Sound More Professional and Confident! (In 30 Minutes!)

19,146 views ・ 2023-09-21

JForrest English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Welcome back to JForrest English Training.
0
0
2340
Bienvenue à JForrest English Training.
00:02
I'm Jennifer and today you're  going to learn how to sound  
1
2340
3660
Je m'appelle Jennifer et aujourd'hui, vous allez apprendre à avoir l'air
00:06
more professional and confident  when speaking English in public.
2
6000
4020
plus professionnel et plus confiant lorsque vous parlez anglais en public.
00:10
And I'm going to share 10 bad speaking  habits that you need to avoid.
3
10020
5940
Et je vais partager 10 mauvaises habitudes orales que vous devez éviter.
00:15
Let's get started.
4
15960
1500
Commençons.
00:18
The first bad habit is using one word answers.
5
18120
4500
La première mauvaise habitude consiste à utiliser des réponses en un seul mot.
00:22
Let's say you were at a conference and  your boss asked you how was the conference  
6
22620
6000
Disons que vous étiez à une conférence et que votre patron vous a demandé comment s'était passée la conférence
00:29
and you reply back and you  say good, great, awesome.
7
29220
5700
et que vous répondez et  que  vous dites bien, super, génial.
00:34
What do you notice about these answers?
8
34920
2820
Que remarquez-vous dans ces réponses ?
00:37
They're all one word answers.
9
37740
4020
Ce sont toutes des réponses en un seul mot.
00:41
Now, it might seem a little comical  that that's all you would say,  
10
41760
3780
Cela peut sembler un peu comique que ce soit tout ce que vous dites,
00:45
but I hear this from students all the time.
11
45540
3120
mais j'entends cela tout le temps de la part des étudiants.
00:48
I'll ask them about their vacation and they  were on a two week vacation in another part  
12
48660
7260
Je vais leur poser des questions sur leurs vacances et ils étaient en vacances de deux semaines dans une autre partie
00:55
of the world and all they say was good,  great, OK, not bad, very short answers.
13
55920
8460
du monde et tout ce qu'ils ont répondu était bien, super, OK, pas mal, des réponses très courtes.
01:04
This doesn't sound very professional and you  definitely don't sound advanced in English.
14
64380
5640
Cela n'a pas l'air très professionnel et vous n'avez certainement pas l'air avancé en anglais.
01:10
That an easy way to solve this problem  is to answer in a complete sentence.
15
70020
6300
Un moyen simple de résoudre ce problème consiste à répondre par une phrase complète.
01:16
Repeat the question.
16
76320
1380
Répétez la question.
01:17
The conference was good.
17
77700
3300
La conférence était bonne.
01:21
Now, still, this isn't enough information.
18
81000
2880
Mais ces informations ne suffisent toujours pas.
01:23
You can then expand on that and  you can provide the reason why  
19
83880
6240
Vous pouvez ensuite développer cela et vous pouvez expliquer pourquoi
01:30
or you can provide one example  from the conference or the trip.
20
90120
5820
ou vous pouvez donner un exemple de la conférence ou du voyage.
01:35
The conference was good because I met a lot  
21
95940
5520
La conférence a été bonne car j'ai rencontré beaucoup
01:41
of new people in my field and  I have a lot of new contacts.
22
101460
5580
de nouvelles personnes dans mon domaine et j'ai beaucoup de nouveaux contacts.
01:47
This sounds so much more professional  and advanced compared to good.
23
107640
5940
Cela semble tellement plus professionnel et avancé que bien.
01:53
Our next bad habit is using weak words.
24
113580
3960
Notre prochaine mauvaise habitude consiste à utiliser des mots faibles.
01:57
Let's say your boss asks you if  you can have the report finished  
25
117540
3900
Disons que votre patron vous demande si vous pouvez terminer le rapport
02:01
by the end of the day and you  reply back and say I think so.
26
121440
5160
d'ici la fin de la journée et que vous répondez en disant que je pense que oui.
02:06
I'll try.
27
126600
2040
J'essaierai.
02:08
These are all weak words because they imply that  
28
128640
5940
Ce sont tous des mots faibles, car ils impliquent que
02:14
you might not finish the  job or finish the request.
29
134580
4860
vous risquez de ne pas terminer le travail ou de ne pas terminer la demande.
02:19
So instead of saying I think I can  change that to something more confident,  
30
139440
6660
Ainsi, au lieu de dire que je pense que je peux changer cela en quelque chose de plus confiant,
02:26
something stronger, I know I can finish  the report by the end of the day.
31
146100
5940
quelque chose de plus fort, je sais que je peux terminer le rapport d'ici la fin de la journée.
02:32
I promise I'll finish the  report by the end of the day.
32
152040
4200
Je promets de terminer le rapport d'ici la fin de la journée.
02:36
You can count on me to finish  the report by the end of the day.
33
156240
4920
Vous pouvez compter sur moi pour terminer le rapport d'ici la fin de la journée.
02:41
The next bad habit is using very basic words.
34
161160
4740
La prochaine mauvaise habitude consiste à utiliser des mots très basiques.
02:45
Basic words like good, OK, fine.
35
165900
4860
Des mots simples comme bien, OK, bien.
02:50
All of these are very beginner  words and they don't sound very  
36
170760
5700
Tous ces mots sont très débutants et ils n'ont pas l'air très
02:56
professional and they don't make  you look very confident either.
37
176460
4500
professionnels et ils ne vous donnent pas non plus l'air très confiant.
03:00
So if you simply change that  to something more advanced,  
38
180960
3720
Donc, si vous remplacez simplement cela par quelque chose de plus avancé,
03:04
instead of saying the conference was good,  you say the conference was very beneficial.
39
184680
6660
au lieu de dire que la conférence a été bonne, vous dites que la conférence a été très bénéfique.
03:11
And then you can move on and  provide more information like  
40
191340
4980
Et puis vous pouvez passer à autre chose et fournir plus d'informations comme   dont
03:16
we talked about in the first bad habit.
41
196320
2400
nous avons parlé dans la première mauvaise habitude.
03:18
Because often the one word answers that you  want to avoid are also very basic words.
42
198720
7080
Parce que souvent, les réponses à un seul mot que vous souhaitez éviter sont aussi des mots très basiques.
03:25
One bad habit you definitely want  to avoid is speaking too quickly.
43
205800
6240
Une mauvaise habitude que vous voulez absolument éviter est de parler trop vite.
03:32
So imagine right now I'm telling you about the  rules of something and I'm speaking very fast.
44
212040
4080
Alors imaginez qu'en ce moment je vous parle des règles de quelque chose et je parle très vite.
03:36
Do you think you'll be able to understand  very well if that's how I spoke?
45
216960
5940
Pensez-vous que vous pourrez très bien comprendre si c'est ainsi que je parle ?
03:42
Well, a lot of students actually think they speak  too slowly, but in my experience that's not true.
46
222900
6900
Eh bien, de nombreux étudiants pensent en fait qu'ils parlent trop lentement, mais d'après mon expérience, ce n'est pas vrai.
03:49
They actually speak too fast.
47
229800
1980
En fait, ils parlent trop vite.
03:51
And when you speak too fast, it's difficult  to understand, to follow your story.
48
231780
6660
Et quand on parle trop vite, c'est difficile de comprendre, de suivre son histoire.
03:58
So just take a breath, put some  pauses into your words as well,  
49
238440
5820
Alors respirez, mettez également des pauses dans vos mots,
04:04
and that will help you slow your pace.
50
244260
2940
et cela vous aidera à ralentir votre rythme.
04:07
Now let's talk about word fillers.
51
247200
3000
Parlons maintenant des remplissages de mots.
04:10
Word fillers are those words like, well, you know,  like these words that don't have any meaning,  
52
250200
10860
Les mots de remplissage sont ces mots comme, eh bien, vous savez, comme ces mots qui n'ont aucun sens,
04:21
but people add them to their speech when  they're trying to think about what to say next.
53
261060
6060
mais les gens les ajoutent à leur discours lorsqu'ils essaient de réfléchir à ce qu'ils vont dire ensuite.
04:27
So imagine you're in a meeting and your  boss asked you to tell everybody about how  
54
267120
6060
Alors imaginez que vous êtes en réunion et que votre patron vous demande de dire à tout le monde comment
04:33
the project is going and you reply back and  say, well, the project's going pretty good.
