
315
1231960
3160
Donnez des réponses courtes, peut-être deux à trois phrases.
20:35
Be direct, right?
316
1235120
3120
Soyez direct, n'est-ce pas ?
20:38
If they say where are you from, don't  make it a mystery and make them guess.
317
1238240
4200
S'ils vous demandent d'où venez-vous, n'en faites pas un mystère et ne les laissez pas deviner.
20:42
Just say dum, I'm from New  Delhi and then add a bit more.
318
1242440
4680
Dites simplement "dum, je viens de New Delhi", puis ajoutez-en un peu plus.
20:47
I think what's more challenging  is is in part three of the test,  
319
1247840
5480
Je pense que ce qui est plus difficile, c'est que dans la troisième partie du test,
20:53
it becomes a deeper conversation.
320
1253320
2240
cela devient une conversation plus profonde.
20:55
So it's more abstract.
321
1255560
1360
C'est donc plus abstrait.
20:56
They may ask you about the development  of cities in the last 20 years.
322
1256920
4360
Ils peuvent vous poser des questions sur le développement des villes au cours des 20 dernières années.
21:01
You know, how have they changed?
323
1261280
2160
Vous savez, comment ont-ils changé ?
21:03
And there you, you want to not only  answer and develop your answer,  
324
1263440
5120
Et voilà, vous voulez non seulement répondre et développer votre réponse,
21:08
but I think that my it would be to give  an example and through your example,  
325
1268560
5080
mais je pense que ce serait de donner un exemple et à travers votre exemple,
21:13
you can show off more language  and give a longer answer.
326
1273640
3840
vous pouvez montrer plus de langage et donner une réponse plus longue.
21:17
So I don't know if you're talking about cities  developing, you can say nowadays cities have a  
327
1277480
4360
Donc je ne sais pas si vous parlez de villes en développement, vous pouvez dire qu'aujourd'hui les villes ont
21:21
lot of bus lanes, especially for the bus  and they have digitalised bus schedules.
328
1281840
6880
beaucoup de voies de bus, en particulier pour les bus et qu'elles ont des horaires de bus numérisés.
21:28
For example, in New York they've got and you,  
329
1288720
4360
Par exemple, à New York, ils ont et vous,
21:33
you know, you go into the details of a  specific example that can be a strategy.
330
1293080
5480
vous savez, vous entrez dans les détails d'un exemple spécifique qui peut être une stratégie.
21:38
Yeah, that's a really great strategy.
331
1298560
2200
Ouais, c'est une très bonne stratégie.
21:40
And like we were talking about, the  strategy won't just help you for your IELTS.
332
1300760
5000
Et comme nous en parlions, la stratégie ne vous aidera pas seulement pour votre IELTS.
21:45
So this isn't wasted time just to get a piece  of paper that says you passed your IELTS.
333
1305760
4880
Ce n'est donc pas une perte de temps simplement pour obtenir un morceau de papier indiquant que vous avez réussi votre IELTS.
21:50
This is how strategies to help  you communicate in meetings or  
334
1310640
5000
C'est ainsi que des stratégies pour vous aider à communiquer lors de réunions ou de
21:55
parties or even with your husband  and your family, like I just gave to  
335
1315640
5040
fêtes ou même avec votre mari et votre famille, comme je viens de le donner, pour
22:00
make more meaningful conversation or  more connection with people as well.
336
1320680
6600
avoir une conversation plus significative ou plus de connexion avec les gens également.
22:07
Yeah, it's all about communication.
337
1327280
1400
Oui, tout est question de communication.
22:08
The more you focus on communication, the better.
338
1328680
3120
Plus vous vous concentrez sur la communication, mieux c'est.
22:11
With IELTS, don't get wrapped  up in fancy advanced vocabulary.
339
1331800
5040
Avec l'IELTS, ne vous laissez pas emporter par un vocabulaire avancé et sophistiqué.
22:16
Just focus on communication as much  as you can and make it natural.
340
1336840
5960
Concentrez-vous autant que possible sur la communication et rendez-la naturelle.
22:22
Now, so on your alts though, so they're  not judging you based on oh, you must  
341
1342800
5960
Maintenant, il en va de même pour vos alternatives, donc ils ne vous jugent pas sur la base de oh, vous devez
22:28
use the past perfect in order to get a high score.
342
1348760
3520
utiliser le plus-que-parfait pour obtenir un score élevé.
