English Expert Reveals How To Improve Your Speaking Skills

20,493 views ・ 2024-10-17

JForrest English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Today I'm very excited because  we have a special guest.
0
80
4440
Hoy estoy muy emocionada porque tenemos un invitado especial.
00:04
We have Keith from the very popular YouTube  channel English Speaking Success, and Keith  
1
4520
6000
Tenemos a Keith del muy popular canal de YouTube English Speaking Success, y Keith
00:10
will be sharing his best tips and advice to help  you feel confident speaking in any situation.
2
10520
6240
compartirá sus mejores sugerencias y consejos para ayudarte a sentirte seguro al hablar en cualquier situación.
00:16
Welcome, Keith.
3
16760
760
Bienvenido, Keith.
00:17
It's so wonderful to have you here.
4
17520
2040
Es maravilloso tenerte aquí.
00:19
Hi Jennifer, it's wonderful to be here.
5
19560
1920
Hola Jennifer, es maravilloso estar aquí.
00:21
Thank you so much for inviting me to come along.
6
21480
2400
Muchas gracias por invitarme a venir.
00:23
I'm very excited to share some ideas with  with you and all the students watching.
7
23880
5680
Estoy muy emocionado de compartir algunas ideas contigo y con todos los estudiantes que miran.
00:29
Oh, that's wonderful.
8
29560
1280
Oh, eso es maravilloso.
00:30
Now, Keith, every day I get messages  from my students telling me that they  
9
30840
5720
Ahora, Keith, todos los días recibo mensajes de mis alumnos diciéndome que
00:36
can read in English, they can write  in English, but they can't speak.
10
36560
5480
pueden leer en inglés, pueden escribir en inglés, pero no pueden hablar.
00:42
They're struggling with their speaking,  especially with native speakers.
11
42040
4120
Tienen dificultades para hablar, especialmente con hablantes nativos.
00:46
So what do you think?
12
46160
2480
Entonces, ¿qué piensas? ¿
00:48
Why are so many students struggling  with their speaking skills?
13
48640
4920
Por qué tantos estudiantes tienen dificultades con sus habilidades para hablar?
00:53
I guess it goes back to our educations at school.
14
53560
4440
Supongo que se remonta a nuestra educación en la escuela.
00:58
I, I think where a lot of people learn English is  at school and there, because the classes are so  
15
58000
5760
Creo que donde mucha gente aprende inglés es en la escuela y allí, como las clases son muy
01:03
big, then you know, teachers tend to focus  on, on reading skills and writing skills.
16
63760
5000
grandes, entonces los profesores tienden a centrarse en las habilidades de lectura y escritura.
01:08
We, we read, we discover English through  books, we read it, we analyse the language,  
17
68760
6480
Nosotros leemos, descubrimos el inglés a través de libros, lo leemos, analizamos el idioma,
01:15
maybe do a bit of listening practice,  but very rarely do speaking practice.
18
75240
3880
tal vez practicamos un poco la escucha, pero muy raramente practicamos la conversación.
01:19
So I guess a lot of students  over the years learning English,  
19
79120
2680
Entonces, supongo que muchos estudiantes a lo largo de los años que aprenden inglés, en
01:21
they don't actually get a  chance to practice speaking.
20
81800
3840
realidad no tienen la oportunidad de practicar el habla.
01:25
And, and I think then when  the time comes to speak,  
21
85640
3640
Y creo que cuando llega el momento de hablar,
01:29
they just don't have the confidence  because they've not practiced that.
22
89280
3160
simplemente no tienen la confianza porque no han practicado eso.
01:32
I, I think with any skill, if you haven't  practiced it and you suddenly have to do it,  
23
92440
3880
Creo que con cualquier habilidad, si no lo has practicado y de repente tienes que hacerlo,
01:36
then it's quite nerve wracking and you, you know,  
24
96320
3240
entonces es bastante estresante y, ya sabes,
01:39
you lose your confidence and then you can  go down this vicious cycle going downwards.
25
99560
5120
pierdes la confianza y entonces puedes caer en este círculo vicioso que va hacia abajo.
01:44
So I think, yeah, it's to do with that.
26
104680
2320
Entonces creo que sí, tiene que ver con eso.
01:47
I think it's the the background of learning  English not enough focus on speaking practice.
27
107000
6320
Creo que es la base del aprendizaje del inglés que no se centra lo suficiente en la práctica oral.
01:53
Yeah, that that makes a lot of sense.
28
113320
1840
Sí, eso tiene mucho sentido.
01:55
And that is the one thing I  hear from students a lot is I  
29
115160
4800
Y eso es lo que escucho mucho de los estudiantes:
01:59
want to speak but I don't have the opportunity.
30
119960
4000
quiero hablar pero no tengo la oportunidad.
02:03
And, and you mentioned something about that,  
31
123960
2400
Y mencionaste algo sobre eso, el
02:06
that fear they get because  they don't have the exposure.
32
126360
3200
miedo que tienen porque no están expuestos.
02:09
So I hear that a lot from students.
33
129560
2240
Eso lo escucho mucho de los estudiantes.
02:11
They're afraid of making grammar mistakes or  a big one is they're afraid of being judged,  
34
131800
5520
Tienen miedo de cometer errores gramaticales o uno grande es que tienen miedo de ser juzgados,
02:17
judged by native speakers because  of their accent or their English.
35
137320
4560
juzgados por hablantes nativos por su acento o su inglés.
02:21
So what advice would you have for  these students who are struggling  
36
141880
4520
Entonces, ¿qué consejo le darías a estos estudiantes que luchan
02:26
with those feelings of fear and nervousness?
37
146400
3080
con esos sentimientos de miedo y nerviosismo?
02:30
I think when it comes to fear, I  mean, I, I don't know what you think,  
38
150600
3800
Creo que cuando se trata de miedo, quiero decir, no sé lo que piensan,
02:34
but I, I think a lot of native  speakers are not so judgmental.
39
154400
4720
pero creo que muchos hablantes nativos no son tan críticos.
02:39
They, they won't, they're very rarely going to  
40
159120
2640
Ellos no lo harán, muy raramente
02:41
correct your grammar because most native  speakers may not know how how to do that.
41
161760
6040
corregirán tu gramática porque es posible que la mayoría de los hablantes nativos no sepan cómo hacerlo.
02:47
So they're probably not going  to correct your grammar.
42
167800
1880
Así que probablemente no te corregirán la gramática.
02:49
They, they, you know, they won't correct  your accent or laugh at your accent.
43
169680
3800
Ellos, ellos, ya sabes, no corregirán tu acento ni se reirán de tu acento.
02:53
I think by and large, most native  speakers are kind of open minded  
44
173480
5720
Creo que, en general, la mayoría de los hablantes nativos tienen una mentalidad abierta
02:59
with that and they're not going  to have a problem with that.
45
179200
2480
al respecto y no van a tener ningún problema con eso.
03:01
I think where the problem comes is  where if because of your grammar  
46
181680
4000
Creo que el problema viene cuando, si debido a tus
03:05
mistakes or your accent or pronunciation,  communication breaks down and they don't  
47
185680
6440
errores gramaticales o tu acento o pronunciación, la comunicación se interrumpe y no
03:12
understand what you're trying to say,  then yes, there's going to be a problem.
48
192120
3800
entienden lo que intentas decir, entonces sí, va a haber un problema.
03:15
And they'll be like, oh, well,  I don't want to speak to them.
49
195920
2560
Y dirán, oh, bueno, no quiero hablar con ellos.
03:18
I can't communicate with them.
50
198480
1600
No puedo comunicarme con ellos.
03:20
And so there is that, that problem  that if communication breaks down,  
51
200080
5800
Y entonces existe ese problema de que si la comunicación se rompe,
03:27
but communication can break down  in different situations, right?
52
207600
2520
pero la comunicación puede fallar en diferentes situaciones, ¿verdad?
03:30
It can, it can break down due to mistakes,  
53
210120
2280
Puede, puede fallar debido a errores,
03:32
but it can also break down if you  just go quiet or speak slowly.
