English Expert Reveals How To Improve Your Speaking Skills

20,493 views ・ 2024-10-17

JForrest English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Today I'm very excited because  we have a special guest.
0
80
4440
Oggi sono molto emozionato perché abbiamo un ospite speciale.
00:04
We have Keith from the very popular YouTube  channel English Speaking Success, and Keith  
1
4520
6000
Abbiamo Keith del famosissimo canale YouTube English Speaking Success e Keith
00:10
will be sharing his best tips and advice to help  you feel confident speaking in any situation.
2
10520
6240
condividerà i suoi migliori suggerimenti e consigli per aiutarti a sentirti sicuro nel parlare in qualsiasi situazione.
00:16
Welcome, Keith.
3
16760
760
Benvenuto, Keith.
00:17
It's so wonderful to have you here.
4
17520
2040
È così meraviglioso averti qui.
00:19
Hi Jennifer, it's wonderful to be here.
5
19560
1920
Ciao Jennifer, è meraviglioso essere qui.
00:21
Thank you so much for inviting me to come along.
6
21480
2400
Grazie mille per avermi invitato a venire con noi.
00:23
I'm very excited to share some ideas with  with you and all the students watching.
7
23880
5680
Sono molto entusiasta di condividere alcune idee con te e tutti gli studenti che guardano.
00:29
Oh, that's wonderful.
8
29560
1280
Oh, è meraviglioso.
00:30
Now, Keith, every day I get messages  from my students telling me that they  
9
30840
5720
Ora, Keith, ogni giorno ricevo messaggi dai miei studenti che mi dicono che
00:36
can read in English, they can write  in English, but they can't speak.
10
36560
5480
possono leggere in inglese, possono scrivere in inglese, ma non possono parlare. Hanno
00:42
They're struggling with their speaking,  especially with native speakers.
11
42040
4120
difficoltà a parlare, soprattutto con i madrelingua.
00:46
So what do you think?
12
46160
2480
Allora cosa ne pensi?
00:48
Why are so many students struggling  with their speaking skills?
13
48640
4920
Perché così tanti studenti hanno difficoltà con le proprie capacità di parlare?
00:53
I guess it goes back to our educations at school.
14
53560
4440
Immagino che risalga alla nostra educazione scolastica.
00:58
I, I think where a lot of people learn English is  at school and there, because the classes are so  
15
58000
5760
Penso che il luogo in cui molte persone imparano l'inglese sia a scuola e lì, perché le classi sono così
01:03
big, then you know, teachers tend to focus  on, on reading skills and writing skills.
16
63760
5000
grandi, quindi, sai, gli insegnanti tendono a concentrarsi sulle capacità di lettura e di scrittura.
01:08
We, we read, we discover English through  books, we read it, we analyse the language,  
17
68760
6480
Noi leggiamo, scopriamo l'inglese attraverso i libri, lo leggiamo, analizziamo la lingua,
01:15
maybe do a bit of listening practice,  but very rarely do speaking practice.
18
75240
3880
magari facciamo un po' di pratica di ascolto, ma molto raramente facciamo pratica di conversazione.
01:19
So I guess a lot of students  over the years learning English,  
19
79120
2680
Quindi immagino che molti studenti, nel corso degli anni, imparano l'inglese, e
01:21
they don't actually get a  chance to practice speaking.
20
81800
3840
non abbiano effettivamente la possibilità di esercitarsi a parlare.
01:25
And, and I think then when  the time comes to speak,  
21
85640
3640
E, e penso che poi, quando arriva il momento di parlare,
01:29
they just don't have the confidence  because they've not practiced that.
22
89280
3160
semplicemente non hanno la fiducia perché non l'hanno praticato.
01:32
I, I think with any skill, if you haven't  practiced it and you suddenly have to do it,  
23
92440
3880
Io, penso che con una certa abilità, se non l'hai praticato e all'improvviso devi farlo,
01:36
then it's quite nerve wracking and you, you know,  
24
96320
3240
allora è abbastanza snervante e tu, sai,
01:39
you lose your confidence and then you can  go down this vicious cycle going downwards.
25
99560
5120
perdi la tua fiducia e poi puoi entrare in questo circolo vizioso andando verso il basso.
01:44
So I think, yeah, it's to do with that.
26
104680
2320
Quindi penso che sì, abbia a che fare con quello.
01:47
I think it's the the background of learning  English not enough focus on speaking practice.
27
107000
6320
Penso che sia il background dell'apprendimento dell'inglese a non concentrarsi abbastanza sulla pratica orale.
01:53
Yeah, that that makes a lot of sense.
28
113320
1840
Sì, ha molto senso.
01:55
And that is the one thing I  hear from students a lot is I  
29
115160
4800
E questa è l'unica cosa che sento spesso dagli studenti:
01:59
want to speak but I don't have the opportunity.
30
119960
4000
voglio parlare ma non ne ho l'opportunità.
02:03
And, and you mentioned something about that,  
31
123960
2400
E, e hai menzionato qualcosa a riguardo,
02:06
that fear they get because  they don't have the exposure.
32
126360
3200
quella paura che provano perché non hanno l'esposizione.
02:09
So I hear that a lot from students.
33
129560
2240
Quindi lo sento spesso dagli studenti.
02:11
They're afraid of making grammar mistakes or  a big one is they're afraid of being judged,  
34
131800
5520
Hanno paura di commettere errori grammaticali o uno dei problemi più gravi è che hanno paura di essere giudicati,
02:17
judged by native speakers because  of their accent or their English.
35
137320
4560
da persone madrelingua a causa del loro accento o del loro inglese.
02:21
So what advice would you have for  these students who are struggling  
36
141880
4520
Quindi che consiglio daresti a questi studenti che stanno lottando
02:26
with those feelings of fear and nervousness?
37
146400
3080
contro questi sentimenti di paura e nervosismo?
02:30
I think when it comes to fear, I  mean, I, I don't know what you think,  
38
150600
3800
Penso che quando si tratta di paura, voglio dire, non so cosa ne pensi,
02:34
but I, I think a lot of native  speakers are not so judgmental.
39
154400
4720
ma penso che molti madrelingua non siano così critici.
02:39
They, they won't, they're very rarely going to  
40
159120
2640
Non lo faranno, molto raramente
02:41
correct your grammar because most native  speakers may not know how how to do that.
41
161760
6040
correggeranno la tua grammatica perché la maggior parte dei madrelingua potrebbe non sapere come farlo.
02:47
So they're probably not going  to correct your grammar.
42
167800
1880
Quindi probabilmente non correggeranno la tua grammatica.
02:49
They, they, you know, they won't correct  your accent or laugh at your accent.
43
169680
3800
Loro, loro, lo sai, non correggeranno il tuo accento né rideranno del tuo accento.
02:53
I think by and large, most native  speakers are kind of open minded  
44
173480
5720
Penso che, in generale, la maggior parte dei madrelingua abbia una mentalità aperta
02:59
with that and they're not going  to have a problem with that.
45
179200
2480
e non avrà problemi con questo.
03:01
I think where the problem comes is  where if because of your grammar  
46
181680
4000
Penso che il problema sia che se, a causa dei tuoi
03:05
mistakes or your accent or pronunciation,  communication breaks down and they don't  
47
185680
6440
errori grammaticali, del tuo accento o della tua pronuncia, la comunicazione si interrompe e loro non
03:12
understand what you're trying to say,  then yes, there's going to be a problem.
48
192120
3800
capiscono cosa stai cercando di dire, allora sì, ci sarà un problema.
03:15
And they'll be like, oh, well,  I don't want to speak to them.
49
195920
2560
E loro diranno, oh, beh, non voglio parlare con loro.
03:18
I can't communicate with them.
50
198480
1600
Non posso comunicare con loro.
03:20
And so there is that, that problem  that if communication breaks down,  
51
200080
5800
E quindi c'è quel problema che se la comunicazione si interrompe,
03:27
but communication can break down  in different situations, right?
52
207600
2520
ma la comunicazione può interrompersi in diverse situazioni, giusto?
03:30
It can, it can break down due to mistakes,  
53
210120
2280
Può, può rompersi a causa di errori,
03:32
but it can also break down if you  just go quiet or speak slowly.
54
212400
4760
ma può anche rompersi se semplicemente stai zitto o parli lentamente.
