Sound More Professional and Confident! (In 30 Minutes!)

19,420 views ・ 2023-09-21

JForrest English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Welcome back to JForrest English Training.
0
0
2340
Bem-vindo de volta ao JForrest English Training.
00:02
I'm Jennifer and today you're  going to learn how to sound  
1
2340
3660
Meu nome é Jennifer e hoje você aprenderá como parecer
00:06
more professional and confident  when speaking English in public.
2
6000
4020
mais profissional e confiante ao falar inglês em público.
00:10
And I'm going to share 10 bad speaking  habits that you need to avoid.
3
10020
5940
E vou compartilhar 10 maus hábitos de fala que você precisa evitar.
00:15
Let's get started.
4
15960
1500
Vamos começar.
00:18
The first bad habit is using one word answers.
5
18120
4500
O primeiro mau hábito é usar respostas de uma palavra.
00:22
Let's say you were at a conference and  your boss asked you how was the conference  
6
22620
6000
Digamos que você estivesse em uma conferência e seu chefe perguntou como foi a conferência
00:29
and you reply back and you  say good, great, awesome.
7
29220
5700
e você respondeu e disse bom, ótimo, incrível.
00:34
What do you notice about these answers?
8
34920
2820
O que você percebe nessas respostas?
00:37
They're all one word answers.
9
37740
4020
Todas são respostas de uma palavra.
00:41
Now, it might seem a little comical  that that's all you would say,  
10
41760
3780
Agora, pode parecer um pouco cômico que isso é tudo que você diria,
00:45
but I hear this from students all the time.
11
45540
3120
mas ouço isso dos alunos o tempo todo.
00:48
I'll ask them about their vacation and they  were on a two week vacation in another part  
12
48660
7260
Vou perguntar a eles sobre suas férias e eles estavam de férias de duas semanas em outra parte
00:55
of the world and all they say was good,  great, OK, not bad, very short answers.
13
55920
8460
do mundo e tudo o que eles disseram foi bom, ótimo, OK, nada mal, respostas muito curtas.
01:04
This doesn't sound very professional and you  definitely don't sound advanced in English.
14
64380
5640
Isso não parece muito profissional e você definitivamente não parece avançado em inglês.
01:10
That an easy way to solve this problem  is to answer in a complete sentence.
15
70020
6300
Uma maneira fácil de resolver esse problema é responder em uma frase completa.
01:16
Repeat the question.
16
76320
1380
Repita a pergunta.
01:17
The conference was good.
17
77700
3300
A conferência foi boa.
01:21
Now, still, this isn't enough information.
18
81000
2880
Agora, ainda assim, isso não é informação suficiente.
01:23
You can then expand on that and  you can provide the reason why  
19
83880
6240
Você pode então expandir isso e fornecer o motivo
01:30
or you can provide one example  from the conference or the trip.
20
90120
5820
ou fornecer um exemplo da conferência ou da viagem.
01:35
The conference was good because I met a lot  
21
95940
5520
A conferência foi boa porque conheci muitas
01:41
of new people in my field and  I have a lot of new contacts.
22
101460
5580
pessoas novas na minha área e tenho muitos contatos novos.
01:47
This sounds so much more professional  and advanced compared to good.
23
107640
5940
Isso parece muito mais profissional e avançado do que bom.
01:53
Our next bad habit is using weak words.
24
113580
3960
Nosso próximo mau hábito é usar palavras fracas. Digamos que
01:57
Let's say your boss asks you if  you can have the report finished  
25
117540
3900
seu chefe pergunte se você pode terminar o relatório
02:01
by the end of the day and you  reply back and say I think so.
26
121440
5160
até o final do dia e você responda e diga que acho que sim.
02:06
I'll try.
27
126600
2040
Vou tentar.
02:08
These are all weak words because they imply that  
28
128640
5940
Todas essas são palavras fracas porque implicam que
02:14
you might not finish the  job or finish the request.
29
134580
4860
você pode não terminar o trabalho ou a solicitação.
02:19
So instead of saying I think I can  change that to something more confident,  
30
139440
6660
Então, em vez de dizer que posso mudar isso para algo mais confiante,
02:26
something stronger, I know I can finish  the report by the end of the day.
31
146100
5940
algo mais forte, sei que posso terminar o relatório até o final do dia.
02:32
I promise I'll finish the  report by the end of the day.
32
152040
4200
Prometo que terminarei o relatório até o final do dia.
02:36
You can count on me to finish  the report by the end of the day.
33
156240
4920
Você pode contar comigo para terminar o relatório até o final do dia.
02:41
The next bad habit is using very basic words.
34
161160
4740
O próximo mau hábito é usar palavras muito básicas.
02:45
Basic words like good, OK, fine.
35
165900
4860
Palavras básicas como bom, ok, tudo bem.
02:50
All of these are very beginner  words and they don't sound very  
36
170760
5700
Todas essas são palavras para iniciantes, não soam muito
02:56
professional and they don't make  you look very confident either.
37
176460
4500
profissionais e também não fazem você parecer muito confiante.
03:00
So if you simply change that  to something more advanced,  
38
180960
3720
Então, se você simplesmente mudar isso para algo mais avançado,
03:04
instead of saying the conference was good,  you say the conference was very beneficial.
39
184680
6660
em vez de dizer que a conferência foi boa, você dirá que a conferência foi muito benéfica.
03:11
And then you can move on and  provide more information like  
40
191340
4980
E então você pode seguir em frente e fornecer mais informações como as que
03:16
we talked about in the first bad habit.
41
196320
2400
falamos no primeiro mau hábito.
03:18
Because often the one word answers that you  want to avoid are also very basic words.
42
198720
7080
Porque muitas vezes as respostas de uma palavra que você deseja evitar também são palavras muito básicas.
03:25
One bad habit you definitely want  to avoid is speaking too quickly.
43
205800
6240
Um mau hábito que você definitivamente deseja evitar é falar rápido demais.
03:32
So imagine right now I'm telling you about the  rules of something and I'm speaking very fast.
44
212040
4080
Então imagine que agora estou falando sobre as regras de alguma coisa e falando muito rápido.
03:36
Do you think you'll be able to understand  very well if that's how I spoke?
45
216960
5940
Você acha que conseguirá entender muito bem se foi assim que eu falei?
03:42
Well, a lot of students actually think they speak  too slowly, but in my experience that's not true.
46
222900
6900
Bem, muitos estudantes acham que falam muito devagar, mas na minha experiência isso não é verdade.
03:49
They actually speak too fast.
47
229800
1980
Na verdade, eles falam muito rápido.
03:51
And when you speak too fast, it's difficult  to understand, to follow your story.
48
231780
6660
E quando você fala rápido demais, fica difícil entender, acompanhar sua história.
03:58
So just take a breath, put some  pauses into your words as well,  
49
238440
5820
Então, respire fundo e faça algumas pausas em suas palavras também
04:04
and that will help you slow your pace.
50
244260
2940
e isso o ajudará a diminuir o ritmo.
04:07
Now let's talk about word fillers.
51
247200
3000
Agora vamos falar sobre preenchimentos de palavras.
04:10
Word fillers are those words like, well, you know,  like these words that don't have any meaning,  
52
250200
10860
Preenchimentos de palavras são aquelas palavras como, bem, você sabe, como essas palavras que não têm nenhum significado,
04:21
but people add them to their speech when  they're trying to think about what to say next.
53
261060
6060
mas as pessoas as adicionam ao seu discurso quando estão tentando pensar no que dizer a seguir.
04:27
So imagine you're in a meeting and your  boss asked you to tell everybody about how  
54
267120
6060
Então imagine que você está em uma reunião e seu chefe pede para você contar a todos como
04:33
the project is going and you reply back and  say, well, the project's going pretty good.