54
212400
4760
pero también puede fallar si simplemente te quedas en silencio o hablas lentamente. Ya
03:37
You know, some students don't want  to make a mistake, so they go very  
55
217160
2720
sabes, algunos estudiantes no quieren cometer un error, así que van muy
03:39
slowly and they they do each word by word and  then communication breaks down because the,  
56
219880
5880
lentamente y repiten cada palabra y luego la comunicación se interrumpe porque
03:45
the listener is not following what you're  saying or is getting bored and walks away.
57
225760
5680
el oyente no sigue lo que estás diciendo o se aburre y se aleja.
03:51
So I think there's a balance between  the accuracy and the fluency.
58
231440
5760
Entonces creo que hay un equilibrio entre la precisión y la fluidez.
03:57
You know, you, you, you want to, you don't want  to be too thinking too much about your mistakes.
59
237760
4760
Ya sabes, tú, tú, quieres, no quieres pensar demasiado en tus errores.
04:02
Just try and communicate, just speak out, go with  the flow, but be aware that if you are making a  
60
242520
5400
Simplemente intente comunicarse, simplemente hable, siga la corriente, pero tenga en cuenta que si comete
04:07
lot of mistakes, you'll see it in the eyes of the  listener that the communication is broken down.
61
247920
6000
muchos errores, verá en los ojos del oyente que la comunicación se interrumpe.
04:13
So you need that kind of balance of just speaking,  outgoing with the flow, but being aware you're not  
62
253920
6320
Por lo tanto, necesitas ese tipo de equilibrio de simplemente hablar, ser extrovertido y seguir la corriente, pero ser consciente de que no estás
04:20
making too many mistakes grammatically,  vocabulary or pronunciation mistakes.
63
260240
5440
cometiendo demasiados errores gramaticales, de vocabulario o de pronunciación.
04:25
So that balance is is an important one.
64
265680
3320
Entonces ese equilibrio es importante.
04:29
Yeah, that makes a lot of sense because if you're  just focused on making mistakes, you're forgetting  
65
269000
6440
Sí, eso tiene mucho sentido porque si solo te concentras en cometer errores, te olvidas
04:35
that you're talking to someone because of an idea  you're sharing or a conversation you're having.
66
275440
6480
de que estás hablando con alguien debido a una idea que estás compartiendo o a una conversación que estás teniendo.
04:41
So you should really be focusing more on that.
67
281920
3960
Entonces deberías concentrarte más en eso.
04:45
And you mentioned that of course,  you do need to have the fluency,  
68
285880
5000
Y mencionaste que, por supuesto, necesitas tener fluidez,
04:50
have the grammar, have the vocabulary.
69
290880
2160
tener la gramática y el vocabulario.
04:53
So how do you balance the need to focus on  these technical English skills like grammar,  
70
293040
6720
Entonces, ¿cómo se equilibra la necesidad de centrarse en estas habilidades técnicas del inglés, como la gramática y el
04:59
vocabulary, but then also get the exposure,  also get the practice, the speaking practice?
71
299760
6840
vocabulario, pero también de exponerse, practicar y hablar?
05:06
Oh, that's a very good question.
72
306600
1720
Oh, esa es una muy buena pregunta. ¿
05:08
How do you balance both of those?
73
308320
2080
Cómo equilibras ambos?
05:13
I, I think it, it, it does, as you say, it  comes through, it comes through practice.
74
313000
5440
Yo, lo pienso, lo hace, como usted dice, se logra, se logra a través de la práctica.
05:18
There are different kinds  of practice that you can do.
75
318440
2680
Hay diferentes tipos de práctica que puedes hacer.
05:21
There's practice you can do on your  own where you're just listening and  
76
321120
3480
Hay prácticas que puedes hacer por tu cuenta en las que simplemente escuchas y
05:24
repeating and listening and repeating  and maybe making up some sentences.
77
324600
4360
repites y escuchas y repites y tal vez inventes algunas oraciones.
05:28
And there you can focus much more  on the accuracy because you're on,  
78
328960
3400
Y allí puedes concentrarte mucho más en la precisión porque estás encendido,
05:32
you're on your own, you're at home.
79
332360
1760
estás solo, estás en casa.
05:34
Maybe you're recording yourself and you you  just practice repeating, making up sentences.
80
334120
5400
Tal vez te estés grabando y simplemente practiques repitiendo e inventando frases.
05:39
You can record and listen back  and focus on getting accurate.
81
339520
4280
Puedes grabar y escuchar y concentrarte en ser preciso.
05:43
But then on the other hand,  you've got practice where  
82
343800
1960
Pero, por otro lado, tienes práctica en la que
05:45
you're engaging with other people and  where you're communicating your idea.
83
345760
4880
interactúas con otras personas y en la que comunicas tu idea.
05:50
And that's your chance really to focus on that  
84
350640
3480
Y esa es tu oportunidad de concentrarte realmente en ese
05:54
kind of communication rather  than the grammar vocabulary.
85
354120
4760
tipo de comunicación en lugar del vocabulario gramatical.
05:58
Just get your idea across and  try and it it's hard to do,  
86
358880
5360
Simplemente transmite tu idea e inténtalo, es difícil de lograr,
06:04
but be comfortable with the level that you're at.
87
364240
2880
pero siéntete cómodo con el nivel en el que te encuentras.
06:07
I, I think a big frustration with a lot  of students, especially IL students,  
88
367120
3520
Creo que una gran frustración para muchos estudiantes, especialmente los estudiantes de IL,
06:10
is they try to be at a higher level  more quickly when they're not ready.
89
370640
5120
es que intentan estar en un nivel más alto más rápidamente cuando no están listos.
06:15
And so you're trying to use complex language  and you're making more mistakes where as if  
90
375760
5000
Y entonces estás tratando de usar un lenguaje complejo y estás cometiendo más errores, y si
06:20
you come back to your level and try and speak  at the level that you're at as well as you can,  
91
380760
5400
regresas a tu nivel e intentas hablar al nivel en el que estás lo mejor que puedas,
06:26
you're going to improve your fluency  with the language that you know.
92
386160
3400
vas a mejorar. tu fluidez con el idioma que conoces.
06:30
So I think there's there's that happening as well.
93
390160
3400
Entonces creo que eso también está sucediendo.
06:33
Yeah, you raised a great point.
94
393560
1480
Sí, planteaste un gran punto.
06:35
I love what you said about that balance  because if you spend time doing both,  
95
395040
4280
Me encanta lo que dijiste sobre ese equilibrio porque si dedicas tiempo a hacer ambas cosas,
06:39
you're you have the structured practice  where you're focusing on that accuracy,  
96
399320
4800
tienes la práctica estructurada en la que te concentras en esa precisión,
06:44
but then you have the practice where you're  focusing on just conversation and communicating.
97
404120
7040
pero luego tienes la práctica en la que te concentras solo en la conversación y la comunicación.
06:51
Now, what would you say to that student who  wants to sound more advanced in English,  
98
411160
6040
Ahora bien, ¿qué le dirías a ese estudiante que quiere parecer más avanzado en inglés,
06:57
but their fluency isn't there yet?
99
417200
3680
pero aún no tiene fluidez? ¿
07:00
What what should they do?
100
420880
1360
Qué deberían hacer? ¿
07:02
Just focusing on the words that they now know or  should they focus on trying to add more words?
101
422240
6400
Solo centrarse en las palabras que ya conocen o deberían centrarse en intentar añadir más palabras? ¿
07:08
What strategies do you have for that student?
102
428640
2960
Qué estrategias tienes para ese estudiante?
07:11
It has to be both of those  it, I think it has to be in,  
103
431600
3080
Tiene que ser ambas cosas , creo que tiene que estar
07:14
in conversations, focus on the fluency,  focus on using the words that you know.
104
434680
5240
en las conversaciones, centrarse en la fluidez, centrarse en el uso de las palabras que conoce.
07:19
And because if you're using language  you're comfortable with, you're going  
105
439920
3520
Y porque si utilizas un lenguaje con el que te sientes cómodo, te
07:23
to feel more confident and you're going to  be speaking more fluently in the background.
106
443440
5080
sentirás más seguro y hablarás con más fluidez en segundo plano.
07:28
Of course, you always need  to be studying and learning,  
107
448520
3480
Por supuesto, siempre necesitas estar estudiando y aprendiendo,
07:32
expanding your vocabulary, grammar  that you use up to a higher level.