03:37
You know, some students don't want  to make a mistake, so they go very  
55
217160
2720
Sapete, alcuni studenti non vogliono commettere errori, quindi vanno molto
03:39
slowly and they they do each word by word and  then communication breaks down because the,  
56
219880
5880
lentamente e ripetono parola per parola e poi la comunicazione si interrompe perché
03:45
the listener is not following what you're  saying or is getting bored and walks away.
57
225760
5680
l'ascoltatore non segue quello che dici o si annoia e se ne va.
03:51
So I think there's a balance between  the accuracy and the fluency.
58
231440
5760
Quindi penso che ci sia un equilibrio tra precisione e fluidità. Lo
03:57
You know, you, you, you want to, you don't want  to be too thinking too much about your mistakes.
59
237760
4760
sai, tu, tu, tu, non vuoi pensare troppo ai tuoi errori.
04:02
Just try and communicate, just speak out, go with  the flow, but be aware that if you are making a  
60
242520
5400
Prova a comunicare, parla ad alta voce, segui il flusso, ma tieni presente che se commetti
04:07
lot of mistakes, you'll see it in the eyes of the  listener that the communication is broken down.
61
247920
6000
molti errori, vedrai negli occhi dell'ascoltatore che la comunicazione è interrotta.
04:13
So you need that kind of balance of just speaking,  outgoing with the flow, but being aware you're not  
62
253920
6320
Quindi hai bisogno di quel tipo di equilibrio tra il semplice parlare, l' estroverso e il flusso, ma la consapevolezza di non
04:20
making too many mistakes grammatically,  vocabulary or pronunciation mistakes.
63
260240
5440
fare troppi errori grammaticali, di vocabolario o di pronuncia.
04:25
So that balance is is an important one.
64
265680
3320
Quindi quell’equilibrio è importante.
04:29
Yeah, that makes a lot of sense because if you're  just focused on making mistakes, you're forgetting  
65
269000
6440
Sì, ha molto senso perché se ti concentri solo sul commettere errori, dimentichi
04:35
that you're talking to someone because of an idea  you're sharing or a conversation you're having.
66
275440
6480
che stai parlando con qualcuno a causa di un'idea che stai condividendo o di una conversazione che stai avendo.
04:41
So you should really be focusing more on that.
67
281920
3960
Quindi dovresti davvero concentrarti di più su questo.
04:45
And you mentioned that of course,  you do need to have the fluency,  
68
285880
5000
E hai detto che, ovviamente, è necessario avere fluidità,
04:50
have the grammar, have the vocabulary.
69
290880
2160
avere la grammatica, avere il vocabolario.
04:53
So how do you balance the need to focus on  these technical English skills like grammar,  
70
293040
6720
Quindi, come bilanciare la necessità di concentrarsi su queste competenze tecniche dell'inglese come la grammatica e il
04:59
vocabulary, but then also get the exposure,  also get the practice, the speaking practice?
71
299760
6840
vocabolario, ma anche ottenere visibilità, anche pratica, la pratica orale?
05:06
Oh, that's a very good question.
72
306600
1720
Oh, è un'ottima domanda.
05:08
How do you balance both of those?
73
308320
2080
Come bilanciare entrambi?
05:13
I, I think it, it, it does, as you say, it  comes through, it comes through practice.
74
313000
5440
Io, penso che, come dici tu, emerge, avviene attraverso la pratica.
05:18
There are different kinds  of practice that you can do.
75
318440
2680
Esistono diversi tipi di pratica che puoi svolgere.
05:21
There's practice you can do on your  own where you're just listening and  
76
321120
3480
C'è un esercizio che puoi fare da solo in cui ti limiti ad ascoltare e
05:24
repeating and listening and repeating  and maybe making up some sentences.
77
324600
4360
ripetere e ascoltare e ripetere e magari inventare alcune frasi.
05:28
And there you can focus much more  on the accuracy because you're on,  
78
328960
3400
E lì puoi concentrarti molto di più sulla precisione perché sei attivo,
05:32
you're on your own, you're at home.
79
332360
1760
sei da solo, sei a casa.
05:34
Maybe you're recording yourself and you you  just practice repeating, making up sentences.
80
334120
5400
Forse stai registrando te stesso e ti eserciti semplicemente a ripetere e a inventare frasi.
05:39
You can record and listen back  and focus on getting accurate.
81
339520
4280
Puoi registrare e riascoltare e concentrarti sulla precisione.
05:43
But then on the other hand,  you've got practice where  
82
343800
1960
D'altra parte, hai pratica dove
05:45
you're engaging with other people and  where you're communicating your idea.
83
345760
4880
interagisci con altre persone e dove comunichi la tua idea.
05:50
And that's your chance really to focus on that  
84
350640
3480
E questa è la tua occasione per concentrarti davvero su quel
05:54
kind of communication rather  than the grammar vocabulary.
85
354120
4760
tipo di comunicazione piuttosto che sul vocabolario grammaticale.
05:58
Just get your idea across and  try and it it's hard to do,  
86
358880
5360
Basta trasmettere la tua idea e provare ed è difficile da realizzare,
06:04
but be comfortable with the level that you're at.
87
364240
2880
ma sii a tuo agio con il livello a cui ti trovi.
06:07
I, I think a big frustration with a lot  of students, especially IL students,  
88
367120
3520
Penso che la grande frustrazione di molti studenti, in particolare degli studenti IL,
06:10
is they try to be at a higher level  more quickly when they're not ready.
89
370640
5120
sia che cercano di raggiungere un livello più alto più rapidamente quando non sono pronti.
06:15
And so you're trying to use complex language  and you're making more mistakes where as if  
90
375760
5000
E quindi provi a usare un linguaggio complesso e commetti più errori mentre, come se
06:20
you come back to your level and try and speak  at the level that you're at as well as you can,  
91
380760
5400
tornassi al tuo livello e provassi a parlare al livello in cui ti trovi, meglio che puoi,
06:26
you're going to improve your fluency  with the language that you know.
92
386160
3400
migliorerai la tua fluidità con la lingua che conosci.
06:30
So I think there's there's that happening as well.
93
390160
3400
Quindi penso che stia accadendo anche questo.
06:33
Yeah, you raised a great point.
94
393560
1480
Sì, hai sollevato un ottimo punto.
06:35
I love what you said about that balance  because if you spend time doing both,  
95
395040
4280
Mi piace quello che hai detto riguardo a questo equilibrio perché se dedichi del tempo a fare entrambe le cose,
06:39
you're you have the structured practice  where you're focusing on that accuracy,  
96
399320
4800
avrai una pratica strutturata in cui ti concentri su tale precisione,
06:44
but then you have the practice where you're  focusing on just conversation and communicating.
97
404120
7040
ma poi avrai una pratica in cui ti concentri solo sulla conversazione e sulla comunicazione.
06:51
Now, what would you say to that student who  wants to sound more advanced in English,  
98
411160
6040
Ora, cosa diresti a quello studente che vuole sembrare più avanzato in inglese,
06:57
but their fluency isn't there yet?
99
417200
3680
ma non ha ancora raggiunto la fluidità?
07:00
What what should they do?
100
420880
1360
Cosa dovrebbero fare?
07:02
Just focusing on the words that they now know or  should they focus on trying to add more words?
101
422240
6400
Concentrarsi solo sulle parole che ora conoscono o dovrebbero concentrarsi sul tentativo di aggiungere altre parole?
07:08
What strategies do you have for that student?
102
428640
2960
Quali strategie hai per quello studente?
07:11
It has to be both of those  it, I think it has to be in,  
103
431600
3080
Devono essere entrambe le cose, penso che debba essere presente
07:14
in conversations, focus on the fluency,  focus on using the words that you know.
104
434680
5240
nelle conversazioni, concentrarsi sulla fluidità, concentrarsi sull'uso delle parole che conosci.
07:19
And because if you're using language  you're comfortable with, you're going  
105
439920
3520
E perché se usi la lingua con cui ti senti a tuo agio, ti
07:23
to feel more confident and you're going to  be speaking more fluently in the background.
106
443440
5080
sentirai più sicuro e parlerai più fluentemente in sottofondo.
07:28
Of course, you always need  to be studying and learning,  
107
448520
3480
Naturalmente, devi sempre studiare e imparare,
07:32
expanding your vocabulary, grammar  that you use up to a higher level.