55
273180
7080
se déroule le projet et vous répondez en disant : eh bien, le projet se passe plutôt bien.
04:40
Well, you know, we just need to.
56
280860
2700
Eh bien, vous savez, nous en avons juste besoin.
04:43
Obviously that doesn't seem very  professional and you certainly won't  
57
283560
5100
Évidemment, cela ne semble pas très professionnel et vous ne vous sentirez certainement pas
04:48
feel very confident when you have all those arms.
58
288660
3300
très en confiance lorsque vous aurez tous ces bras.
04:51
Let's talk about eye contact.
59
291960
1740
Parlons du contact visuel.
04:53
This can be a very difficult one,  
60
293700
2640
Cela peut être très difficile,
04:56
especially because culturally people  have different rules for eye contact.
61
296340
5400
notamment parce que, culturellement, les gens ont des règles différentes en matière de contact visuel.
05:01
In North American culture, it's considered  polite and professional to make eye contact  
62
301740
7740
Dans la culture nord-américaine, il est considéré comme poli et professionnel d'établir un contact visuel
05:09
with the person you're talking to, but you  don't maintain eye contact 100% of the time.
63
309480
7320
avec la personne à qui vous parlez, mais vous ne maintenez pas un contact visuel 100 % du temps.
05:16
You can absolutely look away, look down,  
64
316800
4260
Vous pouvez absolument détourner le regard, baisser les yeux,
05:21
look up, but you want to maintain  by contact at least 50% of the time.
65
321060
6360
lever les yeux, mais vous souhaitez maintenir par contact au moins 50 % du temps.
05:27
Next, let's talk about intonation.
66
327420
2460
Parlons ensuite de l'intonation.
05:29
Intonation is the natural raising  and falling of your voice.
67
329880
5400
L'intonation est la montée et la descente naturelles de votre voix.
05:35
Our voices do this naturally.
68
335280
2640
Nos voix le font naturellement.
05:37
Now, if I'm way up high and then I come down  low and then I go way back up high and then I  
69
337920
5400
Maintenant, si je monte très haut, puis je redescends, puis je remonte très haut, puis je
05:43
come down low, that's not very professional  and it won't make you look very confident.
70
343320
5400
redescends bas, ce n'est pas très professionnel et cela ne vous donnera pas l'air très confiant.
05:48
But you also don't want to talk on one  specific note and maintain that note.
71
348720
6600
Mais vous ne voulez pas non plus parler d'une note spécifique et conserver cette note.
05:55
Right now I probably sound more boring to you  because I don't have intonation in my voice.
72
355320
8040
En ce moment, je vous semble probablement plus ennuyeux parce que je n'ai pas d'intonation dans ma voix.
06:04
That's the impact of not having  that natural rising and falling,  
73
364020
4620
C'est l'impact de l'absence de cette hausse et baisse naturelle,
06:08
and I hear this from students all the time.
74
368640
3000
et j'entends cela tout le temps de la part des étudiants.
06:11
So you could do some vocal exercises and try  to go up higher and then calm down lower and  
75
371640
7560
Vous pouvez donc faire quelques exercices vocaux et essayer de monter plus haut, puis de vous calmer plus bas et d'
06:19
just try to vary your intonation,  which is the rising and falling  
76
379200
4740
essayer simplement de varier votre intonation, c'est-à-dire la montée et la descente
06:23
of your voice when you speak to sound more  professional and to appear more confident.
77
383940
6000
de votre voix lorsque vous parlez pour avoir l'air plus professionnel et paraître plus confiant.
06:29
Our next bad habit is on enthusiasm  and a lack of enthusiasm.
78
389940
7500
Notre prochaine mauvaise habitude concerne l'enthousiasme et le manque d'enthousiasme.
06:38
What do I mean by this?
79
398160
1500
Qu'est-ce que je veux dire par là ?
06:39
Well, let's say you went to this  conference and you want to tell  
80
399660
4200
Eh bien, disons que vous êtes allé à cette conférence et que vous souhaitez dire à
06:43
your boss and your colleagues that  the conference was very beneficial  
81
403860
4440
votre patron et à vos collègues que la conférence a été très bénéfique
06:48
and you learned a lot and you  made a lot of useful contacts.
82
408300
6060
et que vous avez beaucoup appris et noué de nombreux contacts utiles.
06:54
But if you deliver this, if you  communicate this without enthusiasm,  
83
414360
6120
Mais si vous faites cela, si vous communiquez cela sans enthousiasme,
07:01
they're not going to understand the message.
84
421380
3960
ils ne comprendront pas le message.
07:05
The conference was great.
85
425340
1680
La conférence était géniale.
07:07
I met a lot of people.
86
427020
2040
J'ai rencontré beaucoup de gens.
07:09
It was very beneficial.
87
429780
1680
Cela a été très bénéfique.
07:11
It was really interesting, a lack of enthusiasm.
88
431460
4500
C'était vraiment intéressant, un manque d'enthousiasme.
07:15
Your intonation goes down, your volume goes down.
89
435960
4800
Votre intonation diminue, votre volume diminue.
07:20
Just think of it as being very  tired or bored or not interested.
90
440760
6180
Pensez-y simplement comme si vous étiez très fatigué, ennuyé ou pas intéressé.
07:26
So think about the enthusiasm  that you have in your voice now.
91
446940
5760
Pensez donc à l'enthousiasme que vous avez dans votre voix maintenant. Votre langage corporel fait également
07:32
Part of showing your enthusiasm and part of  being confident is also your body language.
92
452700
7200
partie de votre enthousiasme et de votre confiance.
07:39
Notice how I said when you lack  enthusiasm, it's like you're tired.
93
459900
5220
Remarquez ce que j'ai dit lorsque vous manquez d'enthousiasme, c'est comme si vous étiez fatigué.
07:45
When you're tired, you have a  hard time keeping your body up.
94
465120
3720
Lorsque vous êtes fatigué, vous avez du mal à maintenir votre corps en forme.
07:49
But it doesn't look very professional, and I  probably don't look very confident right now.
95
469560
5040
Mais cela n'a pas l'air très professionnel, et je n'ai probablement pas l'air très confiant en ce moment.
07:54
And same people, often they speak, they cover up  their body, which makes them appear very small.
96
474600
7860
Et les mêmes personnes, souvent, elles parlent, elles couvrent leur corps, ce qui les fait paraître très petites.
08:02
That doesn't seem very confident either.
97
482460
2820
Cela ne semble pas non plus très confiant.
08:05
When you're confident, just  bring your shoulders back and  
98
485280
4680
Lorsque vous êtes en confiance, ramenez simplement vos épaules en arrière et
08:09
take up about as much space as your shoulders go.
99
489960
4440
occupez autant d'espace que vos épaules le peuvent.
08:14
Think of that as your box, your communications  box, and that's where you want to be.
100
494400
7140
Considérez cela comme votre boîte, votre boîte de communication, et c'est là que vous voulez être.
08:21
You want to make sure you stay upright  in this box when you're communicating,  
101
501540
4980
Vous voulez vous assurer de rester debout dans cette case lorsque vous communiquez,
08:26
because that will make you seem very confident.
102
506520
3180
car cela vous donnera l'air très confiant.
08:29
And then also that will help with  your intonation and your enthusiasm.
103
509700
5520
Et puis aussi, cela améliorera votre intonation et votre enthousiasme.
08:35
Because when your body is all crunched down, it  actually impacts the intonation of your voice.
104
515220
7200
Parce que lorsque votre corps est complètement écrasé, cela a un impact sur l'intonation de votre voix.
08:42
And when you're upright more,  you can get more enthusiasm,  
105
522420
4680
Et lorsque vous êtes plus debout, vous pouvez également obtenir plus d'enthousiasme,
08:47
more intonation from your voice as well.
106
527100
3780
plus d'intonation de votre voix.
08:50
So remember shoulders back and pay  attention to your body language.
107
530880
4920
N'oubliez donc pas de garder vos épaules en arrière et faites attention à votre langage corporel.
08:55
Now finally, let's talk about hand gestures.
108
535800
4080
Enfin, parlons des gestes de la main.
08:59
So hand gestures is just simply using  your hands when you communicate.
109
539880
4620
Les gestes manuels consistent donc simplement à utiliser vos mains lorsque vous communiquez. Il y
09:04
Now there are some things you don't want to do,  like completely not having any hand gestures.
