If You DO THIS in 2025, You're FLUENT in English

10,646 views ・ 2024-12-25

JForrest English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Is it your goal to become  fluent in 2025 and do you  
0
80
4480
Seu objetivo é se tornar fluente em 2025 e você
00:04
want results as quickly and easily as possible?
1
4560
4360
quer resultados o mais rápido e fácil possível?
00:08
I've interviewed experts from around the world  to help you become fluent fast, and in this  
2
8920
7080
Entrevistei especialistas do mundo todo para ajudar você a se tornar fluente rapidamente e, nesta
00:16
English Fluency Master class, these experts  are going to share their best advice with you.
3
16000
6000
aula Master de Fluência em Inglês, esses especialistas compartilharão seus melhores conselhos com você.
00:22
When I'm working with students,  
4
22000
1720
Quando trabalho com alunos,
00:23
the number one concern that they have is  that they don't feel confident speaking.
5
23720
6240
a principal preocupação que eles têm é que não se sentem confiantes para falar.
00:30
They feel like they're being  judged by native speakers.
6
30480
5120
Eles sentem que estão sendo julgados por falantes nativos.
00:35
They're worried about their grammar  mistakes, they're worried that their  
7
35600
4000
Eles estão preocupados com seus erros gramaticais, estão preocupados que seus
00:39
accents are too thick, and all of this  prevents them from speaking confidently.
8
39600
7080
sotaques sejam muito fortes e tudo isso os impede de falar com confiança.
00:46
So what advice would you give to these students?
9
46680
4280
Então, que conselho você daria a esses alunos?
00:50
OK, well there's you mentioned  several things there.
10
50960
2280
OK, bem, você mencionou várias coisas aí.
00:53
First of all, thick accent.
11
53240
1960
Primeiro de tudo, sotaque forte.
00:55
As long as you are comprehensible,  your accent is fine.
12
55200
4840
Contanto que você seja compreensível, seu sotaque está bom.
01:00
We have to accept that.
13
60040
1960
Temos que aceitar isso.
01:02
Obviously, if we can get closer  to sort of native pronunciation,  
14
62000
3960
Obviamente, se pudermos chegar mais perto de uma espécie de pronúncia nativa,
01:05
we have to want to, in a way, we want  to imitate the way the native speak.
15
65960
4680
temos que querer, de certa forma, imitar a maneira como o nativo fala.
01:10
But we have to realize, and I realize that I will  
16
70640
2640
Mas temos que perceber, e eu percebo, que
01:13
never be mistaken for a native speaker  in the languages that I have learned.
17
73280
5040
nunca serei confundido com um falante nativo das línguas que aprendi.
01:18
So accept the fact that you have an accent.
18
78320
2760
Então aceite o fato de que você tem sotaque.
01:21
Also accept the fact that you're going to forget.
19
81080
3880
Aceite também o fato de que você vai esquecer.
01:24
I mean, we know if if we're if I'm in some  place and somebody shows up whom I know  
20
84960
4960
Quer dizer, sabemos se estou em algum lugar e aparece alguém que eu conheço,
01:31
and but what's his name or her name?
21
91000
3120
mas qual é o nome dele ou dela?
01:34
The more pressure I put on myself to  try to remember that person's name,  
22
94120
4560
Quanto mais pressão eu coloco em mim mesmo para tentar lembrar o nome daquela pessoa,
01:38
the more likely I am not to remember.
23
98680
2480
mais provável é que eu não me lembre.
01:41
And later on when there's no pressure on me.
24
101160
2000
E mais tarde, quando não houver mais pressão sobre mim.
01:43
Oh yeah, that was George or Sally.
25
103160
2680
Ah sim, era George ou Sally.
01:46
So obviously there is a  certain amount of pressure,  
26
106440
2760
Então, obviamente, há uma certa pressão,
01:49
tension when we speak because it's it's always  more comfortable to speak in your own language.
27
109200
5120
tensão quando falamos, porque é sempre mais confortável falar na sua própria língua.
01:54
So you're speaking in another language,  there's a little more tension.
28
114320
2920
Então você está falando em outra língua, há um pouco mais de tensão.
01:57
And so it's a little more  difficult to remember things.
29
117240
2120
E então fica um pouco mais difícil lembrar das coisas.
01:59
We just have to accept that all of that is normal.
30
119360
3000
Só temos que aceitar que tudo isso é normal.
02:02
It's normal not to understand.
31
122360
1480
É normal não entender.
02:03
It's normal to forget.
32
123840
1480
É normal esquecer.
02:05
And if we simply keep going,  we will gradually improve.
33
125320
3840
E se simplesmente continuarmos, iremos melhorar gradualmente.
02:09
The more pressure we put on ourselves  or if we try to avoid speaking because  
34
129160
5120
Quanto mais pressão colocamos sobre nós mesmos ou se tentamos evitar falar porque
02:14
we're afraid, then we aren't going to improve.
35
134280
3440
temos medo, não vamos melhorar.
02:17
So I mean, it's easy to say, but I have  experienced it in many languages where  
36
137720
5480
Então, quero dizer, é fácil dizer, mas eu já passei por isso em muitas línguas, onde
02:23
I struggle and sometimes we think we  did more poorly than we in fact did  
37
143200
7040
tenho dificuldade e às vezes achamos que fomos mais mal do que realmente fomos,
02:30
and we just have to give ourselves credit.
38
150240
1840
e temos que nos dar crédito.
02:32
Trust the brain.
39
152080
680
02:32
The brain will gradually learn given enough  experience, and you just have to keep going.
40
152760
4360
Confie no cérebro.
O cérebro aprenderá gradualmente com a experiência suficiente, e você só precisa continuar.
02:37
So let me first tell you that  this is a very human being,  
41
157120
3960
Então, deixe-me primeiro dizer que isso é algo muito humano,
02:41
a human thing to be scared of, you  know, getting out of your comfort zone.
42
161080
4080
algo humano de se ter medo, sabe, sair da sua zona de conforto.
02:45
When we when we get out of our  comfort zone, we're always scared.
43
165160
4000
Quando saímos da nossa zona de conforto, sempre ficamos com medo.
02:49
That's the first thing.
44
169160
1080
Essa é a primeira coisa.
02:50
So it's completely, completely normal  to be scared or slightly anxious about  
45
170240
5440
Então é completamente, completamente normal ficar assustado ou um pouco ansioso
02:55
the mere fact of having to have a  conversation with a native speaker.
46
175680
4160
pelo simples fato de ter que ter uma conversa com um falante nativo.
03:00
So that's that's the first  thing to take into account.
47
180480
2440
Então essa é a primeira coisa a levar em conta.
03:02
The second thing to take into account is  that I, I foresee like these three zones,  
48
182920
6480
A segunda coisa a levar em conta é que eu, eu prevejo essas três zonas,
03:09
you have the comfort zone at the beginning, right?
49
189400
4040
você tem a zona de conforto no começo, certo?
03:13
So that's where you stand where  you're like sitting in the corner.
50
193440
2680
Então é aí que você fica, sentado num canto.
03:16
You're learning vocabulary, but you don't want to  
51
196120
1960
Você está aprendendo vocabulário, mas não quer se
03:18
venture out there and have, you  know, talk to talk to people.
52
198080
4600
aventurar e ter que, você sabe, conversar com as pessoas.
03:22
Then you have out like there's another  layer or zone around that zone,  
53
202680
4600
Então você tem algo como se houvesse outra camada ou zona ao redor dessa zona,
03:27
which I call like it's called the Goldilocks zone.
54
207280
3040
que eu chamo de zona Cachinhos Dourados.
03:30
So it's slightly challenging,  but it's not too challenging.
55
210320
3960
Então é um pouco desafiador, mas não tanto.
03:34
I'll give you a concrete example in a second.
56
214280
2000
Vou lhe dar um exemplo concreto em um segundo.
03:36
And then you have the panic zone.
57
216280
1760
E então você tem a zona de pânico.
03:38
The panic zone is where you're completely out  
58
218040
2000
A zona de pânico é quando você está completamente fora
03:40
of your comfort zone so far that it's  you panic because it's too difficult.
59
220040
5960
da sua zona de conforto, a ponto de entrar em pânico porque é muito difícil.
03:46
An example.
60
226000
840
03:46
So your comfort zone is, let's say whoever  is listening, if you're, you know, you're,  
61
226840
4160
Um exemplo.
Então, sua zona de conforto é, digamos, quem quer que esteja ouvindo, se você está, você sabe, você está,
03:51
you've been learning a language for a little  bit and or for a long time for that matter,  
62
231000
4240
você está aprendendo um idioma há um pouco ou por muito tempo,
03:55
English, and you still find it difficult.
63
235240
3000
inglês, e você ainda acho difícil.
03:58
You know, you've still tremble at the  idea of speaking to someone or you're  
64
238240
3160
Sabe, você ainda treme com a ideia de falar com alguém ou de
04:01
interacting with someone, but you, you,  you, you know, you don't express yourself  
65
241400
6240
interagir com alguém, mas você, você, você, você sabe, você não se expressa
04:07
smoothly because your mind goes blank and  you think, Oh my God, they're judging me.
66
247640
4200
suavemente porque sua mente fica em branco e você pensa: Oh meu Deus, eles estão me julgando.
04:11
I'm making mistakes.
67
251840
960
Estou cometendo erros.
04:12
You think about Ram or all those  things that make it difficult.
68
252800
3440
Você pensa em Ram ou em todas essas coisas que tornam isso difícil.
04:16
Then think about this.
69
256240
1200
Então pense sobre isso.
04:17
Your comfort zone is sitting  in front of a computer and  
70
257440
3160
Sua zona de conforto é sentar na frente de um computador e
04:20
making maybe lists of words or maybe  watching something passively, right?
71
260600
4520
fazer listas de palavras ou talvez assistir a algo passivamente, certo?
04:25
So that is an excuse of, oh, I'm engaging with the  language, but I'm not actually talking to people.
72
265120
4600
Então, essa é uma desculpa de, ah, estou interagindo com a linguagem, mas não estou realmente falando com as pessoas.
04:30
Then you have the what I call the Goldilocks zone.
73
270360
3120
Então você tem o que eu chamo de zona Cachinhos Dourados.
04:33
It's a good zone.
74
273480
800
É uma boa zona.
04:34
It's a good zone to be in.
75
274280
2040
É uma boa zona para se estar.
04:36
And you tell yourself, OK, I'm scared.
76
276320
2080
E você diz a si mesmo: OK, estou com medo.
04:38
Fine, normal, but I could have,  maybe I could hire a tutor,  
77
278400
4240
Tudo bem, normal, mas eu poderia ter, talvez eu pudesse contratar um tutor,
04:42
a very nice and friendly person with  whom I could have a conversation.
78
282640
4280
uma pessoa muito legal e amigável com quem eu pudesse ter uma conversa.
04:46
It's a protected environment because you're  paying, whether you're paying someone or you  
79
286920
3800
É um ambiente protegido porque você está pagando, não importa se você está pagando alguém ou
04:50
find someone you can have a conversation with,  maybe on Skype, there is no background noise.
80
290720
5560
encontrando alguém com quem possa conversar, talvez no Skype, não há ruído de fundo.
04:56
That person knows that you're a learner  and then you can have a conversation.
81
296280
4000
Essa pessoa sabe que você é um aprendiz e então vocês podem ter uma conversa.
05:00
You can prepare beforehand about  a topic you're interested in and  
82
300280
3720
Você pode se preparar com antecedência sobre um tópico do seu interesse e
05:04
you can have a meaningful conversation.
83
304000
2080
ter uma conversa significativa.
05:06
That's a Gray zone that you can get  in a Gray zone, but a good zone to be  
84
306080
4120
Essa é uma zona cinzenta em que você pode entrar, mas é uma boa zona para
05:10
in so that you can actually step out  of your comfort zone progressively.
85
310200
4960
estar, para que você possa realmente sair da sua zona de conforto progressivamente.
05:15
Yeah, it's a really good question and I think  
86
315160
1840
Sim, é uma pergunta muito boa e acho que
05:17
it's definitely something that  is not that easy to overcome.
87
317000
3760
definitivamente é algo que não é tão fácil de superar.
05:20
But one thing that I will try to imagine is  that if this person that I'm talking to is  
88
320760
5520
Mas uma coisa que vou tentar imaginar é que se essa pessoa com quem estou falando
05:26
also learning like a second language, For example,  if this person is learning my native tongue, which  
89
326280
4720
também estiver aprendendo uma segunda língua, por exemplo, se essa pessoa estiver aprendendo minha língua nativa, que
05:31
is native tongue, which is Mandarin, Mandarin,  would I care that this person make mistakes?
90
331000
6480
é a língua nativa, que é o mandarim, o mandarim Eu me importaria que essa pessoa cometesse erros?
05:37
I probably wouldn't care that much.
91
337480
1800
Eu provavelmente não me importaria tanto.
05:39
And actually I think I would think  that this person like is very brave  
92
339280
4880
E, na verdade, acho que essa pessoa é muito corajosa
05:44
and then like he or she is willing to try  to actually speak such a difficult language.
93
344160
6000
e que está disposta a tentar falar uma língua tão difícil.
05:50
So I think with this mindset, I will feel more  at ease when I am going to speak with people.
94
350160
6400
Então, acho que com essa mentalidade, me sentirei mais à vontade quando for falar com as pessoas.
05:56
And when I actually make mistake, I would feel  like most of the people would just understand it.
95
356560
5040
E quando eu realmente cometo um erro, sinto que a maioria das pessoas simplesmente entenderia.
06:01
And there are going to be some people  that who just wouldn't understand it  
96
361600
3320
E haverá algumas pessoas que simplesmente não entenderão
06:04
and feel like how could you make such  a simple mistakes and things like that?
97
364920
3360
e se perguntarão como você pôde cometer erros tão simples e coisas assim?
06:08
There are always going to be people like that.
98
368280
2120
Sempre haverá pessoas assim.