108
452000
5160
espandendo il tuo vocabolario e la grammatica che usi fino a un livello superiore.
07:37
So you always want to be curious to learn new  language and to grow the level that you're at.
109
457160
8800
Quindi vuoi essere sempre curioso di imparare una nuova lingua e di aumentare il livello a cui sei.
07:46
So you need both of those activities.
110
466720
2520
Quindi hai bisogno di entrambe le attività.
07:49
And I kind of make it sound like  they're two separate activities.
111
469240
3320
E in un certo senso mi sembra che siano due attività separate.
07:52
And by and large, they may be,  but they may be intermingled.
112
472560
4440
E nel complesso, potrebbero esserlo, ma potrebbero essere mescolati.
07:57
You know, you may be having  a conversation with someone  
113
477000
2520
Sai, potresti avere una conversazione con qualcuno
07:59
and they use an expression you've never heard.
114
479520
2360
e quella persona usa un'espressione che non hai mai sentito.
08:01
And you say, well, that's interesting.
115
481880
1240
E tu dici, beh, è ​​interessante.
08:03
And then at the end of the conversation,  
116
483120
1200
E poi alla fine della conversazione,
08:04
you just make a note and say,  oh, I must, I must remember that.
117
484320
2600
prendi semplicemente nota e dici, oh, devo, devo ricordarmelo.
08:06
It's really good.
118
486920
1120
E' davvero buono.
08:08
So they may be intermingled, but I  think you need to do both both things.
119
488040
5440
Quindi potrebbero essere mescolati, ma penso che tu debba fare entrambe le cose.
08:13
Yeah, that's great advice.
120
493480
1160
Sì, è un ottimo consiglio.
08:14
And in reality, that sounds like how we would  learn basically anything or improve any skill.
121
494640
5640
E in realtà, sembra che impareremmo praticamente qualsiasi cosa o miglioreremmo qualsiasi abilità.
08:20
Because if you're going to the gym, you focus  on the exercises, you know, but every day you  
122
500280
5880
Perché se vai in palestra, ti concentri sugli esercizi, ma ogni giorno
08:26
might try to push yourself a little bit more,  run a little longer or lift heavier weights.
123
506160
6360
potresti provare a spingerti un po' di più, a correre un po' più a lungo o a sollevare pesi più pesanti.
08:32
And it's just always a a gradual process and, and  basically everything that we do and improving.
124
512520
6600
Ed è sempre un processo graduale e, praticamente, tutto ciò che facciamo migliora.
08:39
Yeah.
125
519120
680
08:39
Oh, absolutely.
126
519800
720
Sì.
Oh, assolutamente.
08:40
I love the comparison to the gym.
127
520520
1280
Adoro il paragone con la palestra.
08:41
I think a lot of the English workout  practice is like being at a gym, right?
128
521800
4320
Penso che gran parte della pratica dell'allenamento in inglese sia come essere in palestra, giusto?
08:46
Repetitions and repetitions.
129
526120
1880
Ripetizioni e ripetizioni.
08:48
But then you increase the weight.
130
528000
1440
Ma poi aumenti il ​​peso. Forse
08:49
You're increasing the complexity of the  vocabulary maybe, but not too much step by step.
131
529440
6360
stai aumentando la complessità del vocabolario, ma non troppo passo dopo passo.
08:55
Yeah, exactly.
132
535800
1600
Sì, esattamente.
08:57
And there's this concept with working out  that if you're, if you're not uncomfortable,  
133
537400
6080
E c'è questo concetto con l'allenamento che se non ti senti a disagio,
09:03
if you don't feel the pain, then  you're not really working out.
134
543480
4360
se non senti dolore, allora non ti stai realmente allenando.
09:07
You're you're not pushing your  body, you're doing things too easy.
135
547840
3880
Non stai spingendo il tuo corpo, stai facendo le cose troppo facili.
09:11
Now, a lot of students, they say that,  oh, speaking is so uncomfortable.
136
551720
5400
Ora, molti studenti dicono che, oh, parlare è così scomodo.
09:17
I feel awkward, I feel embarrassed.
137
557120
3480
Mi sento a disagio, mi sento in imbarazzo.
09:20
But is that feeling of  discomfort or that awkwardness,  
138
560600
4120
Ma quella sensazione di disagio o imbarazzo
09:24
do you think that's just a  natural part of speaking?
139
564720
3120
pensi che sia solo una parte naturale del parlare?
09:27
Or do you think that something is is wrong if  you do feel uncomfortable when you're speaking?
140
567840
6720
Oppure pensi che ci sia qualcosa che non va se ti senti a disagio quando parli?
09:34
Such a good question.
141
574560
2080
Che bella domanda.
09:36
I think there are going to be situations  where you feel uncomfortable when like  
142
576640
5160
Penso che ci saranno situazioni in cui ti sentirai a disagio quando,
09:41
as you said with any activity, if you're  pushing yourself out of your comfort zone,  
143
581800
6280
come hai detto, con qualsiasi attività, se ti stai spingendo fuori dalla tua zona di comfort,
09:48
sometimes that's the only  way to get better, right?
144
588840
3160
a volte questo è l'unico modo per migliorare, giusto?
09:52
As you said with the gym, if  you're lifting 5 kilos every day,  
145
592000
3400
Come hai detto in palestra, se sollevi 5 chili ogni giorno,
09:55
you're never going to get stronger.
146
595400
1760
non diventerai mai più forte. Ad
09:57
Some point you have to.
147
597160
1840
un certo punto devi farlo.
09:59
I wouldn't call it pain, but I would call it  pushing yourself a little bit and and then,  
148
599000
6040
Non lo definirei dolore, ma lo chiamerei spingersi un po' e poi,
10:05
yeah, you're going to feel a bit uncomfortable.
149
605040
1840
sì, ti sentirai un po' a disagio.
10:06
But then the more you do  that, you get relaxed again.
150
606880
3600
Ma più lo fai, più ti rilassi di nuovo.
10:11
And then you go through the cycle again.
151
611320
2520
E poi ripercorri di nuovo il ciclo.
10:13
Like, like, you know, when you start a new job,  
152
613840
2320
Ad esempio, quando inizi un nuovo lavoro, il
10:16
first day you're a bit nervous,  you're not comfortable.
153
616160
2400
primo giorno sei un po' nervoso, non ti senti a tuo agio.
10:18
But as you speak to people, get to know  a few people, you feel more relaxed.
154
618560
4080
Ma quando parli con le persone, conosci alcune persone, ti senti più rilassato.
10:22
Then you meet some more people you don't know,  a bit nervous and then you get more comfortable.
155
622640
4320
Poi incontri altre persone che non conosci, un po' nervose e poi ti senti più a tuo agio.
10:26
So you go through that cycle.
156
626960
2120
Quindi attraversi quel ciclo.
10:29
I think it's, it's perfectly good and fine  to feel a bit uncomfortable some of the time,  
157
629080
5800
Penso che sia perfettamente giusto e accettabile sentirsi un po' a disagio qualche volta,
10:34
but I think when you're, if it's, so  long as you've got enough situations  
158
634880
4640
ma penso che quando lo sei, se lo sei, fintanto che hai abbastanza situazioni
10:39
where you feel comfortable with  English, then that's also good.
159
639520
4440
in cui ti senti a tuo agio con l' inglese, allora anche quello va bene .
10:43
I mean, I, I think as you've mentioned earlier,  
160
643960
2760
Voglio dire, penso che, come hai detto prima,
10:46
enjoying your English and  your study is so important.
161
646720
4280
goderti l'inglese e lo studio sia così importante.
10:51
And you know, you, you want to  feel relaxed a lot of the time,  
162
651000
4440
E sai, tu vuoi sentirti rilassato per la maggior parte del tempo,
10:55
but maybe sometimes you're  pushing the envelope a bit.
163
655440
4160
ma forse a volte stai spingendo un po' i limiti.
10:59
Yeah, that makes a lot of sense.
164
659600
1520
Sì, ha molto senso.
11:01
And to end off this gym analogy, you don't  want to be in constant pain the whole time,  
165
661120
6200
E per concludere questa analogia con la palestra, non vuoi soffrire costantemente di dolore per tutto il tempo,
11:07
but at some point during your one hour at the  gym, you want to push yourself a little bit.