55
273180
7080
o projeto está indo e você responde e diz: bem, o projeto está indo muito bem.
04:40
Well, you know, we just need to.
56
280860
2700
Bem, você sabe, só precisamos.
04:43
Obviously that doesn't seem very  professional and you certainly won't  
57
283560
5100
Obviamente isso não parece muito profissional e você certamente não  se
04:48
feel very confident when you have all those arms.
58
288660
3300
sentirá muito confiante quando tiver todos esses braços.
04:51
Let's talk about eye contact.
59
291960
1740
Vamos falar sobre contato visual.
04:53
This can be a very difficult one,  
60
293700
2640
Isso pode ser muito difícil,
04:56
especially because culturally people  have different rules for eye contact.
61
296340
5400
especialmente porque culturalmente as pessoas têm regras diferentes para contato visual.
05:01
In North American culture, it's considered  polite and professional to make eye contact  
62
301740
7740
Na cultura norte-americana, é considerado educado e profissional fazer contato visual
05:09
with the person you're talking to, but you  don't maintain eye contact 100% of the time.
63
309480
7320
com a pessoa com quem você está conversando, mas você não mantém contato visual 100% do tempo.
05:16
You can absolutely look away, look down,  
64
316800
4260
Você pode absolutamente desviar o olhar, olhar para baixo,
05:21
look up, but you want to maintain  by contact at least 50% of the time.
65
321060
6360
olhar para cima, mas deseja manter o contato pelo menos 50% do tempo.
05:27
Next, let's talk about intonation.
66
327420
2460
A seguir, vamos falar sobre entonação. A
05:29
Intonation is the natural raising  and falling of your voice.
67
329880
5400
entonação é o aumento e a diminuição naturais da sua voz.
05:35
Our voices do this naturally.
68
335280
2640
Nossas vozes fazem isso naturalmente.
05:37
Now, if I'm way up high and then I come down  low and then I go way back up high and then I  
69
337920
5400
Agora, se eu estiver bem alto e depois descer baixo e depois voltar bem alto e depois
05:43
come down low, that's not very professional  and it won't make you look very confident.
70
343320
5400
descer baixo, isso não é muito profissional e não fará você parecer muito confiante.
05:48
But you also don't want to talk on one  specific note and maintain that note.
71
348720
6600
Mas você também não quer falar sobre um tom específico e mantê-lo.
05:55
Right now I probably sound more boring to you  because I don't have intonation in my voice.
72
355320
8040
No momento, provavelmente pareço mais chato para você porque não tenho entonação na minha voz.
06:04
That's the impact of not having  that natural rising and falling,  
73
364020
4620
Esse é o impacto de não ter aquelas subidas e descidas naturais,
06:08
and I hear this from students all the time.
74
368640
3000
e ouço isso dos alunos o tempo todo.
06:11
So you could do some vocal exercises and try  to go up higher and then calm down lower and  
75
371640
7560
Então você pode fazer alguns exercícios vocais e tentar subir mais alto e depois se acalmar mais  e
06:19
just try to vary your intonation,  which is the rising and falling  
76
379200
4740
apenas tentar variar sua entonação, que é o subir e descer
06:23
of your voice when you speak to sound more  professional and to appear more confident.
77
383940
6000
de sua voz quando você fala para soar mais profissional e parecer mais confiante.
06:29
Our next bad habit is on enthusiasm  and a lack of enthusiasm.
78
389940
7500
Nosso próximo mau hábito é o entusiasmo e a falta de entusiasmo.
06:38
What do I mean by this?
79
398160
1500
O que quero dizer com isso?
06:39
Well, let's say you went to this  conference and you want to tell  
80
399660
4200
Bem, digamos que você foi a esta conferência e quer dizer ao
06:43
your boss and your colleagues that  the conference was very beneficial  
81
403860
4440
seu chefe e aos seus colegas que a conferência foi muito benéfica
06:48
and you learned a lot and you  made a lot of useful contacts.
82
408300
6060
e que você aprendeu muito e fez muitos contatos úteis.
06:54
But if you deliver this, if you  communicate this without enthusiasm,  
83
414360
6120
Mas se você entregar isso, se comunicar isso sem entusiasmo,
07:01
they're not going to understand the message.
84
421380
3960
eles não entenderão a mensagem.
07:05
The conference was great.
85
425340
1680
A conferência foi ótima.
07:07
I met a lot of people.
86
427020
2040
Eu conheci muitas pessoas.
07:09
It was very beneficial.
87
429780
1680
Foi muito benéfico.
07:11
It was really interesting, a lack of enthusiasm.
88
431460
4500
Foi muito interessante, falta de entusiasmo.
07:15
Your intonation goes down, your volume goes down.
89
435960
4800
Sua entonação diminui, seu volume diminui.
07:20
Just think of it as being very  tired or bored or not interested.
90
440760
6180
Pense nisso como se você estivesse muito cansado, entediado ou desinteressado.
07:26
So think about the enthusiasm  that you have in your voice now.
91
446940
5760
Então pense no entusiasmo que você tem na sua voz agora.
07:32
Part of showing your enthusiasm and part of  being confident is also your body language.
92
452700
7200
Parte de mostrar seu entusiasmo e parte de estar confiante também é sua linguagem corporal.
07:39
Notice how I said when you lack  enthusiasm, it's like you're tired.
93
459900
5220
Observe como eu disse que quando você não tem entusiasmo, é como se você estivesse cansado.
07:45
When you're tired, you have a  hard time keeping your body up.
94
465120
3720
Quando você está cansado, você tem dificuldade em manter seu corpo em pé.
07:49
But it doesn't look very professional, and I  probably don't look very confident right now.
95
469560
5040
Mas não parece muito profissional e provavelmente não pareço muito confiante no momento.
07:54
And same people, often they speak, they cover up  their body, which makes them appear very small.
96
474600
7860
E as mesmas pessoas, muitas vezes falam, cobrem o corpo, o que os faz parecer muito pequenos.
08:02
That doesn't seem very confident either.
97
482460
2820
Isso também não parece muito confiante.
08:05
When you're confident, just  bring your shoulders back and  
98
485280
4680
Quando estiver confiante, basta trazer os ombros para trás e
08:09
take up about as much space as your shoulders go.
99
489960
4440
ocupar o máximo de espaço possível.
08:14
Think of that as your box, your communications  box, and that's where you want to be.
100
494400
7140
Pense nisso como sua caixa, sua caixa de comunicações, e é aí que você quer estar.
08:21
You want to make sure you stay upright  in this box when you're communicating,  
101
501540
4980
Você quer ter certeza de ficar de pé nesta caixa quando estiver se comunicando,
08:26
because that will make you seem very confident.
102
506520
3180
porque isso fará com que você pareça muito confiante.
08:29
And then also that will help with  your intonation and your enthusiasm.
103
509700
5520
E isso também ajudará na sua entonação e no seu entusiasmo.
08:35
Because when your body is all crunched down, it  actually impacts the intonation of your voice.
104
515220
7200
Porque quando seu corpo está todo contraído, isso na verdade afeta a entonação da sua voz.
08:42
And when you're upright more,  you can get more enthusiasm,  
105
522420
4680
E quando você fica mais ereto, você pode obter mais entusiasmo,
08:47
more intonation from your voice as well.
106
527100
3780
mais entonação de sua voz também.
08:50
So remember shoulders back and pay  attention to your body language.
107
530880
4920
Portanto, lembre-se dos ombros para trás e preste atenção à sua linguagem corporal.
08:55
Now finally, let's talk about hand gestures.
108
535800
4080
Agora, finalmente, vamos falar sobre gestos com as mãos.
08:59
So hand gestures is just simply using  your hands when you communicate.
109
539880
4620
Portanto, gestos manuais são simplesmente usar as mãos ao se comunicar.
09:04
Now there are some things you don't want to do,  like completely not having any hand gestures.