22:32
It's just if it naturally, the sentence  structure requires the past perfect,  
343
1352280
4560
C'est juste que si naturellement, la structure de la phrase nécessite le plus-que-parfait,
22:36
you use it, but you don't have to use  certain grammar or certain vocabulary.
344
1356840
5280
vous l'utilisez, mais vous n'êtes pas obligé d'utiliser une certaine grammaire ou un certain vocabulaire.
22:42
It's just natural communication.
345
1362120
2760
C'est juste une communication naturelle.
22:44
That is a very, very, very  good way of expressing it.
346
1364880
3120
C’est une très, très, très bonne façon de l’exprimer.
22:48
Yes, it it's very much that  you to get a high score.
347
1368000
4440
Oui, c'est vraiment important pour vous d'obtenir un score élevé.
22:52
If you look at the examiner's description of  a high score, it is for example, a band 8.
348
1372440
4840
Si vous regardez la description d' un score élevé par l'examinateur, il s'agit par exemple d'une bande de 8.
22:57
Use a wide range of simple and complex  grammar, but it has to be situation specific.
349
1377280
8720
Utilisez un large éventail de grammaires simples et complexes , mais cela doit être spécifique à la situation.
23:06
So if you're just rolling off the  pass perfect without it being the  
350
1386000
4960
Donc, si vous réussissez simplement à réussir la passe sans que ce soit le
23:10
correct tense at that time, then it's a big cross.
351
1390960
3720
bon temps à ce moment-là, alors c'est une grosse croix.
23:14
But if you're using it because it's the right  moment for that situation to use it, it's great.
352
1394680
5520
Mais si vous l'utilisez parce que c'est le bon moment pour cette situation, c'est génial.
23:20
But if you never use the past perfect,  you can still get a band 9, the top score.
353
1400200
4880
Mais si vous n'utilisez jamais le plus-que-parfait, vous pouvez toujours obtenir une bande 9, le meilleur score.
23:25
They're not ticking off all the different tenses.
354
1405080
2440
Ils ne cochent pas tous les temps différents.
23:27
It's it's situation specific, you know?
355
1407520
2640
C'est spécifique à la situation, tu sais ?
23:30
So if you're talking about an event that  happened before something in the past,  
356
1410160
4280
Donc, si vous parlez d'un événement qui s'est produit avant quelque chose dans le passé,
23:34
voila, you need your past perfect.
357
1414440
2960
voilà, vous avez besoin de votre plus-que-parfait.
23:38
But if you're just trying to squeeze  it in somehow, it doesn't work.
358
1418000
6240
Mais si vous essayez simplement de l'intégrer d'une manière ou d'une autre, cela ne fonctionne pas.
23:44
Well, I hope that brings some  relief to students and that,  
359
1424240
3200
Eh bien, j'espère que cela apportera un certain soulagement aux étudiants et que,
23:47
you know, it is just natural communication.
360
1427440
3600
vous savez, c'est juste une communication naturelle.
23:51
So thank you for sharing that, Keith.
361
1431040
1600
Alors merci d'avoir partagé cela, Keith.
23:52
And I know your channel has many  resources to help students prepare.
362
1432640
4200
Et je sais que votre chaîne propose de nombreuses ressources pour aider les élèves à se préparer.
23:56
So for, of course, all my students can check  all those individual lessons and resources out.
363
1436840
6320
Bien sûr, tous mes élèves peuvent consulter toutes ces leçons et ressources individuelles.
24:03
Now I want to ask you just more generally,  
364
1443160
2320
Maintenant, je veux vous demander de manière plus générale :
24:05
whether it's for the IL, it's a  job interview, a presentation.
365
1445480
3520
si c'est pour l'IL, c'est un entretien d'embauche, une présentation.
24:09
Do you have any specific strategies that  students can use to practice and prepare?
366
1449000
6720
Avez-vous des stratégies spécifiques que les élèves peuvent utiliser pour s'entraîner et se préparer ?
24:15
Especially since students are probably  thinking I don't have anyone to practice with.
367
1455720
5800
D'autant plus que les étudiants pensent probablement que je n'ai personne avec qui m'entraîner.
24:21
I live in a country where there are  no native speakers, so how can these  
368
1461520
5240
Je vis dans un pays où il n'y a pas de locuteurs natifs, alors comment ces
24:26
students practice their speaking skills if  they don't have anyone to practice with?
369
1466760
5040
étudiants peuvent-ils mettre en pratique leurs compétences orales s'ils n'ont personne avec qui s'entraîner ?
24:31
Do you have any specific advice or resources?