108
452000
5160
ampliando tu vocabulario, la gramática que utilizas hasta un nivel superior.
07:37
So you always want to be curious to learn new  language and to grow the level that you're at.
109
457160
8800
Por eso, siempre querrás tener curiosidad por aprender un nuevo idioma y mejorar el nivel en el que te encuentras.
07:46
So you need both of those activities.
110
466720
2520
Entonces necesitas ambas actividades.
07:49
And I kind of make it sound like  they're two separate activities.
111
469240
3320
Y en cierto modo hago que parezca que son dos actividades separadas.
07:52
And by and large, they may be,  but they may be intermingled.
112
472560
4440
Y en general pueden serlo, pero pueden estar entremezclados.
07:57
You know, you may be having  a conversation with someone  
113
477000
2520
Sabes, es posible que estés teniendo una conversación con alguien
07:59
and they use an expression you've never heard.
114
479520
2360
y esa persona use una expresión que nunca has escuchado.
08:01
And you say, well, that's interesting.
115
481880
1240
Y dices, bueno, eso es interesante.
08:03
And then at the end of the conversation,  
116
483120
1200
Y luego, al final de la conversación,
08:04
you just make a note and say,  oh, I must, I must remember that.
117
484320
2600
simplemente tomas nota y dices: " Oh, debo, debo recordar eso".
08:06
It's really good.
118
486920
1120
Es realmente bueno.
08:08
So they may be intermingled, but I  think you need to do both both things.
119
488040
5440
Entonces pueden estar entremezclados, pero creo que es necesario hacer ambas cosas.
08:13
Yeah, that's great advice.
120
493480
1160
Sí, ese es un gran consejo.
08:14
And in reality, that sounds like how we would  learn basically anything or improve any skill.
121
494640
5640
Y en realidad, así parecería que aprenderíamos básicamente cualquier cosa o mejoraríamos cualquier habilidad.
08:20
Because if you're going to the gym, you focus  on the exercises, you know, but every day you  
122
500280
5880
Porque si vas al gimnasio, te concentras en los ejercicios, ya sabes, pero cada día
08:26
might try to push yourself a little bit more,  run a little longer or lift heavier weights.
123
506160
6360
puedes intentar esforzarte un poco más, correr un poco más o levantar pesas más pesadas.
08:32
And it's just always a a gradual process and, and  basically everything that we do and improving.
124
512520
6600
Y siempre es un proceso gradual y, básicamente, todo lo que hacemos y mejora.
08:39
Yeah.
125
519120
680
08:39
Oh, absolutely.
126
519800
720
Sí.
Oh, absolutamente.
08:40
I love the comparison to the gym.
127
520520
1280
Me encanta la comparación con el gimnasio.
08:41
I think a lot of the English workout  practice is like being at a gym, right?
128
521800
4320
Creo que gran parte de la práctica de ejercicios en inglés es como estar en un gimnasio, ¿verdad?
08:46
Repetitions and repetitions.
129
526120
1880
Repeticiones y repeticiones.
08:48
But then you increase the weight.
130
528000
1440
Pero luego aumentas el peso. Quizás
08:49
You're increasing the complexity of the  vocabulary maybe, but not too much step by step.
131
529440
6360
estés aumentando la complejidad del vocabulario, pero no demasiado paso a paso.
08:55
Yeah, exactly.
132
535800
1600
Sí, exactamente.
08:57
And there's this concept with working out  that if you're, if you're not uncomfortable,  
133
537400
6080
Y existe este concepto al hacer ejercicio de que si no te sientes incómodo,
09:03
if you don't feel the pain, then  you're not really working out.
134
543480
4360
si no sientes el dolor, entonces en realidad no estás haciendo ejercicio.
09:07
You're you're not pushing your  body, you're doing things too easy.
135
547840
3880
No estás forzando tu cuerpo, estás haciendo las cosas con demasiada facilidad.
09:11
Now, a lot of students, they say that,  oh, speaking is so uncomfortable.
136
551720
5400
Ahora, muchos estudiantes dicen que hablar es muy incómodo.
09:17
I feel awkward, I feel embarrassed.
137
557120
3480
Me siento incómodo, me siento avergonzado.
09:20
But is that feeling of  discomfort or that awkwardness,  
138
560600
4120
Pero, ¿ese sentimiento de incomodidad o de incomodidad
09:24
do you think that's just a  natural part of speaking?
139
564720
3120
crees que es simplemente una parte natural del habla? ¿
09:27
Or do you think that something is is wrong if  you do feel uncomfortable when you're speaking?
140
567840
6720
O crees que algo anda mal si te sientes incómodo cuando hablas?
09:34
Such a good question.
141
574560
2080
Qué buena pregunta.
09:36
I think there are going to be situations  where you feel uncomfortable when like  
142
576640
5160
Creo que habrá situaciones en las que te sentirás incómodo cuando,
09:41
as you said with any activity, if you're  pushing yourself out of your comfort zone,  
143
581800
6280
como dijiste, con cualquier actividad, si te estás esforzando fuera de tu zona de confort,
09:48
sometimes that's the only  way to get better, right?
144
588840
3160
a veces esa es la única manera de mejorar, ¿verdad?
09:52
As you said with the gym, if  you're lifting 5 kilos every day,  
145
592000
3400
Como dijiste con el gimnasio, si levantas 5 kilos todos los días,
09:55
you're never going to get stronger.
146
595400
1760
nunca te volverás más fuerte. En
09:57
Some point you have to.
147
597160
1840
algún punto tienes que hacerlo.
09:59
I wouldn't call it pain, but I would call it  pushing yourself a little bit and and then,  
148
599000
6040
No lo llamaría dolor, pero lo llamaría esforzarse un poco y luego,
10:05
yeah, you're going to feel a bit uncomfortable.
149
605040
1840
sí, te sentirás un poco incómodo.
10:06
But then the more you do  that, you get relaxed again.
150
606880
3600
Pero cuanto más haces eso, más te relajas.
10:11
And then you go through the cycle again.
151
611320
2520
Y luego vuelves a pasar por el ciclo.
10:13
Like, like, you know, when you start a new job,  
152
613840
2320
Como, ya sabes, cuando empiezas en un nuevo trabajo, el
10:16
first day you're a bit nervous,  you're not comfortable.
153
616160
2400
primer día estás un poco nervioso, no te sientes cómodo.
10:18
But as you speak to people, get to know  a few people, you feel more relaxed.
154
618560
4080
Pero cuando hablas con la gente, cuando conoces a algunas personas, te sientes más relajado.
10:22
Then you meet some more people you don't know,  a bit nervous and then you get more comfortable.
155
622640
4320
Luego conoces a más gente que no conoces, un poco nervioso y luego te sientes más cómodo.
10:26
So you go through that cycle.
156
626960
2120
Entonces pasas por ese ciclo.
10:29
I think it's, it's perfectly good and fine  to feel a bit uncomfortable some of the time,  
157
629080
5800
Creo que está perfectamente bien sentirse un poco incómodo algunas veces,
10:34
but I think when you're, if it's, so  long as you've got enough situations  
158
634880
4640
pero creo que cuando lo estás, si lo es, siempre y cuando tengas suficientes situaciones
10:39
where you feel comfortable with  English, then that's also good.
159
639520
4440
en las que te sientas cómodo con el inglés, entonces también es bueno. .
10:43
I mean, I, I think as you've mentioned earlier,  
160
643960
2760
Quiero decir, creo que, como mencionaste antes,
10:46
enjoying your English and  your study is so important.
161
646720
4280
disfrutar tu inglés y tu estudio es muy importante.
10:51
And you know, you, you want to  feel relaxed a lot of the time,  
162
651000
4440
Y ya sabes, quieres sentirte relajado la mayor parte del tiempo,
10:55
but maybe sometimes you're  pushing the envelope a bit.
163
655440
4160
pero tal vez a veces estás excediendo un poco los límites.
10:59
Yeah, that makes a lot of sense.
164
659600
1520
Sí, eso tiene mucho sentido.
11:01
And to end off this gym analogy, you don't  want to be in constant pain the whole time,  
165
661120
6200
Y para terminar con esta analogía del gimnasio, no quieres sentir un dolor constante todo el tiempo,
11:07
but at some point during your one hour at the  gym, you want to push yourself a little bit.