110
544500
7320
Agora, há algumas coisas que você não quer fazer, como não fazer nenhum gesto com as mãos.
09:11
So if I did the entire video like this,  maybe you could watch it for 30 seconds.
111
551820
5820
Então, se eu fizesse o vídeo inteiro assim, talvez você pudesse assisti-lo por 30 segundos.
09:17
But imagine watching it for 10 minutes  where you don't see my hands at all.
112
557640
6180
Mas imagine assistir por 10 minutos onde você não vê minhas mãos.
09:23
Now if my hands are like this,  most likely my body is going to  
113
563820
5040
Agora, se minhas mãos estão assim, provavelmente meu corpo
09:28
start to to sag as well and I'm not  going to have good body language.
114
568860
5280
também começará a ceder e não terei uma boa linguagem corporal.
09:34
But when I bring my hands into it, I'm  more likely to keep my shoulders back.
115
574140
6000
Mas quando coloco as mãos nele, é mais provável que eu mantenha os ombros para trás.
09:40
Remember I said you want to have a  communication box because you also  
116
580140
4980
Lembre-se de que eu disse que você quer ter uma caixa de comunicação porque também
09:45
don't want your hands wailing and frailing  about and just being all over the place.
117
585120
7200
não quer que suas mãos fiquem chorando e se fragilizando e simplesmente ficando em todo lugar.
09:52
As well, you want to keep your hand  gestures within this communications box.
118
592320
6660
Além disso, você deseja manter seus gestos manuais nesta caixa de comunicação.
09:58
So just keep them very slight, very natural.
119
598980
3300
Portanto, mantenha-os bem leves, muito naturais.
10:02
You don't want to go too far  away, just close to the body,  
120
602280
4740
Você não quer ir muito longe, apenas perto do corpo,
10:07
but just keep them going and that will  again help you with your body language.
121
607020
5460
mas apenas continue e isso novamente o ajudará com sua linguagem corporal.
10:12
It will make you look a lot more confident  and you'll appear more professional because  
122
612480
7140
Isso fará com que você pareça muito mais confiante e mais profissional porque
10:19
all professional speakers use  their hands when they're speaking.
123
619620
5280
todos os palestrantes profissionais usam as mãos quando falam.
10:24
And if you avoid these ten bad speaking  habits, I know you're going to look  
124
624900
6180
E se você evitar esses dez maus hábitos de falar, sei que você parecerá
10:31
instantly more professional and you're  going to feel more confident as well.
125
631080
5160
instantaneamente mais profissional e também se sentirá mais confiante.
10:36
So which bad habit do you think  you need to improve the most?
126
636240
4740
Então, qual mau hábito você acha que precisa melhorar mais?
10:40
Share that in the comments below.
127
640980
2640
Compartilhe isso nos comentários abaixo.
10:43
Do you get nervous right before you're  about to speak English and public?
128
643620
3900
Você fica nervoso logo antes de falar inglês em público?
10:47
Maybe your hands start to shake,  or your heart starts racing,  
129
647520
4320
Talvez suas mãos comecem a tremer, ou seu coração acelere
10:51
or you get that feeling in your stomach.
130
651840
2460
ou você sinta aquela sensação no estômago.
10:54
Does that ever happen to you?
131
654300
1680
Isso já aconteceu com você?
10:55
Well, don't worry, because in  this video we're going to talk  
132
655980
3060
Bem, não se preocupe, pois neste vídeo vamos falar
10:59
about how to not get nervous speaking  English and public in any situation.
133
659040
4500
sobre como não ficar nervoso falando inglês e em público em qualquer situação.
11:03
But before we begin with my 5 best  tips, I just want you to know one thing.
134
663540
5880
Mas antes de começarmos com minhas cinco melhores dicas, só quero que você saiba uma coisa.
11:09
It's totally normal that reaction that you get,  that physical reaction is absolutely normal.
135
669420
8640
É totalmente normal essa reação que você tem, essa reação física é absolutamente normal.
11:18
Did you know that public speaking is the number  
136
678060
4800
Você sabia que falar em público é o
11:22
one fear in the entire world And  that's in your own native language?
137
682860
6060
medo número um em todo o mundo e isso acontece na sua língua nativa?
11:28
So you can imagine how much  more difficult it is when  
138
688920
5220
Então você pode imaginar como é muito mais difícil
11:34
you're speaking in a foreign  language in front of people.
139
694140
3480
falar em um idioma estrangeiro na frente das pessoas.
11:37
So first of all, just know  there's nothing wrong with you.
140
697620
3900
Então, antes de tudo, saiba que não há nada de errado com você.
11:41
It's totally normal to have that reaction.
141
701520
3600
É totalmente normal ter essa reação.
11:45
Now let's talk about the five  tips that you can use to feel  
142
705900
5700
Agora vamos falar sobre as cinco dicas que você pode usar para se sentir
11:51
confident and not get nervous  when you're speaking in public.
143
711600
4020
confiante e não ficar nervoso ao falar em público.
11:55
Tip #1, the first thing that  I want you to do is relax.
144
715620
6060
Dica nº 1: a primeira coisa que quero que você faça é relaxar.
12:02
Now, when I say I want you to relax,  I'm talking about your physical body.
145
722460
5880
Agora, quando digo que quero que você relaxe, estou falando do seu corpo físico.
12:08
I want you to physically relax your body.
146
728340
5400
Quero que você relaxe fisicamente seu corpo.
12:13
Because when we're nervous, when  we're under stress, we also tighten.
147
733740
7020
Porque quando estamos nervosos, quando estamos estressados, também ficamos tensos.
12:20
We tighten up our body, but did you know  that it has been scientifically proven by  
148
740760
9360
Nós enrijecemos nosso corpo, mas você sabia que foi cientificamente comprovado pela
12:30
the medical community that you cannot feel  stress if your body is physically relaxed?
149
750120
9840
comunidade médica que você não pode sentir estresse se seu corpo estiver fisicamente relaxado?
12:39
So just relax your back, relax your arms, relax  this area of your chest and stomach as well.
150
759960
9240
Então relaxe as costas, relaxe os braços, relaxe essa área do peito e do estômago também.
12:49
So just relax, relax.
151
769200
2880
Então apenas relaxe, relaxe.
12:52
But I want you to still maintain  good posture because it isn't very  
152
772080
5820
Mas quero que você ainda mantenha uma boa postura, porque não é muito
12:57
professional to be hunched over in a bad position.
153
777900
3720
profissional ficar curvado em uma posição ruim.
13:01
Although it is very relaxing  to do something like that.
154
781620
5460
Embora seja muito relaxante fazer algo assim.
13:07
So you need to relax your body, but still maintain  a professional position for when you're speaking.
155
787080
8040
Portanto, você precisa relaxar o corpo, mas ainda assim manter uma posição profissional para quando estiver falando.
13:15
So that's tip #1.
156
795120
1800
Então essa é a dica número 1. A
13:16
Tip #2 is to use positive visualization.
157
796920
3900
dica nº 2 é usar a visualização positiva.
13:20
Because let me guess.
158
800820
2040
Porque deixe-me adivinhar.
13:22
When you think about speaking in public,  not that you're actually speaking in public,  
159
802860
6180
Quando você pensa em falar em público, não que esteja realmente falando em público,
13:29
but when you just think about speaking in public,  most likely a negative image comes to mind.
160
809040
7200
mas quando pensa apenas em falar em público, provavelmente uma imagem negativa vem à mente.
13:36
You imagine the audience judging you  because you made a grammar mistake,  
161
816240
5520
Você imagina o público julgando você porque você cometeu um erro gramatical
13:41
or judging you because your accent is too thick.
162
821760
3300
ou julgando você porque seu sotaque é muito forte.
13:45
Or you imagine yourself forgetting all  your words and not knowing what to say.