110
544500
7320
a certaines choses que vous ne voulez pas faire, comme ne pas faire de gestes de la main.
09:11
So if I did the entire video like this,  maybe you could watch it for 30 seconds.
111
551820
5820
Donc, si je faisais toute la vidéo comme ceci, vous pourriez peut-être la regarder pendant 30 secondes.
09:17
But imagine watching it for 10 minutes  where you don't see my hands at all.
112
557640
6180
Mais imaginez que vous le regardiez pendant 10 minutes sans voir mes mains du tout.
09:23
Now if my hands are like this,  most likely my body is going to  
113
563820
5040
Maintenant, si mes mains sont comme ça, très probablement mon corps va
09:28
start to to sag as well and I'm not  going to have good body language.
114
568860
5280
commencer à s'affaisser également et je n'aurai pas un bon langage corporel.
09:34
But when I bring my hands into it, I'm  more likely to keep my shoulders back.
115
574140
6000
Mais lorsque j'y mets les mains, j'ai plus tendance à garder mes épaules en arrière.
09:40
Remember I said you want to have a  communication box because you also  
116
580140
4980
N'oubliez pas que j'ai dit que vous vouliez avoir une boîte de communication parce que vous
09:45
don't want your hands wailing and frailing  about and just being all over the place.
117
585120
7200
ne vouliez pas non plus que vos mains pleurent et se fragilisent et soient simplement partout.
09:52
As well, you want to keep your hand  gestures within this communications box.
118
592320
6660
De plus, vous souhaitez conserver vos gestes de la main dans cette zone de communication.
09:58
So just keep them very slight, very natural.
119
598980
3300
Alors gardez-les très légers, très naturels.
10:02
You don't want to go too far  away, just close to the body,  
120
602280
4740
Vous ne voulez pas vous éloigner trop , juste près du corps,
10:07
but just keep them going and that will  again help you with your body language.
121
607020
5460
mais continuez-les simplement et cela vous aidera encore une fois avec votre langage corporel.
10:12
It will make you look a lot more confident  and you'll appear more professional because  
122
612480
7140
Cela vous donnera l'air beaucoup plus confiant et vous aurez l'air plus professionnel car
10:19
all professional speakers use  their hands when they're speaking.
123
619620
5280
tous les orateurs professionnels utilisent leurs mains lorsqu'ils parlent.
10:24
And if you avoid these ten bad speaking  habits, I know you're going to look  
124
624900
6180
Et si vous évitez ces dix mauvaises habitudes de parole, je sais que vous aurez instantanément l'air
10:31
instantly more professional and you're  going to feel more confident as well.
125
631080
5160
plus professionnel et que vous vous sentirez également plus en confiance.
10:36
So which bad habit do you think  you need to improve the most?
126
636240
4740
Alors, selon vous, quelle mauvaise habitude devez-vous le plus améliorer ?
10:40
Share that in the comments below.
127
640980
2640
Partagez-le dans les commentaires ci-dessous.
10:43
Do you get nervous right before you're  about to speak English and public?
128
643620
3900
Êtes-vous nerveux juste avant de vous apprêter à parler anglais en public ?
10:47
Maybe your hands start to shake,  or your heart starts racing,  
129
647520
4320
Peut-être que vos mains commencent à trembler, ou que votre cœur commence à s'emballer,
10:51
or you get that feeling in your stomach.
130
651840
2460
ou que vous ressentez cette sensation dans votre estomac.
10:54
Does that ever happen to you?
131
654300
1680
Est-ce que ça vous arrive déjà ?
10:55
Well, don't worry, because in  this video we're going to talk  
132
655980
3060
Eh bien, ne vous inquiétez pas, car dans cette vidéo, nous allons parler
10:59
about how to not get nervous speaking  English and public in any situation.
133
659040
4500
de comment ne pas être nerveux en parlant anglais et en public dans n'importe quelle situation.
11:03
But before we begin with my 5 best  tips, I just want you to know one thing.
134
663540
5880
Mais avant de commencer avec mes 5 meilleurs conseils, je veux juste que vous sachiez une chose.
11:09
It's totally normal that reaction that you get,  that physical reaction is absolutely normal.
135
669420
8640
Il est tout à fait normal que cette réaction que vous ressentez, cette réaction physique soit tout à fait normale.
11:18
Did you know that public speaking is the number  
136
678060
4800
Saviez-vous que parler en public est la
11:22
one fear in the entire world And  that's in your own native language?
137
682860
6060
peur numéro un dans le monde entier et c'est dans votre propre langue maternelle ?
11:28
So you can imagine how much  more difficult it is when  
138
688920
5220
Vous pouvez donc imaginer à quel point c'est plus difficile lorsque
11:34
you're speaking in a foreign  language in front of people.
139
694140
3480
vous parlez dans une langue étrangère  devant des gens.
11:37
So first of all, just know  there's nothing wrong with you.
140
697620
3900
Alors tout d'abord, sachez qu'il n'y a rien de mal chez vous.
11:41
It's totally normal to have that reaction.
141
701520
3600
C'est tout à fait normal d'avoir cette réaction.
11:45
Now let's talk about the five  tips that you can use to feel  
142
705900
5700
Parlons maintenant des cinq conseils que vous pouvez utiliser pour vous sentir   en
11:51
confident and not get nervous  when you're speaking in public.
143
711600
4020
confiance et ne pas devenir nerveux lorsque vous parlez en public.
11:55
Tip #1, the first thing that  I want you to do is relax.
144
715620
6060
Conseil n° 1 : la première chose que je veux que vous fassiez est de vous détendre.
12:02
Now, when I say I want you to relax,  I'm talking about your physical body.
145
722460
5880
Maintenant, quand je dis que je veux que tu te détendes, je parle de ton corps physique.
12:08
I want you to physically relax your body.
146
728340
5400
Je veux que vous détendiez physiquement votre corps.
12:13
Because when we're nervous, when  we're under stress, we also tighten.
147
733740
7020
Parce que lorsque nous sommes nerveux, lorsque nous sommes stressés, nous nous tendons également.
12:20
We tighten up our body, but did you know  that it has been scientifically proven by  
148
740760
9360
Nous tonifions notre corps, mais saviez-vous qu'il a été scientifiquement prouvé par
12:30
the medical community that you cannot feel  stress if your body is physically relaxed?
149
750120
9840
la communauté médicale que vous ne pouvez pas ressentir  de stress si votre corps est physiquement détendu ?
12:39
So just relax your back, relax your arms, relax  this area of your chest and stomach as well.
150
759960
9240
Alors détendez simplement votre dos, détendez vos bras, détendez également cette zone de votre poitrine et de votre ventre.
12:49
So just relax, relax.
151
769200
2880
Alors détendez-vous, détendez-vous.
12:52
But I want you to still maintain  good posture because it isn't very  
152
772080
5820
Mais je veux que vous gardiez toujours une bonne posture, car ce n'est pas très
12:57
professional to be hunched over in a bad position.
153
777900
3720
professionnel d'être penché dans une mauvaise position.
13:01
Although it is very relaxing  to do something like that.
154
781620
5460
Même si c'est très relaxant de faire quelque chose comme ça.
13:07
So you need to relax your body, but still maintain  a professional position for when you're speaking.
155
787080
8040
Vous devez donc détendre votre corps, tout en conservant une position professionnelle lorsque vous parlez.
13:15
So that's tip #1.
156
795120
1800
Voilà donc le conseil n°1. Le
13:16
Tip #2 is to use positive visualization.
157
796920
3900
conseil n°2 consiste à utiliser la visualisation positive.
13:20
Because let me guess.
158
800820
2040
Parce que laissez-moi deviner.
13:22
When you think about speaking in public,  not that you're actually speaking in public,  
159
802860
6180
Lorsque vous pensez à parler en public, non pas que vous parlez réellement en public,
13:29
but when you just think about speaking in public,  most likely a negative image comes to mind.
160
809040
7200
mais lorsque vous pensez simplement à parler en public,  il est très probable qu'une image négative vous vienne à l'esprit.
13:36
You imagine the audience judging you  because you made a grammar mistake,  
161
816240
5520
Vous imaginez que le public vous juge parce que vous avez fait une erreur de grammaire,
13:41
or judging you because your accent is too thick.
162
821760
3300
ou vous juge parce que votre accent est trop fort.