370
1471800
3280
Avez-vous des conseils ou des ressources spécifiques ?
24:35
Sure.
371
1475080
600
24:35
I think there are two different things you can do.
372
1475680
2280
Bien sûr.
Je pense que vous pouvez faire deux choses différentes. La
24:37
One is you can you can practice  on your own where you're kind of  
373
1477960
2640
première est que vous pouvez vous entraîner seul en
24:40
listening and repeating and try  and make up different sentences.
374
1480600
5720
écoutant et en répétant et en essayant de composer différentes phrases.
24:46
Actually in my, this is going to  sound like an advert, but it's not.
375
1486320
3120
En fait, à mon avis, cela va ressembler à une publicité, mais ce n'est pas le cas.
24:49
In my online courses, we use something called  the Speaking Success System and it's a series  
376
1489440
4120
Dans mes cours en ligne, nous utilisons quelque chose appelé le Speaking Success System et c'est une série
24:53
of videos with me where I talk you through using  different grammar and vocabulary and getting you  
377
1493560
5440
de vidéos avec moi dans lesquelles je vous explique en utilisant  une grammaire et un vocabulaire différents et vous amène
24:59
to change the word, change the tense and and make  it slightly different so that you're practicing.
378
1499000
5880
à changer le mot, à changer le temps et à le rendre légèrement différent afin que tu t'entraînes.
25:04
But with a video, you're just repeating, but  you're thinking about the words that you're using.
379
1504880
5760
Mais avec une vidéo, vous ne faites que répéter, mais vous réfléchissez aux mots que vous utilisez.
25:10
And it's a great, it's a really nice  way to practice and you can use that  
380
1510640
3120
Et c'est une excellente façon de pratiquer et vous pouvez l'utiliser
25:13
to build up your confidence in your language.
381
1513760
2840
pour renforcer votre confiance dans votre langue.
25:16
On the other hand, you also, if you can practice  with other people, because when you're speaking  
382
1516600
6240
D'un autre côté, vous aussi, si vous pouvez vous entraîner avec d'autres personnes, car lorsque vous parlez
25:22
in conversation, that's where you've got  the etiquettes of communication, right?
383
1522840
5800
dans une conversation, c'est là que vous avez les étiquettes de communication, n'est-ce pas ?
25:28
How do you interrupt people?
384
1528640
2040
Comment interrompre les gens ?
25:30
How do you take turns?
385
1530680
1400
Comment se relayent-ils ?
25:32
How do you listen?
386
1532080
840
25:32
How do you ask all of that and then practice that?
387
1532920
6200
Comment écoutez-vous?
Comment demander tout cela et ensuite mettre en pratique cela ?
25:39
I think I don't know, I mean, this sounds a bit  harsh, but nowadays there's no excuses, right?
388
1539120
5160
Je pense que je ne sais pas, je veux dire, cela semble un peu dur, mais de nos jours, il n'y a plus d'excuses, n'est-ce pas ?
25:44
If you go on the Internet, there are so  many places you can connect with other,  
389
1544280
5120
Si vous allez sur Internet, il existe de nombreux endroits où vous pouvez vous connecter avec d'autres personnes,
25:49
maybe not native speakers, but other people  practising and speaking from around the world.
390
1549400
5630
peut-être pas avec des locuteurs natifs, mais avec d'autres personnes pratiquant et parlant du monde entier.
25:55
There are a lot of them are free as well.
391
1555030
2370
Il y en a beaucoup qui sont également gratuits.
25:57
And I know sometimes they're challenging  that it's not the perfect experience,  
392
1557400
4920
Et je sais qu'ils contestent parfois que ce n'est pas l'expérience parfaite,
26:02
but often it's better than nothing.
393
1562320
2080
mais souvent c'est mieux que rien.
26:04
And even if it doesn't work the first time,  I think you need to keep trying and trying  
394
1564400
4560
Et même si cela ne fonctionne pas du premier coup, je pense que vous devez continuer à essayer
26:08
and try again because you may have one bad  experience where somebody wasn't very friendly,  
395
1568960
5360
et réessayer parce que vous pourriez avoir une mauvaise expérience où quelqu'un n'était pas très amical,
26:14
but it's just once and, you know, maybe  try different areas, different places.
396
1574320
5480
mais ce n'est qu'une fois et, vous savez, peut-être essayer différentes zones, différents endroits.
26:19
But I think, yeah, get on the Internet and  push yourself out of your comfort zone, right?
397
1579800
7560
Mais je pense que oui, allez sur Internet et sortez de votre zone de confort, n'est-ce pas ? C'est
26:27
Often that's the block.