163
825060
6180
Ou você se imagina esquecendo todas as suas palavras e sem saber o que dizer.
13:51
You imagine yourself not being  able to answer the question.
164
831240
4800
Você se imagina não sendo capaz de responder à pergunta.
13:56
You imagine yourself feeling really nervous  and not confident and doing a bad job.
165
836040
7620
Você se imagina muito nervoso , inseguro e fazendo um trabalho ruim.
14:04
Well guess what?
166
844200
1260
Bem, adivinhe?
14:05
Do you think having all of those negative images  
167
845460
3780
Você acha que ter todas essas imagens negativas
14:09
in your mind are going to help you  feel confident going into a situation?
168
849240
6420
em sua mente vai ajudá-lo a se sentir confiante ao enfrentar uma situação?
14:16
Isn't it just a normal reaction that  you would feel stress and nervousness?
169
856380
6900
Não é apenas uma reação normal você sentir estresse e nervosismo?
14:23
If you anticipate something negative  happening, that is your body doing its job.
170
863280
7620
Se você antecipa que algo negativo está acontecendo, é porque seu corpo está fazendo seu trabalho.
14:30
If you have a negative image in your  mind and your body reacts negatively,  
171
870900
6420
Se você tem uma imagem negativa em sua mente e seu corpo reage negativamente,
14:37
everything is working properly.
172
877320
3000
tudo está funcionando corretamente.
14:40
That is what your body is meant to do.
173
880320
2520
É isso que seu corpo deve fazer.
14:42
So one thing that you can do is  to change those mental images.
174
882840
5520
Então, uma coisa que você pode fazer é mudar essas imagens mentais.
14:48
Change them to successful images.
175
888360
3840
Mude-os para imagens de sucesso.
14:52
Imagine yourself opening your mouth and  having the words flow out confidently.
176
892200
6240
Imagine-se abrindo a boca e fazendo as palavras fluírem com confiança.
14:58
Imagine the audience cheering for you  and telling you you did an amazing job.
177
898440
6780
Imagine o público torcendo por você e dizendo que você fez um trabalho incrível.
15:05
Imagine yourself standing in front of that  audience, feeling confident and feeling proud.
178
905220
6540
Imagine-se diante desse público, sentindo-se confiante e orgulhoso.
15:11
Now, do you think you would have  a different feeling in your body  
179
911760
4560
Agora, você acha que teria uma sensação diferente em seu corpo
15:16
if you had all of those positive  images instead of negative images?
180
916320
5280
se tivesse todas essas imagens positivas em vez de imagens negativas?
15:22
Well, of course the answer is yes, so you  need to work on your positive visualization.
181
922440
5580
Bem, é claro que a resposta é sim, então você precisa trabalhar na sua visualização positiva. A
15:28
Tip #3 is to focus on your  audience and not yourself.
182
928020
6480
dica nº 3 é focar no seu público e não em você mesmo.
15:34
Now when I use the word audience,  
183
934500
3180
Agora, quando uso a palavra público,
15:37
I'm not talking about 100 person Ted  talk, although that may be the case.
184
937680
6360
não estou falando de uma palestra do Ted para 100 pessoas , embora possa ser o caso.
15:44
Your audience could be one person, your boss,  your coworker, your friend, a hiring manager.
185
944040
8400
Seu público pode ser uma pessoa, seu chefe, seu colega de trabalho, seu amigo, um gerente de contratação.
15:52
It could be just one person.
186
952440
2520
Pode ser apenas uma pessoa.
15:54
But a lot of students, when  they go into a real situation  
187
954960
6540
Mas muitos alunos, quando entram em uma situação real
16:01
and they're going to be speaking,  they're focused on them themselves.
188
961500
4200
e vão falar, eles próprios se concentram nela.
16:05
They're focused on their accent, their  English, their feelings, their emotions.
189
965700
6600
Eles se concentram no sotaque, no inglês, nos sentimentos e nas emoções.
16:12
But aren't you forgetting the reason  why you're public speaking anyway?
190
972300
5520
Mas você não está esquecendo o motivo pelo qual está falando em público?
16:17
You have a message to share, right?
191
977820
3180
Você tem uma mensagem para compartilhar, certo?
16:21
Maybe your message is simply updating  your boss on the status of the project.
192
981000
5880
Talvez sua mensagem seja simplesmente uma atualização para seu chefe sobre o status do projeto.
16:26
Maybe your message is explaining  to the hiring manager why you  
193
986880
5700
Talvez sua mensagem esteja explicando ao gerente de contratação por que você
16:32
would be the perfect choice for the position.
194
992580
2280
seria a escolha perfeita para o cargo.
16:34
Now, if you go into a situation and  you're only thinking about yourself and  
195
994860
7140
Agora, se você entrar em uma situação e estiver pensando apenas em si mesmo e
16:42
you're not thinking about your audience,  well, that's kind of selfish, isn't it?
196
1002000
6000
não estiver pensando no seu público, bem, isso é meio egoísta, não é?
16:48
And when you think just about yourself is  going to be more likely that you have all  
197
1008000
6300
E quando você pensa apenas em si mesmo, é mais provável que você tenha todas
16:54
of these hesitations and negative  thoughts and judgments and fears.
198
1014300
6240
essas hesitações, pensamentos, julgamentos e medos negativos.
17:00
But if you put all your focus on your audience,  
199
1020540
3360
Mas se você colocar todo o seu foco no seu público,
17:03
then you're not focusing on your English  skills or your fear, your anxiety.
200
1023900
6360
então você não estará se concentrando nas suas habilidades em inglês  ou no seu medo, na sua ansiedade.
17:10
And if we don't put focus on something,  it will just not actually minimize.
201
1030260
7680
E se não colocarmos foco em algo, isso simplesmente não será minimizado.
17:17
So if we don't focus on our anxiety and our  nervousness and we focus on the audience and  
202
1037940
8160
Então, se não nos concentrarmos em nossa ansiedade e em nosso nervosismo e nos concentrarmos no público e nas
17:26
the information you want to share with that  audience, your message, well then you're going  
203
1046100
6060
informações que você deseja compartilhar com esse público, sua mensagem, bem, então você se
17:32
to just feel more relaxed, less nervous, And  your audience is going to really appreciate  
204
1052160
6660
sentirá mais relaxado, menos nervoso e seu o público vai realmente apreciar
17:38
the attention that you're giving them, and it's  going to make them think that you really care.
205
1058820
5640
a atenção que você está dando a ele e isso vai fazer com que ele pense que você realmente se importa.
17:44
So it's going to help you feel less nervous and  
206
1064460
3420
Isso ajudará você a se sentir menos nervoso e
17:47
also help you impress your  audience at the same time.
207
1067880
4140
também a impressionar seu público ao mesmo tempo. A
17:52
Tip #4 is to structure your ideas.
208
1072020
3780
dica nº 4 é estruturar suas ideias.
17:56
Imagine you needed to go to a job  interview in a different part of town,  
209
1076580
5940
Imagine que você precisasse ir para uma entrevista de emprego em uma parte diferente da cidade,
18:02
a different part of your city  that you've never been to before,  
210
1082520
3600
uma parte diferente da sua cidade onde você nunca esteve antes,   e
18:06
and you get in your car and you don't  have a GPS and you just start driving.
211
1086120
6720
você entra no seu carro e não tem GPS e simplesmente começa a dirigir .
18:13
Are you going to feel a little bit nervous,  A little bit nervous that you might get lost,  
212
1093740
5220
Você vai se sentir um pouco nervoso, um pouco nervoso por poder se perder,
18:18
a little bit nervous that you  might not get there in time,  
213
1098960
3600
um pouco nervoso por talvez não chegar lá a tempo,
18:22
a little bit nervous that you have no idea where  you're going or how you're going to get there?