13:45
Or you imagine yourself forgetting all  your words and not knowing what to say.
163
825060
6180
Ou vous vous imaginez en train d'oublier tous vos mots et de ne pas savoir quoi dire.
13:51
You imagine yourself not being  able to answer the question.
164
831240
4800
Vous vous imaginez incapable de répondre à la question.
13:56
You imagine yourself feeling really nervous  and not confident and doing a bad job.
165
836040
7620
Vous vous imaginez très nerveux, peu confiant et faisant un mauvais travail.
14:04
Well guess what?
166
844200
1260
Bien devinez quoi?
14:05
Do you think having all of those negative images  
167
845460
3780
Pensez-vous qu'avoir toutes ces images négatives
14:09
in your mind are going to help you  feel confident going into a situation?
168
849240
6420
dans votre esprit va vous aider  à vous sentir en confiance pour affronter une situation ?
14:16
Isn't it just a normal reaction that  you would feel stress and nervousness?
169
856380
6900
N'est-ce pas une réaction normale que vous ressentiez du stress et de la nervosité ?
14:23
If you anticipate something negative  happening, that is your body doing its job.
170
863280
7620
Si vous prévoyez que quelque chose de négatif se produit, c'est que votre corps fait son travail.
14:30
If you have a negative image in your  mind and your body reacts negatively,  
171
870900
6420
Si vous avez une image négative dans votre esprit et que votre corps réagit négativement,
14:37
everything is working properly.
172
877320
3000
tout fonctionne correctement.
14:40
That is what your body is meant to do.
173
880320
2520
C'est ce que votre corps est censé faire.
14:42
So one thing that you can do is  to change those mental images.
174
882840
5520
Une chose que vous pouvez faire est de changer ces images mentales.
14:48
Change them to successful images.
175
888360
3840
Changez-les en images réussies.
14:52
Imagine yourself opening your mouth and  having the words flow out confidently.
176
892200
6240
Imaginez-vous ouvrir la bouche et voir les mots s'écouler avec assurance.
14:58
Imagine the audience cheering for you  and telling you you did an amazing job.
177
898440
6780
Imaginez le public qui vous encourage et vous dit que vous avez fait un travail incroyable.
15:05
Imagine yourself standing in front of that  audience, feeling confident and feeling proud.
178
905220
6540
Imaginez-vous debout devant ce public, confiant et fier.
15:11
Now, do you think you would have  a different feeling in your body  
179
911760
4560
Maintenant, pensez-vous que vous éprouveriez une sensation différente dans votre corps
15:16
if you had all of those positive  images instead of negative images?
180
916320
5280
si vous aviez toutes ces images positives au lieu d'images négatives ?
15:22
Well, of course the answer is yes, so you  need to work on your positive visualization.
181
922440
5580
Eh bien, bien sûr, la réponse est oui, vous devez donc travailler sur votre visualisation positive. Le
15:28
Tip #3 is to focus on your  audience and not yourself.
182
928020
6480
conseil n° 3 consiste à vous concentrer sur votre audience et non sur vous-même.
15:34
Now when I use the word audience,  
183
934500
3180
Maintenant, lorsque j'utilise le mot public,
15:37
I'm not talking about 100 person Ted  talk, although that may be the case.
184
937680
6360
je ne parle pas d'une conférence de Ted de 100 personnes , même si cela peut être le cas.
15:44
Your audience could be one person, your boss,  your coworker, your friend, a hiring manager.
185
944040
8400
Votre public peut être une personne, votre patron, votre collègue, votre ami, un responsable du recrutement.
15:52
It could be just one person.
186
952440
2520
Il pourrait s'agir d'une seule personne.
15:54
But a lot of students, when  they go into a real situation  
187
954960
6540
Mais beaucoup d'étudiants, lorsqu'ils se retrouvent dans une situation réelle
16:01
and they're going to be speaking,  they're focused on them themselves.
188
961500
4200
et qu'ils vont parler, ils se concentrent sur eux-mêmes.
16:05
They're focused on their accent, their  English, their feelings, their emotions.
189
965700
6600
Ils sont concentrés sur leur accent, leur anglais, leurs sentiments, leurs émotions.
16:12
But aren't you forgetting the reason  why you're public speaking anyway?
190
972300
5520
Mais n'oubliez-vous pas la raison pour laquelle vous parlez en public de toute façon ?
16:17
You have a message to share, right?
191
977820
3180
Vous avez un message à partager, n'est-ce pas ?
16:21
Maybe your message is simply updating  your boss on the status of the project.
192
981000
5880
Peut-être que votre message informe simplement votre patron de l'état d'avancement du projet.
16:26
Maybe your message is explaining  to the hiring manager why you  
193
986880
5700
Peut-être que votre message explique au responsable du recrutement pourquoi vous
16:32
would be the perfect choice for the position.
194
992580
2280
seriez le choix idéal pour le poste.
16:34
Now, if you go into a situation and  you're only thinking about yourself and  
195
994860
7140
Maintenant, si vous vous retrouvez dans une situation et que vous ne pensez qu'à vous et que
16:42
you're not thinking about your audience,  well, that's kind of selfish, isn't it?
196
1002000
6000
vous ne pensez pas à votre public, eh bien, c'est un peu égoïste, n'est-ce pas ?
16:48
And when you think just about yourself is  going to be more likely that you have all  
197
1008000
6300
Et lorsque vous pensez uniquement à vous-même, il est plus probable que vous ayez toutes
16:54
of these hesitations and negative  thoughts and judgments and fears.
198
1014300
6240
ces hésitations, ces pensées, ces jugements et ces peurs négatifs.
17:00
But if you put all your focus on your audience,  
199
1020540
3360
Mais si vous vous concentrez entièrement sur votre public,
17:03
then you're not focusing on your English  skills or your fear, your anxiety.
200
1023900
6360
alors vous ne vous concentrez pas sur vos compétences en anglais ou sur votre peur, votre anxiété.
17:10
And if we don't put focus on something,  it will just not actually minimize.
201
1030260
7680
Et si nous ne nous concentrons pas sur quelque chose, cela ne sera tout simplement pas minimisé.
17:17
So if we don't focus on our anxiety and our  nervousness and we focus on the audience and  
202
1037940
8160
Donc, si nous ne nous concentrons pas sur notre anxiété et notre nervosité et que nous nous concentrons sur le public et
17:26
the information you want to share with that  audience, your message, well then you're going  
203
1046100
6060
les informations que vous souhaitez partager avec ce public, votre message, eh bien, vous vous
17:32
to just feel more relaxed, less nervous, And  your audience is going to really appreciate  
204
1052160
6660
sentirez simplement plus détendu, moins nerveux, et votre le public va vraiment apprécier
17:38
the attention that you're giving them, and it's  going to make them think that you really care.
205
1058820
5640
l'attention que vous leur accordez, et cela va  leur faire penser que vous vous souciez vraiment de vous.
17:44
So it's going to help you feel less nervous and  
206
1064460
3420
Cela vous aidera donc à vous sentir moins nerveux et
17:47
also help you impress your  audience at the same time.
207
1067880
4140
également à impressionner votre public en même temps. Le
17:52
Tip #4 is to structure your ideas.
208
1072020
3780
conseil n°4 est de structurer vos idées.
17:56
Imagine you needed to go to a job  interview in a different part of town,  
209
1076580
5940
Imaginez que vous deviez vous rendre à un entretien d'embauche dans une autre partie de la ville,
18:02
a different part of your city  that you've never been to before,  
210
1082520
3600
une autre partie de votre ville où vous n'êtes jamais allé auparavant,
18:06
and you get in your car and you don't  have a GPS and you just start driving.
211
1086120
6720
et que vous montez dans votre voiture et que vous n'avez pas de GPS et que vous commencez simplement à conduire .
18:13
Are you going to feel a little bit nervous,  A little bit nervous that you might get lost,  
212
1093740
5220
Allez-vous vous sentir un peu nerveux, Un peu nerveux à l'idée de vous perdre,
18:18
a little bit nervous that you  might not get there in time,  
213
1098960
3600
un peu nerveux à l'idée de ne pas arriver à temps,
18:22
a little bit nervous that you have no idea where  you're going or how you're going to get there?
214
1102560
6420
un peu nerveux à l'idée de ne pas savoir où vous allez ni comment vous allez tu vas y arriver ?