166
667320
7360
ma a un certo punto durante la tua ora in palestra, vuoi spingerti un po' oltre.
11:14
So I love how you talk about that balance.
167
674680
1920
Quindi mi piace come parli di quell'equilibrio.
11:16
That makes a lot of sense.
168
676600
1320
Questo ha molto senso.
11:17
Thank you for sharing that.
169
677920
2200
Grazie per averlo condiviso.
11:20
Now you shared with me before we began  this interview that you live in Spain,  
170
680120
6480
Ora, prima di iniziare questa intervista, mi hai detto che vivi in ​​Spagna e che
11:26
you have learned Spanish for a very long time.
171
686600
2640
hai imparato lo spagnolo per molto tempo.
11:29
So tell us what's it like for you when you go  out and speak Spanish as a second language,  
172
689840
7800
Allora raccontaci cosa provi quando esci e parli spagnolo come seconda lingua,
11:37
as your non-native language with native speakers?
173
697640
3360
come lingua non madrelingua con madrelingua?
11:41
Do you have any feelings of  nervousness or discomfort?
174
701000
4000
Hai qualche sensazione di nervosismo o disagio?
11:45
Do you have situations where you  pause and your mind goes blank?
175
705000
3720
Hai situazioni in cui ti fermi e la tua mente si svuota?
11:48
Just share your personal experience and some  
176
708720
3160
Condividi semplicemente la tua esperienza personale e alcune
11:51
perhaps things that you've done  to help you communicate better.
177
711880
3800
cose che hai fatto per aiutarti a comunicare meglio.
11:55
Right, well, when I go out into the big Spanish  world and I, I speak Spanish, I, I'm fairly  
178
715680
6440
Giusto, beh, quando esco nel grande mondo spagnolo e parlo spagnolo, mi sento abbastanza a
12:02
comfortable most of the time and especially with  people I know like so I live in the countryside.
179
722120
5240
mio agio per la maggior parte del tempo e soprattutto con le persone che conosco, quindi vivo in campagna.
12:07
So the neighbours around here, we  say hello everyday, we have a chat,  
180
727360
3720
Quindi i vicini da queste parti ci salutano tutti i giorni, facciamo una chiacchierata, ci
12:11
feel perfectly comfortable, go  to the local shop, I feel fine.
181
731080
3800
sentiamo perfettamente a nostro agio, andiamo al negozio locale, mi sento bene.
12:14
But interestingly, if I go to a new shop,  like a new greengrocer's or a new butcher's,  
182
734880
6360
Ma la cosa interessante è che se vado in un nuovo negozio, come un nuovo fruttivendolo o una nuova macelleria,
12:21
and especially that situation where you're in  a queue and everybody's waiting and then you've  
183
741240
4360
e soprattutto quella situazione in cui sei in coda e tutti aspettano e poi
12:25
got people behind you and the pressure  is like the whole world is watching you.
184
745600
4040
hai  persone dietro di te e la pressione è come tutta il mondo ti sta guardando.
12:29
I do get nervous in Spanish and  I find that quite difficult.
185
749640
5720
Mi innervosisco quando parlo spagnolo e lo trovo piuttosto difficile.
12:36
I find understanding fine, but  speaking out, sometimes I, I hesitate.
186
756080
5080
Trovo che la comprensione sia soddisfacente, ma a volte esito a parlare apertamente.
12:41
I think, I think what goes  through my mind is that,  
187
761160
4480
Penso, penso che quello che mi passa per la testa è che,
12:45
yeah, it's, it's kind of they're going  to know that I'm not a Spanish person.
188
765640
5120
sì, è come se sapessero che non sono spagnolo.
12:51
And then that makes me a bit nervous.
189
771280
2160
E poi questo mi rende un po' nervoso.
12:53
But as a friend said to me  early on, they said that Keith,  
190
773440
4240
Ma come mi ha detto un amico all'inizio, hanno detto che Keith,
12:57
when they look at your face, they know  you're not Spanish even before you speak.
191
777680
4480
quando ti guardano in faccia, capiscono che non sei spagnolo ancor prima di parlare.
13:02
So what are you worried about?
192
782160
1480
Allora di cosa sei preoccupato?
13:03
I thought, ah, OK.
193
783640
1360
Ho pensato, ah, ok.
13:05
Yeah, that's true.
194
785000
1280
Sì, è vero.
13:06
So I do sometimes get nervous.
195
786280
2040
Quindi a volte mi innervosisco.
13:08
I tell you what I do when I go into conversations,  
196
788320
2400
Ti dico che quello che faccio quando inizio a conversare,
13:10
like at parties with people is against  my nature, which is quite introverted.
197
790720
8040
come alle feste con le persone, va contro la mia natura, che sono piuttosto introversa.
13:18
I become deliberately extrovert and I just go  
198
798760
3080
Divento deliberatamente estroverso e vado
13:21
and speak to people and start  controlling the conversation.
199
801840
3000
a parlare con le persone e inizio a controllare la conversazione.
13:24
So I just go in and start talking and talking and  talking and then let the conversation develop.
200
804840
6440
Quindi entro e inizio a parlare, parlare e parlare e poi lascio che la conversazione si sviluppi.
13:31
Because what I noticed is if I don't  do that, I end up listening to people.
201
811280
4600
Perché quello che ho notato è che se non lo faccio, finisco per ascoltare le persone.
13:35
The more I listen, the more nervous I get.
202
815880
2880
Più ascolto, più mi innervosisco.
13:38
The less I speak, the less confidence I have.
203
818760
3480
Meno parlo, meno fiducia ho.
13:42
Whereas if I jump in first without  even thinking and just start speaking,  
204
822240
4360
Invece se entro per primo senza nemmeno pensarci e comincio a parlare,
13:46
I feel a bit more confident.
205
826600
2040
mi sento un po' più sicuro.
13:48
And then also the other people can  work out my level of Spanish and go,  
206
828640
4280
E poi anche le altre persone possono calcolare il mio livello di spagnolo e dire,
13:52
OK, he's, he's OK, but he's not great.
207
832920
2280
OK, va bene, ma non è eccezionale.
13:55
We need to adapt a bit to him.
208
835200
2120
Dobbiamo adattarci un po’ a lui.
13:57
And, and I try and do that.
209
837320
2240
E, e provo a farlo.
13:59
That's my strategy for controlling  my feelings in a conversation.
210
839560
6560
Questa è la mia strategia per controllare i miei sentimenti durante una conversazione.
14:06
If that makes.
211
846120
640
14:06
Sense.
212
846760
1320
Se questo lo rende.
Senso.
14:08
Well, that's a great tip  and congratulations because  
213
848080
2560
Bene, questo è un ottimo consiglio e congratulazioni perché
14:10
that's not easy to do when you're a  self-proclaimed introvert as well.
214
850640
4880
non è facile da fare quando sei anche un autoproclamato introverso.
14:15
To just get out there and start a  conversation, that takes a lot of bravery.
215
855520
4720
Per uscire e iniziare una conversazione ci vuole molto coraggio.
14:20
So for all the students watching, I  hope you find inspiration in that.
216
860240
4160
Quindi, per tutti gli studenti che guardano, spero che troviate ispirazione in questo.
14:24
I certainly do.
217
864400
1040
Certamente lo faccio.
14:25
So great job with that, Keith.
218
865440
3000
Ottimo lavoro, Keith.
14:28
Yeah, it's not easy, but practice, it's  something I've practiced and I just come to do.
219
868440
4600
Sì, non è facile, ma esercitarsi, è qualcosa su cui ho esercitato e che vengo a fare.
14:33
Yeah.
220
873040
640
14:33
And I'm sure the 1st 30 seconds are the  worst, but then once the conversation  
221
873680
5840
Sì.
E sono sicuro che i primi 30 secondi siano i peggiori, ma poi, una volta avviata la conversazione,
14:39
is going it's probably like OK you can  relax and just focus on the conversation.
222
879520
5520
probabilmente è OK, puoi rilassarti e concentrarti semplicemente sulla conversazione.
14:45
Yes, we fear the unknown, don't we?
223
885040
3200
Sì, temiamo l'ignoto, vero?
14:48
And so as soon as you break that barrier.
224
888240
3120
E così non appena rompi quella barriera.