214
1102560
6420
um pouco nervoso por não ter ideia de onde está indo ou como você vai chegar lá?
18:29
Well, of course you would feel  nervous in that situation if  
215
1109520
4680
Bem, é claro que você ficaria nervoso nessa situação se
18:34
you were going somewhere new without a GPS, right?
216
1114200
3300
estivesse indo para algum lugar novo sem GPS, certo?
18:37
Well, if you go into a situation where you're  public speaking in a meeting, in a job interview,  
217
1117500
7020
Bem, se você entrar em uma situação em que está falando em público em uma reunião, em uma entrevista de emprego,
18:44
giving a presentation, and you have no idea  how you're going to begin, how you're going  
218
1124520
8220
fazendo uma apresentação, e não tem ideia  de como vai começar, como vai   fazer a
18:52
to transition to your next idea and how you're  going to end, you're going to feel nervous, right?
219
1132740
8960
transição para o próximo ideia e como você vai terminar, você vai ficar nervoso, certo?
19:01
Is the same situation trying to  get to a location without a GPS?
220
1141700
5020
A mesma situação ocorre quando você tenta chegar a um local sem GPS?
19:06
Well, in this situation, when we're talking about  public speaking structures, simple structures are  
221
1146720
8580
Bem, nesta situação, quando falamos de estruturas para falar em público, estruturas simples
19:15
going to help you get to your message in  a very easy way, in a very organized way.
222
1155300
10080
vão ajudar você a transmitir sua mensagem de uma maneira muito fácil e organizada.
19:25
Just like a GPS helps you get to your  destination in a very easy to follow way.
223
1165380
6180
Assim como um GPS ajuda você a chegar ao seu destino de uma maneira muito fácil de seguir.
19:31
So a simple structure that you can use is you  need an introduction, a body and a conclusion.
224
1171560
8220
Portanto, uma estrutura simples que você pode usar é uma introdução, um corpo e uma conclusão.
19:39
If you go into a job interview and you know  how to start your answer and you know how to  
225
1179780
9540
Se você for a uma entrevista de emprego e souber como começar e
19:49
end your answer, that's already going to make you  feel a lot more confident and feel less nervous.
226
1189320
8520
terminar sua resposta, isso já fará com que você se sinta muito mais confiante e menos nervoso.
19:57
And if you know what to put in  the body of your answer as well,  
227
1197840
4920
E se você também sabe o que colocar no corpo da sua resposta,
20:02
and you can do that in any situation,  you can have a simple introduction,  
228
1202760
6180
e pode fazer isso em qualquer situação, você pode ter uma introdução simples,  uma
20:08
body conclusion for anything you're  asked, even in a social situation,  
229
1208940
5340
conclusão corporal para qualquer coisa que lhe for perguntada, mesmo em uma situação social,
20:14
when you're telling your friends about what you  did last night or your upcoming vacation in.
230
1214280
7620
quando você' você está contando a seus amigos sobre o que você fez ontem à noite ou sobre suas próximas férias.
20:21
Any situation you're communicating,  
231
1221900
1740
Qualquer situação que você esteja comunicando,
20:23
you don't want to just open your mouth and  see what comes out, because most likely  
232
1223640
5880
você não quer apenas abrir a boca e ver o que sai, porque provavelmente
20:29
what comes out isn't going to be very good and  that's going to make you feel very nervous.
233
1229520
6600
o que sai não vai seja muito bom e isso vai deixar você muito nervoso.
20:36
But if you open your mouth and you  have a clear beginning, middle,  
234
1236120
4560
Mas se você abrir a boca e tiver começo, meio
20:40
and end, and you know how to transition  from the beginning, middle and end,  
235
1240680
5340
e fim claros, e souber como fazer a transição do início, meio e fim,
20:46
then you're going to feel confident  and you're not going to feel nervous.
236
1246020
5220
então você se sentirá confiante e não ficará nervoso.
20:51
And tip #5 is to practice, practice, practice.
237
1251240
3840
E a dica nº 5 é praticar, praticar, praticar.
20:56
Now When you go into a job interview,  of course you should practice.
238
1256700
4800
Agora, quando você for para uma entrevista de emprego, é claro que você deve praticar.
21:01
Many people practice the day before the night  before as they're driving to the job interview,  
239
1261500
7620
Muitas pessoas praticam no dia anterior, na noite anterior, enquanto dirigem para a entrevista de emprego,
21:10
and obviously you're going to feel nervous.
240
1270260
2820
e obviamente você ficará nervoso.
21:13
If you've only practiced once or  twice, you need to practice again.
241
1273080
5100
Se você praticou apenas uma ou duas vezes, precisará praticar novamente.
21:18
And again and again and again and again.
242
1278180
2400
E de novo e de novo e de novo e de novo.
21:20
If you feel a lot of nervousness, that's  probably just your body telling you that  
243
1280580
6960
Se você sentir muito nervosismo, provavelmente é apenas seu corpo lhe dizendo que
21:27
you haven't prepared and  you prepare by practicing.
244
1287540
6000
você não se preparou e você se prepara praticando.
21:33
Now some nervousness is natural and will always  be there even if you do practice and prepare.
245
1293540
8040
Agora, algum nervosismo é natural e sempre estará presente, mesmo que você pratique e se prepare.
21:41
So you're not looking for 0 nervousness,  but you are looking for a low level of  
246
1301580
7200
Portanto, você não está procurando por 0 nervosismo, mas sim por um baixo nível de
21:48
nervousness where it doesn't impact your  message and you can practice any situation.
247
1308780
7680
nervosismo onde não afete sua mensagem e possa praticar qualquer situação.
21:56
You can practice answering  questions you weren't expecting,  
248
1316460
5100
Você pode praticar respondendo a perguntas que não esperava
22:01
and then when you're asked a  question you weren't expecting,  
249
1321560
4140
e, então, quando receber uma pergunta que não esperava,
22:05
you'll feel confident because of all  the practice you've done in the past.
250
1325700
5520
você se sentirá confiante por causa de toda a prática que fez no passado.
22:11
So if you want to feel confident, it's absolutely  going to come from practicing and preparing.
251
1331220
8400
Então, se você quiser se sentir confiante, isso virá da prática e da preparação.
22:19
Let's say you're in a meeting at work and you  have this amazing idea that you want to share,  
252
1339620
5940
Digamos que você esteja em uma reunião no trabalho e tenha uma ideia incrível que deseja compartilhar
22:25
and you open your mouth and you start speaking.
253
1345560
3600
e abra a boca e comece a falar.
22:29
And as you're speaking, you  just can't think of that word.
254
1349160
5220
E enquanto você fala, você simplesmente não consegue pensar nessa palavra.
22:34
You have a very specific word in your head,  
255
1354380
4080
Você tem uma palavra muito específica em sua cabeça
22:38
and at that exact moment when you're  speaking, it's not coming to you.
256
1358460
5340
e, no exato momento em que está falando, ela não vem até você.
22:44
This is something that I hear  from students all the time,  
257
1364340
3540
Isso é algo que ouço dos alunos o tempo todo,
22:47
and it's one of the reasons that a lot  of students will avoid speaking because  
258
1367880
6060
e é um dos motivos pelos quais muitos alunos evitam falar porque
22:53
they're afraid that is going to happen,  Either because it's happened in the past,  
259
1373940
5400
têm medo de que isso aconteça, ou porque já aconteceu no passado,
22:59
they've heard stories of it happening to other  people, or it's just a fear that they have.
260
1379340
5940
eles ouviram histórias de isso acontecer com outras pessoas ou é apenas um medo que elas têm.
23:05
But here's what you need to know.
261
1385280
2700
Mas aqui está o que você precisa saber.
23:07
It is normal.
262
1387980
2220
É normal.
23:10
It is normal for you to be speaking and not  remember a word, not remember an entire idea.