06:10
But I would just ignore that kind of people and  like, basically think that for those kind of  
99
370400
5440
Mas eu simplesmente ignoraria esse tipo de pessoa e basicamente pensaria que esse tipo de
06:15
people, they just don't understand the difficulty  and challenge of learning a foreign language.
100
375840
5800
pessoa simplesmente não entende a dificuldade e o desafio de aprender uma língua estrangeira.
06:21
So yeah, that's basically how, like  the mindset that helps me to overcome  
101
381640
5360
Então, sim, é basicamente assim que a mentalidade me ajuda a superar
06:27
this kind of fear of trying to, you know,  speak with someone in their native tongue.
102
387000
6800
esse tipo de medo de tentar, você sabe, falar com alguém em sua língua nativa.
06:33
Yeah, especially when I'm  still in the beginner stage.
103
393800
2640
Sim, especialmente quando ainda estou no estágio iniciante.
06:36
I think when it comes to fear, I  mean, I don't know what you think,  
104
396440
3760
Acho que quando se trata de medo, quero dizer, não sei o que você pensa,
06:40
but I think a lot of native  speakers are not so judge mental.
105
400200
4720
mas acho que muitos falantes nativos não são tão críticos.
06:44
They, they won't, they're very rarely going to  
106
404920
2640
Eles, eles não vão, eles raramente vão
06:47
correct your grammar because most native  speakers may not know how how to do that.
107
407560
6080
corrigir sua gramática porque a maioria dos falantes nativos pode não saber como fazer isso.
06:53
So they're probably not going  to correct your grammar.
108
413640
1840
Então eles provavelmente não vão corrigir sua gramática.
06:55
They, they, you know, they won't correct  your accent or laugh at your accent.
109
415480
3760
Eles, eles, você sabe, eles não vão corrigir seu sotaque ou rir do seu sotaque.
06:59
I think by and large, most native  speakers are kind of open minded  
110
419240
5760
Acho que, em geral, a maioria dos falantes nativos tem a mente aberta
07:05
with that and they're not going  to have a problem with that.
111
425000
2480
a isso e não terá problemas com isso.
07:07
I think where the problem comes is  where if because of your grammar  
112
427480
4040
Acho que o problema é que, se por causa dos seus
07:11
mistakes or your accent or pronunciation,  communication breaks down and they don't  
113
431520
6400
erros de gramática, sotaque ou pronúncia, a comunicação falha e eles não
07:17
understand what you're trying to say,  then yes, there's going to be a problem.
114
437920
3800
entendem o que você está tentando dizer, então sim, vai haver um problema.
07:21
And they'll be like, oh, well,  I don't want to speak to them.
115
441720
2600
E eles dirão: "Ah, bem, não quero falar com eles".
07:24
I can't communicate with them.
116
444320
1600
Não consigo me comunicar com eles.
07:25
And so there is that, that problem  that if communication breaks down,  
117
445920
5760
E então há esse problema, se a comunicação falha,
07:33
but communication can break down  in different situations, right?
118
453400
2800
mas a comunicação pode falhar em diferentes situações, certo?
07:36
It can break down due to mistakes, but it can also  break down if you just go quiet or speak slowly.
119
456200
6800
Ele pode falhar devido a erros, mas também pode falhar se você ficar quieto ou falar devagar.
07:43
You know, some students don't want to  make a mistake, so they go very slowly  
120
463000
3680
Sabe, alguns alunos não querem cometer erros, então eles vão muito devagar
07:46
and they they do each word by word and  then communication breaks down because  
121
466680
4720
e fazem cada palavra por palavra e então a comunicação falha porque
07:51
the the listener is not following what you're  saying or is getting bored and walks away.
122
471400
5880
o ouvinte não está acompanhando o que você está dizendo ou está ficando entediado e vai embora. ausente.
07:57
So I think there's a balance between  the accuracy and the fluency.
123
477280
5760
Então, acho que há um equilíbrio entre a precisão e a fluência.
08:03
You know, you, you, you want to, you don't want  to be too thinking too much about your mistakes.
124
483600
4760
Sabe, você, você, você quer, você não quer ficar pensando muito sobre seus erros.
08:08
Just try and communicate, just speak out, go with  the flow, but be aware that if you are making a  
125
488360
5360
Apenas tente se comunicar, apenas fale, siga o fluxo, mas esteja ciente de que se você estiver cometendo
08:13
lot of mistakes, you'll see it in the eyes of the  listener that the communication is broken down.
126
493720
6040
muitos erros, verá nos olhos do ouvinte que a comunicação está interrompida.
08:19
So you need that kind of balance of just speaking,  outgoing with the flow, but being aware you're not  
127
499760
6320
Então você precisa desse tipo de equilíbrio entre apenas falar, fluir, mas estar ciente de que não está
08:26
making too many mistakes grammatically,  vocabulary or pronunciation mistakes.
128
506080
5440
cometendo muitos erros gramaticais, de vocabulário ou de pronúncia.
08:31
So that balance is is an important one.
129
511520
2640
Então esse equilíbrio é importante.
08:34
It's really like a language learner  thing to even think that you're that,  
130
514160
6080
É realmente típico de um estudante de línguas pensar que você é assim,
08:40
that someone's going to care  that you made a mistake, right?
131
520240
3840
que alguém vai se importar que você cometeu um erro, certo?
08:44
Because the the first point  is you're just speaking.
132
524080
2120
Porque o primeiro ponto é que você está apenas falando.
08:46
It's just communication.
133
526200
2200
É apenas comunicação.
08:49
And then you have to consider how many native  
134
529280
3040
E então você tem que considerar quantos
08:52
speakers that you meet have never  studied any other language before.
135
532320
4000
falantes nativos que você conhece nunca estudaram nenhuma outra língua antes.
08:56
So they don't even know  what they're talking about.
136
536320
3320
Então eles nem sabem do que estão falando.
08:59
So you you speak to them and they  might say, oh, you, what did you say?
137
539640
3760
Então você fala com eles e eles podem dizer: "Oh, você, o que você disse?"
09:03
Oh, I didn't understand.
138
543400
1680
Ah, não entendi.
09:05
They just don't have any experience  talking to foreign people and they  
139
545080
3320
Eles simplesmente não têm experiência em conversar com estrangeiros e
09:08
don't have any experience with different accent.
140
548400
1760
não têm experiência com sotaques diferentes.
09:10
If if a person from the other  side of the country came to that,  
141
550160
3800
Se uma pessoa do outro lado do país viesse até lá,
09:13
they would hear that person  say, oh, you have an accent.
142
553960
2000
ela ouviria essa pessoa dizer: "Ah, você tem sotaque".
09:15
They would say the same thing to  a person who's a native speaker.
143
555960
3040
Eles diriam a mesma coisa para uma pessoa que fosse falante nativo.
09:19
So a lot of times non-native students who are  learning English to come to United States,  
144
559000
7240
Então, muitas vezes, estudantes estrangeiros que estão aprendendo inglês para vir aos Estados Unidos,
09:26
for example, they'll get discouraged,  upset, frustrated about about this that  
145
566240
7920
por exemplo, ficam desanimados, chateados e frustrados com o fato de que as
09:34
people might hear their accent and  and ask them to repeat something.
146
574160
6280
pessoas podem ouvir seu sotaque e pedir para eles repetirem algo.
09:40
God forbid someone asked me to repeat something.
147
580440
3360
Deus me livre que alguém me peça para repetir alguma coisa.
09:43
Native speakers ask other native  speakers to repeat stuff all the time.
148
583800
3640
Falantes nativos pedem a outros falantes nativos que repitam coisas o tempo todo.
09:47
It's it's not an issue.
149
587440
1880
Não é um problema.
09:50
But yeah, so I, so I think especially the  rules, when you, when, when you're really  
150
590160
5800
Mas sim, então eu, então eu acho que especialmente as regras, quando você, quando, quando você está realmente
09:55
focused on rules and being correct, then  it can really hold you back because you're  
151
595960
8080
focado nas regras e em estar correto, então isso pode realmente te segurar porque você está
10:04
thinking about the speech and the language a  lot more than the people who you're talking to.
152
604040
5280
pensando muito sobre a fala e a linguagem mais do que as pessoas com quem você está falando.
10:09
If you had to boil down the qualities  or personality traits of successful  
153
609320
6040
Se você tivesse que resumir as qualidades ou traços de personalidade de alunos de idiomas bem-sucedidos
10:15
language learners, what would you say those are?
154
615360
3800
, quais você diria que são?
10:19
Well, obviously motivation is big.
155
619160
3240
Bem, obviamente a motivação é grande.
10:22
The motivation, I would say attitude is big.
156
622400
3360
A motivação, eu diria que a atitude, é grande.
10:25
So motivation is one thing.
157
625760
2680
Então motivação é uma coisa.
10:28
Confidence, you know, enjoying the language,  enjoying the language learning process,  
158
628440
6600
Confiança, sabe, gostar do idioma, gostar do processo de aprendizagem do idioma,
10:35
all of those things are part  of that positive attitude.
159
635040
3120
todas essas coisas fazem parte dessa atitude positiva.
10:38
And I also think it's very  important not to be a perfectionist,  
160
638160
4560
E eu também acho que é muito importante não ser perfeccionista,
10:42
very important to accept, you  know, fuzziness in certitude.
161
642720
5920
muito importante aceitar, você sabe, a imprecisão na certeza.
10:48
You know, you don't quite understand.
162
648640
3440
Sabe, você não entende muito bem.
10:52
You keep forgetting the same words.
163
652080
2680
Você continua esquecendo as mesmas palavras.
10:54
And all of that is fine, because you're enjoying  the process of discovering another language.
164
654760
4640
E tudo isso é ótimo, porque você está curtindo o processo de descoberta de outro idioma.
10:59
And you mentioned confidence.
165
659400
1800
E você mencionou confiança.
11:01
I'm going to ask you a follow up because many of  
166
661200
2680
Vou lhe fazer uma pergunta complementar porque muitos dos
11:03
my students tell me that they lack  confidence when using their English.
167
663880
5920
meus alunos me dizem que não têm confiança ao usar o inglês.
11:09
So can you speak a little bit more  about the role that confidence has  
168
669800
4360
Então você pode falar um pouco mais sobre o papel que a confiança tem
11:14
when learning and using a foreign language?
169
674160
3680
ao aprender e usar uma língua estrangeira?
11:17
Confidence is huge, and that's why I put a great  amount of emphasis on listening and reading.
170
677840
8440
A confiança é algo muito importante, e é por isso que dou muita importância à audição e à leitura.
11:26
And you sometimes hear people say, well,  I can read, but I have trouble speaking.
171
686280
4560
E às vezes você ouve as pessoas dizerem: bem, eu sei ler, mas tenho dificuldade para falar.
11:30
But most of those people don't  realize just how much you need  
172
690840
3600
Mas a maioria dessas pessoas não percebe o quanto você precisa
11:34
to read and listen like you have to read a book.
173
694440
3240
ler e ouvir como se fosse um livro.
11:37
203 hundred pages, one book, several books, and  the brain starts to get used to the language.
174
697680
6280
20300 páginas, um livro, vários livros, e o cérebro começa a se acostumar com a linguagem.
11:43
And reading is so easy to do.
175
703960
2280
E ler é tão fácil de fazer.
11:46
And when we read, it's almost as if  we're speaking because we are sort  
176
706240
3240
E quando lemos, é quase como se estivéssemos falando, porque estamos, de certa forma,
11:49
of subconsciously as vocalizing  as we read and also listening.
177
709480
6880
vocalizando inconscientemente enquanto lemos e também ouvimos.
11:56
And so if you build up this degree  of confidence with the language,  
178
716360
3080
E então, se você desenvolver esse grau de confiança com a linguagem,
11:59
the brain is used to the language.
179
719440
1280
o cérebro se acostumará com a linguagem.
12:00
The brain has formed a model of the language.
180
720720
2360
O cérebro formou um modelo da linguagem.
12:03
When you go to speak, of course  you're going to struggle at first,  
181
723080
2720
Quando você vai falar, é claro que você vai ter dificuldades no começo,
12:05
but you will gradually improve because  you have all these words inside you.
182
725800
4640
mas você vai melhorar gradualmente porque você tem todas essas palavras dentro de você.
12:10
So I think part of it is being better prepared.
183
730440
2220
Então acho que parte disso é estar melhor preparado.
12:12
And most people don't put the time  and effort into reading and listening.
184
732660
3740
E a maioria das pessoas não dedica tempo e esforço para ler e ouvir.
12:16
They desperately try to remember some  grammar rules and they try to think  
185
736400
3320
Eles tentam desesperadamente se lembrar de algumas regras gramaticais e tentam pensar
12:19
of grammar rules while they're  speaking, which is hopeless.
186
739720
3640
em regras gramaticais enquanto falam, o que é inútil.
12:23
And then they have to accept  that when they're speaking,  
187
743360
2320
E então eles têm que aceitar que, quando estão falando,
12:25
they're actually practicing speaking  and they will gradually get better.
188
745680
4520
estão na verdade praticando a fala e irão melhorar gradualmente.
12:30
And while they're speaking, if they're speaking to  people that matter to them, they're getting very  
189
750200
5080
E enquanto falam, se falam com pessoas que são importantes para eles, recebem
12:35
valuable input, which is also all part of training  the brain to be comfortable in the language.
190
755280
6120
informações muito valiosas, o que também faz parte do treinamento do cérebro para se sentir confortável com o idioma.
12:41
They find the context and they find an objective.
191
761400
3440
Eles encontram o contexto e encontram um objetivo.
12:44
So in my in my case, I've been kind  of blessed to be able to speak 5 or  
192
764840
6320
Então, no meu caso, tenho sido abençoado por poder falar 5 ou
12:51
6 languages on a daily basis because  that's just the people in my company.
193
771160
4320
6 idiomas diariamente, porque são apenas as pessoas da minha empresa.
12:55
They speak them.
194
775480
1440
Eles as falam.