166
667320
7360
pero en algún momento durante tu hora en el gimnasio, quieres esforzarte un poco.
11:14
So I love how you talk about that balance.
167
674680
1920
Me encanta cómo hablas de ese equilibrio.
11:16
That makes a lot of sense.
168
676600
1320
Eso tiene mucho sentido.
11:17
Thank you for sharing that.
169
677920
2200
Gracias por compartir eso.
11:20
Now you shared with me before we began  this interview that you live in Spain,  
170
680120
6480
Antes de comenzar esta entrevista, me contaste que vives en España y que
11:26
you have learned Spanish for a very long time.
171
686600
2640
has aprendido español durante mucho tiempo.
11:29
So tell us what's it like for you when you go  out and speak Spanish as a second language,  
172
689840
7800
Entonces, cuéntanos ¿qué se siente para ti cuando sales y hablas español como segundo idioma,
11:37
as your non-native language with native speakers?
173
697640
3360
como tu idioma no nativo con hablantes nativos? ¿
11:41
Do you have any feelings of  nervousness or discomfort?
174
701000
4000
Tiene alguna sensación de nerviosismo o malestar? ¿
11:45
Do you have situations where you  pause and your mind goes blank?
175
705000
3720
Tienes situaciones en las que haces una pausa y tu mente se queda en blanco?
11:48
Just share your personal experience and some  
176
708720
3160
Simplemente comparte tu experiencia personal y algunas
11:51
perhaps things that you've done  to help you communicate better.
177
711880
3800
cosas que quizás hayas hecho para ayudarte a comunicarte mejor.
11:55
Right, well, when I go out into the big Spanish  world and I, I speak Spanish, I, I'm fairly  
178
715680
6440
Bien, bueno, cuando salgo al gran mundo español y hablo español, me siento bastante
12:02
comfortable most of the time and especially with  people I know like so I live in the countryside.
179
722120
5240
cómodo la mayor parte del tiempo y especialmente con gente que conozco, así que vivo en el campo.
12:07
So the neighbours around here, we  say hello everyday, we have a chat,  
180
727360
3720
Entonces los vecinos de por aquí nos saludamos todos los días, charlamos, nos
12:11
feel perfectly comfortable, go  to the local shop, I feel fine.
181
731080
3800
sentimos perfectamente cómodos, vamos a la tienda local, me siento bien.
12:14
But interestingly, if I go to a new shop,  like a new greengrocer's or a new butcher's,  
182
734880
6360
Pero, curiosamente, si voy a una nueva tienda, como una nueva verdulería o una nueva carnicería,
12:21
and especially that situation where you're in  a queue and everybody's waiting and then you've  
183
741240
4360
y especialmente esa situación en la que estás en una cola y todo el mundo está esperando y luego
12:25
got people behind you and the pressure  is like the whole world is watching you.
184
745600
4040
tienes gente detrás de ti y la presión es como toda El mundo te está mirando.
12:29
I do get nervous in Spanish and  I find that quite difficult.
185
749640
5720
Me pongo nervioso en español y eso me resulta bastante difícil.
12:36
I find understanding fine, but  speaking out, sometimes I, I hesitate.
186
756080
5080
Me parece bien comprender, pero a veces dudo al hablar.
12:41
I think, I think what goes  through my mind is that,  
187
761160
4480
Creo, creo que lo que pasa por mi mente es que,
12:45
yeah, it's, it's kind of they're going  to know that I'm not a Spanish person.
188
765640
5120
sí, es como si van a saber que no soy español.
12:51
And then that makes me a bit nervous.
189
771280
2160
Y eso me pone un poco nervioso.
12:53
But as a friend said to me  early on, they said that Keith,  
190
773440
4240
Pero como me dijo un amigo al principio, me dijeron que Keith,
12:57
when they look at your face, they know  you're not Spanish even before you speak.
191
777680
4480
cuando te miran a la cara, saben que no eres español incluso antes de hablar.
13:02
So what are you worried about?
192
782160
1480
Entonces, ¿qué te preocupa?
13:03
I thought, ah, OK.
193
783640
1360
Pensé, ah, está bien.
13:05
Yeah, that's true.
194
785000
1280
Sí, eso es verdad.
13:06
So I do sometimes get nervous.
195
786280
2040
Por eso a veces me pongo nervioso.
13:08
I tell you what I do when I go into conversations,  
196
788320
2400
Te cuento lo que hago cuando entro en conversaciones,
13:10
like at parties with people is against  my nature, which is quite introverted.
197
790720
8040
como en fiestas con gente, va en contra de mi naturaleza, que es bastante introvertida.
13:18
I become deliberately extrovert and I just go  
198
798760
3080
Me vuelvo deliberadamente extrovertido y simplemente voy,
13:21
and speak to people and start  controlling the conversation.
199
801840
3000
hablo con la gente y empiezo a controlar la conversación.
13:24
So I just go in and start talking and talking and  talking and then let the conversation develop.
200
804840
6440
Así que entro y empiezo a hablar y hablar y hablar y luego dejo que la conversación se desarrolle.
13:31
Because what I noticed is if I don't  do that, I end up listening to people.
201
811280
4600
Porque lo que noté es que si no hago eso, termino escuchando a la gente.
13:35
The more I listen, the more nervous I get.
202
815880
2880
Cuanto más escucho, más nervioso me pongo.
13:38
The less I speak, the less confidence I have.
203
818760
3480
Cuanto menos hablo, menos confianza tengo.
13:42
Whereas if I jump in first without  even thinking and just start speaking,  
204
822240
4360
Mientras que si salto primero sin siquiera pensar y empiezo a hablar,
13:46
I feel a bit more confident.
205
826600
2040
me siento un poco más seguro.
13:48
And then also the other people can  work out my level of Spanish and go,  
206
828640
4280
Y luego también las otras personas pueden calcular mi nivel de español y decir:
13:52
OK, he's, he's OK, but he's not great.
207
832920
2280
Está bien, está bien, pero no es genial.
13:55
We need to adapt a bit to him.
208
835200
2120
Necesitamos adaptarnos un poco a él.
13:57
And, and I try and do that.
209
837320
2240
Y lo intento hacer.
13:59
That's my strategy for controlling  my feelings in a conversation.
210
839560
6560
Esa es mi estrategia para controlar mis sentimientos en una conversación.
14:06
If that makes.
211
846120
640
14:06
Sense.
212
846760
1320
Si eso sirve.
Sentido.
14:08
Well, that's a great tip  and congratulations because  
213
848080
2560
Bueno, ese es un gran consejo y felicidades porque
14:10
that's not easy to do when you're a  self-proclaimed introvert as well.
214
850640
4880
eso no es fácil de hacer cuando también eres una persona autoproclamada introvertida.
14:15
To just get out there and start a  conversation, that takes a lot of bravery.
215
855520
4720
Simplemente salir y comenzar una conversación requiere mucha valentía.
14:20
So for all the students watching, I  hope you find inspiration in that.
216
860240
4160
Entonces, para todos los estudiantes que miran, espero que encuentren inspiración en eso.
14:24
I certainly do.
217
864400
1040
Ciertamente lo hago.
14:25
So great job with that, Keith.
218
865440
3000
Gran trabajo con eso, Keith.
14:28
Yeah, it's not easy, but practice, it's  something I've practiced and I just come to do.
219
868440
4600
Sí, no es fácil, pero practicar, es algo que he practicado y simplemente vengo a hacer.
14:33
Yeah.
220
873040
640
14:33
And I'm sure the 1st 30 seconds are the  worst, but then once the conversation  
221
873680
5840
Sí.
Y estoy seguro de que los primeros 30 segundos son los peores, pero luego, una vez que la conversación
14:39
is going it's probably like OK you can  relax and just focus on the conversation.
222
879520
5520
continúa, probablemente esté bien, puedes relajarte y concentrarte en la conversación.
14:45
Yes, we fear the unknown, don't we?
223
885040
3200
Sí, tememos a lo desconocido, ¿no?
14:48
And so as soon as you break that barrier.
224
888240
3120
Y así tan pronto como rompas esa barrera.
14:51
Then it's better exactly.
225
891360
3120
Entonces es mejor exactamente.