263
1390860
10620
É normal você estar falando e não se lembrar de uma palavra, de uma ideia inteira.
23:21
This is normal even if you practice what  you wanted to say, and you practice,  
264
1401480
5700
Isso é normal, mesmo que você pratique o que queria dizer, e pratique,  e
23:27
and you practice and you practice, and then you  get to the point where you're sharing your idea.
265
1407180
5340
pratique e pratique, e então chegue ao ponto em que está compartilhando sua ideia.
23:32
Maybe it's in a job interview  or at work in a meeting,  
266
1412520
3960
Talvez seja em uma entrevista de emprego ou em uma reunião de trabalho
23:36
and you're speaking and you're  speaking and then you forget.
267
1416480
3420
e você está falando e falando e depois esquece.
23:39
You forget the word that you just  spent hours and hours practicing.
268
1419900
4740
Você esquece a palavra que passou horas e horas praticando.
23:44
Why does that happen?
269
1424640
2220
Por que isso acontece?
23:47
Well, you just have to realize that  for one, your brain is not Google.
270
1427700
7020
Bem, você só precisa perceber que, por um lado, seu cérebro não é o Google.
23:54
OK?
271
1434720
1260
OK?
23:55
I think a lot of people have this  expectation that their brains job  
272
1435980
6360
Acho que muitas pessoas têm essa expectativa de que a função do cérebro
24:02
is to give them the precise piece of  information the moment they want it.
273
1442340
6240
é fornecer-lhes a informação precisa no momento em que desejam.
24:08
Now that would be amazing  if the brain could do that.
274
1448580
4560
Seria incrível se o cérebro pudesse fazer isso.
24:13
And our brain is capable  of doing incredible things.
275
1453140
3360
E nosso cérebro é capaz de fazer coisas incríveis.
24:16
But it does not work the  same way that Google works.
276
1456500
5760
Mas não funciona da mesma forma que o Google.
24:22
When you want some piece of information, Google  or Siri will give you that information instantly.
277
1462260
9240
Quando você quiser alguma informação, o Google ou a Siri fornecerão essa informação instantaneamente.
24:31
Your brain is not like that.
278
1471500
2280
Seu cérebro não é assim.
24:33
Your brain has all that information, but  it doesn't have a filing system that it  
279
1473780
8100
Seu cérebro tem todas essas informações, mas não possui um sistema de arquivamento que
24:41
can just open a file and take that  piece and give it to you on demand.
280
1481880
5340
possa simplesmente abrir um arquivo, pegar esse pedaço e entregá-lo a você sob demanda.
24:47
That is a limitation.
281
1487220
2040
Isso é uma limitação.
24:49
So you need to understand that this is normal.
282
1489260
2940
Então você precisa entender que isso é normal.
24:52
You have to think about this  in your own native language.
283
1492200
4080
Você precisa pensar sobre isso em seu próprio idioma nativo.
24:56
Are you telling me that you've never been speaking  
284
1496280
4980
Você está me dizendo que nunca falou
25:01
in your own native language and  forgotten what you wanted to say?
285
1501260
5220
em seu idioma nativo e esqueceu o que queria dizer?
25:06
Forgotten the name of a movie?
286
1506480
2820
Esqueceu o nome de um filme?
25:09
The name of a restaurant?
287
1509300
1440
O nome de um restaurante?
25:10
The name of a street, The name of a coworker,  
288
1510740
3000
O nome de uma rua, O nome de um colega de trabalho,
25:13
And you know their name, but just at  that exact moment you can't remember it?
289
1513740
4860
E você sabe o nome dele, mas naquele exato momento não consegue se lembrar?
25:18
Are you saying that doesn't happen  to you in your native language?
290
1518600
4080
Você está dizendo que isso não acontece com você na sua língua nativa?
25:22
Well, of course not.
291
1522680
1680
Bem, claro que não.
25:24
Of course it happens to you  in your native language.
292
1524360
2940
É claro que isso acontece com você no seu idioma nativo.
25:27
So why wouldn't it happen to you when you're  speaking in English as a second language?
293
1527300
5880
Então, por que isso não aconteceria com você quando você fala inglês como segunda língua?
25:33
The best solution I can offer you is to have  strategies in place when you forget your words.
294
1533180
8700
A melhor solução que posso oferecer é ter estratégias em vigor quando você esquecer suas palavras.
25:42
So I want to tell you about one of my  students in my program, Speak to Impress.
295
1542420
4680
Então, quero falar sobre um dos meus alunos do meu programa, Fale com o Impress.
25:47
Now, this is a public speaking program.
296
1547100
2280
Agora, este é um programa de falar em público.
25:49
So my students practice their  public speaking and they learn  
297
1549380
3840
Assim, meus alunos praticam falar em público e aprendem
25:53
strategies to help them share their  ideas effectively and impressively.
298
1553220
4920
estratégias para ajudá-los a compartilhar suas ideias de maneira eficaz e impressionante.
25:58
So one of my students was talking  about her favorite Disney movie.
299
1558140
5280
Então, uma das minhas alunas estava falando sobre seu filme favorito da Disney.
26:03
Now as she was talking, she couldn't  remember the name of the Disney movie.
300
1563420
7920
Agora, enquanto falava, ela não conseguia lembrar o nome do filme da Disney.
26:11
A lot of times students will  just use a lot of word fillers.
301
1571340
7440
Muitas vezes, os alunos usam apenas muitos preenchimentos de palavras.
26:18
They'll get really stressed out, or they'll just  stop talking because they forget a specific word.
302
1578780
7380
Eles ficarão muito estressados ​​ou simplesmente pararão de falar porque esqueceram uma palavra específica.
26:26
But remember what I said.
303
1586160
2400
Mas lembre-se do que eu disse.
26:28
You need strategies.
304
1588560
1860
Você precisa de estratégias.
26:30
So this student was able to keep talking.
305
1590420
4740
Então esse aluno conseguiu continuar falando.
26:35
So she forgot the name of the movie.
306
1595160
3120
Então ela esqueceu o nome do filme.
26:38
She instantly started talking.
307
1598280
3420
Ela instantaneamente começou a falar.
26:41
Oh, I can't think of the name of the movie.
308
1601700
2760
Ah, não consigo lembrar o nome do filme.
26:45
What's that name again?
309
1605120
1260
Qual é esse nome mesmo?
26:46
Anyway, it doesn't matter.
310
1606380
2340
De qualquer forma, isso não importa.
26:48
So as I was saying, so she talked for a little bit  
311
1608720
4920
Então, como eu estava dizendo, ela falou um pouco
26:53
to give her brain some time  to think of the information.
312
1613640
3720
para dar ao cérebro algum tempo para pensar na informação.
26:57
The information was not  coming, so she had to move on.
313
1617360
6720
A informação não estava chegando, então ela teve que seguir em frente.
27:04
She had to keep going.
314
1624080
2580
Ela tinha que continuar.
27:06
And that's what my students learned.
315
1626660
2520
E foi isso que meus alunos aprenderam.
27:09
They learn to have these problems,  like forgetting their words,  
316
1629180
4680
Eles aprendem a ter esses problemas, como esquecer as palavras,
27:13
and they learn how to overcome them with  specific strategies so they can keep talking.
317
1633860
6780
e aprendem como superá-los com estratégias específicas para que possam continuar falando.
27:20
So you just need to have some strategies in place  
318
1640640
4380
Então, você só precisa ter algumas estratégias
27:25
to help you keep talking when that situation  happens, because that's a normal situation.
319
1645020
7680
para ajudá-lo a continuar falando quando essa situação acontecer, porque essa é uma situação normal.
27:32
It is going to happen.
320
1652700
1860
Isso vai acontecer.