14:51
Then it's better exactly.
225
891360
3120
Allora è meglio esattamente.
14:54
Now let's shift a little and talk  about the IELTS because I know this  
226
894480
4160
Ora spostiamoci un po' e parliamo di IELTS perché so che
14:58
is something that you help your students  prepare for on your YouTube channel.
227
898640
4840
è qualcosa per cui aiuti i tuoi studenti a prepararsi sul tuo canale YouTube.
15:03
And I know that there are many students watching  
228
903480
3160
E so che ci sono molti studenti che stanno guardando
15:06
right now who are preparing either for  their IELTS right now or in the future.
229
906640
6720
proprio ora e che si stanno preparando  per  il loro IELTS adesso o in futuro.
15:13
So let's let's start with  just a basic IELTS question  
230
913360
7200
Cominciamo quindi con solo una domanda IELTS di base
15:20
and we'll expose students to an IELTS question.
231
920560
3080
e esporremo gli studenti a una domanda IELTS.
15:23
So I know probably the first  question they might ask you  
232
923640
3440
Quindi so che probabilmente la prima domanda che potrebbero farti
15:27
is and all I want you to answer as if  this were the IELTS, so I'll ask you.
233
927080
5600
è e tutto ciò a cui voglio che tu risponda come se questo fosse lo IELTS, quindi te lo chiederò.
15:32
So Keith, where are you from?
234
932680
4280
Allora Keith, da dove vieni?
15:36
Manchester.
235
936960
1800
Manchester.
15:38
Manchester, OK, Manchester.
236
938760
2640
Manchester, ok, Manchester.
15:41
Now, is that actually a good answer for the?
237
941400
3540
Ora, è davvero una buona risposta per?
15:44
IELTS.
238
944940
380
IELTS.
15:45
No, sorry.
239
945320
960
No, mi dispiace.
15:46
That's that's a terrible answer, isn't it?
240
946280
1800
È una risposta terribile, vero?
15:48
That's a terrible answer.
241
948080
1680
È una risposta terribile.
15:50
Yeah.
242
950400
320
15:50
I think the first golden rule of IELTS  is don't give one word answers, right?
243
950720
5280
Sì.
Penso che la prima regola d'oro dello IELTS sia non dare risposte in una sola parola, giusto?
15:56
Like yes or no.
244
956000
1760
Come sì o no.
15:58
A much better answer would be I'm from Manchester,  
245
958280
4600
Una risposta molto migliore sarebbe che vengo da Manchester,
16:02
which is in the north of England,  maybe two hours from London by train.
246
962880
5240
che si trova nel nord dell'Inghilterra, forse a due ore di treno da Londra.
16:09
OK, so you have your answer, which of  course is where you're from Manchester,  
247
969120
6400
OK, quindi hai la tua risposta, che ovviamente è da dove vieni, Manchester,
16:15
but then you put it in a full sentence.
248
975520
3560
ma poi mettila in una frase completa.
16:19
But then I really like what you did there.
249
979080
2200
Ma poi mi piace davvero quello che hai fatto lì.
16:21
You added on a fact about Manchester.
250
981280
5040
Hai aggiunto un fatto su Manchester.
16:26
So what's the strategy there?
251
986320
1600
Qual è allora la strategia?
16:27
You take your simple answer, you put it in a full  sentence, and then what do you do after that?
252
987920
7320
Prendi la tua risposta semplice, la metti in una frase completa e poi cosa fai dopo?
16:35
You've hit the nail on the head.
253
995240
1960
Hai centrato il punto.
16:37
You, you, you take your answer, you make it  into a sentence and then you add an extra bit  
254
997200
4360
Tu, tu, prendi la tua risposta, la trasformi in una frase e poi aggiungi un'informazione in più
16:41
of information, something that maybe is  natural that you might say to somebody.
255
1001560
5640
, qualcosa che forse è naturale che potresti dire a qualcuno.
16:48
And, and yeah, you, you keep it short and  concise because at the beginning of the test,  
256
1008120
4840
E sì, tu, mantienilo breve e conciso perché all'inizio del test,
16:52
what they call Part 1, you want  like two or three sentence answers.
257
1012960
4560
quella che chiamano Parte 1, vuoi risposte con due o tre frasi.
16:57
You don't, you don't want to give the history  of Manchester right and bore the examiner.
258
1017520
4520
Non vuoi, non vuoi spiegare bene la storia di Manchester e annoiare l'esaminatore.
17:02
But just, yeah, develop your  answer a little bit like that.
259
1022040
4200
Ma sì, sviluppa la tua risposta un po' così.
17:06
OK.
260
1026240
480
17:06
And what is another question  they would ask you in Part 1?
261
1026720
4720
OK.
E qual è un'altra domanda che ti farebbero nella Parte 1?
17:11
So they might ask you, do  you work or do you study?
262
1031440
4200
Quindi potrebbero chiederti: lavori o studi?
17:15
OK, OK, well let's let's see how you answer  this for the IELTS and everyone think about  
263
1035640
6800
OK, OK, vediamo come rispondi  a questa domanda per l'IELTS e tutti pensano a
17:22
how you would answer and then follow tips or  follow Keith's tips and follow the structure  
264
1042440
6800
come risponderesti e poi seguono i suggerimenti o segui i suggerimenti di Keith e segui la struttura
17:29
that he uses after to practice your answer.
265
1049240
2680
che utilizzerà dopo per esercitarsi con la tua risposta.
17:31
OK, Keith, so do you work or do you study?
266
1051920
4680
OK, Keith, quindi lavori o studi?
17:36
Well, I work, I'm a full time teacher,  
267
1056600
4160
Beh, lavoro, sono un insegnante a tempo pieno,
17:40
and I give online lessons to students  around the world who want to learn.
268
1060760
4520
e do lezioni online a studenti di tutto il mondo che vogliono imparare.
17:45
English.
269
1065280
1920
Inglese.
17:47
Oh, very nice.
270
1067200
1120
Oh, molto carino.
17:48
So your your answer is of course  I work and then you put that in  
271
1068320
4560
Quindi la tua risposta è ovviamente lavoro e poi inseriscilo nella
17:52
your full sentence and then  you provide of an an add on.
272
1072880
5800
frase completa e poi fornisci un componente aggiuntivo.
17:58
What would you call that?
273
1078680
1080
Come lo chiameresti?
17:59
An add on I?
274
1079760
1160
Un'aggiunta su I?
18:00
Like that, an add on.
275
1080920
960
Così, un componente aggiuntivo.
18:01
That's very nice.
276
1081880
1160
È molto carino.
18:03
Yes, I think I'll steal that if I can add on.
277
1083040
3985
Sì, penso che lo ruberò se posso aggiungerlo.
18:07
I call it like extra  information but I prefer add on.
278
1087025
2575
Io la chiamo informazione extra, ma preferisco aggiungere qualcosa.
18:09
Yeah.
279
1089600
440
Sì.
18:10
You know, I have to be honest, Keith, I  find that this strategy would be really  
280
1090040
6080
Sai, devo essere onesto, Keith, trovo che questa strategia sarebbe davvero
18:16
helpful for even native speakers because at  the end of the day, I'll go down and I'll,  
281
1096120
7040
utile anche per i madrelingua, perché alla fine della giornata scendo e io
18:23
my husband and I usually have a coffee around  4:00 and I'll say, oh, so how was your day?
282
1103160
5600
e mio marito di solito prendiamo un caffè verso le 4:00 e io dirò, oh, allora, com'è andata la giornata?
18:29
And guess what?
283
1109320
600
18:29
He usually.
284
1109920
640
E indovina un po'?
Lui di solito.
18:30
Says fine.
285
1110560
1760
Dice bene.
18:32
It was good, fine, good, and it's.
286
1112320
3440
È stato bello, bello, buono e lo è.
18:35
Like and you're like, come on.
287
1115760
1480
Metti mi piace e tu dici, andiamo.
18:38
We haven't seen each other in  eight hours and all I get is good.
288
1118080
5240
Non ci vediamo da otto ore e tutto quello che ottengo è buono.
18:43
So.
289
1123320
1440
COSÌ.
18:44
Let's imagine, let's imagine that you're you're  a student at this could be for the IELTS or  
290
1124760
5960
Immaginiamo, immaginiamo che tu sia uno studente di questo potrebbe essere per l'IELTS o
18:50
even just socially and someone asked you a  simple question like how was your weekend?