18:29
Well, of course you would feel  nervous in that situation if  
215
1109520
4680
Eh bien, bien sûr, vous vous sentiriez nerveux dans cette situation si
18:34
you were going somewhere new without a GPS, right?
216
1114200
3300
vous alliez dans un nouvel endroit sans GPS, n'est-ce pas ?
18:37
Well, if you go into a situation where you're  public speaking in a meeting, in a job interview,  
217
1117500
7020
Eh bien, si vous vous retrouvez dans une situation où vous parlez en public lors d'une réunion, lors d'un entretien d'embauche,
18:44
giving a presentation, and you have no idea  how you're going to begin, how you're going  
218
1124520
8220
faites une présentation, et que vous n'avez aucune idée  de comment vous allez commencer, comment vous allez
18:52
to transition to your next idea and how you're  going to end, you're going to feel nervous, right?
219
1132740
8960
passer à votre prochain idée et comment vous allez finir, vous allez vous sentir nerveux, n'est-ce pas ? La
19:01
Is the same situation trying to  get to a location without a GPS?
220
1141700
5020
situation est-elle la même lorsque vous essayez d' accéder à un emplacement sans GPS ?
19:06
Well, in this situation, when we're talking about  public speaking structures, simple structures are  
221
1146720
8580
Eh bien, dans cette situation, lorsque nous parlons de structures de prise de parole en public, des structures simples
19:15
going to help you get to your message in  a very easy way, in a very organized way.
222
1155300
10080
vont vous aider à faire passer votre message de manière très simple, de manière très organisée.
19:25
Just like a GPS helps you get to your  destination in a very easy to follow way.
223
1165380
6180
Tout comme un GPS vous aide à atteindre votre destination de manière très simple à suivre.
19:31
So a simple structure that you can use is you  need an introduction, a body and a conclusion.
224
1171560
8220
Une structure simple que vous pouvez utiliser est la suivante : vous avez besoin d'une introduction, d'un corps et d'une conclusion.
19:39
If you go into a job interview and you know  how to start your answer and you know how to  
225
1179780
9540
Si vous vous présentez à un entretien d'embauche et que vous savez comment commencer votre réponse et comment
19:49
end your answer, that's already going to make you  feel a lot more confident and feel less nervous.
226
1189320
8520
terminer votre réponse, vous vous sentirez déjà beaucoup plus en confiance et moins nerveux.
19:57
And if you know what to put in  the body of your answer as well,  
227
1197840
4920
Et si vous savez également quoi mettre dans le corps de votre réponse,
20:02
and you can do that in any situation,  you can have a simple introduction,  
228
1202760
6180
et vous pouvez le faire dans n'importe quelle situation, vous pouvez avoir une simple introduction,   une
20:08
body conclusion for anything you're  asked, even in a social situation,  
229
1208940
5340
conclusion du corps pour tout ce qui vous est demandé, même dans une situation sociale,
20:14
when you're telling your friends about what you  did last night or your upcoming vacation in.
230
1214280
7620
lorsque vous Si vous parlez à vos amis de ce que vous avez fait la nuit dernière ou de vos prochaines vacances.
20:21
Any situation you're communicating,  
231
1221900
1740
Quelle que soit la situation dans laquelle vous communiquez,
20:23
you don't want to just open your mouth and  see what comes out, because most likely  
232
1223640
5880
vous ne voulez pas simplement ouvrir la bouche et voir ce qui en sortira, car très probablement,
20:29
what comes out isn't going to be very good and  that's going to make you feel very nervous.
233
1229520
6600
ce qui sortira ne le sera pas. soyez très gentil et cela va vous rendre très nerveux.
20:36
But if you open your mouth and you  have a clear beginning, middle,  
234
1236120
4560
Mais si vous ouvrez la bouche et que vous avez un début, un milieu
20:40
and end, and you know how to transition  from the beginning, middle and end,  
235
1240680
5340
et une fin clairs, et que vous savez comment faire la transition entre le début, le milieu et la fin,
20:46
then you're going to feel confident  and you're not going to feel nervous.
236
1246020
5220
alors vous vous sentirez en confiance et vous ne vous sentirez pas nerveux.
20:51
And tip #5 is to practice, practice, practice.
237
1251240
3840
Et le conseil n°5 est de pratiquer, pratiquer, pratiquer.
20:56
Now When you go into a job interview,  of course you should practice.
238
1256700
4800
Désormais, lorsque vous vous présentez à un entretien d'embauche, bien sûr, vous devez vous entraîner.
21:01
Many people practice the day before the night  before as they're driving to the job interview,  
239
1261500
7620
De nombreuses personnes s'entraînent la veille au soir lorsqu'elles se rendent à l'entretien d'embauche,
21:10
and obviously you're going to feel nervous.
240
1270260
2820
et vous allez évidemment vous sentir nerveux.
21:13
If you've only practiced once or  twice, you need to practice again.
241
1273080
5100
Si vous ne vous êtes entraîné qu'une ou deux fois, vous devez vous entraîner à nouveau.
21:18
And again and again and again and again.
242
1278180
2400
Et encore et encore et encore et encore.
21:20
If you feel a lot of nervousness, that's  probably just your body telling you that  
243
1280580
6960
Si vous ressentez beaucoup de nervosité, c'est probablement simplement votre corps qui vous dit que
21:27
you haven't prepared and  you prepare by practicing.
244
1287540
6000
vous ne vous êtes pas préparé et que vous vous préparez en vous entraînant.
21:33
Now some nervousness is natural and will always  be there even if you do practice and prepare.
245
1293540
8040
Désormais, une certaine nervosité est naturelle et sera toujours présente même si vous vous entraînez et vous préparez.
21:41
So you're not looking for 0 nervousness,  but you are looking for a low level of  
246
1301580
7200
Vous ne recherchez donc pas 0 nervosité, mais vous recherchez un faible niveau de
21:48
nervousness where it doesn't impact your  message and you can practice any situation.
247
1308780
7680
nervosité où cela n'a pas d'impact sur votre message et vous pouvez pratiquer n'importe quelle situation.
21:56
You can practice answering  questions you weren't expecting,  
248
1316460
5100
Vous pouvez vous entraîner à répondre à des questions auxquelles vous ne vous attendiez pas,
22:01
and then when you're asked a  question you weren't expecting,  
249
1321560
4140
puis lorsqu'on vous posera une question à laquelle vous ne vous attendiez pas,
22:05
you'll feel confident because of all  the practice you've done in the past.
250
1325700
5520
vous vous sentirez en confiance grâce à toute la pratique que vous avez effectuée dans le passé.
22:11
So if you want to feel confident, it's absolutely  going to come from practicing and preparing.
251
1331220
8400
Donc, si vous voulez vous sentir en confiance, cela viendra absolument de la pratique et de la préparation.
22:19
Let's say you're in a meeting at work and you  have this amazing idea that you want to share,  
252
1339620
5940
Disons que vous êtes en réunion au travail et que vous avez cette idée étonnante que vous souhaitez partager,
22:25
and you open your mouth and you start speaking.
253
1345560
3600
et que vous ouvrez la bouche et que vous commencez à parler.
22:29
And as you're speaking, you  just can't think of that word.
254
1349160
5220
Et pendant que vous parlez, vous ne parvenez tout simplement pas à penser à ce mot.
22:34
You have a very specific word in your head,  
255
1354380
4080
Vous avez un mot très précis en tête,
22:38
and at that exact moment when you're  speaking, it's not coming to you.
256
1358460
5340
et à ce moment précis où vous parlez, il ne vous vient pas.
22:44
This is something that I hear  from students all the time,  
257
1364340
3540
C'est quelque chose que j'entends tout le temps de la part des étudiants,
22:47
and it's one of the reasons that a lot  of students will avoid speaking because  
258
1367880
6060
et c'est l'une des raisons pour lesquelles beaucoup d'étudiants évitent de parler parce
22:53
they're afraid that is going to happen,  Either because it's happened in the past,  
259
1373940
5400
qu'ils ont peur que cela arrive, Soit parce que c'est arrivé dans le passé,
22:59
they've heard stories of it happening to other  people, or it's just a fear that they have.
260
1379340
5940
ils ont entendu des histoires que cela arrive à d'autres personnes, ou c'est simplement une peur qu'ils ont.
23:05
But here's what you need to know.