27:34
It's going to happen when you're in a meeting is  going to happen when you're at a job interview,  
321
1654560
5700
Isso vai acontecer quando você estiver em uma reunião, vai acontecer quando você estiver em uma entrevista de emprego,
27:40
is going to happen when you're giving a  speech at a networking event or a conference.
322
1660260
6480
vai acontecer quando você estiver fazendo um discurso em um evento de networking ou conferência.
27:46
It's going to happen.
323
1666740
1020
Isso vai acontecer.
27:47
When you're at a party just socializing  with friends, you cannot stop talking.
324
1667760
6000
Quando você está em uma festa apenas socializando com amigos, você não consegue parar de conversar.
27:53
You have to keep going.
325
1673760
2460
Você tem que continuar.
27:56
So you just need to have some  strategies to help you keep talking.
326
1676220
4260
Então você só precisa ter algumas estratégias para continuar falando.
28:00
So ultimately you can just relax  because that is a normal situation.
327
1680480
6240
Então, no final das contas, você pode simplesmente relaxar, porque essa é uma situação normal.
28:07
But there is one thing you need to understand,  
328
1687320
3360
Mas há uma coisa que você precisa entender:
28:10
and that's that our brains don't work  as effectively when we're under stress.
329
1690680
7860
nossos cérebros não funcionam de forma tão eficaz quando estamos sob estresse.
28:18
So if you have a fear of public  speaking and before you go to speak,  
330
1698540
6540
Então, se você tem medo de falar em público e antes de falar,
28:25
you're already nervous before  you begin the presentation,  
331
1705080
4740
você já fica nervoso antes de começar a apresentação,
28:29
before you go to the job interview, your  heart is racing your hands or shaking.
332
1709820
5280
antes de ir para a entrevista de emprego, seu coração está acelerado ou com as mãos tremendo.
28:35
You have that feeling in your stomach.
333
1715100
2160
Você tem aquela sensação no estômago.
28:37
At that moment, your body  is under a lot of stress,  
334
1717260
5280
Naquele momento, seu corpo está sob muito estresse,
28:42
and in that stressful environment,  your brain doesn't think as clearly.
335
1722540
6240
e nesse ambiente estressante, seu cérebro não pensa com tanta clareza.
28:48
Your brain is under stress at that  moment, So it's going to be more  
336
1728780
6840
Seu cérebro está sob estresse naquele momento, então será mais
28:55
difficult for you to organize your thoughts  and think clearly and get the words out.
337
1735620
6840
difícil para você organizar seus pensamentos e pensar com clareza e pronunciar as palavras.
29:02
Just think about how you feel when  you didn't get a good night's sleep.
338
1742460
5040
Pense em como você se sente quando não teve uma boa noite de sono.
29:07
Let's say you had a terrible night's sleep.
339
1747500
2340
Digamos que você teve uma noite de sono terrível.
29:09
You only slept two to three hours, and  you're you're in a meeting in your own  
340
1749840
5520
Você dormiu apenas duas a três horas e está em uma reunião em seu próprio
29:15
native language and you're asked a question and  you've only had two to three hours of sleep.
341
1755360
6420
idioma nativo e recebeu uma pergunta e só dormiu duas a três horas.
29:21
You are not going to be able  to articulate your ideas very  
342
1761780
5040
Você não será capaz de articular suas ideias de maneira muito
29:26
clearly or effectively because  your brain isn't working properly.
343
1766820
5820
clara ou eficaz porque seu cérebro não está funcionando corretamente.
29:32
It's only had two to three hours of sleep.
344
1772640
3480
Só dormiu duas a três horas.
29:36
Now, that exact same thing is true  when your body is under stress.
345
1776120
7620
Agora, exatamente a mesma coisa acontece quando seu corpo está sob estresse.
29:44
So it's really important that you learn  to control your fear of public speaking.
346
1784340
8340
Portanto, é muito importante que você aprenda a controlar seu medo de falar em público.
29:52
It's very normal to have  a fear of public speaking,  
347
1792680
4920
É muito normal ter medo de falar em público,
29:57
but you need to take action to  minimize those negative emotions.
348
1797600
6300
mas você precisa tomar medidas para minimizar essas emoções negativas.
30:03
I'm not going to tell you that  you're going to eliminate them 100%,  
349
1803900
4500
Não vou dizer que você vai eliminá-los 100%,
30:09
but you can absolutely minimize them.
350
1809180
3720
mas você pode minimizá-los absolutamente.
30:12
You can minimize the nervousness,  the heart racing, the handshaking.
351
1812900
7260
Você pode minimizar o nervosismo, o coração acelerado, o aperto de mão.
30:20
You can reduce it and minimize  and minimize and minimize,  
352
1820160
5040
Você pode reduzi-lo e minimizá-lo e minimizar e minimizar
30:25
and with enough practice you can  get it as close to 0 as possible.
353
1825200
5400
e, com bastante prática, você pode chegá-lo o mais próximo possível de 0.
30:30
And when your body is not under  stress, your brain is going to work  
354
1830600
6180
E quando seu corpo não está sob estresse, seu cérebro funcionará de forma
30:36
more effectively and it will be able to give you  the information that you need when you need it.
355
1836780
8220
mais eficaz e será capaz de lhe fornecer as informações que você precisa quando precisar.
30:45
So first of all, understand that it is normal.
356
1845000
3540
Então, antes de mais nada, entenda que isso é normal.
30:48
Even when you're not under stress, your  brain does not operate like Google.
357
1848540
6420
Mesmo quando você não está estressado, seu cérebro não funciona como o Google.
30:54
But understand that when your body is under  stress, because you're having a negative  
358
1854960
6660
Mas entenda que quando seu corpo está sob estresse, porque você está tendo uma
31:01
reaction to public speaking, your brain is not  going to work as effectively as if you were calm.
359
1861620
8640
reação negativa ao falar em público, seu cérebro não funciona de forma tão eficaz como se você estivesse calmo.
31:10
One strategy that I can offer you to overcome your  fear of public speaking is to use your breath.
360
1870260
7440
Uma estratégia que posso oferecer para superar seu medo de falar em público é usar a respiração.
31:17
So take big breaths in, so big breasts  in hold, and then a big exhale out.
361
1877700
13560
Então, inspire profundamente, segure os seios grandes e expire profundamente.
31:31
So take it in for three to five seconds,  
362
1891260
2820
Portanto, inspire por três a cinco segundos,
31:34
hold it for two to three seconds, and  then exhale for five to 10 seconds.
363
1894080
6480
segure por dois a três segundos e expire por cinco a 10 segundos.
31:40
And when you take those big  breaths in and big breaths out,  
364
1900560
6060
E quando você inspira e expira profundamente,
31:46
your heart rate is going to slow  down because your body is in stress.
365
1906620
8280
sua frequência cardíaca vai desacelerar porque seu corpo está estressado.
31:54
You need to get your body  back into a calm environment,  
366
1914900
6480
Você precisa colocar seu corpo de volta em um ambiente calmo
32:01
and you can do that with your breathing.
367
1921380
3000
e pode fazer isso com sua respiração.
32:04
So before you go to the job interview,  
368
1924380
2700
Portanto, antes de ir para a entrevista de emprego,
32:07
just sit in your car or go to the bathroom  and just do some breathing exercises.
369
1927080
7080
sente-se no carro ou vá ao banheiro e faça alguns exercícios respiratórios.
32:14
Or let's say it's a few days before the job  interview and you're thinking about it and you  
370
1934160
6720
Ou digamos que faltam alguns dias para a entrevista de emprego e você está pensando nisso e
32:20
get nervous just thinking about it, and your  heart starts to raise at that exact moment,  
371
1940880
5760
fica nervoso só de pensar nisso e seu coração começa a acelerar naquele exato momento.
32:32
do some breathing exercises  the second you have that fear.
372
1952580
4800
Faça alguns exercícios respiratórios assim que tiver esse medo.