398
1587360
1040
souvent le problème.
26:28
It's like, Oh my God, I'm too nervous.
399
1588400
1520
C'est comme, Oh mon Dieu, je suis trop nerveux.
26:29
I can't do that.
400
1589920
680
Je ne peux pas faire ça.
26:30
I can't speak to anybody.
401
1590600
1800
Je ne peux parler à personne.
26:33
Just try.
402
1593320
560
26:33
Just try once and then that's it.
403
1593880
2000
Essayez juste.
Essayez juste une fois et c'est tout.
26:35
Never again.
404
1595880
920
Jamais plus.
26:36
But then try again and try again and try again.
405
1596800
2800
Mais ensuite, réessayez, réessayez et réessayez.
26:39
Keep.
406
1599600
320
26:39
Keep going.
407
1599920
1600
Garder.
Continue.
26:41
Yeah, absolutely.
408
1601520
920
Ouais, absolument.
26:42
I love how you said that and  and I agree it's not harsh.
409
1602440
3560
J'adore la façon dont vous avez dit cela et je suis d'accord que ce n'est pas dur.
26:46
With the resources we have  today, there are no excuses.
410
1606000
5560
Avec les ressources dont nous disposons aujourd'hui, il n'y a aucune excuse.
26:51
So get out there and like you said,  just push yourself a little bit as well.
411
1611560
5280
Alors allez-y et, comme vous l'avez dit, poussez-vous aussi un peu.
26:56
Now, you've already provided  so many tips and resources,  
412
1616840
4280
Vous avez déjà fourni de nombreux conseils et ressources,
27:01
and your channel is filled with them as well.
413
1621120
2320
et votre chaîne en regorge également.
27:03
But Keith, just to make this  very practical for my students,  
414
1623440
3760
Mais Keith, juste pour que cela soit très pratique pour mes élèves,
27:07
if my students were only to do  one thing, just one thing this  
415
1627200
4680
si mes élèves ne devaient faire qu'une chose, juste une chose cette
27:11
week to improve their English speaking  skills, what should that one thing be?
416
1631880
9040
semaine pour améliorer leurs compétences en anglais , quelle devrait être cette chose ?
27:20
I'm tempted to say go to my YouTube channel  English Speaking success but I won't.
417
1640920
6320
Je suis tenté de dire d'aller sur ma chaîne YouTube English Speaking Success, mais je ne le ferai pas.
27:27
No, you absolutely can and should.
418
1647240
1720
Non, vous pouvez et devez absolument le faire.
27:28
Your channel is and should and  that's why I have you here.
419
1648960
4280
Votre chaîne est et devrait être, et c'est pourquoi je vous ai ici.
27:33
I'm thinking of something more more long term.
420
1653240
2600
Je pense à quelque chose de plus à long terme.
27:35
I think what's really important  is making a plan, right?
421
1655840
3600
Je pense que ce qui est vraiment important, c'est d'élaborer un plan, n'est-ce pas ?
27:39
If you if you want to do one thing today  to help your speaking in the next month,  
422
1659440
4160
Si vous souhaitez faire une chose aujourd'hui pour vous aider à parler le mois prochain,
27:43
sit down and make a very simple  plan of how you're going to do that.
423
1663600
4120
asseyez-vous et établissez un plan très simple sur la façon dont vous allez le faire.
27:47
Think about how many days a  week you can study or practice.
424
1667720
4120
Pensez au nombre de jours par semaine pendant lesquels vous pouvez étudier ou pratiquer.
27:51
Is it an hour each time or half an hour?
425
1671840
3000
Est-ce une heure à chaque fois ou une demi-heure ?
27:54
Which days and just and what time, I mean really  detail, just write down the day and the time.
426
1674840
4880
Quels jours, juste et à quelle heure, je veux dire vraiment en détail, il suffit d'écrire le jour et l'heure.
27:59
This is what I'm going to do and go into  detail about what you're going to do.
427
1679720
4800
C'est ce que je vais faire et détailler ce que vous allez faire.
28:04
So rather than saying I'll watch a YouTube video  is say I'm going to watch this YouTube video  
428
1684520
5440
Donc, plutôt que de dire que je vais regarder une vidéo YouTube, c'est dire que je vais regarder cette vidéo YouTube
28:09
and I'm going to practice repeating or practice  shadowing and have that plan just for two weeks.
429
1689960
5320
et que je vais m'entraîner à répéter ou à observer et avoir ce plan pendant seulement deux semaines.