291
1130720
5600
anche solo socialmente e qualcuno ti ha fatto una semplice domanda come è andato il fine settimana?
18:56
What would you say could be a  good answer to that question?
292
1136320
5040
Quale diresti che potrebbe essere una buona risposta a questa domanda?
19:01
I had a really good weekend actually.
293
1141360
2600
In realtà ho passato davvero un bel fine settimana.
19:03
I was at home on Saturday.
294
1143960
1400
Sabato ero a casa.
19:05
I didn't do very much but actually  on Sunday I washed the car 'cause it  
295
1145360
4600
Non ho fatto molto, ma domenica ho lavato la macchina perché
19:09
was getting so dirty and now it's speak and span.
296
1149960
6120
era davvero sporca e ora non parla più.
19:16
Oh, I love that.
297
1156080
1960
Oh, lo adoro.
19:18
And everyone think of conversations you even have  
298
1158040
2680
E tutti pensano alle conversazioni che hai anche
19:20
in your native language and how you  might just answer very short answers.
299
1160720
6240
nella tua lingua madre e a come potresti rispondere solo a risposte molto brevi.
19:26
But how can you have a conversation  with someone when they just say good?
300
1166960
4880
Ma come puoi avere una conversazione con qualcuno quando dice semplicemente "bene"?
19:31
So again, Keith, do you want to  walk students through maybe some  
301
1171840
3440
Quindi, ancora una volta, Keith, vuoi guidare gli studenti attraverso alcune
19:35
strategies that they can use to provide  these fuller, more complete answers?
302
1175280
6880
strategie che possono utilizzare per fornire queste risposte più complete?
19:42
Yeah, I I think I mean, before I do, I just,  
303
1182160
2640
Sì, penso di voler dire, prima di farlo,
19:44
I'm going to add to what you said  because it's really important.
304
1184800
2040
aggiungerò qualcosa a ciò che hai detto perché è davvero importante.
19:46
I think that some students think IELTS is like a  
305
1186840
3200
Penso che alcuni studenti pensino che lo IELTS sia come un
19:50
formal academic exam that  you need special English.
306
1190040
3520
esame accademico formale per il quale è necessario un inglese speciale.
19:53
It's not it's a test of  your natural spoken English.
307
1193560
4080
Non è un test del tuo inglese parlato naturale.
19:57
So you just want to speak naturally as you would  to a friend over coffee or as you would in in  
308
1197640
6000
Quindi vuoi solo parlare in modo naturale come faresti con un amico davanti a un caffè o come faresti in
20:03
any kind of a meeting, somebody you don't  know at a party, the same kind of language.
309
1203640
5640
qualsiasi tipo di riunione, con qualcuno che non conosci a una festa, lo stesso tipo di linguaggio.
20:09
And as you said, Jennifer, the idea of.
310
1209280
2720
E come hai detto tu, Jennifer, l'idea di.
20:12
Communicating at work or at a party  socially, make it easy for people, right?
311
1212000
6720
Comunicare al lavoro o a una festa socialmente rende tutto più facile per le persone, giusto?
20:18
Give, give them a bit more language, something  that they or ideas that they can talk about.
312
1218720
4520
Dai, dai loro un po' più di linguaggio, qualcosa di cui loro o idee di cui possano parlare.
20:23
And I think it's the same with the IELTS test.
313
1223240
2840
E penso che sia lo stesso con il test IELTS.
20:26
So I think as as students developing your  answer, there are three parts to IELTS in Part 1.
314
1226080
5880
Quindi penso che, mentre gli studenti sviluppano la tua risposta, ci siano tre parti dello IELTS nella Parte 1.
20:31
Give short answers, maybe two to three sentences.
315
1231960
3160
Fornisci risposte brevi, forse due o tre frasi.
20:35
Be direct, right?
316
1235120
3120
Sii diretto, vero?
20:38
If they say where are you from, don't  make it a mystery and make them guess.
317
1238240
4200
Se dicono da dove vieni, non renderlo un mistero e fallo indovinare.
20:42
Just say dum, I'm from New  Delhi and then add a bit more.
318
1242440
4680
Dì solo stupido, sono di Nuova Delhi e poi aggiungi qualcos'altro.
20:47
I think what's more challenging  is is in part three of the test,  
319
1247840
5480
Penso che la cosa più impegnativa sia che nella terza parte del test
20:53
it becomes a deeper conversation.
320
1253320
2240
diventi una conversazione più profonda.
20:55
So it's more abstract.
321
1255560
1360
Quindi è più astratto.
20:56
They may ask you about the development  of cities in the last 20 years.
322
1256920
4360
Potrebbero chiederti informazioni sullo sviluppo delle città negli ultimi 20 anni.
21:01
You know, how have they changed?
323
1261280
2160
Sai, come sono cambiati?
21:03
And there you, you want to not only  answer and develop your answer,  
324
1263440
5120
Ed eccoti qui, non solo vuoi rispondere e sviluppare la tua risposta,
21:08
but I think that my it would be to give  an example and through your example,  
325
1268560
5080
ma penso che il mio sarebbe quello di dare un esempio e attraverso il tuo esempio,
21:13
you can show off more language  and give a longer answer.
326
1273640
3840
puoi sfoggiare più linguaggio e dare una risposta più lunga.
21:17
So I don't know if you're talking about cities  developing, you can say nowadays cities have a  
327
1277480
4360
Quindi non so se stai parlando di città in via di sviluppo, puoi dire che oggigiorno le città hanno
21:21
lot of bus lanes, especially for the bus  and they have digitalised bus schedules.
328
1281840
6880
molte corsie preferenziali, soprattutto per gli autobus e hanno orari degli autobus digitalizzati.
21:28
For example, in New York they've got and you,  
329
1288720
4360
Ad esempio, a New York ce l'hanno e tu,
21:33
you know, you go into the details of a  specific example that can be a strategy.
330
1293080
5480
sai, entri nei dettagli di un esempio specifico che può essere una strategia.
21:38
Yeah, that's a really great strategy.
331
1298560
2200
Sì, è davvero un'ottima strategia.
21:40
And like we were talking about, the  strategy won't just help you for your IELTS.
332
1300760
5000
E come stavamo parlando, la strategia non ti aiuterà solo per il tuo IELTS.
21:45
So this isn't wasted time just to get a piece  of paper that says you passed your IELTS.
333
1305760
4880
Quindi non è tempo sprecato solo per ottenere un pezzo di carta che attesti che hai superato il tuo IELTS.
21:50
This is how strategies to help  you communicate in meetings or  
334
1310640
5000
Ecco come strategie per aiutarti a comunicare durante riunioni o
21:55
parties or even with your husband  and your family, like I just gave to  
335
1315640
5040
feste o anche con tuo marito e la tua famiglia, come ho appena dato per
22:00
make more meaningful conversation or  more connection with people as well.
336
1320680
6600
creare conversazioni più significative o anche più connessione con le persone.
22:07
Yeah, it's all about communication.
337
1327280
1400
Sì, è tutta una questione di comunicazione.
22:08
The more you focus on communication, the better.
338
1328680
3120
Più ti concentri sulla comunicazione, meglio è.
22:11
With IELTS, don't get wrapped  up in fancy advanced vocabulary.
339
1331800
5040
Con IELTS, non lasciarti coinvolgere da vocaboli avanzati e fantasiosi.
22:16
Just focus on communication as much  as you can and make it natural.
340
1336840
5960
Concentrati sulla comunicazione il più possibile e rendila naturale.
22:22
Now, so on your alts though, so they're  not judging you based on oh, you must  
341
1342800
5960
Ora, quindi per quanto riguarda le tue alternative, quindi non ti giudicano in base a oh, devi
22:28
use the past perfect in order to get a high score.
342
1348760
3520
utilizzare il passato perfetto per ottenere un punteggio elevato.
22:32
It's just if it naturally, the sentence  structure requires the past perfect,  
343
1352280
4560
È solo che se è naturale, la struttura della frase richiede il passato perfetto,
22:36
you use it, but you don't have to use  certain grammar or certain vocabulary.
344
1356840
5280
lo usi, ma non sei obbligato a usare una certa grammatica o un certo vocabolario.
22:42
It's just natural communication.