14:54
Now let's shift a little and talk  about the IELTS because I know this  
226
894480
4160
Ahora cambiemos un poco y hablemos sobre el IELTS porque sé que
14:58
is something that you help your students  prepare for on your YouTube channel.
227
898640
4840
es algo para lo que ayudas a tus estudiantes a prepararse en tu canal de YouTube.
15:03
And I know that there are many students watching  
228
903480
3160
Y sé que hay muchos estudiantes mirando
15:06
right now who are preparing either for  their IELTS right now or in the future.
229
906640
6720
ahora mismo que se están preparando para su IELTS ahora o en el futuro.
15:13
So let's let's start with  just a basic IELTS question  
230
913360
7200
Entonces, comencemos con solo una pregunta básica del IELTS
15:20
and we'll expose students to an IELTS question.
231
920560
3080
y expondremos a los estudiantes a una pregunta del IELTS.
15:23
So I know probably the first  question they might ask you  
232
923640
3440
Así que sé que probablemente la primera pregunta que te hagan
15:27
is and all I want you to answer as if  this were the IELTS, so I'll ask you.
233
927080
5600
es y todo lo que quiero que respondas como si fuera el IELTS, así que te la haré.
15:32
So Keith, where are you from?
234
932680
4280
Entonces Keith, ¿de dónde eres?
15:36
Manchester.
235
936960
1800
Manchester.
15:38
Manchester, OK, Manchester.
236
938760
2640
Manchester, está bien, Manchester.
15:41
Now, is that actually a good answer for the?
237
941400
3540
Ahora bien, ¿es esa realmente una buena respuesta?
15:44
IELTS.
238
944940
380
IELTS.
15:45
No, sorry.
239
945320
960
No, lo siento.
15:46
That's that's a terrible answer, isn't it?
240
946280
1800
Esa es una respuesta terrible, ¿no?
15:48
That's a terrible answer.
241
948080
1680
Esa es una respuesta terrible.
15:50
Yeah.
242
950400
320
15:50
I think the first golden rule of IELTS  is don't give one word answers, right?
243
950720
5280
Sí.
Creo que la primera regla de oro del IELTS es no dar respuestas de una sola palabra, ¿verdad?
15:56
Like yes or no.
244
956000
1760
Como sí o no.
15:58
A much better answer would be I'm from Manchester,  
245
958280
4600
Una respuesta mucho mejor sería soy de Manchester,
16:02
which is in the north of England,  maybe two hours from London by train.
246
962880
5240
que está en el norte de Inglaterra, quizás a dos horas de Londres en tren.
16:09
OK, so you have your answer, which of  course is where you're from Manchester,  
247
969120
6400
Bien, entonces tienes tu respuesta, que por supuesto es de dónde eres, Manchester,
16:15
but then you put it in a full sentence.
248
975520
3560
pero luego la expresas en una oración completa.
16:19
But then I really like what you did there.
249
979080
2200
Pero me gusta mucho lo que hiciste allí.
16:21
You added on a fact about Manchester.
250
981280
5040
Agregaste un dato sobre Manchester.
16:26
So what's the strategy there?
251
986320
1600
Entonces, ¿cuál es la estrategia allí?
16:27
You take your simple answer, you put it in a full  sentence, and then what do you do after that?
252
987920
7320
Tomas tu respuesta simple, la pones en una oración completa y luego ¿qué haces después de eso?
16:35
You've hit the nail on the head.
253
995240
1960
Has dado en el clavo.
16:37
You, you, you take your answer, you make it  into a sentence and then you add an extra bit  
254
997200
4360
Tú, tú, tomas tu respuesta, la conviertes en una oración y luego agregas un poco más
16:41
of information, something that maybe is  natural that you might say to somebody.
255
1001560
5640
de información, algo que tal vez sea natural que le digas a alguien.
16:48
And, and yeah, you, you keep it short and  concise because at the beginning of the test,  
256
1008120
4840
Y sí, mantenlo breve y conciso porque al comienzo de la prueba,
16:52
what they call Part 1, you want  like two or three sentence answers.
257
1012960
4560
lo que llaman Parte 1, quieres respuestas de dos o tres oraciones.
16:57
You don't, you don't want to give the history  of Manchester right and bore the examiner.
258
1017520
4520
No lo haces, no quieres darle la razón a la historia de Manchester y aburrir al examinador.
17:02
But just, yeah, develop your  answer a little bit like that.
259
1022040
4200
Pero sí, desarrolla tu respuesta un poco así.
17:06
OK.
260
1026240
480
17:06
And what is another question  they would ask you in Part 1?
261
1026720
4720
DE ACUERDO. ¿
Y cuál es otra pregunta que te harían en la Parte 1?
17:11
So they might ask you, do  you work or do you study?
262
1031440
4200
Entonces podrían preguntarte ¿ trabajas o estudias?
17:15
OK, OK, well let's let's see how you answer  this for the IELTS and everyone think about  
263
1035640
6800
OK, OK, veamos cómo respondes esto para el IELTS y todos piensen en
17:22
how you would answer and then follow tips or  follow Keith's tips and follow the structure  
264
1042440
6800
cómo responderías y luego sigan los consejos o sigan los consejos de Keith y sigan la estructura
17:29
that he uses after to practice your answer.
265
1049240
2680
que él usa después para practicar su respuesta.
17:31
OK, Keith, so do you work or do you study?
266
1051920
4680
Vale, Keith, ¿trabajas o estudias?
17:36
Well, I work, I'm a full time teacher,  
267
1056600
4160
Bueno, trabajo, soy profesora de tiempo completo
17:40
and I give online lessons to students  around the world who want to learn.
268
1060760
4520
y doy lecciones en línea a estudiantes de todo el mundo que quieren aprender.
17:45
English.
269
1065280
1920
Inglés.
17:47
Oh, very nice.
270
1067200
1120
Ah, muy bonito.
17:48
So your your answer is of course  I work and then you put that in  
271
1068320
4560
Entonces tu respuesta es, por supuesto, trabajo y luego lo pones en la
17:52
your full sentence and then  you provide of an an add on.
272
1072880
5800
oración completa y luego proporcionas un complemento. ¿
17:58
What would you call that?
273
1078680
1080
Cómo llamarías a eso? ¿
17:59
An add on I?
274
1079760
1160
Un complemento para mí?
18:00
Like that, an add on.
275
1080920
960
Así, un complemento.
18:01
That's very nice.
276
1081880
1160
Eso es muy lindo.
18:03
Yes, I think I'll steal that if I can add on.
277
1083040
3985
Sí, creo que lo robaré si puedo agregar más.
18:07
I call it like extra  information but I prefer add on.
278
1087025
2575
Lo llamo información adicional, pero prefiero agregarla.
18:09
Yeah.
279
1089600
440
Sí.
18:10
You know, I have to be honest, Keith, I  find that this strategy would be really  
280
1090040
6080
Sabes, tengo que ser honesto, Keith, creo que esta estrategia sería muy
18:16
helpful for even native speakers because at  the end of the day, I'll go down and I'll,  
281
1096120
7040
útil incluso para los hablantes nativos porque al final del día, bajo y
18:23
my husband and I usually have a coffee around  4:00 and I'll say, oh, so how was your day?
282
1103160
5600
mi esposo y yo normalmente tomamos un café. alrededor de las 4:00 y diré, oh, entonces, ¿cómo estuvo tu día? ¿
18:29
And guess what?
283
1109320
600
18:29
He usually.
284
1109920
640
Y adivina qué?
Él normalmente.
18:30
Says fine.
285
1110560
1760
Dice bien.
18:32
It was good, fine, good, and it's.
286
1112320
3440
Estuvo bien, bien, bien, y así es.
18:35
Like and you're like, come on.
287
1115760
1480
Me gusta y dices, vamos.
18:38
We haven't seen each other in  eight hours and all I get is good.
288
1118080
5240
No nos hemos visto en ocho horas y todo lo que sé es bueno.
18:43
So.
289
1123320
1440
Entonces.
18:44
Let's imagine, let's imagine that you're you're  a student at this could be for the IELTS or  
290
1124760
5960
Imaginemos, imaginemos que eres estudiante en esto, podría ser para el IELTS o
18:50
even just socially and someone asked you a  simple question like how was your weekend?