28:15
Just make a simple plan for two weeks.
430
1695280
1960
Faites simplement un plan simple pour deux semaines.
28:17
And then you can review after two weeks.
431
1697240
2520
Et puis vous pourrez réviser après deux semaines.
28:19
Because I know what happens.
432
1699760
960
Parce que je sais ce qui se passe.
28:20
And this happens to me if I make  a very simple plan and think, OK,  
433
1700720
3560
Et cela m'arrive si j'élabore un plan très simple et que je pense : OK,
28:24
I'll decide what to do when it's time for class.
434
1704280
3320
je déciderai quoi faire à l'heure du cours.
28:27
I sit down for my study time and I  think, right, what am I going to do?
435
1707600
3560
Je m'assois pour mon temps d'étude et je me demande, n'est-ce pas, qu'est-ce que je vais faire ?
28:31
And you start searching YouTube and then  20 minutes later you haven't started.
436
1711160
5080
Vous lancez une recherche sur YouTube, puis 20 minutes plus tard, vous n'avez toujours pas commencé.
28:36
And, and so if you get prepared beforehand,  even half an hour, making your plan with detail,  
437
1716240
7120
Et, et donc, si vous vous préparez à l'avance, même une demi-heure, en élaborant votre plan en détail,
28:43
once you go into your plan and it's  time to study, study English, boom,  
438
1723360
4280
une fois que vous entrez dans votre plan et qu'il est temps d'étudier, d'étudier l'anglais, boum,
28:47
you go straight in, make the use of  that time and, and it's much better.
439
1727640
5760
vous y allez directement, utilisez ce temps et , et c'est bien mieux.
28:53
I completely agree with that excellent advice.
440
1733400
3200
Je suis entièrement d'accord avec cet excellent conseil.
28:56
And just to bring it full circle,  I'll bring back our gym analogy.
441
1736600
5440
Et juste pour boucler la boucle, je ramènerai notre analogie avec la salle de sport.
29:02
Because if you were to go to the  gym but you didn't have a plan,  
442
1742040
4480
Parce que si vous deviez aller à la salle de sport mais que vous n'aviez pas de plan, que
29:06
you walk in, there's all this equipment,  you'll probably waste so much time just  
443
1746520
5240
vous y entrez, il y a tout cet équipement, vous perdrez probablement beaucoup de temps à simplement
29:11
trying to decide what to do, how long you  should do it, what weight you should use.
444
1751760
6360
essayer de décider quoi faire, combien de temps vous devez le faire, quel poids vous devriez utiliser.
29:18
But if you know exactly what you're  going to do when you get there,  
445
1758120
4080
Mais si vous savez exactement ce que vous allez faire une fois sur place,
29:22
it will save you time and  you'll get better results.
446
1762200
3800
cela vous fera gagner du temps et vous obtiendrez de meilleurs résultats.
29:26
So I completely agree with that.
447
1766000
2040
Donc je suis tout à fait d’accord avec ça.
29:28
And I love how you you tied it back to the gym.
448
1768600
2440
Et j'adore la façon dont tu l'as lié à la salle de sport.
29:31
Well done.
449
1771040
720
29:31
Nice.
450
1771760
1840
Bien joué.
Bon.
29:33
Somehow it just naturally came back, I felt.
451
1773600
4360
D'une manière ou d'une autre, c'est revenu naturellement, j'ai senti.
29:37
Thank you so much for being here.
452
1777960
1520
Merci beaucoup d'être ici.
29:39
And everyone please go to Keith's channel.
453
1779480
2960
Et tout le monde, s'il vous plaît, allez sur la chaîne de Keith.
29:42
It's an amazing resource to help you improve for  your IELTS and all areas of your English as well.
454
1782440
5280
C'est une ressource incroyable pour vous aider à améliorer votre IELTS et tous les domaines de votre anglais.
29:47
So thank you again so much  for being here today, Keith.
455
1787720
2600
Merci encore beaucoup d'être ici aujourd'hui, Keith.
29:50
My pleasure.
456
1790320
480
29:50
Thank you for inviting me, Jennifer.
457
1790800
1440
Avec plaisir.
Merci de m'avoir invité, Jennifer.
29:52
Thank you guys for watching.
458
1792240
1160
Merci les gars d'avoir regardé.
29:53
Really do appreciate it and maybe  our paths will cross in the future.
459
1793400
4640
J'apprécie vraiment cela et peut-être que nos chemins se croiseront à l'avenir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7