261
1385280
2700
Mais voici ce que vous devez savoir.
23:07
It is normal.
262
1387980
2220
C'est normal.
23:10
It is normal for you to be speaking and not  remember a word, not remember an entire idea.
263
1390860
10620
Il est normal que vous parliez sans vous souvenir d'un mot, ni d'une idée entière.
23:21
This is normal even if you practice what  you wanted to say, and you practice,  
264
1401480
5700
C'est normal même si vous pratiquez ce que vous vouliez dire, et que vous pratiquez,
23:27
and you practice and you practice, and then you  get to the point where you're sharing your idea.
265
1407180
5340
et que vous pratiquez et que vous pratiquez, et que vous arrivez ensuite au point où vous partagez votre idée.
23:32
Maybe it's in a job interview  or at work in a meeting,  
266
1412520
3960
Peut-être que c'est lors d'un entretien d'embauche ou au travail lors d'une réunion,
23:36
and you're speaking and you're  speaking and then you forget.
267
1416480
3420
et vous parlez et vous parlez, puis vous oubliez.
23:39
You forget the word that you just  spent hours and hours practicing.
268
1419900
4740
Vous oubliez le mot que vous venez de passer des heures et des heures à pratiquer.
23:44
Why does that happen?
269
1424640
2220
Pourquoi cela arrive-t-il ?
23:47
Well, you just have to realize that  for one, your brain is not Google.
270
1427700
7020
Eh bien, vous devez simplement réaliser que d'une part, votre cerveau n'est pas Google. D'ACCORD
23:54
OK?
271
1434720
1260
?
23:55
I think a lot of people have this  expectation that their brains job  
272
1435980
6360
Je pense que beaucoup de gens s'attendent à ce que le travail de leur cerveau
24:02
is to give them the precise piece of  information the moment they want it.
273
1442340
6240
soit de leur fournir l' information précise au moment où ils le souhaitent.
24:08
Now that would be amazing  if the brain could do that.
274
1448580
4560
Ce serait incroyable si le cerveau pouvait faire cela.
24:13
And our brain is capable  of doing incredible things.
275
1453140
3360
Et notre cerveau est capable de faire des choses incroyables.
24:16
But it does not work the  same way that Google works.
276
1456500
5760
Mais cela ne fonctionne pas de la même manière que Google.
24:22
When you want some piece of information, Google  or Siri will give you that information instantly.
277
1462260
9240
Lorsque vous souhaitez obtenir une information, Google ou Siri vous la fournira instantanément.
24:31
Your brain is not like that.
278
1471500
2280
Votre cerveau n'est pas comme ça.
24:33
Your brain has all that information, but  it doesn't have a filing system that it  
279
1473780
8100
Votre cerveau possède toutes ces informations, mais il ne dispose pas d'un système de classement lui
24:41
can just open a file and take that  piece and give it to you on demand.
280
1481880
5340
permettant   de simplement ouvrir un fichier, de prendre ce morceau et de vous le fournir à la demande.
24:47
That is a limitation.
281
1487220
2040
C'est une limite.
24:49
So you need to understand that this is normal.
282
1489260
2940
Vous devez donc comprendre que c'est normal.
24:52
You have to think about this  in your own native language.
283
1492200
4080
Vous devez y réfléchir dans votre propre langue maternelle.
24:56
Are you telling me that you've never been speaking  
284
1496280
4980
Êtes-vous en train de me dire que vous n'avez jamais parlé
25:01
in your own native language and  forgotten what you wanted to say?
285
1501260
5220
dans votre propre langue maternelle et  que vous avez oublié ce que vous vouliez dire ?
25:06
Forgotten the name of a movie?
286
1506480
2820
Vous avez oublié le nom d'un film ?
25:09
The name of a restaurant?
287
1509300
1440
Le nom d'un restaurant ?
25:10
The name of a street, The name of a coworker,  
288
1510740
3000
Le nom d'une rue, le nom d'un collègue,
25:13
And you know their name, but just at  that exact moment you can't remember it?
289
1513740
4860
Et vous connaissez leur nom, mais à ce moment précis, vous ne vous en souvenez plus ?
25:18
Are you saying that doesn't happen  to you in your native language?
290
1518600
4080
Êtes-vous en train de dire que cela ne vous arrive pas dans votre langue maternelle ?
25:22
Well, of course not.
291
1522680
1680
Eh bien, bien sûr que non.
25:24
Of course it happens to you  in your native language.
292
1524360
2940
Bien sûr, cela vous arrive dans votre langue maternelle.
25:27
So why wouldn't it happen to you when you're  speaking in English as a second language?
293
1527300
5880
Alors pourquoi cela ne vous arriverait-il pas lorsque vous parlez anglais comme langue seconde ?
25:33
The best solution I can offer you is to have  strategies in place when you forget your words.
294
1533180
8700
La meilleure solution que je puisse vous proposer est de mettre en place des stratégies lorsque vous oubliez vos mots.
25:42
So I want to tell you about one of my  students in my program, Speak to Impress.
295
1542420
4680
Je veux donc vous parler d'un de mes étudiants de mon programme, Speak to Impress.
25:47
Now, this is a public speaking program.
296
1547100
2280
Maintenant, c'est un programme de prise de parole en public.
25:49
So my students practice their  public speaking and they learn  
297
1549380
3840
Ainsi, mes élèves s'entraînent à parler en public et apprennent des
25:53
strategies to help them share their  ideas effectively and impressively.
298
1553220
4920
stratégies pour les aider à partager leurs idées de manière efficace et impressionnante.
25:58
So one of my students was talking  about her favorite Disney movie.
299
1558140
5280
Une de mes élèves parlait donc de son film Disney préféré.
26:03
Now as she was talking, she couldn't  remember the name of the Disney movie.
300
1563420
7920
Pendant qu'elle parlait, elle ne se souvenait plus du nom du film Disney.
26:11
A lot of times students will  just use a lot of word fillers.
301
1571340
7440
Bien souvent, les élèves utilisent simplement beaucoup de mots de remplissage.
26:18
They'll get really stressed out, or they'll just  stop talking because they forget a specific word.
302
1578780
7380
Ils seront vraiment stressés ou arrêteront simplement de parler parce qu'ils oublient un mot spécifique.
26:26
But remember what I said.
303
1586160
2400
Mais rappelez-vous ce que j'ai dit.
26:28
You need strategies.
304
1588560
1860
Vous avez besoin de stratégies.
26:30
So this student was able to keep talking.
305
1590420
4740
Cet étudiant a donc pu continuer à parler.
26:35
So she forgot the name of the movie.
306
1595160
3120
Alors elle a oublié le nom du film.
26:38
She instantly started talking.
307
1598280
3420
Elle a immédiatement commencé à parler.
26:41
Oh, I can't think of the name of the movie.
308
1601700
2760
Oh, je n'arrive pas à penser au nom du film. C'est
26:45
What's that name again?
309
1605120
1260
quoi ce nom déjà ?
26:46
Anyway, it doesn't matter.
310
1606380
2340
De toute façon, cela n'a pas d'importance.
26:48
So as I was saying, so she talked for a little bit  
311
1608720
4920
Donc, comme je le disais, elle a parlé un peu
26:53
to give her brain some time  to think of the information.
312
1613640
3720
pour donner à son cerveau le temps de réfléchir à l'information.
26:57
The information was not  coming, so she had to move on.
313
1617360
6720
L'information n'arrivait pas, elle a donc dû passer à autre chose.
27:04
She had to keep going.
314
1624080
2580
Elle devait continuer.
27:06
And that's what my students learned.
315
1626660
2520
Et c'est ce que mes élèves ont appris.
27:09
They learn to have these problems,  like forgetting their words,  
316
1629180
4680
Ils apprennent à avoir ces problèmes, comme oublier leurs mots,
27:13
and they learn how to overcome them with  specific strategies so they can keep talking.
317
1633860
6780
et ils apprennent à les surmonter avec des stratégies spécifiques afin de pouvoir continuer à parler. Il
27:20
So you just need to have some strategies in place  
318
1640640
4380
vous suffit donc de mettre en place quelques stratégies
27:25
to help you keep talking when that situation  happens, because that's a normal situation.
319
1645020
7680
pour vous aider à continuer à parler lorsque cette situation se produit, car c'est une situation normale.
27:32
It is going to happen.
320
1652700
1860
Cela va arriver.