12:56
But looking back, my best periods of language  learning really helped what really happened  
195
776920
7560
Mas, olhando para trás, meus melhores períodos de aprendizado de idiomas realmente ajudaram no que realmente aconteceu
13:04
when I had a context through  which to learn a language.
196
784480
2240
quando tive um contexto para aprender um idioma.
13:06
So if I had a girlfriend that spoke  the language or maybe flatmates or I  
197
786720
5680
Então, se eu tivesse uma namorada que falasse a língua ou talvez colegas de apartamento ou se eu
13:12
was working in a company where  where the language was spoken.
198
792400
3320
estivesse trabalhando em uma empresa onde a língua fosse falada.
13:15
And I think that that is by far the  best way to to be learning a language.
199
795720
5120
E eu acho que essa é de longe a melhor maneira de aprender um idioma.
13:20
So, you know, having, having a context where you  don't actually have to make an effort and you're  
200
800840
5800
Então, você sabe, ter um contexto em que você não precisa realmente fazer um esforço e você é
13:26
kind of confronted with the language,  whether you whether you like it or not.
201
806640
3560
meio que confrontado com a linguagem, quer você goste dela ou não.
13:30
And then the second thing is an objective.
202
810200
2040
E a segunda coisa é um objetivo.
13:32
So, so let's say I learned Russian to a reasonable  
203
812240
6160
Então, digamos que eu aprendi russo em um
13:38
intermediate degree before meeting  my wife, who is Russian speaking.
204
818400
4560
nível intermediário razoável antes de conhecer minha esposa, que fala russo.
13:42
And then I put it to myself as an  objective to make my Russian really  
205
822960
6520
E então eu coloquei para mim mesmo o objetivo de tornar meu russo realmente
13:49
perfect so that I could speak with my in  laws, with her parents in a, you know,  
206
829480
4480
perfeito para que eu pudesse falar com meus sogros, com os pais dela, de uma forma,
13:53
you know, in an unconstrained  sort of free, free flowing way.
207
833960
3680
você sabe, de uma forma livre, sem restrições e fluida.
13:57
And that was a fantastic,  fantastic source of motivation.
208
837640
3960
E essa foi uma fonte fantástica, fantástica de motivação.
14:01
So different people will find different  sources of motivation either whether it's,  
209
841600
3320
Então, pessoas diferentes encontrarão diferentes fontes de motivação, seja em
14:04
you know, relationships or sports or business,  but it's really important to have an objective.
210
844920
5200
relacionamentos, esportes ou negócios, mas é muito importante ter um objetivo.
14:10
Now, one thing I hear from my students a lot is  that they've been learning for years and years,  
211
850120
7920
Agora, uma coisa que ouço muito dos meus alunos é que eles vêm aprendendo há anos e anos
14:18
and they feel like they've gained a lot  of vocabulary, gained a lot of grammar.
212
858040
5640
e sentem que ganharam muito vocabulário e muita gramática.
14:23
But when they go to use it in a conversation,  
213
863680
3120
Mas quando eles vão usá-lo em uma conversa,
14:26
like we're having a conversation  right now, their mind goes blank.
214
866800
3920
como estamos tendo uma conversa agora, a mente deles fica em branco.
14:30
They forget all their words, they're shy, they're  nervous, and they're not able to communicate.
215
870720
5560
Eles esquecem todas as palavras, são tímidos, nervosos e não conseguem se comunicar.
14:36
Where is it right now?
216
876280
1040
Onde está agora?
14:37
You are communicating very successfully.
217
877320
2160
Você está se comunicando com muito sucesso.
14:39
So did you struggle with that?
218
879480
1960
Então você teve dificuldades com isso?
14:41
How did you overcome that?
219
881440
1400
Como você superou isso?
14:42
And how would you recommend that my students who  
220
882840
2800
E como você recomendaria que meus alunos que
14:45
are experienced and saying that  issue can overcome that as well?
221
885640
5000
são experientes e estão enfrentando esse problema também pudessem superar isso?
14:50
Well, there are two ways.
222
890640
2320
Bem, há duas maneiras.
14:52
Like there's a passive vocabulary  and there's an active vocabulary.
223
892960
4360
Como se houvesse um vocabulário passivo e um vocabulário ativo.
14:57
Well, in terms of active vocabulary, I learned  vocab, as I had mentioned, by jotting down a  
224
897320
5600
Bem, em termos de vocabulário ativo, aprendi vocabulário, como mencionei, anotando
15:02
lot of beautiful expressions and putting on  my wall and deliberately practicing them.
225
902920
6360
muitas expressões bonitas e colocando-as no meu mural e praticando-as deliberadamente.
15:09
What I mean by that, I would sit in front  of the mirror and I would take expression.
226
909280
4440
O que quero dizer com isso é que eu me sentaria em frente ao espelho e me expressaria.
15:13
Let's say people have  different likes and dislikes.
227
913720
2720
Digamos que as pessoas têm gostos e desgostos diferentes.
15:16
That's one the expression.
228
916440
2520
Essa é uma das expressões.
15:18
Yeah.
229
918960
920
Sim.
15:19
I would flexibly use it.
230
919880
1920
Eu o usaria com flexibilidade.
15:21
Like people have different likes and  dislikes when it comes to reading books.
231
921800
3960
Assim como as pessoas têm gostos e desgostos diferentes quando se trata de ler livros.
15:25
Yeah, some people like different types of genres,  while others like different types of genres.
232
925760
5920
Sim, algumas pessoas gostam de diferentes tipos de gêneros, enquanto outras gostam de diferentes tipos de gêneros.
15:31
So by using great language chunks  and deliberately practicing them  
233
931680
6160
Então, ao usar grandes blocos de linguagem e praticá-los deliberadamente
15:37
in front of the mirror, I was  able to actively use my vocab.
234
937840
3840
em frente ao espelho, consegui usar meu vocabulário ativamente.
15:41
And it's OK.
235
941680
640
E está tudo bem.
15:42
It's OK to forget vocab.
236
942320
1840
Não tem problema esquecer o vocabulário.
15:44
It's OK.
237
944160
720
15:44
It's all about the process.
238
944880
1640
Tudo bem.
É tudo uma questão de processo.
15:46
And it also comes down to confidence.
239
946520
1880
E também se resume à confiança.
15:48
Look, people should not be like, people should not  
240
948400
3080
Olha, as pessoas não deveriam ser assim, as pessoas não deveriam
15:51
be very shy in front of people because  everybody's going through something.
241
951480
4600
ser muito tímidas na frente das pessoas porque todo mundo está passando por alguma coisa.
15:56
Everybody's learning this language.
242
956080
2360
Todo mundo está aprendendo essa língua.
15:58
How can you be shy when learning language?
243
958440
3480
Como você pode ser tímido ao aprender um idioma?
16:01
But it's very bad.
244
961920
2280
Mas é muito ruim.
16:04
So you have to first of all, tell yourself,  hey, everybody's going through, it's OK.
245
964200
4640
Então, antes de tudo, você precisa dizer a si mesmo: ei, todo mundo está passando por isso, está tudo bem.
16:08
It's OK to make mistakes, It's OK to make.
246
968840
2960
Não tem problema cometer erros. Não tem problema cometer erros.
16:11
It's OK to forget vodka.
247
971800
2960
Não tem problema esquecer a vodca.
16:14
And it's OK to feel embarrassed from time to time.
248
974760
3600
E não há problema em se sentir envergonhado de vez em quando.
16:18
And in this way, you build confidence.
249
978360
3080
E dessa forma, você constrói confiança.
16:21
That's what I used to do.
250
981440
1920
Era isso que eu costumava fazer.
16:23
I went through a lot.
251
983360
1600
Eu passei por muita coisa.
16:24
It's not OK.
252
984960
820
Não está certo.
16:25
It's it's not easy to wake up at the  same time, go to bed at the same time.
253
985780
3140
Não é fácil acordar no mesmo horário e ir para a cama no mesmo horário.
16:30
It was not easy to study for 6 to 12 hours a day.
254
990000
3760
Não era fácil estudar de 6 a 12 horas por dia.
16:33
It was not easy to feel embarrassed  when I was giving lectures.
255
993760
4240
Não era fácil me sentir envergonhado quando eu dava palestras.
16:38
It was not easy.
256
998000
1600
Não foi fácil.
16:39
But by learning from my mistakes, I  learned and that and I am still learning.
257
999600
6160
Mas aprendendo com meus erros, eu aprendi e ainda estou aprendendo.
16:45
I sometimes cannot use vodka, but that's OK.
258
1005760
3040
Às vezes não posso usar vodca, mas tudo bem.
16:48
It's as I had mentioned, it's a lifelong learning.
259
1008800
3440
É como eu mencionei, é um aprendizado para a vida toda.
16:52
So yeah.
260
1012240
1880
Então sim.
16:54
I would say, I think most of the time  we are really afraid of making mistakes.
261
1014120
4960
Eu diria que, na maioria das vezes, temos realmente medo de cometer erros.
16:59
And it is like mainly because like  how we have been taught in school,  
262
1019080
5000
E é principalmente por causa da forma como fomos ensinados na escola,
17:04
I guess because we are asked to  take a lot of exams and maybe you  
263
1024080
3520
acho que porque nos pedem para fazer muitos exames e talvez você
17:07
have to say something in front of a lot  of people, like in front of a classmates.
264
1027600
5040
tenha que dizer algo na frente de muitas pessoas, como na frente de um colega de classe.
17:12
And when you say something wrong,  your teacher will try to correct you.
265
1032640
3320
E quando você disser algo errado, seu professor tentará corrigi-lo.
17:15
I mean in, I think with a good intention to start  with, but most of the time it will kind of scare  
266
1035960
5680
Quero dizer, acho que com uma boa intenção para começar , mas na maioria das vezes isso vai
17:21
you and then you will have this like trauma  that you don't want to experience this again.
267
1041640
4480
te assustar e então você terá esse trauma que não vai querer vivenciar de novo.
17:26
So I would say like most of the  time when we like couldn't really  
268
1046120
3200
Então eu diria que, na maioria das vezes, quando não conseguimos
17:29
say something even though we want to, it's  because we are afraid of making mistakes.
269
1049320
4000
dizer algo, mesmo que queiramos, é porque temos medo de cometer erros.
17:33
So like later I also experienced that a lot when  I'm like in the beginner stage of the language.
270
1053320
6640
Então, mais tarde, eu também experimentei muito isso quando estava no estágio inicial do idioma.
17:39
So I actually like just like push myself and  even like give myself a rule that you know,  
271
1059960
6160
Então, na verdade, eu gosto de me esforçar e até mesmo de me dar uma regra,
17:46
like today I'm here to make mistakes.
272
1066120
2240
como hoje, estou aqui para cometer erros.
17:48
If I do not make at least one mistake  here like tonight in this like session,  
273
1068360
5880
Se eu não cometer pelo menos um erro aqui, como esta noite, nesta mesma sessão,
17:54
then I'm not reaching my goal.
274
1074240
2400
então não estarei atingindo meu objetivo.
17:56
So I'm not like my goal is never like  I couldn't make any mistakes tonight.
275
1076640
4800
Então, não é como se meu objetivo nunca fosse cometer nenhum erro esta noite.
18:01
I have to make perfect sentences all the time.
276
1081440
2400
Tenho que formar frases perfeitas o tempo todo.
18:03
It's never like that.
277
1083840
840
Nunca é assim.
18:04
It's always like I need to make at least  one mistake today and that's the end.
278
1084680
6080
É sempre como se eu precisasse cometer pelo menos um erro hoje e pronto.
18:10
Like that.
279
1090760
400
Assim.
18:11
That's the goal of like my  language learning that day.
280
1091160
3280
Esse é o objetivo do meu aprendizado de idiomas naquele dia.
18:14
So yeah, I use that kind of like mindset  to push myself to make as many mistakes  
281
1094440
6000
Então, sim, eu uso esse tipo de mentalidade para me forçar a cometer o máximo de erros
18:20
as possible because this is how you can actually  say something when your practice is speaking with  
282
1100440
5200
possível, porque é assim que você pode realmente dizer algo quando sua prática é falar com
18:25
others because it's just so difficult, especially  when you are talking with a native speaker.
283
1105640
4720
outras pessoas, porque é muito difícil, especialmente quando você está falando com um nativo. palestrante.
18:30
They speak really fast and  you really don't have time.
284
1110360
2560
Eles falam muito rápido e você realmente não tem tempo.
18:32
It's not like when you write or when you listen,  you have more time to think through it and then to  
285
1112920
5840
Não é como quando você escreve ou quando você ouve, você tem mais tempo para pensar sobre isso e então
18:38
check whether like you understand it or not  or like your grammar and things like that.
286
1118760
4400
verificar se você entendeu ou não, ou como está sua gramática e coisas assim.
18:43
Like when it's like very fast, then you have to  just make mistakes to make yourself to to improve.
287
1123160
6200
Como quando é muito rápido, então você tem que cometer erros para melhorar.
18:49
Yeah.
288
1129360
1080
Sim.
18:50
That's very powerful.
289
1130440
1400
Isso é muito poderoso.
18:51
I'm here to make mistakes.
290
1131840
2760
Estou aqui para cometer erros.
18:54
I'm here to make mistakes.
291
1134600
1560
Estou aqui para cometer erros.
18:56
I think everyone should write that  down, remember it, say it every day,  
292
1136160
4600
Acho que todos deveriam escrever isso , lembrar, dizer isso todos os dias,
19:00
not just with languages, with anything in  life, anything that you're trying to do.
293
1140760
4360
não apenas com idiomas, com qualquer coisa na vida, qualquer coisa que você esteja tentando fazer.
19:05
Because if you're not making mistakes like you  said, you're probably not trying very hard.
294
1145120
4760
Porque se você não está cometendo erros como você disse, provavelmente não está se esforçando muito.
19:09
You're probably not pushing  yourself That's very powerful.
295
1149880
4120
Você provavelmente não está se esforçando. Isso é muito poderoso.