291
1130720
5600
incluso simplemente socialmente, y alguien te hace una pregunta simple como, ¿cómo estuvo tu fin de semana? ¿
18:56
What would you say could be a  good answer to that question?
292
1136320
5040
Cuál dirías que podría ser una buena respuesta a esa pregunta?
19:01
I had a really good weekend actually.
293
1141360
2600
De hecho, tuve un muy buen fin de semana.
19:03
I was at home on Saturday.
294
1143960
1400
Estuve en casa el sábado.
19:05
I didn't do very much but actually  on Sunday I washed the car 'cause it  
295
1145360
4600
No hice mucho pero de hecho el domingo lavé el auto porque se
19:09
was getting so dirty and now it's speak and span.
296
1149960
6120
estaba ensuciando mucho y ahora está hablado y extendido.
19:16
Oh, I love that.
297
1156080
1960
Oh, me encanta eso.
19:18
And everyone think of conversations you even have  
298
1158040
2680
Y todos piensan en conversaciones que tienes incluso
19:20
in your native language and how you  might just answer very short answers.
299
1160720
6240
en tu lengua materna y en cómo podrías responder respuestas muy breves.
19:26
But how can you have a conversation  with someone when they just say good?
300
1166960
4880
Pero, ¿cómo puedes tener una conversación con alguien cuando simplemente te dice bien?
19:31
So again, Keith, do you want to  walk students through maybe some  
301
1171840
3440
De nuevo, Keith, ¿quieres guiar a los estudiantes a través de algunas
19:35
strategies that they can use to provide  these fuller, more complete answers?
302
1175280
6880
estrategias que puedan usar para brindar estas respuestas más completas y completas?
19:42
Yeah, I I think I mean, before I do, I just,  
303
1182160
2640
Sí, creo que quiero decir, antes de hacerlo, simplemente
19:44
I'm going to add to what you said  because it's really important.
304
1184800
2040
voy a agregar algo a lo que dijiste porque es realmente importante.
19:46
I think that some students think IELTS is like a  
305
1186840
3200
Creo que algunos estudiantes piensan que el IELTS es como un
19:50
formal academic exam that  you need special English.
306
1190040
3520
examen académico formal en el que se necesita un inglés especial.
19:53
It's not it's a test of  your natural spoken English.
307
1193560
4080
No es una prueba de tu inglés hablado natural.
19:57
So you just want to speak naturally as you would  to a friend over coffee or as you would in in  
308
1197640
6000
Así que lo único que quieres es hablar con naturalidad, como lo harías con un amigo tomando un café o como lo harías en
20:03
any kind of a meeting, somebody you don't  know at a party, the same kind of language.
309
1203640
5640
cualquier tipo de reunión, con alguien que no conoces en una fiesta, el mismo tipo de lenguaje.
20:09
And as you said, Jennifer, the idea of.
310
1209280
2720
Y como dijiste, Jennifer, la idea de.
20:12
Communicating at work or at a party  socially, make it easy for people, right?
311
1212000
6720
Comunicarse socialmente en el trabajo o en una fiesta lo hace fácil para las personas, ¿verdad?
20:18
Give, give them a bit more language, something  that they or ideas that they can talk about.
312
1218720
4520
Dales un poco más de lenguaje, algo de lo que puedan hablar o ideas de las que puedan hablar.
20:23
And I think it's the same with the IELTS test.
313
1223240
2840
Y creo que ocurre lo mismo con el examen IELTS.
20:26
So I think as as students developing your  answer, there are three parts to IELTS in Part 1.
314
1226080
5880
Entonces, creo que mientras los estudiantes desarrollan su respuesta, el IELTS tiene tres partes en la Parte 1.
20:31
Give short answers, maybe two to three sentences.
315
1231960
3160
Dé respuestas cortas, tal vez de dos a tres oraciones.
20:35
Be direct, right?
316
1235120
3120
Sea directo, ¿verdad?
20:38
If they say where are you from, don't  make it a mystery and make them guess.
317
1238240
4200
Si te dicen de dónde eres, no lo conviertas en un misterio y les hagas adivinar.
20:42
Just say dum, I'm from New  Delhi and then add a bit more.
318
1242440
4680
Simplemente diga tonto, soy de Nueva Delhi y luego agregue un poco más.
20:47
I think what's more challenging  is is in part three of the test,  
319
1247840
5480
Creo que lo que es más desafiante es que en la tercera parte de la prueba,
20:53
it becomes a deeper conversation.
320
1253320
2240
se convierte en una conversación más profunda.
20:55
So it's more abstract.
321
1255560
1360
Entonces es más abstracto.
20:56
They may ask you about the development  of cities in the last 20 years.
322
1256920
4360
Quizás te pregunten sobre el desarrollo de las ciudades en los últimos 20 años.
21:01
You know, how have they changed?
323
1261280
2160
Ya sabes, ¿cómo han cambiado?
21:03
And there you, you want to not only  answer and develop your answer,  
324
1263440
5120
Y ahí usted no solo quiere responder y desarrollar su respuesta,
21:08
but I think that my it would be to give  an example and through your example,  
325
1268560
5080
sino que creo que sería dar un ejemplo y a través de su ejemplo,
21:13
you can show off more language  and give a longer answer.
326
1273640
3840
puede mostrar más lenguaje y dar una respuesta más larga.
21:17
So I don't know if you're talking about cities  developing, you can say nowadays cities have a  
327
1277480
4360
Entonces, no sé si estás hablando de ciudades en desarrollo, se puede decir que hoy en día las ciudades tienen
21:21
lot of bus lanes, especially for the bus  and they have digitalised bus schedules.
328
1281840
6880
muchos carriles para autobuses, especialmente para los autobuses, y tienen horarios de autobuses digitalizados.
21:28
For example, in New York they've got and you,  
329
1288720
4360
Por ejemplo, en Nueva York tienen y tú, ya
21:33
you know, you go into the details of a  specific example that can be a strategy.
330
1293080
5480
sabes, entras en los detalles de un ejemplo específico que puede ser una estrategia.
21:38
Yeah, that's a really great strategy.
331
1298560
2200
Sí, esa es una estrategia realmente genial.
21:40
And like we were talking about, the  strategy won't just help you for your IELTS.
332
1300760
5000
Y como estábamos hablando, la estrategia no solo te ayudará con tu IELTS.
21:45
So this isn't wasted time just to get a piece  of paper that says you passed your IELTS.
333
1305760
4880
Así que no es una pérdida de tiempo simplemente conseguir un papel que diga que has aprobado el IELTS.
21:50
This is how strategies to help  you communicate in meetings or  
334
1310640
5000
Así es como se utilizan estrategias que te ayudarán a comunicarte en reuniones o
21:55
parties or even with your husband  and your family, like I just gave to  
335
1315640
5040
fiestas o incluso con tu esposo y tu familia, como acabo de dar para
22:00
make more meaningful conversation or  more connection with people as well.
336
1320680
6600
entablar conversaciones más significativas o también una mayor conexión con las personas.
22:07
Yeah, it's all about communication.
337
1327280
1400
Sí, se trata de comunicación.
22:08
The more you focus on communication, the better.
338
1328680
3120
Cuanto más te concentres en la comunicación, mejor.
22:11
With IELTS, don't get wrapped  up in fancy advanced vocabulary.
339
1331800
5040
Con IELTS, no te dejes envolver por vocabulario avanzado y sofisticado.
22:16
Just focus on communication as much  as you can and make it natural.
340
1336840
5960
Simplemente concéntrate en la comunicación tanto como puedas y hazla natural.
22:22
Now, so on your alts though, so they're  not judging you based on oh, you must  
341
1342800
5960
Ahora bien, con tus alternativas, para que no te juzguen basándose en oh, debes
22:28
use the past perfect in order to get a high score.
342
1348760
3520
usar el pasado perfecto para obtener una puntuación alta. Es
22:32
It's just if it naturally, the sentence  structure requires the past perfect,  
343
1352280
4560
solo que si, naturalmente, la estructura de la oración requiere el pasado perfecto,
22:36
you use it, but you don't have to use  certain grammar or certain vocabulary.
344
1356840
5280
lo usas, pero no tienes que usar cierta gramática o cierto vocabulario.
22:42
It's just natural communication.
345
1362120
2760
Es simplemente comunicación natural.