27:34
It's going to happen when you're in a meeting is  going to happen when you're at a job interview,  
321
1654560
5700
Cela va se produire lorsque vous êtes en réunion, cela va se produire lorsque vous êtes à un entretien d'embauche, cela va se
27:40
is going to happen when you're giving a  speech at a networking event or a conference.
322
1660260
6480
produire lorsque vous prononcez un discours lors d'un événement de réseautage ou d'une conférence.
27:46
It's going to happen.
323
1666740
1020
Cela va arriver.
27:47
When you're at a party just socializing  with friends, you cannot stop talking.
324
1667760
6000
Lorsque vous êtes à une fête et que vous discutez simplement avec des amis, vous ne pouvez pas arrêter de parler.
27:53
You have to keep going.
325
1673760
2460
Vous devez continuer. Il
27:56
So you just need to have some  strategies to help you keep talking.
326
1676220
4260
vous suffit donc d'avoir quelques stratégies pour vous aider à continuer à parler.
28:00
So ultimately you can just relax  because that is a normal situation.
327
1680480
6240
En fin de compte, vous pouvez simplement vous détendre, car c'est une situation normale.
28:07
But there is one thing you need to understand,  
328
1687320
3360
Mais il y a une chose que vous devez comprendre   :
28:10
and that's that our brains don't work  as effectively when we're under stress.
329
1690680
7860
c'est que notre cerveau ne fonctionne pas aussi efficacement lorsque nous sommes stressés.
28:18
So if you have a fear of public  speaking and before you go to speak,  
330
1698540
6540
Donc, si vous avez peur de parler en public et avant de parler,
28:25
you're already nervous before  you begin the presentation,  
331
1705080
4740
vous êtes déjà nerveux avant de commencer la présentation,
28:29
before you go to the job interview, your  heart is racing your hands or shaking.
332
1709820
5280
avant de vous rendre à l'entretien d'embauche, votre cœur s'emballe ou tremble.
28:35
You have that feeling in your stomach.
333
1715100
2160
Vous avez cette sensation dans le ventre.
28:37
At that moment, your body  is under a lot of stress,  
334
1717260
5280
À ce moment-là, votre corps est soumis à beaucoup de stress,
28:42
and in that stressful environment,  your brain doesn't think as clearly.
335
1722540
6240
et dans cet environnement stressant, votre cerveau ne pense pas aussi clairement.
28:48
Your brain is under stress at that  moment, So it's going to be more  
336
1728780
6840
Votre cerveau est stressé à ce moment-là. Il vous sera donc plus
28:55
difficult for you to organize your thoughts  and think clearly and get the words out.
337
1735620
6840
difficile d'organiser vos pensées , de penser clairement et de faire sortir les mots.
29:02
Just think about how you feel when  you didn't get a good night's sleep.
338
1742460
5040
Pensez simplement à ce que vous ressentez lorsque vous n'avez pas passé une bonne nuit de sommeil.
29:07
Let's say you had a terrible night's sleep.
339
1747500
2340
Disons que vous avez passé une mauvaise nuit de sommeil.
29:09
You only slept two to three hours, and  you're you're in a meeting in your own  
340
1749840
5520
Vous n'avez dormi que deux à trois heures, et vous êtes en réunion dans votre propre
29:15
native language and you're asked a question and  you've only had two to three hours of sleep.
341
1755360
6420
langue maternelle et on vous pose une question et vous n'avez dormi que deux à trois heures.
29:21
You are not going to be able  to articulate your ideas very  
342
1761780
5040
Vous ne pourrez pas exprimer vos idées de manière très
29:26
clearly or effectively because  your brain isn't working properly.
343
1766820
5820
claire ou efficace parce que votre cerveau ne fonctionne pas correctement.
29:32
It's only had two to three hours of sleep.
344
1772640
3480
Il n'a dormi que deux à trois heures.
29:36
Now, that exact same thing is true  when your body is under stress.
345
1776120
7620
Or, c'est exactement la même chose qui est vraie lorsque votre corps est stressé.
29:44
So it's really important that you learn  to control your fear of public speaking.
346
1784340
8340
Il est donc très important que vous appreniez à contrôler votre peur de parler en public.
29:52
It's very normal to have  a fear of public speaking,  
347
1792680
4920
Il est tout à fait normal d'avoir peur de parler en public,
29:57
but you need to take action to  minimize those negative emotions.
348
1797600
6300
mais vous devez prendre des mesures pour minimiser ces émotions négatives.
30:03
I'm not going to tell you that  you're going to eliminate them 100%,  
349
1803900
4500
Je ne vais pas vous dire que vous allez les éliminer à 100 %,
30:09
but you can absolutely minimize them.
350
1809180
3720
mais vous pouvez tout à fait les minimiser.
30:12
You can minimize the nervousness,  the heart racing, the handshaking.
351
1812900
7260
Vous pouvez minimiser la nervosité, les battements de cœur, les poignées de main.
30:20
You can reduce it and minimize  and minimize and minimize,  
352
1820160
5040
Vous pouvez le réduire et le minimiser, et le minimiser,
30:25
and with enough practice you can  get it as close to 0 as possible.
353
1825200
5400
et avec suffisamment de pratique, vous pouvez le rapprocher le plus possible de 0.
30:30
And when your body is not under  stress, your brain is going to work  
354
1830600
6180
Et lorsque votre corps n'est pas stressé, votre cerveau fonctionnera
30:36
more effectively and it will be able to give you  the information that you need when you need it.
355
1836780
8220
plus efficacement et sera en mesure de vous fournir les informations dont vous avez besoin lorsque vous en avez besoin.
30:45
So first of all, understand that it is normal.
356
1845000
3540
Alors tout d’abord, comprenez que c’est normal.
30:48
Even when you're not under stress, your  brain does not operate like Google.
357
1848540
6420
Même lorsque vous n'êtes pas stressé, votre cerveau ne fonctionne pas comme Google.
30:54
But understand that when your body is under  stress, because you're having a negative  
358
1854960
6660
Mais comprenez que lorsque votre corps est stressé, parce que vous avez une
31:01
reaction to public speaking, your brain is not  going to work as effectively as if you were calm.
359
1861620
8640
réaction négative lorsque vous parlez en public, votre cerveau ne fonctionnera pas aussi efficacement que si vous étiez calme.
31:10
One strategy that I can offer you to overcome your  fear of public speaking is to use your breath.
360
1870260
7440
Une stratégie que je peux vous proposer pour surmonter votre peur de parler en public consiste à utiliser votre respiration.
31:17
So take big breaths in, so big breasts  in hold, and then a big exhale out.
361
1877700
13560
Alors inspirez profondément, maintenez vos gros seins , puis expirez profondément.
31:31
So take it in for three to five seconds,  
362
1891260
2820
Alors inspirez-le pendant trois à cinq secondes,
31:34
hold it for two to three seconds, and  then exhale for five to 10 seconds.
363
1894080
6480
maintenez-le pendant deux à trois secondes, puis  expirez pendant cinq à 10 secondes.
31:40
And when you take those big  breaths in and big breaths out,  
364
1900560
6060
Et lorsque vous inspirez et expirez profondément,
31:46
your heart rate is going to slow  down because your body is in stress.
365
1906620
8280
votre fréquence cardiaque va ralentir  parce que votre corps est stressé.
31:54
You need to get your body  back into a calm environment,  
366
1914900
6480
Vous devez remettre votre corps dans un environnement calme,
32:01
and you can do that with your breathing.
367
1921380
3000
et vous pouvez le faire avec votre respiration.
32:04
So before you go to the job interview,  
368
1924380
2700
Donc, avant de vous rendre à l'entretien d'embauche,
32:07
just sit in your car or go to the bathroom  and just do some breathing exercises.
369
1927080
7080
asseyez-vous simplement dans votre voiture ou allez aux toilettes et faites quelques exercices de respiration.
32:14
Or let's say it's a few days before the job  interview and you're thinking about it and you  
370
1934160
6720
Ou disons que c'est quelques jours avant l'entretien d'embauche et que vous y réfléchissez et que vous
32:20
get nervous just thinking about it, and your  heart starts to raise at that exact moment,  
371
1940880
5760
devenez nerveux rien que d'y penser, et que votre cœur commence à battre à ce moment précis,
32:32
do some breathing exercises  the second you have that fear.