345
1362120
2760
È semplicemente una comunicazione naturale.
22:44
That is a very, very, very  good way of expressing it.
346
1364880
3120
Questo è un modo molto, molto, molto buono per esprimerlo.
22:48
Yes, it it's very much that  you to get a high score.
347
1368000
4440
Sì, è molto importante che tu ottenga un punteggio elevato.
22:52
If you look at the examiner's description of  a high score, it is for example, a band 8.
348
1372440
4840
Se guardi la descrizione dell'esaminatore di un punteggio alto, è, ad esempio, una fascia 8.
22:57
Use a wide range of simple and complex  grammar, but it has to be situation specific.
349
1377280
8720
Utilizza un'ampia gamma di grammatica semplice e complessa , ma deve essere specifica per la situazione.
23:06
So if you're just rolling off the  pass perfect without it being the  
350
1386000
4960
Quindi, se stai semplicemente lanciando il passaggio perfetto senza che sia il
23:10
correct tense at that time, then it's a big cross.
351
1390960
3720
tempo verbale corretto in quel momento, allora è una croce grande.
23:14
But if you're using it because it's the right  moment for that situation to use it, it's great.
352
1394680
5520
Ma se lo usi perché è il momento giusto per quella situazione, è fantastico.
23:20
But if you never use the past perfect,  you can still get a band 9, the top score.
353
1400200
4880
Ma se non usi mai il passato perfetto, puoi comunque ottenere una fascia 9, il punteggio più alto.
23:25
They're not ticking off all the different tenses.
354
1405080
2440
Non stanno spuntando tutti i diversi tempi verbali.
23:27
It's it's situation specific, you know?
355
1407520
2640
E' una situazione specifica, sai?
23:30
So if you're talking about an event that  happened before something in the past,  
356
1410160
4280
Quindi, se stai parlando di un evento accaduto prima di qualcosa nel passato,
23:34
voila, you need your past perfect.
357
1414440
2960
voilà, hai bisogno del passato perfetto.
23:38
But if you're just trying to squeeze  it in somehow, it doesn't work.
358
1418000
6240
Ma se cerchi solo di infilarlo in qualche modo, non funziona.
23:44
Well, I hope that brings some  relief to students and that,  
359
1424240
3200
Beh, spero che questo porti un po' di sollievo agli studenti e che,
23:47
you know, it is just natural communication.
360
1427440
3600
sai, sia semplicemente una comunicazione naturale.
23:51
So thank you for sharing that, Keith.
361
1431040
1600
Quindi grazie per averlo condiviso, Keith.
23:52
And I know your channel has many  resources to help students prepare.
362
1432640
4200
E so che il tuo canale offre molte risorse per aiutare gli studenti a prepararsi.
23:56
So for, of course, all my students can check  all those individual lessons and resources out.
363
1436840
6320
Quindi, ovviamente, tutti i miei studenti possono controllare tutte quelle lezioni e risorse individuali.
24:03
Now I want to ask you just more generally,  
364
1443160
2320
Ora voglio chiederti più in generale,
24:05
whether it's for the IL, it's a  job interview, a presentation.
365
1445480
3520
se è per l'IL, è un colloquio di lavoro, una presentazione.
24:09
Do you have any specific strategies that  students can use to practice and prepare?
366
1449000
6720
Esistono strategie specifiche che gli studenti possono utilizzare per esercitarsi e prepararsi?
24:15
Especially since students are probably  thinking I don't have anyone to practice with.
367
1455720
5800
Soprattutto perché gli studenti probabilmente pensano che non ho nessuno con cui esercitarmi.
24:21
I live in a country where there are  no native speakers, so how can these  
368
1461520
5240
Vivo in un paese dove non ci sono madrelingua, quindi come possono questi
24:26
students practice their speaking skills if  they don't have anyone to practice with?
369
1466760
5040
studenti mettere in pratica le loro capacità di parlare se non hanno nessuno con cui esercitarsi?
24:31
Do you have any specific advice or resources?
370
1471800
3280
Hai qualche consiglio o risorsa specifica?
24:35
Sure.
371
1475080
600
24:35
I think there are two different things you can do.
372
1475680
2280
Sicuro.
Penso che ci siano due cose diverse che puoi fare.
24:37
One is you can you can practice  on your own where you're kind of  
373
1477960
2640
Il primo è che puoi esercitarti da solo,
24:40
listening and repeating and try  and make up different sentences.
374
1480600
5720
ascoltando, ripetendo e provando a inventare frasi diverse. In
24:46
Actually in my, this is going to  sound like an advert, but it's not.
375
1486320
3120
realtà a mio avviso sembrerà una pubblicità, ma non lo è.
24:49
In my online courses, we use something called  the Speaking Success System and it's a series  
376
1489440
4120
Nei miei corsi online, utilizziamo qualcosa chiamato Speaking Success System e si tratta di una serie
24:53
of videos with me where I talk you through using  different grammar and vocabulary and getting you  
377
1493560
5440
di video con me in cui ti parlo utilizzando grammatiche e vocaboli diversi e chiedendoti
24:59
to change the word, change the tense and and make  it slightly different so that you're practicing.
378
1499000
5880
di cambiare la parola, cambiare il tempo verbale e renderla leggermente diversa in modo che stai praticando.
25:04
But with a video, you're just repeating, but  you're thinking about the words that you're using.
379
1504880
5760
Ma con un video, stai semplicemente ripetendo, ma pensando alle parole che usi.
25:10
And it's a great, it's a really nice  way to practice and you can use that  
380
1510640
3120
Ed è fantastico, è davvero un bel modo di esercitarsi e puoi usarlo
25:13
to build up your confidence in your language.
381
1513760
2840
per aumentare la tua sicurezza nella tua lingua.
25:16
On the other hand, you also, if you can practice  with other people, because when you're speaking  
382
1516600
6240
D'altra parte, anche tu, se puoi esercitarti con altre persone, perché quando parli
25:22
in conversation, that's where you've got  the etiquettes of communication, right?
383
1522840
5800
in una conversazione, è lì che hai le etichette della comunicazione, giusto?
25:28
How do you interrupt people?
384
1528640
2040
Come interrompi le persone?
25:30
How do you take turns?
385
1530680
1400
Come si fanno i turni?
25:32
How do you listen?
386
1532080
840
25:32
How do you ask all of that and then practice that?
387
1532920
6200
Come ascolti?
Come puoi chiedere tutto questo e poi metterlo in pratica?
25:39
I think I don't know, I mean, this sounds a bit  harsh, but nowadays there's no excuses, right?
388
1539120
5160
Penso di non saperlo, voglio dire, sembra un po' duro, ma al giorno d'oggi non ci sono scuse, giusto?
25:44
If you go on the Internet, there are so  many places you can connect with other,  
389
1544280
5120
Se vai su Internet, ci sono così tanti posti in cui puoi entrare in contatto con altri,
25:49
maybe not native speakers, but other people  practising and speaking from around the world.
390
1549400
5630
forse non madrelingua, ma con altre persone che praticano e parlano da tutto il mondo.
25:55
There are a lot of them are free as well.
391
1555030
2370
Ce ne sono molti anche gratuiti.
25:57
And I know sometimes they're challenging  that it's not the perfect experience,  
392
1557400
4920
E so che a volte contestano che non è l'esperienza perfetta,
26:02
but often it's better than nothing.
393
1562320
2080
ma spesso è meglio di niente.
26:04
And even if it doesn't work the first time,  I think you need to keep trying and trying  
394
1564400
4560
E anche se non funziona la prima volta, penso che tu debba continuare a provare, riprovare
26:08
and try again because you may have one bad  experience where somebody wasn't very friendly,  
395
1568960
5360
e riprovare perché potresti avere una brutta esperienza in cui qualcuno non è stato molto amichevole,
26:14
but it's just once and, you know, maybe  try different areas, different places.
396
1574320
5480
ma è solo una volta e, sai, forse prova aree diverse, luoghi diversi.
26:19
But I think, yeah, get on the Internet and  push yourself out of your comfort zone, right?
397
1579800
7560
Ma penso che sì, vai su Internet e spingiti fuori dalla tua zona di comfort, giusto?
26:27
Often that's the block.
398
1587360
1040
Spesso è questo il blocco.