22:44
That is a very, very, very  good way of expressing it.
346
1364880
3120
Esa es una muy, muy, muy buena manera de expresarlo.
22:48
Yes, it it's very much that  you to get a high score.
347
1368000
4440
Sí, es muy importante que obtengas una puntuación alta.
22:52
If you look at the examiner's description of  a high score, it is for example, a band 8.
348
1372440
4840
Si observa la descripción que hace el examinador de una puntuación alta, es, por ejemplo, una banda de 8.
22:57
Use a wide range of simple and complex  grammar, but it has to be situation specific.
349
1377280
8720
Utilice una amplia gama de gramática simple y compleja , pero tiene que ser específica para cada situación.
23:06
So if you're just rolling off the  pass perfect without it being the  
350
1386000
4960
Entonces, si simplemente estás realizando el pase perfecto sin que esté en el
23:10
correct tense at that time, then it's a big cross.
351
1390960
3720
tiempo correcto en ese momento, entonces es una gran cruz.
23:14
But if you're using it because it's the right  moment for that situation to use it, it's great.
352
1394680
5520
Pero si lo estás usando porque es el momento adecuado para esa situación, es genial.
23:20
But if you never use the past perfect,  you can still get a band 9, the top score.
353
1400200
4880
Pero si nunca usas el pasado perfecto, aún puedes obtener una banda 9, la puntuación más alta.
23:25
They're not ticking off all the different tenses.
354
1405080
2440
No están marcando todos los diferentes tiempos.
23:27
It's it's situation specific, you know?
355
1407520
2640
Es una situación específica, ¿sabes?
23:30
So if you're talking about an event that  happened before something in the past,  
356
1410160
4280
Entonces, si estás hablando de un evento que ocurrió antes de algo en el pasado,
23:34
voila, you need your past perfect.
357
1414440
2960
listo, necesitas tu pasado perfecto.
23:38
But if you're just trying to squeeze  it in somehow, it doesn't work.
358
1418000
6240
Pero si simplemente intentas introducirlo de alguna manera, no funciona.
23:44
Well, I hope that brings some  relief to students and that,  
359
1424240
3200
Bueno, espero que eso brinde algo de alivio a los estudiantes y que,
23:47
you know, it is just natural communication.
360
1427440
3600
ya sabes, sea simplemente una comunicación natural.
23:51
So thank you for sharing that, Keith.
361
1431040
1600
Así que gracias por compartir eso, Keith.
23:52
And I know your channel has many  resources to help students prepare.
362
1432640
4200
Y sé que su canal tiene muchos recursos para ayudar a los estudiantes a prepararse.
23:56
So for, of course, all my students can check  all those individual lessons and resources out.
363
1436840
6320
Entonces, por supuesto, todos mis alumnos pueden consultar todas esas lecciones y recursos individuales.
24:03
Now I want to ask you just more generally,  
364
1443160
2320
Ahora quiero preguntarles de manera más general,
24:05
whether it's for the IL, it's a  job interview, a presentation.
365
1445480
3520
ya sea para IL, una entrevista de trabajo o una presentación. ¿
24:09
Do you have any specific strategies that  students can use to practice and prepare?
366
1449000
6720
Tiene alguna estrategia específica que los estudiantes puedan utilizar para practicar y prepararse?
24:15
Especially since students are probably  thinking I don't have anyone to practice with.
367
1455720
5800
Especialmente porque los estudiantes probablemente piensen que no tengo a nadie con quien practicar.
24:21
I live in a country where there are  no native speakers, so how can these  
368
1461520
5240
Vivo en un país donde no hay hablantes nativos, entonces, ¿cómo pueden estos
24:26
students practice their speaking skills if  they don't have anyone to practice with?
369
1466760
5040
estudiantes practicar sus habilidades orales si no tienen a nadie con quien practicar? ¿
24:31
Do you have any specific advice or resources?
370
1471800
3280
Tiene algún consejo o recurso específico?
24:35
Sure.
371
1475080
600
24:35
I think there are two different things you can do.
372
1475680
2280
Seguro.
Creo que hay dos cosas diferentes que puedes hacer.
24:37
One is you can you can practice  on your own where you're kind of  
373
1477960
2640
Una es que puedes practicar por tu cuenta
24:40
listening and repeating and try  and make up different sentences.
374
1480600
5720
escuchando y repitiendo e intentando inventar diferentes oraciones. En
24:46
Actually in my, this is going to  sound like an advert, but it's not.
375
1486320
3120
realidad, en mi opinión esto va a sonar como un anuncio, pero no lo es.
24:49
In my online courses, we use something called  the Speaking Success System and it's a series  
376
1489440
4120
En mis cursos en línea, usamos algo llamado Speaking Success System y es una serie
24:53
of videos with me where I talk you through using  different grammar and vocabulary and getting you  
377
1493560
5440
de videos conmigo donde te explico cómo usar diferentes gramáticas y vocabulario y te pido que
24:59
to change the word, change the tense and and make  it slightly different so that you're practicing.
378
1499000
5880
cambies la palabra, cambie el tiempo y lo haga ligeramente diferente para que estás practicando.
25:04
But with a video, you're just repeating, but  you're thinking about the words that you're using.
379
1504880
5760
Pero con un vídeo, simplemente estás repitiendo, pero estás pensando en las palabras que estás usando.
25:10
And it's a great, it's a really nice  way to practice and you can use that  
380
1510640
3120
Y es genial, es una manera realmente agradable de practicar y puedes usarla
25:13
to build up your confidence in your language.
381
1513760
2840
para desarrollar tu confianza en tu idioma.
25:16
On the other hand, you also, if you can practice  with other people, because when you're speaking  
382
1516600
6240
Por otro lado, tú también, si puedes practicar con otras personas, porque cuando hablas
25:22
in conversation, that's where you've got  the etiquettes of communication, right?
383
1522840
5800
en una conversación, ahí es donde tienes las etiquetas de comunicación, ¿verdad? ¿
25:28
How do you interrupt people?
384
1528640
2040
Cómo interrumpes a la gente? ¿
25:30
How do you take turns?
385
1530680
1400
Cómo se turnan? ¿
25:32
How do you listen?
386
1532080
840
25:32
How do you ask all of that and then practice that?
387
1532920
6200
Cómo escuchas? ¿
Cómo preguntas todo eso y luego lo practicas?
25:39
I think I don't know, I mean, this sounds a bit  harsh, but nowadays there's no excuses, right?
388
1539120
5160
Creo que no lo sé, quiero decir, esto suena un poco duro, pero hoy en día no hay excusas, ¿no?
25:44
If you go on the Internet, there are so  many places you can connect with other,  
389
1544280
5120
Si te conectas a Internet, hay muchísimos lugares donde puedes conectarte con otros,
25:49
maybe not native speakers, but other people  practising and speaking from around the world.
390
1549400
5630
tal vez no hablantes nativos, pero sí con otras personas que practican y hablan en todo el mundo.
25:55
There are a lot of them are free as well.
391
1555030
2370
Hay muchos de ellos que también son gratuitos.
25:57
And I know sometimes they're challenging  that it's not the perfect experience,  
392
1557400
4920
Y sé que a veces les plantean el desafío de que no es la experiencia perfecta,
26:02
but often it's better than nothing.
393
1562320
2080
pero a menudo es mejor que nada.
26:04
And even if it doesn't work the first time,  I think you need to keep trying and trying  
394
1564400
4560
E incluso si no funciona la primera vez, creo que debes seguir intentándolo
26:08
and try again because you may have one bad  experience where somebody wasn't very friendly,  
395
1568960
5360
y intentándolo de nuevo porque es posible que tengas una mala experiencia en la que alguien no fue muy amigable,
26:14
but it's just once and, you know, maybe  try different areas, different places.
396
1574320
5480
pero es solo una vez y, ya sabes, tal vez lo intentes. Diferentes áreas, diferentes lugares.
26:19
But I think, yeah, get on the Internet and  push yourself out of your comfort zone, right?
397
1579800
7560
Pero creo que sí, conéctate a Internet y sal de tu zona de confort, ¿verdad?
26:27
Often that's the block.
398
1587360
1040
A menudo ese es el bloqueo. Es
26:28
It's like, Oh my God, I'm too nervous.