19:14
I'm here to make mistakes.
296
1154000
1920
Estou aqui para cometer erros.
19:15
Wow.
297
1155920
400
Uau.
19:16
Thank you for sharing that you're.
298
1156320
1720
Obrigado por compartilhar que você é.
19:18
Welcome.
299
1158040
840
19:18
Now to answer your question, we're not  going to talk delve into neuroscience,  
300
1158880
3480
Bem-vindo.
Agora, para responder à sua pergunta, não vamos nos aprofundar em neurociência,
19:22
although I'm really passionate  about how the brain works.
301
1162360
2040
embora eu seja realmente apaixonado por como o cérebro funciona.
19:24
And if you understand how the brain works, it  gives you an incredible insight into why we have  
302
1164400
5720
E se você entender como o cérebro funciona, isso lhe dará uma visão incrível do porquê temos
19:30
these problems when speaking a foreign language or  even are an own native language for that matter.
303
1170120
5040
esses problemas quando falamos uma língua estrangeira ou mesmo quando falamos nossa língua nativa.
19:35
But to make it simple, this is  the reason why all this works.
304
1175160
3800
Mas para simplificar, esta é a razão pela qual tudo isso funciona.
19:38
All this happens.
305
1178960
920
Tudo isso acontece.
19:39
Sorry, in our mind, we process language learning  when we still do not speak a language well.
306
1179880
7000
Desculpe, em nossa mente, processamos o aprendizado de idiomas quando ainda não falamos bem um idioma.
19:46
So we're not talking about our native  language, we're talking about foreign language.
307
1186880
2960
Então não estamos falando da nossa língua nativa, estamos falando de uma língua estrangeira.
19:49
We use what is called what this part of the  brain, which is called prefrontal cortex.
308
1189840
4240
Usamos o que chamamos de parte do cérebro, que é chamada de córtex pré-frontal.
19:54
This is our like, this is how we  think consciously, how we plan things,  
309
1194080
4880
É assim que nós pensamos conscientemente, é assim que planejamos as coisas,
19:58
when we try to retrieve words, when we try  to think about grammar, etcetera, etcetera.
310
1198960
4680
quando tentamos recuperar palavras, quando tentamos pensar sobre gramática, etc., etc.
20:03
Then we have another part of the brain  which is called the limbic system.
311
1203640
3840
Depois temos outra parte do cérebro que é chamada de sistema límbico.
20:07
That has to do with, let's say, emotions.
312
1207480
3160
Isso tem a ver com, digamos, emoções.
20:10
This is an, an oversimplification  of how this works, but just to,  
313
1210640
4320
Esta é uma simplificação exagerada de como isso funciona, mas apenas
20:14
to show you a metaphor of how like there you  have two competing, let's say parts of the brain.
314
1214960
6800
para mostrar uma metáfora de como você tem duas partes do cérebro competindo, digamos.
20:21
One is trying to process, to think about words,  to arrange them together, to think about grammar.
315
1221760
5160
Tenta-se processar, pensar sobre as palavras, organizá-las, pensar sobre a gramática.
20:26
And the other part, which is the  emotional part, fights against this part.
316
1226920
4440
E a outra parte, que é a parte emocional, luta contra essa parte.
20:31
So if you're tense and subconsciously we  walk into a conversation, whether it's  
317
1231360
5720
Então, se você está tenso e inconscientemente entramos em uma conversa, seja
20:37
with a tutor or with people outside, there's  a level of tension that unfortunately where  
318
1237080
5960
com um tutor ou com pessoas de fora, há um nível de tensão que, infelizmente, onde
20:43
the amygdala is involved in not only the  amygdala that keeps this part of the brain,  
319
1243040
5480
a amígdala está envolvida, não apenas a amígdala que mantém essa parte do cérebro,
20:48
let's say, keeps it from communicating  well with other parts of the brain.
320
1248520
4880
vamos digamos, impede que ele se comunique bem com outras partes do cérebro.
20:53
So imagine that this part of the  brain wants to grab a word somewhere,  
321
1253400
4200
Então imagine que essa parte do cérebro quer pegar uma palavra em algum lugar,
20:57
fetch a word with a mechanical arm, but the  other part just keeps it from doing that.
322
1257600
4160
buscar uma palavra com um braço mecânico, mas a outra parte simplesmente a impede de fazer isso.
21:01
If you're stressed, if you're anxious,  if you walk into any conversation with  
323
1261760
4800
Se você está estressado, se você está ansioso, se você entra em qualquer conversa com
21:06
the idea that you're going to be  judged and everything, you know,  
324
1266560
3840
a ideia de que você será julgado e tudo mais, você sabe,
21:10
all the negative things that you think concerning  a conversation, this is bound to happen.
325
1270400
6200
todas as coisas negativas que você pensa sobre uma conversa, isso está fadado a acontecer.
21:16
This has happened to me a  number of times recently.
326
1276600
2400
Isso aconteceu comigo várias vezes recentemente.
21:19
Just to give you a very concrete example,  I've been learning Serbian for two years.
327
1279000
3960
Só para dar um exemplo bem concreto, estou aprendendo sérvio há dois anos.
21:22
I had a conversation with my colleague  who's American, Serbian, American,  
328
1282960
4520
Tive uma conversa com meu colega, que é americano, sérvio, americano,
21:27
and I've been learning the language for two years.
329
1287480
2400
e estou aprendendo o idioma há dois anos.
21:29
I understand it pretty well.
330
1289880
2160
Eu entendo muito bem.
21:32
We recorded a conversation for YouTube.
331
1292040
2840
Gravamos uma conversa para o YouTube.
21:34
I could not say the simplest things  like he asked me, Are you ready?
332
1294880
4280
Eu não conseguia dizer as coisas mais simples, como ele me perguntou: Você está pronto?
21:39
I was like, I couldn't even say yes, I am in  Serbian and I realized how is that possible?
333
1299160
7840
Eu fiquei tipo, eu não conseguia nem dizer sim, eu estou em sérvio e percebi como isso é possível?
21:47
And because the knowledge  is there, but it's blocked.
334
1307000
3920
E porque o conhecimento está lá, mas está bloqueado.
21:50
So it's something that happens all the time.
335
1310920
1960
Então é algo que acontece o tempo todo.
21:52
Our mind goes blank because we are anxious and  we are in this mode, in this very negative mode.
336
1312880
6040
Nossa mente fica em branco porque estamos ansiosos e estamos nesse modo, nesse modo muito negativo.
21:58
My suggestion is once again, what  I said before is that to establish  
337
1318920
5120
Minha sugestão é, mais uma vez, o que eu disse antes, que para estabelecer
22:04
if you're anxious about having a  conversation with a native speaker,  
338
1324040
3040
se você está ansioso em ter uma conversa com um falante nativo,
22:07
find one person, a friendly person, not  necessarily competent, a friendly person.
339
1327080
6120
encontre uma pessoa, uma pessoa amigável, não necessariamente competente, uma pessoa amigável.
22:13
You are really excited, you  know, you, you think, oh,  
340
1333200
3760
Você está realmente animado, sabe, você pensa, ah,
22:16
I'm going to talk to Jennifer or Luca  or Mark about whatever excites you.
341
1336960
6400
vou falar com Jennifer ou Luca ou Mark sobre o que quer que te excite.
22:23
And when that happens, when you focus more on the  communication than the performance, your level of  
342
1343360
6240
E quando isso acontece, quando você se concentra mais na comunicação do que no desempenho, seu nível de
22:29
stress is going to go down and, and then your mind  will go blank because it's, this is inevitable.
343
1349600
7560
estresse vai diminuir e então sua mente ficará em branco, porque isso é inevitável.
22:37
It's a background noise that  you're not going to limit it,  
344
1357160
2280
É um ruído de fundo que você não vai limitar,
22:39
but it's going to happen less and less  when you're talking with that person.
345
1359440
3720
mas vai acontecer cada vez menos quando você estiver conversando com essa pessoa.
22:43
My first piece of advice would be to relax.
346
1363160
2240
Meu primeiro conselho seria relaxar.
22:45
So of course it's going to happen and not  only with language learning or speaking a  
347
1365400
5920
Então é claro que isso vai acontecer, e não apenas com o aprendizado de idiomas ou com o falar de uma
22:51
language that you don't speak so well,  but also speaking your own language.
348
1371320
4440
língua que você não fala tão bem, mas também com o falar sua própria língua.
22:55
So you and I speak English and  all of a sudden somebody asks  
349
1375760
3040
Então você e eu falamos inglês e, de repente, alguém
22:58
us to give a presentation in front of 5000 people.
350
1378800
2800
nos pede para fazer uma apresentação para 5.000 pessoas.
23:01
We are starting to forget our  words and become anxious and so on.
351
1381600
3160
Estamos começando a esquecer nossas palavras e ficamos ansiosos e assim por diante.
23:04
So it's just, it's something  that happens to to everybody.
352
1384760
3520
Então é algo que acontece com todo mundo.
23:08
The second thing would be you  already speak the language.
353
1388280
5520
A segunda coisa é que você já fala o idioma.
23:13
So it's just a matter of, of level  fluency, number of errors and so on.
354
1393800
6160
Então é só uma questão de nível de fluência, número de erros e assim por diante.
23:19
So it's a continuum.
355
1399960
1080
Então é um continuum.
23:21
So it's not a, it's not a, it's, there's no,  there's no switch that happens between I cannot  
356
1401040
4680
Então não é um, não é um, é, não há, não há nenhuma troca que aconteça entre eu não posso
23:25
speak the language, I'm not confident  and I can speak the language and I can,  
357
1405720
4000
falar a língua, não estou confiante e eu posso falar a língua e eu posso,
23:29
I can deliver a, you know,  Physiology presentation.
358
1409720
2960
eu posso entregar um, você sabe, Fisiologia apresentação.
23:32
So it's a continuum.
359
1412680
920
Então é um continuum.
23:33
And it's important to find that quick, not  quick wins, but, but wins along the way.
360
1413600
5800
E é importante encontrar vitórias rápidas, não rápidas, mas vitórias ao longo do caminho.
23:39
So if you are just starting  to learn the language to maybe  
361
1419400
4440
Então, se você está apenas começando a aprender o idioma, talvez
23:43
understanding about 3 minute episode of  of something on YouTube would be great.
362
1423840
6320
entender um episódio de 3 minutos de algo no YouTube seria ótimo.
23:50
And then maybe later on having  a phone call in the language,  
363
1430160
3920
E então, talvez mais tarde, ter um telefonema no idioma,
23:54
maybe maybe the next step and  so on and so on and so on.
364
1434080
3560
talvez o próximo passo e assim por diante e assim por diante.
23:57
So having these milestones I think really helps  because that's why you convince yourself also  
365
1437640
6120
Então, acho que ter esses marcos realmente ajuda, porque é por isso que você se convence também
24:03
that you are progressing irrespective  of how it might look at certain times.
366
1443760
5080
de que está progredindo, independentemente de como as coisas possam parecer em determinados momentos.
24:08
You have to remember, first of all,  very often you hear people talk about,  
367
1448840
3200
Você tem que lembrar, antes de tudo, que muitas vezes você ouve as pessoas falando sobre,
24:12
you know, I'm going to master the basics.
368
1452040
2200
você sabe, vou dominar o básico.
24:14
We forget even the most basic words,  we forget the most basic structures.
369
1454240
5160
Esquecemos até as palavras mais básicas, esquecemos as estruturas mais básicas.
24:19
We forget things that we used to  be able to do and now we can't do.
370
1459400
3240
Nós esquecemos coisas que costumávamos fazer e agora não conseguimos mais.
24:22
All of a sudden we may be  able to do it the next time.
371
1462640
2360
De repente, poderemos fazer isso na próxima vez.
24:25
So the first thing is to accept that that is  
372
1465000
2840
Então a primeira coisa é aceitar que isso é
24:27
absolutely normal and it's part  of the process of communicating.
373
1467840
5200
absolutamente normal e faz parte do processo de comunicação.
24:33
But gradually, even the process  of forgetting and relearning is  
374
1473040
4880
Mas gradualmente, até mesmo o processo de esquecer e reaprender está
24:37
solidifying the, that capability in your brain  that the, you know, research into the brain.
375
1477920
7440
solidificando essa capacidade no seu cérebro que a, você sabe, pesquisa sobre o cérebro.
24:45
We need to see something, notice  something, forget it for a while,  
376
1485360
3280
Precisamos ver algo, notar algo, esquecer por um tempo,
24:48
go back to it, forget it again, go back to it.
377
1488640
2760
voltar a isso, esquecer novamente, voltar a isso.
24:51
And slowly that is how we accumulate  words that we can comfortably use.
378
1491400
5240
E é assim que lentamente acumulamos palavras que podemos usar confortavelmente.
24:56
So forgetting is part of the process and  shouldn't make us feel uncomfortable.
379
1496640
5240
Portanto, esquecer faz parte do processo e não deve nos deixar desconfortáveis.
25:02
Good.
380
1502640
360
Bom.
25:03
I forgot.
381
1503000
680
25:03
Good.
382
1503680
440
Eu esqueci.
Bom.
25:04
And I relearn it, and maybe I forget it again.
383
1504120
2760
E eu reaprendo, e talvez eu esqueça de novo.
25:06
Good.
384
1506880
320
Bom.
25:07
And then I relearn it and gradually we improve.
385
1507200
3080
E então eu reaprendo e aos poucos vamos melhorando.
25:10
That's an amazing attitude to have by  forgetting you are in fact learning.
386
1510280
6360
Essa é uma atitude incrível de se ter, esquecendo que você está de fato aprendendo.
25:16
Not only is it normal to forget  things, but it's beneficial.
387
1516640
4280
Não só é normal esquecer as coisas como também é benéfico.
25:20
So changing your attitude around it.
388
1520920
2440
Então mude sua atitude em relação a isso.
25:23
I hope all my students remember that lesson.
389
1523360
3280
Espero que todos os meus alunos se lembrem dessa lição.