26:28
It's like, Oh my God, I'm too nervous.
399
1588400
1520
È come, Oh mio Dio, sono troppo nervoso.
26:29
I can't do that.
400
1589920
680
Non posso farlo.
26:30
I can't speak to anybody.
401
1590600
1800
Non posso parlare con nessuno.
26:33
Just try.
402
1593320
560
26:33
Just try once and then that's it.
403
1593880
2000
Prova e basta.
Basta provarci una volta e poi è tutto.
26:35
Never again.
404
1595880
920
Mai più.
26:36
But then try again and try again and try again.
405
1596800
2800
Ma poi riprovare, riprovare e riprovare.
26:39
Keep.
406
1599600
320
26:39
Keep going.
407
1599920
1600
Mantenere.
Continuare.
26:41
Yeah, absolutely.
408
1601520
920
Sì, assolutamente.
26:42
I love how you said that and  and I agree it's not harsh.
409
1602440
3560
Mi piace come l'hai detto e sono d'accordo che non sia duro.
26:46
With the resources we have  today, there are no excuses.
410
1606000
5560
Con le risorse di cui disponiamo oggi, non ci sono scuse.
26:51
So get out there and like you said,  just push yourself a little bit as well.
411
1611560
5280
Quindi esci e, come hai detto tu, spingiti anche tu un po'.
26:56
Now, you've already provided  so many tips and resources,  
412
1616840
4280
Ora, hai già fornito tanti suggerimenti e risorse
27:01
and your channel is filled with them as well.
413
1621120
2320
e anche il tuo canale ne è pieno.
27:03
But Keith, just to make this  very practical for my students,  
414
1623440
3760
Ma Keith, giusto per renderlo molto pratico per i miei studenti,
27:07
if my students were only to do  one thing, just one thing this  
415
1627200
4680
se i miei studenti dovessero fare solo una cosa, solo una cosa questa
27:11
week to improve their English speaking  skills, what should that one thing be?
416
1631880
9040
settimana per migliorare le loro capacità di parlare inglese , quale dovrebbe essere quella cosa?
27:20
I'm tempted to say go to my YouTube channel  English Speaking success but I won't.
417
1640920
6320
Sarei tentato di dirti di andare sul mio canale YouTube Parlare inglese con successo, ma non lo farò.
27:27
No, you absolutely can and should.
418
1647240
1720
No, puoi e dovresti assolutamente. Il
27:28
Your channel is and should and  that's why I have you here.
419
1648960
4280
tuo canale è e dovrebbe ed è per questo che ti ho qui.
27:33
I'm thinking of something more more long term.
420
1653240
2600
Sto pensando a qualcosa di più a lungo termine.
27:35
I think what's really important  is making a plan, right?
421
1655840
3600
Penso che ciò che è veramente importante sia fare un piano, giusto?
27:39
If you if you want to do one thing today  to help your speaking in the next month,  
422
1659440
4160
Se vuoi fare una cosa oggi per aiutarti a parlare il mese prossimo,
27:43
sit down and make a very simple  plan of how you're going to do that.
423
1663600
4120
siediti e fai un piano molto semplice su come farlo.
27:47
Think about how many days a  week you can study or practice.
424
1667720
4120
Pensa a quanti giorni alla settimana puoi studiare o esercitarti.
27:51
Is it an hour each time or half an hour?
425
1671840
3000
È un'ora ogni volta o mezz'ora?
27:54
Which days and just and what time, I mean really  detail, just write down the day and the time.
426
1674840
4880
Quali giorni, giusto e a che ora, intendo davvero i dettagli, basta scrivere il giorno e l'ora.
27:59
This is what I'm going to do and go into  detail about what you're going to do.
427
1679720
4800
Questo è ciò che farò e entrerò nei dettagli su ciò che farai tu.
28:04
So rather than saying I'll watch a YouTube video  is say I'm going to watch this YouTube video  
428
1684520
5440
Quindi, invece di dire che guarderò un video di YouTube, di' che guarderò questo video di YouTube
28:09
and I'm going to practice repeating or practice  shadowing and have that plan just for two weeks.
429
1689960
5320
e mi eserciterò nella ripetizione o nell'esecuzione di shadowing e avrò quel piano solo per due settimane.
28:15
Just make a simple plan for two weeks.
430
1695280
1960
Basta fare un semplice piano per due settimane.
28:17
And then you can review after two weeks.
431
1697240
2520
E poi potrai rivedere dopo due settimane.
28:19
Because I know what happens.
432
1699760
960
Perché so cosa succede.
28:20
And this happens to me if I make  a very simple plan and think, OK,  
433
1700720
3560
E questo mi succede se faccio un piano molto semplice e penso, OK,
28:24
I'll decide what to do when it's time for class.
434
1704280
3320
deciderò cosa fare quando arriverà l'ora della lezione.
28:27
I sit down for my study time and I  think, right, what am I going to do?
435
1707600
3560
Mi siedo per il mio tempo di studio e penso, giusto, cosa farò?
28:31
And you start searching YouTube and then  20 minutes later you haven't started.
436
1711160
5080
E inizi a cercare su YouTube e poi 20 minuti dopo non hai ancora iniziato.
28:36
And, and so if you get prepared beforehand,  even half an hour, making your plan with detail,  
437
1716240
7120
E quindi, se ti prepari in anticipo, anche mezz'ora, facendo il tuo piano nei dettagli,
28:43
once you go into your plan and it's  time to study, study English, boom,  
438
1723360
4280
una volta che entri nel tuo piano ed è ora di studiare, studia l'inglese, boom,
28:47
you go straight in, make the use of  that time and, and it's much better.
439
1727640
5760
vai dritto, sfrutta quel tempo e , ed è molto meglio.
28:53
I completely agree with that excellent advice.
440
1733400
3200
Sono completamente d'accordo con questo ottimo consiglio.
28:56
And just to bring it full circle,  I'll bring back our gym analogy.
441
1736600
5440
E giusto per chiudere il cerchio, riporterò l'analogia con la palestra.
29:02
Because if you were to go to the  gym but you didn't have a plan,  
442
1742040
4480
Perché se dovessi andare in palestra ma non avessi un piano,
29:06
you walk in, there's all this equipment,  you'll probably waste so much time just  
443
1746520
5240
entri, c'è tutta questa attrezzatura, probabilmente sprecheresti così tanto tempo solo
29:11
trying to decide what to do, how long you  should do it, what weight you should use.
444
1751760
6360
cercando di decidere cosa fare, per quanto tempo dovresti farlo, quale peso dovresti usare.
29:18
But if you know exactly what you're  going to do when you get there,  
445
1758120
4080
Ma se sai esattamente cosa farai una volta arrivato lì,
29:22
it will save you time and  you'll get better results.
446
1762200
3800
ti risparmierai tempo e otterrai risultati migliori.
29:26
So I completely agree with that.
447
1766000
2040
Quindi sono completamente d'accordo con quello.
29:28
And I love how you you tied it back to the gym.
448
1768600
2440
E adoro come l'hai legato alla palestra.
29:31
Well done.
449
1771040
720
29:31
Nice.
450
1771760
1840
Ben fatto. Carino
.
29:33
Somehow it just naturally came back, I felt.
451
1773600
4360
In qualche modo è tornato naturalmente, ho sentito.
29:37
Thank you so much for being here.
452
1777960
1520
Grazie mille per essere qui.
29:39
And everyone please go to Keith's channel.
453
1779480
2960
E tutti, per favore, andate sul canale di Keith.
29:42
It's an amazing resource to help you improve for  your IELTS and all areas of your English as well.
454
1782440
5280
È una risorsa straordinaria che ti aiuta a migliorare il tuo IELTS e anche tutte le aree del tuo inglese.
29:47
So thank you again so much  for being here today, Keith.
455
1787720
2600
Quindi grazie ancora mille per essere qui oggi, Keith.
29:50
My pleasure.
456
1790320
480
29:50
Thank you for inviting me, Jennifer.
457
1790800
1440
Piacere mio.
Grazie per avermi invitato, Jennifer.
29:52
Thank you guys for watching.
458
1792240
1160
Grazie ragazzi per la visione.
29:53
Really do appreciate it and maybe  our paths will cross in the future.
459
1793400
4640
Lo apprezzo davvero e forse le nostre strade si incroceranno in futuro.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7