372
1952580
4800
faites quelques exercices de respiration dès la seconde où vous avez cette peur.
32:37
Obviously you can't do that in the middle  of the job interview while you're speaking.
373
1957380
7140
Évidemment, vous ne pouvez pas faire cela au milieu d'un entretien d'embauche pendant que vous parlez.
32:44
You can't do that, right?
374
1964520
1380
Vous ne pouvez pas faire ça, n'est-ce pas ?
32:45
I think that's obvious.
375
1965900
1020
Je pense que c'est évident.
32:46
I don't need to tell you that.
376
1966920
1740
Je n'ai pas besoin de vous le dire.
32:48
So you have to do this as a preventative  before you go into the event, and that that  
377
1968660
6720
Vous devez donc le faire à titre préventif avant de participer à l'événement, et cela
32:55
will just help your body stay in that calm,  relaxed state so you can think clearer.
378
1975380
6360
aidera simplement votre corps à rester dans cet état calme et détendu afin que vous puissiez penser plus clairement. Une
33:01
Another reason why you forget  your words when you speak is  
379
1981740
4800
autre raison pour laquelle vous oubliez vos mots lorsque vous parlez est
33:06
because you're thinking too much about your words.
380
1986540
4020
parce que vous réfléchissez trop à vos mots.
33:10
You're obsessing over your English, and you're  thinking too much about individual words.
381
1990560
9000
Vous êtes obsédé par votre anglais et vous réfléchissez trop à des mots individuels.
33:19
And you're forgetting the  purpose of communications.
382
1999560
4200
Et vous oubliez le but des communications.
33:23
The purpose of communications is to share an idea.
383
2003760
4740
Le but des communications est de partager une idée.
33:28
You should not be thinking about the  individual words that you're going to use.
384
2008500
6960
Vous ne devriez pas penser aux mots individuels que vous allez utiliser.
33:35
You should be thinking about your overall  message that you want to communicate,  
385
2015460
6120
Vous devez réfléchir au message global que vous souhaitez communiquer,
33:41
and then focus on your message.
386
2021580
2700
puis vous concentrer sur votre message.
33:44
Because there are many, many, many different ways  that you can communicate a message in English.
387
2024280
9240
Parce qu'il existe de très nombreuses façons différentes de communiquer un message en anglais.
33:53
But I find that students,  when they're public speaking,  
388
2033520
5400
Mais je trouve que les étudiants, quand ils parlent en public,
33:58
they forget that they're not in a classroom.
389
2038920
3840
ils oublient qu'ils ne sont pas dans une salle de classe.
34:02
When you're at work and you're in a  meeting and you're sharing your ideas,  
390
2042760
5460
Lorsque vous êtes au travail, en réunion et que vous partagez vos idées,
34:08
you're not in a classroom.
391
2048220
2400
vous n'êtes pas dans une salle de classe.
34:11
In a classroom, you might be required  to practice specific verb tenses or  
392
2051160
7200
Dans une salle de classe, vous devrez peut-être pratiquer des temps verbaux spécifiques ou
34:18
to practice a specific phrasal  verb that you've been studying.
393
2058360
5400
pratiquer un verbe à particule spécifique que vous avez étudié.
34:23
And when you share a practice  example in a classroom setting,  
394
2063760
5700
Et lorsque vous partagez un exemple pratique dans une salle de classe,
34:29
you have to practice that specific phrasal verb.
395
2069460
4440
vous devez pratiquer ce verbe à particule spécifique.
34:33
But when you're in the workplace environment  and you're communicating and let's say you  
396
2073900
6000
Mais lorsque vous êtes dans un environnement de travail et que vous communiquez et disons que vous
34:39
want to share an idea and you want  to share it with that phrasal verb,  
397
2079900
4920
voulez partager une idée et que vous voulez la partager avec ce verbe à particule,
34:44
but you can't remember that phrasal verb.
398
2084820
3660
mais vous ne vous souvenez pas de ce verbe à particule.
34:48
If that's what's happening, then you've  forgotten the purpose of communications.
399
2088480
6240
Si tel est le cas, vous avez oublié le but des communications.
34:54
You've forgotten why you're there.
400
2094720
3060
Vous avez oublié pourquoi vous êtes là.
34:57
You're there to share an idea.
401
2097780
2820
Vous êtes là pour partager une idée.
35:00
Whether you share that idea with a  specific phrasal verb or a different word,  
402
2100600
6540
Que vous partagiez cette idée avec un verbe à particule spécifique ou un mot différent,
35:07
a synonym of that phrasal verb, does  not matter in the classroom, It matters.
403
2107140
8100
synonyme de ce verbe à particule, n'a pas d'importance en classe, c'est important.
35:15
In the real world, it does not matter.
404
2115240
4200
Dans le monde réel, cela n’a pas d’importance.
35:19
You should not be thinking about individual words,  
405
2119440
3900
Vous ne devriez pas penser à des mots individuels,   à
35:23
individual verb tenses, individual  phrasal verbs, individual expressions.
406
2123340
5520
des temps de verbe individuels, à des verbes à particule individuels, à des expressions individuelles.
35:28
That is not your goal.
407
2128860
2400
Ce n'est pas votre objectif.
35:31
Your goal is to communicate a message.
408
2131260
3000
Votre objectif est de communiquer un message.
35:34
So if you focus on the message,  
409
2134260
2880
Ainsi, si vous vous concentrez sur le message,
35:37
then you won't worry about what words  you use to communicate that message.
410
2137140
6420
vous ne vous soucierez pas des mots que vous utilisez pour communiquer ce message.
35:43
So the only thing you need to do as a solution  is you just need to focus on your message.
411
2143560
7620
La seule chose que vous devez faire comme solution est donc de vous concentrer sur votre message.
35:51
Focus on your message and remember that there are  
412
2151180
4920
Concentrez-vous sur votre message et rappelez-vous qu'il existe
35:56
1020 a hundred different ways  to say the exact same thing.
413
2156100
8160
1020 cent façons différentes de dire exactement la même chose.
36:04
So you may have wanted to  use a specific phrasal verb.
414
2164260
5280
Vous avez peut-être souhaité utiliser un verbe à particule spécifique.
36:10
Who cares?
415
2170200
840
Qui s'en soucie?
36:11
There are many other ways you can  communicate the exact same idea.
416
2171040
6240
Il existe de nombreuses autres façons de communiquer exactement la même idée.
36:17
And remember, you're not in English class.
417
2177280
3240
Et rappelez-vous, vous n'êtes pas en cours d'anglais.
36:20
Your boss, the person interviewing you, doesn't  care about your phrasal verb vocabulary.
418
2180520
7620
Votre patron, la personne qui vous interviewe, ne se soucie pas de votre vocabulaire de verbes à particule.
36:28
They care about your ideas.
419
2188140
2700
Ils se soucient de vos idées.
36:30
They care about the value that  you can bring to the organization.
420
2190840
5520
Ils se soucient de la valeur que vous pouvez apporter à l'organisation.
36:36
They care about the solutions that you provide.
421
2196360
3960
Ils se soucient des solutions que vous proposez.
36:40
Divide.
422
2200320
540
36:40
That's what they care about.
423
2200860
1560
Diviser.
C'est ce qui les intéresse.
36:42
They don't care about your English.
424
2202420
3180
Ils ne se soucient pas de votre anglais.
36:45
So stay focused on your ideas and  remember you're not in English class,  
425
2205600
6840
Alors restez concentré sur vos idées et n'oubliez pas que vous n'êtes pas en cours d'anglais,
36:52
so now you know why you forget your words.
426
2212440
3420
alors maintenant vous savez pourquoi vous oubliez vos mots.
36:55
And you also have some very simple strategies,  strategies that you can use starting today to  
427
2215860
7560
Et vous disposez également de stratégies très simples, des stratégies que vous pouvez utiliser dès aujourd'hui pour
37:03
overcome this problem, so you can share  your ideas effectively and impressively.
428
2223420
6600
surmonter ce problème, afin de pouvoir partager vos idées de manière efficace et impressionnante.
37:10
And if you found this video helpful,  
429
2230020
1860
Et si vous avez trouvé cette vidéo utile,
37:11
please hit the Like button, share it with  your friends, and of course, subscribe.
430
2231880
3540
appuyez sur le bouton J'aime, partagez-la avec vos amis et bien sûr, abonnez-vous.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7