25:26
What a powerful lesson.
390
1526640
1680
Que lição poderosa.
25:28
Let's make that practical.
391
1528960
1600
Vamos tornar isso prático.
25:30
So for English, what would be a phrase that that  you have in your vocabulary that you memorize,  
392
1530560
7280
Então, em inglês, qual seria uma frase que você tem em seu vocabulário e que você memoriza,
25:37
that you can use when you feel  stuck or when your mind goes blank?
393
1537840
5960
que você pode usar quando se sentir preso ou quando sua mente ficar em branco?
25:43
So for example, if I'm like going  to say something like usually if  
394
1543800
4880
Então, por exemplo, se eu vou dizer algo, geralmente
25:48
it's someone that I've never met before,  and usually that's going to be the case.
395
1548680
4120
é alguém que eu nunca conheci antes, e geralmente esse vai ser o caso.
25:52
And then it's about maybe I would just say like  where I'm from and what I'm doing right now.
396
1552800
4520
E então é sobre talvez eu simplesmente dizer de onde eu sou e o que estou fazendo agora.
25:57
And I would just like imagine people  will start be very curious about,  
397
1557320
4160
E eu gostaria de imaginar que as pessoas começariam a ficar muito curiosas sobre,
26:01
for example, I'm a YouTube right now.
398
1561480
1760
por exemplo, eu sou um YouTuber agora.
26:03
So they will be thinking, wow, So what do you do?
399
1563240
2160
Então eles vão pensar: "Uau, o que você faz?"
26:05
And then I will started to just like memorize  phrases such as, oh, I create videos about  
400
1565400
5000
E então eu comecei a memorizar frases como, ah, eu crio vídeos sobre
26:10
the topics of travels and language learning  and self development and things like that.
401
1570400
5160
tópicos de viagens, aprendizado de idiomas, autodesenvolvimento e coisas assim.
26:15
So I think these subjects and topics  like we could imagine in advance,  
402
1575560
4760
Então eu acho que esses assuntos e tópicos, como poderíamos imaginar com antecedência,
26:20
like what would people be curious  about and prepare them in advance  
403
1580320
3760
como o que as pessoas estariam curiosas e prepará-los com antecedência
26:24
and for other things like for example, like  other group of a group of people are talking  
404
1584080
4160
e para outras coisas, como por exemplo, como outro grupo de um grupo de pessoas está falando
26:28
and like you are just maybe just listening  and you're trying to agree with them.
405
1588800
3800
e como você está apenas talvez apenas ouvindo e você está tentando concordar com eles.
26:32
So I think I find phrases  such as, yeah, I think so too.
406
1592600
3920
Então acho que encontro frases como, sim, eu também acho.
26:36
Yeah, that's so cool.
407
1596520
1160
Sim, isso é muito legal.
26:37
Wow, that's amazing.
408
1597680
1040
Uau, isso é incrível.
26:38
Things like that to be very useful  because sometimes even if I don't  
409
1598720
3920
Coisas assim são muito úteis porque às vezes, mesmo que eu não
26:42
really understand 100% what people  are saying, like in the in the group,  
410
1602640
5120
entenda 100% do que as pessoas estão dizendo, como no grupo,
26:47
I can still say that sentences and usually  it's not going to be a weird sentences that  
411
1607760
5000
ainda consigo dizer frases e geralmente não serão frases estranhas que as
26:52
people will find out that you actually don't  really know what they are talking about.
412
1612760
4880
pessoas vão descobrir que você realmente não sabe do que eles estão falando.
26:57
So I use this kind of techniques to get  by like my speaking session with others.
413
1617640
6840
Então eu uso esse tipo de técnica para sobreviver, como nas minhas sessões de conversação com outras pessoas.
27:04
How would you start that?
414
1624480
1040
Como você começaria isso?
27:05
If a student came to you and said a  language learner came to you and said,  
415
1625520
5240
Se um aluno viesse até você e dissesse: "
27:11
I memorize 10, let's just say 10 phrasal verbs.
416
1631600
4760
Eu memorizo ​​10, digamos, 10 verbos frasais".
27:16
I watch a video, I learn them, and then a  few days later I can't remember any of them.
417
1636360
5520
Eu assisto a um vídeo, aprendo-os e, depois de alguns dias, não consigo me lembrar de nenhum deles.
27:21
How would you start to help that person  to retain to keep that information?
418
1641880
6280
Como você começaria a ajudar essa pessoa a reter e manter essa informação?
27:28
Yeah.
419
1648880
680
Sim.
27:29
So, you know, people have different  study techniques, but you know,  
420
1649560
4000
Então, você sabe, as pessoas têm diferentes técnicas de estudo, mas, você sabe,
27:33
study techniques doesn't necessarily mean  that you're employing memory techniques.
421
1653560
6160
técnicas de estudo não significam necessariamente que você está empregando técnicas de memória.
27:39
And, and really the problem that most people  have when they sit down to memorize something  
422
1659720
5440
E, e realmente o problema que a maioria das pessoas tem quando se senta para memorizar algo
27:45
is they don't have a real process other than  possibly some kind of rote repetition thing,  
423
1665160
6840
é que elas não têm um processo real além de possivelmente algum tipo de repetição mecânica,
27:52
which can work with a lot of dedicated repetition.
424
1672000
4080
que pode funcionar com muita repetição dedicada.
27:56
That's that is proven to work.
425
1676080
3240
Está provado que isso funciona.
27:59
But when you talk about language where you have  so many things that need to be in your head to  
426
1679320
5800
Mas quando você fala sobre a linguagem, onde você tem tantas coisas que precisam estar na sua cabeça para
28:05
be able to speak to a certain degree of fluency,  you know, you need to know thousands of words,  
427
1685120
6280
poder falar com um certo grau de fluência, você sabe, você precisa saber milhares de palavras,
28:12
cases and, and, and conjugations and  idioms and all that sort of stuff.
428
1692320
5600
casos e, e, e conjugações e expressões idiomáticas e todo esse tipo de coisa.
28:18
It's, it's not a, it's not realistic  to necessarily be able to review it  
429
1698440
4200
Não é realista necessariamente ser capaz de revisá-lo
28:22
to the extent that repetition  would just suffice, you know,  
430
1702640
4040
a ponto de a repetição bastar, sabe,
28:26
so memory techniques need to jump  in there and kind of carry the load.
431
1706680
3960
então as técnicas de memória precisam entrar em ação e meio que carregar a carga.
28:30
So the first thing that people need to  understand is you need a way of organizing  
432
1710640
6080
Então, a primeira coisa que as pessoas precisam entender é que você precisa de uma maneira de organizar
28:36
the information that you're putting in your  head and making it relatable to things that  
433
1716720
6880
as informações que você está colocando em sua cabeça e torná-las relacionáveis ​​com coisas que
28:43
you already know that you can visualize in your  mind and think in and see in terms of pictures.
434
1723600
7240
você já sabe, que você pode visualizar em sua mente, pensar e ver em termos de fotos.
28:51
Rather than these abstract things, which with a  foreign language, it's generally speaking mostly  
435
1731640
6840
Em vez dessas coisas abstratas, que com uma língua estrangeira, geralmente são mais
28:58
abstracts because it's in another language, you  know, your native language, and this is not that.
436
1738480
5040
abstratas porque estão em outra língua, você sabe, sua língua nativa, e esta não é aquela.
29:03
So when you look at this word that you're trying  to learn, let's say, it just looks like gibberish.
437
1743520
5160
Então, quando você olha para essa palavra que está tentando aprender, digamos, ela parece apenas um jargão. Não tem
29:08
It's meaningless.
438
1748680
1280
sentido.
29:09
So the first step to memorizing anything,  honestly, is to take that thing and to try to  
439
1749960
4320
Então, o primeiro passo para memorizar qualquer coisa, honestamente, é pegar essa coisa e tentar
29:14
convert it into some kind of mental picture that  makes sense to you, that lights up your interest.
440
1754280
6360
convertê-la em algum tipo de imagem mental que faça sentido para você, que desperte seu interesse.
29:21
And then the next step is to kind of like,  
441
1761880
2200
E então o próximo passo é, tipo,
29:24
how do I store it in my mind in a way  that it's easier to retrieve later?
442
1764080
5000
como eu armazeno isso na minha mente de uma forma que seja mais fácil de recuperar depois?
29:29
There's different approaches to do  that, but that's generally the idea.
443
1769080
3160
Há diferentes abordagens para fazer isso, mas essa é geralmente a ideia.
29:32
The last step is the review.
444
1772240
1480
O último passo é a revisão.
29:33
You know that you can't get around the review.
445
1773720
1760
Você sabe que não pode contornar a revisão.
29:35
Unfortunately, we, our, our brains are  designed to forget things over time,  
446
1775480
3960
Infelizmente, nós, nossos cérebros, somos projetados para esquecer coisas ao longo do tempo,
29:39
but it remembers the things that  we frequent a lot in our heads.
447
1779440
3920
mas ele se lembra das coisas que frequentamos muito em nossas cabeças.
29:44
That shouldn't make sense, right?
448
1784160
2160
Isso não deveria fazer sentido, certo?
29:46
But you know, again, it's, it's, it's  with memory techniques, you can kind of  
449
1786960
6680
Mas você sabe, de novo, é, é, é com técnicas de memória, você pode
29:53
reduce the amount of review that needs  to be done and how often because it's,  
450
1793640
4720
reduzir a quantidade de revisão que precisa ser feita e com que frequência, porque é
29:58
it's such a lot more sticky,  stickier inside the mind.
451
1798360
6600
muito mais pegajoso, mais pegajoso dentro da mente.
30:04
Great point.
452
1804960
760
Ótimo ponto.
30:05
So trying to think of this myself,  Let's say I'm trying to learn the word.
453
1805720
4360
Então, estou tentando pensar nisso sozinho. Digamos que estou tentando aprender a palavra.
30:10
There's a lamp right in front of me,  so I'll just use that as an example.
454
1810080
3560
Há uma lâmpada bem na minha frente, então vou usá-la como exemplo.
30:13
So I'm trying to learn the word  lamp in a foreign language.
455
1813640
3440
Então estou tentando aprender a palavra lâmpada em uma língua estrangeira.
30:17
So I see a picture of of a lamp in my head.
456
1817080
4360
Então vejo a imagem de uma lâmpada na minha cabeça.
30:21
Is that do I have that right so far?
457
1821440
3280
Será que estou certo até aqui?
30:24
Yeah, that's part of it.
458
1824720
960
Sim, isso faz parte.
30:25
So obviously there's the word  
459
1825680
2280
Então, obviamente, há a palavra
30:28
that you will either hear or see if  you're reading it in this other language.
460
1828720
5680
que você ouvirá ou verá se estiver lendo em outro idioma.
30:35
So I don't know is there a?
461
1835200
1640
Então eu não sei se existe um?
30:36
Is there a language for as  an example you wanna use?
462
1836840
3200
Existe alguma linguagem que você queira usar como exemplo?
30:40
Yeah, Spanish.
463
1840040
680
30:40
I know a little bit of Spanish and it's  something that I'm casually learning.
464
1840720
4200
Sim, espanhol.
Eu sei um pouco de espanhol e é algo que estou aprendendo casualmente.
30:44
Many words I do not know, lots that I  don't remember when I need them as well.
465
1844920
6080
Muitas palavras eu não conheço, muitas das quais não lembro quando preciso delas também.
30:51
I don't know what the word is  for lamp in Spanish to you.
466
1851000
3520
Não sei qual é a palavra para lâmpada em espanhol para você.
30:54
Nor do I all right.
467
1854520
2520
Eu também não estou bem.
30:57
I'm going to look it up and  we're going to do it right now.
468
1857040
1800
Vou pesquisar e vamos fazer isso agora mesmo.
30:58
Okay, okay, sounds good.
469
1858840
1960
Ok, ok, parece bom.
31:00
I'm sure all the Spanish speakers are laughing  at me because they know I just spent six months  
470
1860800
5600
Tenho certeza de que todos os falantes de espanhol estão rindo de mim porque sabem que acabei de passar seis meses
31:06
in a Spanish speaking country and I  don't even know the word for lamp.
471
1866400
4440
em um país de língua espanhola e nem sei a palavra para lâmpada.
31:10
But lamp is.
472
1870840
880
Mas a lâmpada é.
31:11
I think that's kind of a specific.
473
1871720
2720
Acho que isso é meio específico.
31:14
Like.
474
1874440
320
31:14
Light is different, you know.
475
1874760
1440
Como. A
luz é diferente, sabia?
31:16
True, That's a good point.
476
1876200
1320
Verdade, esse é um bom ponto.
31:17
That's a good point.
477
1877520
920
Essa é uma boa observação.
31:18
So it's Lampara.
478
1878440
1400
Então é Lampara.
31:19
Lampara.
479
1879840
760
Lâmpada.
31:20
Maybe Lampara?
480
1880600
1200
Talvez Lampara?
31:21
OK.
481
1881800
400
OK.
31:22
Maybe there's different Spanish  speaking countries say different things,  
482
1882200
3880
Talvez haja diferentes países de língua espanhola que digam coisas diferentes,
31:26
but let's say that's the word we're learning.
483
1886080
2080
mas digamos que essa é a palavra que estamos aprendendo.
31:28
OK, that's maybe not the best example  actually because it has the word lamp in it.
484
1888160
6040
OK, esse talvez não seja o melhor exemplo, na verdade, porque tem a palavra lâmpada nele.
31:35
But in general, you know, you would look  at this word and think of what it reminds  
485
1895000
7160
Mas, em geral, você sabe, você olharia para essa palavra e pensaria no que ela lembra
31:42
you of in terms of sound or even what the  letters look like together, and come up  
486
1902160
6000
em termos de som ou mesmo como as letras se parecem juntas, e criaria
31:48
with a picture for that relating it to what it  actually means, which in this case is a lamp.
487
1908160
4680
uma imagem para isso relacionando-a com o que ela realmente significa, que neste caso é uma lâmpada.