32:37
Obviously you can't do that in the middle  of the job interview while you're speaking.
373
1957380
7140
Obviamente você não pode fazer isso no meio da entrevista de emprego enquanto fala.
32:44
You can't do that, right?
374
1964520
1380
Você não pode fazer isso, certo?
32:45
I think that's obvious.
375
1965900
1020
Acho que isso é óbvio.
32:46
I don't need to tell you that.
376
1966920
1740
Eu não preciso te dizer isso.
32:48
So you have to do this as a preventative  before you go into the event, and that that  
377
1968660
6720
Portanto, você deve fazer isso como medida preventiva antes de ir para o evento, e isso
32:55
will just help your body stay in that calm,  relaxed state so you can think clearer.
378
1975380
6360
apenas ajudará seu corpo a permanecer naquele estado calmo e relaxado para que você possa pensar com mais clareza.
33:01
Another reason why you forget  your words when you speak is  
379
1981740
4800
Outro motivo pelo qual você esquece suas palavras ao falar é
33:06
because you're thinking too much about your words.
380
1986540
4020
porque você está pensando muito nelas.
33:10
You're obsessing over your English, and you're  thinking too much about individual words.
381
1990560
9000
Você está obcecado com seu inglês e pensa demais em palavras individuais.
33:19
And you're forgetting the  purpose of communications.
382
1999560
4200
E você está esquecendo o propósito das comunicações.
33:23
The purpose of communications is to share an idea.
383
2003760
4740
O objetivo da comunicação é compartilhar uma ideia.
33:28
You should not be thinking about the  individual words that you're going to use.
384
2008500
6960
Você não deve pensar nas palavras individuais que usará.
33:35
You should be thinking about your overall  message that you want to communicate,  
385
2015460
6120
Você deve pensar na mensagem geral que deseja comunicar
33:41
and then focus on your message.
386
2021580
2700
e depois focar nela.
33:44
Because there are many, many, many different ways  that you can communicate a message in English.
387
2024280
9240
Porque existem muitas maneiras diferentes de comunicar uma mensagem em inglês.
33:53
But I find that students,  when they're public speaking,  
388
2033520
5400
Mas acho que os alunos, quando falam em público,
33:58
they forget that they're not in a classroom.
389
2038920
3840
esquecem que não estão na sala de aula.
34:02
When you're at work and you're in a  meeting and you're sharing your ideas,  
390
2042760
5460
Quando você está no trabalho, em uma reunião e compartilhando suas ideias,
34:08
you're not in a classroom.
391
2048220
2400
você não está em uma sala de aula.
34:11
In a classroom, you might be required  to practice specific verb tenses or  
392
2051160
7200
Em uma sala de aula, pode ser necessário que você pratique tempos verbais específicos ou
34:18
to practice a specific phrasal  verb that you've been studying.
393
2058360
5400
um verbo frasal específico que esteja estudando.
34:23
And when you share a practice  example in a classroom setting,  
394
2063760
5700
E quando você compartilha um exemplo prático em sala de aula,
34:29
you have to practice that specific phrasal verb.
395
2069460
4440
você precisa praticar esse verbo frasal específico.
34:33
But when you're in the workplace environment  and you're communicating and let's say you  
396
2073900
6000
Mas quando você está no ambiente de trabalho e está se comunicando e digamos que
34:39
want to share an idea and you want  to share it with that phrasal verb,  
397
2079900
4920
quer compartilhar uma ideia e quer compartilhá-la com aquele phrasal verb,
34:44
but you can't remember that phrasal verb.
398
2084820
3660
mas você não consegue se lembrar desse phrasal verb.
34:48
If that's what's happening, then you've  forgotten the purpose of communications.
399
2088480
6240
Se é isso que está acontecendo, então você esqueceu o propósito das comunicações.
34:54
You've forgotten why you're there.
400
2094720
3060
Você esqueceu por que está lá.
34:57
You're there to share an idea.
401
2097780
2820
Você está lá para compartilhar uma ideia.
35:00
Whether you share that idea with a  specific phrasal verb or a different word,  
402
2100600
6540
Se você compartilha essa ideia com um verbo frasal específico ou com uma palavra diferente,
35:07
a synonym of that phrasal verb, does  not matter in the classroom, It matters.
403
2107140
8100
um sinônimo desse verbo frasal não importa na sala de aula. É importante.
35:15
In the real world, it does not matter.
404
2115240
4200
No mundo real, isso não importa.
35:19
You should not be thinking about individual words,  
405
2119440
3900
Você não deve pensar em palavras individuais,
35:23
individual verb tenses, individual  phrasal verbs, individual expressions.
406
2123340
5520
tempos verbais individuais, verbos frasais individuais, expressões individuais.
35:28
That is not your goal.
407
2128860
2400
Esse não é o seu objetivo.
35:31
Your goal is to communicate a message.
408
2131260
3000
Seu objetivo é comunicar uma mensagem.
35:34
So if you focus on the message,  
409
2134260
2880
Portanto, se você se concentrar na mensagem,
35:37
then you won't worry about what words  you use to communicate that message.
410
2137140
6420
não se preocupará com as palavras que usará para comunicar essa mensagem.
35:43
So the only thing you need to do as a solution  is you just need to focus on your message.
411
2143560
7620
Portanto, a única coisa que você precisa fazer como solução é se concentrar na sua mensagem.
35:51
Focus on your message and remember that there are  
412
2151180
4920
Concentre-se na sua mensagem e lembre-se de que existem
35:56
1020 a hundred different ways  to say the exact same thing.
413
2156100
8160
1.020 centenas de maneiras diferentes de dizer exatamente a mesma coisa.
36:04
So you may have wanted to  use a specific phrasal verb.
414
2164260
5280
Talvez você quisesse usar um phrasal verb específico.
36:10
Who cares?
415
2170200
840
Quem se importa?
36:11
There are many other ways you can  communicate the exact same idea.
416
2171040
6240
Existem muitas outras maneiras de comunicar exatamente a mesma ideia.
36:17
And remember, you're not in English class.
417
2177280
3240
E lembre-se, você não está na aula de inglês.
36:20
Your boss, the person interviewing you, doesn't  care about your phrasal verb vocabulary.
418
2180520
7620
Seu chefe, a pessoa que está entrevistando você, não se importa com seu vocabulário de verbos frasais.
36:28
They care about your ideas.
419
2188140
2700
Eles se preocupam com suas ideias.
36:30
They care about the value that  you can bring to the organization.
420
2190840
5520
Eles se preocupam com o valor que você pode agregar à organização.
36:36
They care about the solutions that you provide.
421
2196360
3960
Eles se preocupam com as soluções que você fornece.
36:40
Divide.
422
2200320
540
36:40
That's what they care about.
423
2200860
1560
Dividir.
É com isso que eles se preocupam.
36:42
They don't care about your English.
424
2202420
3180
Eles não se importam com o seu inglês.
36:45
So stay focused on your ideas and  remember you're not in English class,  
425
2205600
6840
Portanto, mantenha o foco em suas ideias e lembre-se de que não está na aula de inglês.
36:52
so now you know why you forget your words.
426
2212440
3420
Agora você sabe por que esquece suas palavras.
36:55
And you also have some very simple strategies,  strategies that you can use starting today to  
427
2215860
7560
E você também tem algumas estratégias muito simples, estratégias que você pode usar a partir de hoje para
37:03
overcome this problem, so you can share  your ideas effectively and impressively.
428
2223420
6600
superar esse problema, para que possa compartilhar suas ideias de maneira eficaz e impressionante.
37:10
And if you found this video helpful,  
429
2230020
1860
E se você achou este vídeo útil,
37:11
please hit the Like button, share it with  your friends, and of course, subscribe.
430
2231880
3540
clique no botão Curtir, compartilhe-o com seus amigos e, claro, inscreva-se.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7