399
1588400
1520
como, Dios mío, estoy demasiado nervioso.
26:29
I can't do that.
400
1589920
680
No puedo hacer eso.
26:30
I can't speak to anybody.
401
1590600
1800
No puedo hablar con nadie.
26:33
Just try.
402
1593320
560
26:33
Just try once and then that's it.
403
1593880
2000
Sólo inténtalo.
Inténtalo una vez y listo.
26:35
Never again.
404
1595880
920
Nunca más.
26:36
But then try again and try again and try again.
405
1596800
2800
Pero luego inténtalo de nuevo y vuelve a intentarlo y vuelve a intentarlo.
26:39
Keep.
406
1599600
320
26:39
Keep going.
407
1599920
1600
Mantener.
Sigue adelante.
26:41
Yeah, absolutely.
408
1601520
920
Sí, absolutamente.
26:42
I love how you said that and  and I agree it's not harsh.
409
1602440
3560
Me encanta cómo dijiste eso y estoy de acuerdo en que no es duro.
26:46
With the resources we have  today, there are no excuses.
410
1606000
5560
Con los recursos que tenemos hoy, no hay excusas.
26:51
So get out there and like you said,  just push yourself a little bit as well.
411
1611560
5280
Así que sal y, como dijiste, esfuérzate un poco también.
26:56
Now, you've already provided  so many tips and resources,  
412
1616840
4280
Ya has proporcionado muchos consejos y recursos,
27:01
and your channel is filled with them as well.
413
1621120
2320
y tu canal también está lleno de ellos.
27:03
But Keith, just to make this  very practical for my students,  
414
1623440
3760
Pero Keith, solo para que esto sea muy práctico para mis alumnos,
27:07
if my students were only to do  one thing, just one thing this  
415
1627200
4680
si mis alumnos hicieran solo una cosa, solo una cosa esta
27:11
week to improve their English speaking  skills, what should that one thing be?
416
1631880
9040
semana para mejorar sus habilidades para hablar inglés , ¿cuál debería ser esa cosa? Me
27:20
I'm tempted to say go to my YouTube channel  English Speaking success but I won't.
417
1640920
6320
siento tentado a decir que vayas a mi canal de YouTube. Éxito en hablar inglés, pero no lo haré.
27:27
No, you absolutely can and should.
418
1647240
1720
No, absolutamente puedes y debes.
27:28
Your channel is and should and  that's why I have you here.
419
1648960
4280
Tu canal es y debe ser y por eso te tengo aquí.
27:33
I'm thinking of something more more long term.
420
1653240
2600
Estoy pensando en algo más a más largo plazo.
27:35
I think what's really important  is making a plan, right?
421
1655840
3600
Creo que lo realmente importante es hacer un plan, ¿verdad?
27:39
If you if you want to do one thing today  to help your speaking in the next month,  
422
1659440
4160
Si quieres hacer algo hoy para ayudarte a hablar el próximo mes,
27:43
sit down and make a very simple  plan of how you're going to do that.
423
1663600
4120
siéntate y haz un plan muy simple de cómo lo vas a hacer.
27:47
Think about how many days a  week you can study or practice.
424
1667720
4120
Piensa en cuántos días a la semana puedes estudiar o practicar. ¿
27:51
Is it an hour each time or half an hour?
425
1671840
3000
Es una hora cada vez o media hora?
27:54
Which days and just and what time, I mean really  detail, just write down the day and the time.
426
1674840
4880
Qué días y justo y a qué hora, quiero decir realmente detalle, solo escribe el día y la hora.
27:59
This is what I'm going to do and go into  detail about what you're going to do.
427
1679720
4800
Esto es lo que voy a hacer y entrar en detalles sobre lo que vas a hacer.
28:04
So rather than saying I'll watch a YouTube video  is say I'm going to watch this YouTube video  
428
1684520
5440
Entonces, en lugar de decir "veré un video de YouTube", diga "veré este video de YouTube"
28:09
and I'm going to practice repeating or practice  shadowing and have that plan just for two weeks.
429
1689960
5320
y practicaré la repetición o practicaré el seguimiento y tendré ese plan solo para dos semanas.
28:15
Just make a simple plan for two weeks.
430
1695280
1960
Simplemente haga un plan sencillo para dos semanas.
28:17
And then you can review after two weeks.
431
1697240
2520
Y luego podrás revisar después de dos semanas.
28:19
Because I know what happens.
432
1699760
960
Porque sé lo que pasa.
28:20
And this happens to me if I make  a very simple plan and think, OK,  
433
1700720
3560
Y esto me pasa si hago un plan muy simple y pienso, está bien,
28:24
I'll decide what to do when it's time for class.
434
1704280
3320
decidiré qué hacer cuando llegue la hora de clase. Me
28:27
I sit down for my study time and I  think, right, what am I going to do?
435
1707600
3560
siento a mi tiempo de estudio y pienso, bueno, ¿qué voy a hacer?
28:31
And you start searching YouTube and then  20 minutes later you haven't started.
436
1711160
5080
Y empiezas a buscar en YouTube y luego, 20 minutos después, no has empezado.
28:36
And, and so if you get prepared beforehand,  even half an hour, making your plan with detail,  
437
1716240
7120
Y, y así si te preparas de antemano, aunque sea media hora, haciendo tu plan con detalle,
28:43
once you go into your plan and it's  time to study, study English, boom,  
438
1723360
4280
una vez que entras en tu plan y es hora de estudiar, estudiar inglés, boom,
28:47
you go straight in, make the use of  that time and, and it's much better.
439
1727640
5760
entras directo, aprovechas ese tiempo y , y es mucho mejor.
28:53
I completely agree with that excellent advice.
440
1733400
3200
Estoy completamente de acuerdo con ese excelente consejo.
28:56
And just to bring it full circle,  I'll bring back our gym analogy.
441
1736600
5440
Y solo para cerrar el círculo, traeré de vuelta nuestra analogía con el gimnasio.
29:02
Because if you were to go to the  gym but you didn't have a plan,  
442
1742040
4480
Porque si fueras al gimnasio pero no tuvieras un plan,
29:06
you walk in, there's all this equipment,  you'll probably waste so much time just  
443
1746520
5240
entraras y encontraras todo este equipo, probablemente perderías mucho tiempo
29:11
trying to decide what to do, how long you  should do it, what weight you should use.
444
1751760
6360
tratando de decidir qué hacer, cuánto tiempo deberías hacerlo, que peso debes usar.
29:18
But if you know exactly what you're  going to do when you get there,  
445
1758120
4080
Pero si sabes exactamente lo que vas a hacer cuando llegues allí,
29:22
it will save you time and  you'll get better results.
446
1762200
3800
te ahorrarás tiempo y obtendrás mejores resultados.
29:26
So I completely agree with that.
447
1766000
2040
Entonces estoy completamente de acuerdo con eso.
29:28
And I love how you you tied it back to the gym.
448
1768600
2440
Y me encanta cómo lo vinculaste al gimnasio.
29:31
Well done.
449
1771040
720
29:31
Nice.
450
1771760
1840
Bien hecho. Lindo
.
29:33
Somehow it just naturally came back, I felt.
451
1773600
4360
De algún modo, sentí que volvía de forma natural.
29:37
Thank you so much for being here.
452
1777960
1520
Muchas gracias por estar aquí.
29:39
And everyone please go to Keith's channel.
453
1779480
2960
Y todos, por favor, vayan al canal de Keith.
29:42
It's an amazing resource to help you improve for  your IELTS and all areas of your English as well.
454
1782440
5280
Es un recurso increíble que te ayudará a mejorar tu IELTS y también todas las áreas de tu inglés.
29:47
So thank you again so much  for being here today, Keith.
455
1787720
2600
Muchas gracias de nuevo por estar aquí hoy, Keith.
29:50
My pleasure.
456
1790320
480
29:50
Thank you for inviting me, Jennifer.
457
1790800
1440
Mi placer.
Gracias por invitarme, Jennifer.
29:52
Thank you guys for watching.
458
1792240
1160
Gracias a todos por mirar.
29:53
Really do appreciate it and maybe  our paths will cross in the future.
459
1793400
4640
Realmente lo aprecio y tal vez nuestros caminos se crucen en el futuro.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7