31:52
So in this specific specific example,  Lampada again has the word lamp in it.
488
1912840
6160
Então, neste exemplo específico, Lampada novamente tem a palavra lâmpada.
31:59
So that probably would give you a clue if  you saw the word Lampada that it is a lamp.
489
1919000
7200
Então, provavelmente, se você visse a palavra Lampada, teria uma pista de que se trata de uma lâmpada.
32:06
The other way going the other direction is,  
490
1926200
3520
A outra maneira de ir na outra direção é,
32:09
you know, the way I just asked you,  how do you say lamp in Spanish?
491
1929720
2800
você sabe, a maneira como eu acabei de perguntar, como se diz lâmpada em espanhol?
32:12
You want to say lamp, you know, and you don't  know you'd have to remember Lampada, right?
492
1932520
6240
Você quer dizer lâmpada, sabe, e não sabe que teria que se lembrar de Lampada, certo?
32:18
So maybe the tricky part here  is the ending, Ada right.
493
1938760
4280
Então talvez a parte complicada aqui seja o final, Ada, certo?
32:23
So you'd come up with an image for that and kind  
494
1943040
2440
Então você criaria uma imagem para isso e meio que
32:25
of weave it into a picture that  you have of a lamp in your mind.
495
1945480
3360
a entrelaçaria em uma imagem que você tem de uma lâmpada em sua mente.
32:28
So Ada, you know, what does that mean to you?
496
1948840
4040
Então, Ada, o que isso significa para você?
32:32
It's it's kind of a meaningless thing,  
497
1952880
1720
É algo meio sem sentido,
32:34
but you can come up with something that  it kind of sounds like or reminds you of,  
498
1954600
3440
mas você pode inventar algo que soe parecido ou que te lembre,
32:38
like maybe it's an arrow, English ARA  arrow, arrow or arrow up to you, right.
499
1958040
9160
como talvez seja uma flecha, flecha ARA em inglês , flecha ou flecha, depende de você, certo.
32:47
And then with that, let's say it's arrow.
500
1967200
1960
E então com isso, digamos que é uma flecha.
32:49
It's not the same, but it's close enough  to give you a, a cue to know what it is.
501
1969160
4360
Não é a mesma coisa, mas é parecido o suficiente para lhe dar uma pista sobre o que é.
32:53
So my lamps in my head when  I'm thinking in Spanish would  
502
1973520
3360
Então, quando penso em espanhol, as lâmpadas na minha cabeça
32:56
have an arrow shot through it, right?
503
1976880
2280
teriam uma flecha atravessada, certo?
33:00
OK, so now I have a cue when  I think, OK, lamp Spanish.
504
1980440
3920
OK, então agora eu tenho uma deixa quando penso, OK, lâmpada Espanhol.
33:04
Oh, there's an arrow through it.
505
1984360
1240
Ah, tem uma flecha atravessando isso.
33:05
OK, Lampada, lamp arrow Lampada.
506
1985600
2840
OK, Lampada, seta da lâmpada Lampada.
33:08
Right.
507
1988440
840
Certo.
33:09
And that's kind of the idea here is we're  kind of making little tricks here for  
508
1989880
4960
E essa é a ideia aqui: estamos criando pequenos truques para
33:14
remembering this these meaningless things  via the things that are meaningful to us.
509
1994840
8320
lembrar dessas coisas sem sentido por meio de coisas que são significativas para nós.
33:23
A good example.
510
2003160
1400
Um bom exemplo.
33:24
Can I give you another example?
511
2004560
1280
Posso dar outro exemplo?
33:25
Absolutely.
512
2005840
440
Absolutamente.
33:26
I'd love 1.
513
2006280
1120
Eu adoraria 1.
33:27
Yeah.
514
2007400
120
33:27
So in French, for example, we have for dog.
515
2007520
3440
Sim.
Então, em francês, por exemplo, temos para cachorro.
33:30
Is Chien OK?
516
2010960
2640
Chien está bem?
33:33
Doesn't sound like dog in this case.
517
2013600
1800
Não parece cachorro neste caso.
33:35
It's not doggy doggara, right?
518
2015400
4080
Não é doggy doggygara, certo?
33:40
So 2 very different words meaning the same thing.
519
2020160
4360
Então, duas palavras muito diferentes significam a mesma coisa.
33:44
So with the French word chien,  OK, if you ever were to read it,  
520
2024520
4160
Então, com a palavra francesa chien, OK, se você a lesse,
33:48
it kind of reads like chain a little bit.
521
2028680
2560
ela seria algo como "chain" (corrente).
33:51
It's CHIEN or feminine.
522
2031240
2520
É CHIEN ou feminino.
33:53
It's it's a bit different, but chien OK.
523
2033760
3400
É um pouco diferente, mas chien OK.
33:57
So I might look at that word and say,  
524
2037160
1880
Então, eu poderia olhar para essa palavra e dizer:
33:59
OK, I'm going to picture a chain  attached to a dog in this case, right?
525
2039040
5360
OK, vou imaginar uma corrente presa a um cachorro neste caso, certo?
34:04
Which would kind of make sense.
526
2044400
1000
O que faria sentido.
34:05
You know, a dog is on a chain,  attaches like a ferocious dog.
527
2045400
4120
Sabe, um cachorro está preso a uma corrente, prende-se como um cachorro feroz.
34:09
And the more you make these images in your  mind come alive, you know, like, picture this  
528
2049520
5240
E quanto mais você faz essas imagens em sua mente ganharem vida, sabe, tipo, imagine esse
34:14
rabid dog with sharp teeth, like trying to kill  you, but he's thankfully attached to this chain.
529
2054760
5080
cachorro raivoso com dentes afiados, tentando te matar, mas ele felizmente está preso a essa corrente.
34:19
Maybe the chain even breaks, right?
530
2059840
2480
Talvez até a corrente se quebre, certo?
34:22
And now you're terrified for your life.
531
2062320
1520
E agora você está com medo de perder a vida.
34:23
Or maybe it's funny because it's a tiny little  dog, and it's strapped to this massive chain.
532
2063840
5440
Ou talvez seja engraçado porque é um cachorrinho minúsculo e está preso a uma corrente enorme.
34:29
Like, why would it even need that?
533
2069280
1360
Tipo, por que precisaria disso?
34:30
You know, you can make kind of silly images.
534
2070640
2360
Sabe, você pode criar imagens meio bobas.
34:33
The next time I see that word.
535
2073000
1280
Na próxima vez que eu vir essa palavra.
34:34
Yeah, I'll think chain.
536
2074280
1240
Sim, vou pensar em corrente.
34:35
I'll think dog.
537
2075520
1240
Vou pensar em cachorro.
34:36
You know, Now this approach is  is only just a crutch, right?
538
2076760
8080
Sabe, essa abordagem é apenas uma muleta, certo?
34:44
To get you to a point where ultimately at  some point you've practiced this so much  
539
2084840
3960
Para chegar a um ponto em que, finalmente, em algum momento, você tenha praticado tanto isso,
34:48
through review and speaking and reading whatever,  that this chain link won't be necessary anymore.
540
2088800
8640
por meio de revisão, conversação e leitura de qualquer coisa, que esse elo da corrente não será mais necessário.
34:57
You'll just know chain or shaft is dog.
541
2097440
3280
Você saberá que a corrente ou o eixo são cães.
35:00
So why don't you tell my students how you achieved  
542
2100720
4160
Então por que você não conta aos meus alunos como você alcançou
35:04
such a high level of fluency  in a short period of time?
543
2104880
3360
um nível tão alto de fluência em um curto período de tempo?
35:08
Did you have a secret process you  followed or what was your approach?
544
2108240
5160
Você seguiu algum processo secreto ou qual foi sua abordagem?
35:13
What was your methodology to get these results?
545
2113400
2800
Qual foi sua metodologia para obter esses resultados?
35:16
Well, first of all, before embarking  on this beautiful journey, I started  
546
2116200
5320
Bom, antes de tudo, antes de embarcar nessa linda jornada, comecei a
35:21
eliminating all unnecessary distractions I had.
547
2121520
3680
eliminar todas as distrações desnecessárias que eu tinha.
35:25
First of all, social media.
548
2125200
2160
Primeiro de tudo, as mídias sociais.
35:27
I've only started using social  media for educational purposes.
549
2127360
4080
Comecei a usar as mídias sociais apenas para fins educacionais.
35:31
You know, like TikTok, not going to happen.
550
2131440
5080
Você sabe, como o TikTok, isso não vai acontecer.
35:36
YouTube, OK, let's use that  for educational purposes,  
551
2136520
4080
YouTube, OK, vamos usar isso para fins educacionais,
35:40
like watching Youtubers, like you're  watching professional teachers and so forth.
552
2140600
5040
como assistir YouTubers, como assistir professores profissionais e assim por diante.
35:45
That's what I did.
553
2145640
1120
Foi o que eu fiz.
35:46
And also I started eliminating  like my toxic environment.
554
2146760
3720
E também comecei a eliminar meu ambiente tóxico.
35:50
At that time, I used to have a toxic environment.
555
2150480
3040
Naquela época, eu tinha um ambiente tóxico.
35:53
I start, I told myself if  I wanted to improve myself,  
556
2153520
4880
Comecei, disse a mim mesmo que se eu quisesse melhorar,
35:58
why not eliminate and eradicate  all unnecessary distractions?
557
2158400
4520
por que não eliminar e erradicar todas as distrações desnecessárias?
36:02
So that's what I did.
558
2162920
1440
Então foi isso que eu fiz.
36:04
After that, I also created a study area which  was like putting over like like vibrant sticky  
559
2164360
9560
Depois disso, também criei uma área de estudo que era como colar notas adesivas vibrantes
36:13
notes on my walls and jotting down beautiful  expressions idiomatically in Quech phrasal verbs.
560
2173920
6080
nas minhas paredes e anotar belas expressões idiomáticas em verbos frasais em quech.
36:20
I've sent you some photos.
561
2180000
1240
Enviei algumas fotos para você.
36:21
You could show them like to students.
562
2181240
3000
Você poderia mostrá-los aos alunos.
36:24
You believe it or not.
563
2184240
960
Acredite ou não.
36:25
It helped me to study for 6 to 12 hours a day.
564
2185200
3200
Isso me ajudou a estudar de 6 a 12 horas por dia.
36:28
I was like I became obsessed with the process.
565
2188400
3360
Fiquei obcecado com o processo.
36:31
I had a study table, I had a study bedroom and I  would like study continuously every single day.
566
2191760
7680
Eu tinha uma mesa de estudo, tinha um quarto de estudo e gostaria de estudar continuamente todos os dias.
36:39
I spiced it up.
567
2199440
1880
Eu apimentei.
36:41
I did not I I was not in a hurry  to improve my language skills,  
568
2201320
4560
Eu não tinha pressa em melhorar minhas habilidades no idioma,
36:45
but instead I enjoyed the process.
569
2205880
3000
mas, em vez disso, eu gostava do processo.
36:48
I would visualize and picture my future.
570
2208880
3600
Eu visualizaria e imaginaria meu futuro.
36:52
I would think about how many opportunities  I would have if I reached this level.
571
2212480
5360
Eu pensaria em quantas oportunidades eu teria se chegasse a esse nível.
36:57
OK, so let's study.
572
2217840
2480
OK, então vamos estudar.
37:00
So this is what really helped me to  study not only for many, many hours,  
573
2220320
4200
Então foi isso que realmente me ajudou a estudar não só por muitas e muitas horas,
37:04
but also to increase the quality of my  language acquisition, I would even say.
574
2224520
5080
mas também a aumentar a qualidade da minha aquisição da língua, eu diria até.
37:09
So how did you personally  improve your speaking skills?
575
2229600
5560
Então, como você melhorou pessoalmente suas habilidades de conversação?
37:15
I feel like I'm sure you said this in your  videos once, but you know how when you're  
576
2235160
5120
Tenho certeza de que você já disse isso em seus vídeos uma vez, mas sabe como é quando você está
37:20
writing it down or like you're reading, it's  like no one's actually listening to you say it.
577
2240280
5200
escrevendo ou lendo, é como se ninguém estivesse realmente ouvindo você dizer isso.
37:25
So you're a little more  confident in like doing it right.
578
2245480
3880
Então você fica um pouco mais confiante em fazer a coisa certa.
37:29
But when you try to say it in front of and  someone, especially the native speaker,  
579
2249360
3720
Mas quando você tenta dizer isso na frente de alguém, especialmente um falante nativo, de
37:33
you suddenly just feel anxious and  you start and your mind just goes,  
580
2253080
3480
repente você se sente ansioso e começa a pensar: e
37:36
what if I make mistakes or  like what if I mess this up?
581
2256560
2520
se eu cometer erros? Ou: e se eu estragar tudo?
37:39
That's something like that.
582
2259080
1040
É algo assim.
37:40
I'll be honest, that happened to me  like it used to when I was younger,  
583
2260120
3760
Vou ser honesto, isso aconteceu comigo como costumava acontecer quando eu era mais jovem,
37:43
but now growing up, like I'm, I've  been a lot more confident with this.
584
2263880
4560
mas agora que estou crescendo, como estou, estou muito mais confiante com isso.
37:48
I feel like that that's I'm more  nervous if I speak my native language.
585
2268440
4360
Sinto que fico mais nervoso quando falo minha língua nativa.
37:52
Those are the thoughts that  run through my mind speaking  
586
2272800
2080
Esses são os pensamentos que passam pela minha cabeça quando falo
37:54
my native language than they do speaking English.
587
2274880
2720
minha língua nativa, e não quando falo inglês.
37:57
So I think one thing is just don't  let yourself become anxious or like,  
588
2277600
4480
Então eu acho que uma coisa é simplesmente não se deixar ficar ansioso ou, tipo,
38:02
don't fear making mistakes because everyone makes  mistakes for all the human beings that happens.
589
2282080
5440
não tenha medo de cometer erros porque todo mundo comete erros, pois isso acontece com todos os seres humanos.
38:07
Just don't be worried about like, if I  mess this up, is someone going to judge me?
590
2287520
3840
Só não se preocupe, tipo, se eu estragar tudo, alguém vai me julgar?
38:11
If they do, I say let them.
591
2291360
1920
Se o fizerem, eu digo: deixe-os.
38:13
That's that's what people are going to do.
592
2293280
1760
É isso que as pessoas vão fazer.
38:15
So don't worry about people's opinions.
593
2295040
2440
Então não se preocupe com a opinião das pessoas.
38:17
If you're doing it, you're  doing great for yourself.
594
2297480
1880
Se você está fazendo isso, você está se saindo muito bem.
38:19
You should be doing it for yourself.
595
2299360
1360
Você deveria fazer isso por si mesmo.
38:20
So like you don't have to worry about that.
596
2300720
2240
Então você não precisa se preocupar com isso.
38:22
If like I think a tip to  improve your speaking skills,  
597
2302960
3880
Se eu acho que uma dica para melhorar suas habilidades de falar,
38:26
something that definitely worked  for me is speak to yourself.
598
2306840
3400
algo que definitivamente funcionou para mim é falar consigo mesmo.
38:30
It doesn't even have to be like formally, you  don't have to be sitting in front of a mirrors.
599
2310240
3320
Nem precisa ser formal, você não precisa ficar sentado na frente de um espelho.
38:33
One thing, I know this is more of a habit of mine  at this point, but I'd be like reading a book.
600
2313560
6120
Uma coisa, eu sei que isso é mais um hábito meu neste momento, mas seria como ler um livro.
38:39
I'll be watching a movie or like ATV show  and something's going to happen and I'm  
601
2319680
4040
Estarei assistindo a um filme ou a um programa de TV e algo vai acontecer e
38:43
going to stick there for 5 minutes rambling to  myself on and on and on about the situation.
602
2323720
4800
ficarei ali por 5 minutos falando sozinho sobre a situação.
38:48
I could be alone in the room or in  the house and I'll still keep going.
603
2328520
3720
Eu poderia estar sozinho no quarto ou em casa e continuaria.
38:52
So it's for me, it's become more of a habit.
604
2332240
2360
Então, para mim, isso se tornou mais um hábito.
38:54
I can't stop myself from it.
605
2334600
1880
Não consigo me impedir disso.
38:56
So I do definitely think don't  be nervous about doing that.
606
2336480
3160
Então eu definitivamente acho que você não deve ficar nervoso em fazer isso.
38:59
It's like normal.
607
2339640
920
É como o normal.
39:00
I definitely help me.
608
2340560
1440
Eu definitivamente me ajudo.
39:02
So just like try speaking to yourself first.
609
2342000
2440
Então tente falar consigo mesmo primeiro.
39:04
Don't just don't be afraid of making mistakes.
610
2344440
2440
Não tenha medo de cometer erros.
39:06
It happens just like relax yourself, just speak.
611
2346880
5240
Acontece exatamente como relaxar, apenas falar.
39:12
It doesn't matter if you miss, make mistakes.
612
2352120
1880
Não importa se você erra, cometa erros. Está
39:14
It's completely fine if you want to.
613
2354000
2240
tudo bem se você quiser.
39:16
Like you can always, like I said, you can.
614
2356240
2480
Como você sempre pode, como eu disse, você pode.
39:18
If you're like preparing for something,  like you're preparing for a speech or  
615
2358720
3000
Se você estiver se preparando para algo, como um discurso ou
39:21
like an interview, you can always  stand in front of the mirror.
616
2361720
2800
uma entrevista, você sempre pode ficar na frente do espelho.
39:24
Try to practice it or like you can, it can  eventually build into a habit like it did for me.
617
2364520
5800
Tente praticar ou, como você pode, isso pode acabar se tornando um hábito, como aconteceu comigo.
39:30
But as you're reading, as  you're listening, you just,  
618
2370320
2360
Mas enquanto você lê, enquanto você ouve, você apenas,
39:32
you should just let yourself express your  opinions and ideas, even if it's just you.
619
2372680
4560
você deve apenas se permitir expressar suas opiniões e ideias, mesmo que seja só você.
39:37
You don't have to have someone there you to  speak to, you can always speak to yourself.
620
2377240
5600
Você não precisa ter alguém com quem conversar, você sempre pode falar consigo mesmo.
39:42
I'm so glad you said that.
621
2382840
1880
Estou tão feliz que você disse isso.
39:44
And that's definitely advice  I share with all my students.
622
2384720
3440
E esse é definitivamente um conselho que compartilho com todos os meus alunos.
39:48
And that is what I do is well,  I speak to myself all the time.
623
2388160
4880
E é isso que eu faço bem, falo comigo mesmo o tempo todo.
39:53
It's a great way to prepare.
624
2393040
1400
É uma ótima maneira de se preparar.
39:54
It's a great way to practice.
625
2394440
1360
É uma ótima maneira de praticar.
39:55
And when I was learning foreign languages,  I, I always spoke to myself in that foreign  
626
2395800
5920
E quando eu estava aprendendo línguas estrangeiras, eu sempre falava comigo mesmo naquela
40:01
language because I didn't have access to other  people, but I always had access to myself.
627
2401720
5240
língua estrangeira porque eu não tinha acesso a outras pessoas, mas eu sempre tive acesso a mim mesmo.
40:06
So it's just an easy, easy thing to do.
628
2406960
2760
Então é algo muito fácil de fazer.
40:09
And I'm glad you do that, and I'm  glad you recommend it as well.
629
2409720
4480
E fico feliz que você faça isso e que você recomende isso também.
40:14
Basically, first of all, Jennifer, I, you know,  
630
2414200
3680
Basicamente, antes de tudo, Jennifer, eu, você sabe,
40:17
pointed out the Gray areas in my language  on which I had to were, you know, work upon.
631
2417880
8160
indiquei as áreas cinzentas na minha linguagem nas quais eu tinha que, você sabe, trabalhar.
40:26
And then I started consulting quality  material for improving, you know,  
632
2426040
6480
E então comecei a consultar material de qualidade para melhorar, sabe,
40:32
my language skills, for improving my grammar.
633
2432520
3320
minhas habilidades linguísticas, para melhorar minha gramática.
40:35
I started reading newspapers.
634
2435840
3000
Comecei a ler jornais.
40:38
I started, you know, listening to podcasts.
635
2438840
3160
Comecei, sabe, a ouvir podcasts.
40:42
And most importantly, I want to  mention here two things which I  
636
2442000
5640
E o mais importante, quero mencionar aqui duas coisas que
40:47
did which really helped me in  improving my language skills.
637
2447640
3560
fiz e que realmente me ajudaram a melhorar minhas habilidades no idioma.
40:51
And number one is diary writing.
638
2451200
2600
E o número um é escrever um diário.
40:53
I used to write diary a lot,  you know, at the end of the day,  
639
2453800
4040
Eu costumava escrever muito em um diário, sabe, no final do dia,
40:57
I would sit down and write about my daily routine.
640
2457840
5120
eu sentava e escrevia sobre minha rotina diária.
41:02
How did my day went on, you know.
641
2462960
4040
Como foi meu dia, você sabe.
41:07
So it helped me in refining my language skills.
642
2467000
4520
Então isso me ajudou a refinar minhas habilidades linguísticas.
41:11
Point number one.
643
2471520
1520
Ponto número um.
41:13
Second, I started speaking with  my fellows, with my teachers.
644
2473040
6480
Segundo, comecei a falar com meus colegas, com meus professores.
41:19
You know, students feel very  much hesitant or they don't  
645
2479520
4120
Você sabe, os alunos se sentem muito hesitantes ou não se
41:23
feel at ease while speaking with their fellows.
646
2483640
3360
sentem à vontade ao falar com os colegas.
41:27
But in my case, you know, I thought,  let people say what they want because,  
647
2487000
6080
Mas no meu caso, você sabe, eu pensei, deixe as pessoas dizerem o que quiserem porque,
41:33
you know, I, as I mentioned that  students are not motivated to speak.
648
2493080
4880
você sabe, eu, como mencionei, os alunos não são motivados a falar.
41:37
You know, if people from my  country are listening to this,  
649
2497960
3680
Sabe, se as pessoas do meu país estão ouvindo isso,
41:41
I want to tell them we should motivate students.
650
2501640
3680
eu quero dizer a elas que devemos motivar os alunos.
41:45
So when they are not motivated to speak,  they don't really improve themselves.
651
2505320
5840
Então, quando não estão motivados para falar, eles não melhoram realmente.
41:51
So what I did did was I started speaking with  my fellows at the university, with my teachers.
652
2511160
6080
Então o que eu fiz foi começar a falar com meus colegas na universidade, com meus professores.
41:57
So it provided me confidence to refine  my language skills more and more.
653
2517920
8160
Isso me deu confiança para refinar cada vez mais minhas habilidades linguísticas.
42:06
And that is the way I, you know, get a lot  of confidence regarding my English language.
654
2526080
6080
E é assim que eu, você sabe, ganho muita confiança em relação à minha língua inglesa.
42:12
Yeah.
655
2532160
760
42:12
Excellent points and I've  recommended this to all my students.
656
2532920
3320
Sim.
Excelentes pontos e eu recomendei isso a todos os meus alunos.
42:16
You've probably heard me say you  should keep a journal, diary journal.
657
2536240
4760
Você provavelmente já me ouviu dizer que você deve manter um diário, um diário.
42:21
They're the same thing.
658
2541000
960
42:21
Keep a journal, Write about your daily routine,  summarize your day, which is exactly what you did.
659
2541960
5880
Eles são a mesma coisa.
Mantenha um diário, escreva sobre sua rotina diária, resuma seu dia, que é exatamente o que você fez.
42:27
And also you said you just practiced speaking  with people who were available to you.
660
2547840
5440
E você também disse que apenas praticou falar com pessoas que estavam disponíveis para você.
42:33
Now, what if there's a student watching  right now and they say, but Zeeshawn.
661
2553280
4840
Agora, e se houver um aluno assistindo agora e ele disser: mas Zeeshawn.
42:38
But Jennifer, I don't have anyone available to me.
662
2558120
3240
Mas Jennifer, não tenho ninguém disponível para mim.
42:41
I work from home.
663
2561360
1560
Eu trabalho em casa.
42:42
I live in a non-english speaking country.
664
2562920
2520
Eu moro em um país onde a língua não é o inglês. Não
42:45
There is nobody I can speak to.
665
2565440
3480
há ninguém com quem eu possa falar.
42:48
What advice would you give to that student?
666
2568920
3080
Que conselho você daria a esse aluno?
42:52
I think that the more methods  and technologies have created,  
667
2572000
4640
Eu acho que quanto mais métodos e tecnologias foram criados,
42:56
you know, a lot of space for such people, you  know, who are working from home, you know,  
668
2576640
8000
você sabe, muito espaço surgiu para essas pessoas, você sabe, que estão trabalhando em casa, você sabe,
43:04
you can book a tutor online nowadays and  you can have a conversation with him,  
669
2584640
7040
você pode reservar um tutor online hoje em dia e você pode ter uma conversa com ele,
43:11
You can select A topic of mutual interest and  then you guys can go on speaking about it.
670
2591680
7880
Você pode selecionar um tópico de interesse mútuo e então vocês podem continuar falando sobre ele.
43:19
And if you're working from home, of  course, you have your family members,  
671
2599560
5440
E se você estiver trabalhando em casa, é claro, você tem seus familiares,
43:25
your siblings, brothers, sisters and all those,  you should start speaking in English with them.
672
2605000
7160
seus irmãos, irmãs e todos aqueles, você deve começar a falar em inglês com eles.
43:32
So in that way you would be refining not  only your language and communication skills,  
673
2612160
7320
Dessa forma, você não só estará refinando suas habilidades de linguagem e comunicação,
43:39
but they will also be getting benefit out of it.
674
2619480
2160
mas também estará se beneficiando disso.
43:41
You know, I mean, nowadays I think it's  not an excuse if I'm allowed to see.
675
2621640
5280
Sabe, hoje em dia acho que não é desculpa se me permitem ver.
43:46
So let's go back to when you were in acting  school because this is so interesting to me.
676
2626920
5040
Então, vamos voltar para quando você estava na escola de atuação, porque isso é muito interessante para mim.
43:51
So you're in acting school with  native English speakers as well.
677
2631960
5160
Então você também está em uma escola de atuação com falantes nativos de inglês.
43:57
Can you tell me what was your experience  trying to improve your pronunciation or  
678
2637120
5400
Você pode me contar como foi sua experiência tentando melhorar sua pronúncia ou
44:02
reduce your accent compared to a  native speaker trying to do that?
679
2642520
4280
reduzir seu sotaque em comparação a um falante nativo tentando fazer isso?
44:06
I just imagine if I had to learn to speak  with a Texas accent or a British accent,  
680
2646800
6720
Imagino que se eu tivesse que aprender a falar com sotaque texano ou britânico,
44:13
I think that would be very difficult for me.
681
2653520
2360
acho que seria muito difícil para mim.
44:15
So how do you think that that experience was  
682
2655880
3280
Então, como você acha que essa experiência foi
44:19
different for you and native speakers  you were doing this training with?
683
2659160
4880
diferente para você e para os falantes nativos com quem você estava fazendo esse treinamento?
44:24
That's a great question.
684
2664040
1360
Essa é uma ótima pergunta.
44:26
I think.
685
2666320
720
Eu penso.
44:27
That first of all, I always felt a little  inferior because it was like always, oh,  
686
2667840
4920
Em primeiro lugar, eu sempre me senti um pouco inferior porque era sempre tipo, oh,
44:32
they, it's so easy for them, right?
687
2672760
2640
eles, é tão fácil para eles, certo?
44:35
It wasn't just, you know, the exercises and the  sentences that we had to read, some of them were  
688
2675400
4640
Não eram apenas, você sabe, os exercícios e as frases que tínhamos que ler, algumas delas eram
44:40
so complicated to me also in a semantic level,  like I didn't understand what it meant because it  
689
2680040
5120
tão complicadas para mim também em um nível semântico, como se eu não entendesse o que significava porque
44:45
was like all these old school of vocabulary and  you know, they kind of like they just read it.
690
2685160
6280
era como todas essas velhas escola de vocabulário e, você sabe, eles meio que simplesmente leem.
44:51
And I had to read it before everyone else like 10  times in my head to be able to say it confidently.
691
2691440
6040
E eu tive que ler isso antes de todo mundo umas 10 vezes na minha cabeça para conseguir dizer com confiança.
44:57
And even then I wasn't confident.
692
2697480
2000
E mesmo assim eu não estava confiante.
44:59
So I felt like I had to catch up to  even be close to where they were at.
693
2699480
6560
Então eu senti que precisava alcançá-los para chegar perto de onde eles estavam.
45:06
At the same time, I feel like that gave me  an incentive and motivation to do this work.
694
2706040
6000
Ao mesmo tempo, sinto que isso me deu um incentivo e motivação para fazer esse trabalho.
45:12
And I worked a lot harder than  everyone else, which, you know,  
695
2712040
4200
E eu trabalhei muito mais duro do que todos os outros, o que, você sabe, é
45:16
of course benefited me because I developed this.
696
2716240
3320
claro que me beneficiou porque eu desenvolvi isso.
45:21
I, I became a very diligent student.
697
2721640
2120
Eu, eu me tornei um estudante muito aplicado.
45:23
I did the work.
698
2723760
1040
Eu fiz o trabalho.
45:24
It impacted not just my, my, my pronunciation,  
699
2724800
4440
Isso impactou não apenas minha, minha, minha pronúncia,
45:29
but also my self esteem and how I  perceived myself as as a learner.
700
2729240
4240
mas também minha autoestima e como eu me percebia como aprendiz.
45:33
You know, because I did the work, I showed up,  
701
2733480
1760
Sabe, porque eu fiz o trabalho, eu apareci,
45:35
I was consistent because I  wanted to catch up with them.
702
2735240
4080
eu fui consistente porque eu queria alcançá-los.
45:39
And I think that because of that,  my improvement was, was pretty fast.
703
2739320
7280
E eu acho que por isso, minha melhora foi bem rápida.
45:46
And I also studied privately with one, with two  of my teachers so that I could between the first  
704
2746600
5880
E eu também estudei em particular com um, com dois dos meus professores para que eu pudesse entre o primeiro
45:52
year and the second year, I took a lot of private  classes so that I would, you know, at least have  
705
2752480
5600
ano e o segundo ano, eu tive muitas aulas particulares para que eu pudesse, você sabe, pelo menos ter
45:58
the same ability to have conversational  English and, and I think that worked.
706
2758080
6600
a mesma habilidade de ter conversação Inglês e, e acho que funcionou.
46:04
Has that work has paid off?
707
2764680
2600
Esse trabalho valeu a pena?
46:07
The only thing that I think  was a huge struggle was how  
708
2767280
3400
A única coisa que eu acho que foi uma grande dificuldade foi como
46:10
the language was not immediate to me, right?
709
2770680
3520
a linguagem não era imediata para mim, certo?
46:14
Like especially when we had to improvise  or when we had to speak in class about,  
710
2774200
6800
Como especialmente quando tivemos que improvisar ou quando tivemos que falar em aula sobre,
46:21
you know, about how we feel and things like that.
711
2781000
3200
você sabe, sobre como nos sentimos e coisas assim.
46:24
Like it was very easy for them to communicate  and for me, the language was not that available.
712
2784200
5280
Para eles era muito fácil se comunicar, mas para mim a linguagem não era tão acessível.
46:29
I was self-conscious about how it sounded.
713
2789480
2080
Fiquei constrangido com o som.
46:31
I did all this pronunciation work.
714
2791560
1880
Eu fiz todo esse trabalho de pronúncia.
46:33
So I was always like in my head,  listening to myself from the outside.
715
2793440
4000
Então eu estava sempre na minha cabeça, ouvindo a mim mesmo de fora.
46:37
And I felt like I wasn't fully expressive.
716
2797440
2160
E eu sentia que não estava me expressando totalmente.
46:39
I wasn't able to express myself  as fully as my colleagues.
717
2799600
3400
Não consegui me expressar tão completamente quanto meus colegas.
46:43
So I think that was also a  challenge that I had to face.
718
2803000
3920
Então eu acho que esse também foi um desafio que eu tive que enfrentar.
46:46
And I think that's the thing, like non-native  speakers, they in many situations at work, you  
719
2806920
6520
E eu acho que é isso, como falantes não nativos , eles em muitas situações no trabalho, você
46:53
know, when writing emails in a global, in global  companies, in acting schools, at universities,  
720
2813440
5920
sabe, ao escrever e-mails em um ambiente global, em empresas globais, em escolas de atuação, em universidades,
46:59
they probably need to work harder than their  native peers if the environment is in English.
721
2819360
5360
eles provavelmente precisam trabalhar mais do que seus falantes nativos. pares se o ambiente estiver em inglês.
47:04
But it's not necessarily a bad thing.
722
2824720
2360
Mas isso não é necessariamente algo ruim.
47:07
But we need to kind of like, understand  how to work with those thoughts and make  
723
2827080
3760
Mas precisamos entender como trabalhar com esses pensamentos e
47:10
sure that we don't see ourselves  as victims, but only, as, you know,  
724
2830840
5520
garantir que não nos vejamos como vítimas, mas apenas como, você sabe,
47:16
people with the power to do those  things that we want and to change.
725
2836360
4200
pessoas com o poder de fazer as coisas que queremos e de mudar. .
47:20
Now, what would you say to that student who  wants to sound more advanced in English,  
726
2840560
5920
Agora, o que você diria para aquele aluno que quer soar mais avançado em inglês,
47:26
but their fluency isn't there yet?
727
2846480
3720
mas ainda não tem fluência suficiente?
47:30
What what should they do?
728
2850200
1360
O que eles deveriam fazer?
47:31
Just focusing on the words that they now know?
729
2851560
2960
Apenas se concentrando nas palavras que eles agora conhecem?
47:34
Or should they focus on trying to add more words?
730
2854520
3440
Ou eles deveriam se concentrar em tentar adicionar mais palavras?
47:37
What strategies do you have for that student?
731
2857960
2960
Que estratégias você tem para esse aluno?
47:40
It has to be both of those.
732
2860920
1800
Tem que ser as duas coisas.
47:42
It, I think it has to be in, in conversations,  
733
2862720
2760
Acho que tem que estar nas conversas,
47:46
focus on the fluency, focus on  using the words that you know.
734
2866080
3200
focar na fluência, focar em usar as palavras que você conhece.
47:49
And because if you're using language  you're comfortable with, you're going  
735
2869280
3520
E porque se você estiver usando uma linguagem com a qual se sinta confortável, você se
47:52
to feel more confident and you're going to  be speaking more fluently in the background.
736
2872800
5040
sentirá mais confiante e falará com mais fluência em segundo plano.
47:57
Of course, you always need  to be studying and learning,  
737
2877840
3480
Claro, você sempre precisa estudar e aprender,
48:01
expanding your vocabulary, grammar  that you use up to a higher level.
738
2881320
5200
expandindo seu vocabulário, gramática que você usa até um nível mais alto.
48:06
So you always want to be curious, to learn new  language and to grow the level that you're at.
739
2886520
8800
Então você sempre quer ser curioso, aprender um novo idioma e aumentar seu nível.
48:16
So you need both of those activities.
740
2896080
2520
Então você precisa dessas duas atividades.
48:18
And I kind of make it sound like  they're two separate activities.
741
2898600
3280
E eu meio que faço parecer que são duas atividades separadas.
48:21
And by and large, they may be,  but they may be intermingled.
742
2901880
4440
E, em geral, podem ser, mas podem estar misturados.
48:26
You know, you may be having  a conversation with someone  
743
2906320
2480
Sabe, você pode estar conversando com alguém
48:28
and they use an expression you've never heard.
744
2908800
2400
e essa pessoa usa uma expressão que você nunca ouviu.
48:31
And you say, well, that's interesting.
745
2911200
1240
E você diz, bem, isso é interessante.
48:32
And then at the end of the conversation,  
746
2912440
1200
E então, no final da conversa,
48:33
you just make a note and say,  oh, I must, I must remember that.
747
2913640
2560
você apenas faz uma anotação e diz: ah, eu preciso, eu preciso lembrar disso.
48:36
It's really good.
748
2916200
1160
É muito bom.
48:37
So they may be intermingled, but I  think you need to do both both things.
749
2917360
5400
Então, elas podem estar misturadas, mas acho que você precisa fazer as duas coisas.
48:42
Yeah, that's great advice.
750
2922760
1160
Sim, esse é um ótimo conselho.
48:43
And in reality, that sounds like how we would  learn basically anything or improve any skill.
751
2923920
5680
E, na realidade, parece que é assim que aprenderíamos basicamente qualquer coisa ou melhoraríamos qualquer habilidade.
48:49
Because if you're going to the gym, you focus  on the exercises, you know, but every day you  
752
2929600
5880
Porque se você vai à academia, você se concentra nos exercícios, sabe, mas a cada dia você
48:55
might try to push yourself a little bit more,  run a little longer or lift heavier weights.
753
2935480
6320
pode tentar se esforçar um pouco mais, correr um pouco mais ou levantar pesos mais pesados.
49:01
And it's just always a a gradual process and,  
754
2941800
3080
E é sempre um processo gradual e,
49:04
and basically everything that  we do in improving, yeah.
755
2944880
4240
basicamente, tudo o que fazemos é melhorar, sim.
49:09
Oh, absolutely.
756
2949120
680
49:09
I love the comparison to the gym.
757
2949800
1320
Ah, com certeza.
Adoro a comparação com a academia.
49:11
I think a lot of the English workout  practice is like being at a gym, right?
758
2951120
4280
Acho que boa parte da prática do inglês é como estar em uma academia, certo?
49:15
Repetitions and repetitions.
759
2955400
1920
Repetições e repetições.
49:17
But then you increase the weight.
760
2957320
1440
Mas aí você aumenta o peso.
49:18
You're increasing the complexity of the  vocabulary maybe, but not too much step by step.
761
2958760
5880
Você está aumentando a complexidade do vocabulário talvez, mas não tanto passo a passo.
49:24
Are you done learning?
762
2964640
1440
Você terminou de aprender?
49:26
Do you still sit down and  formally learn the language,  
763
2966080
3480
Você ainda se senta e aprende formalmente o idioma
49:29
or do you feel you've achieved the result  that you want with your English skills?
764
2969560
5360
ou sente que alcançou o resultado desejado com suas habilidades em inglês?
49:34
No, I don't think I'm not  going to say I'm done learning.
765
2974920
2960
Não, acho que não vou dizer que terminei de aprender.
49:37
I don't ever want to be like done with it  because I think this I will definitely say  
766
2977880
5040
Eu nunca quero terminar com isso porque eu acho que eu definitivamente direi que
49:42
there's a difference between when you  have to learn something like you don't  
767
2982920
3800
há uma diferença entre quando você tem que aprender algo que você não
49:46
want to and there's something you want to  learn something want to do for yourself.
768
2986720
3960
quer e há algo que você quer aprender algo que você quer fazer por si mesmo .
49:50
So that's definitely like me and English,  like if I I'd say if it was like something  
769
2990680
4560
Então isso é definitivamente como eu e o inglês, como se eu dissesse que se fosse algo
49:55
like if it was a school subject, maybe  a subject I didn't necessarily like,  
770
2995240
3800
como uma disciplina escolar, talvez uma disciplina que eu não gostasse necessariamente,
49:59
I definitely would be like, OK, I'm done  learning this, that this is all I ever need.
771
2999040
4400
eu definitivamente diria, OK, terminei aprendendo isso, que isso é tudo que eu preciso.
50:03
I'm done.
772
3003440
720
Terminei.
50:04
But I this is something I'm  not going to be done with.
773
3004160
3320
Mas isso é algo que não vou terminar.
50:07
I'm definitely going to continue.
774
3007480
2160
Definitivamente vou continuar.
50:09
I still like I said, I never  actually formally tried to learn it.
775
3009640
4040
Eu ainda, como eu disse, nunca tentei aprender formalmente.
50:13
I just a more off, you know, I went with it.
776
3013680
3720
Eu só estava mais para fora, sabe, eu fui com a onda.
50:17
So I definitely I when I say  I'm more, I'm not done learning.
777
3017400
4040
Então, definitivamente, quando digo que sou mais, não terminei de aprender.
50:21
It's in a sense that I still like to read.
778
3021440
3080
É que, de certa forma, ainda gosto de ler.
50:24
I still like to watch movies or shows in it.
779
3024520
3880
Ainda gosto de assistir filmes e programas nele.
50:28
Sometimes I like open up a  dictionary and look for words.
780
3028400
3160
Às vezes gosto de abrir um dicionário e procurar palavras.
50:31
Sometimes I like like to search up  synonyms of words I feel like I use a lot.
781
3031560
4200
Às vezes gosto de procurar sinônimos de palavras que sinto que uso muito.
50:35
So I'll try to like search up synonyms,  
782
3035760
2480
Então, tentarei procurar sinônimos,
50:38
try to replace the words with  something a little different.
783
3038240
2960
tentar substituir as palavras por algo um pouco diferente.
50:41
It always helps like vocabulary  and pronunciation too.
784
3041200
3640
Isso sempre ajuda, assim como o vocabulário e a pronúncia.
50:44
And write in speech.
785
3044840
1240
E escrever em discurso.
50:46
I feel like it just helps a lot.
786
3046080
2120
Sinto que isso ajuda muito.
50:48
So yeah, I don't think I'm done.
787
3048200
3080
Então, sim, acho que ainda não terminei.
50:51
Good answer because we are all lifelong learners,  
788
3051280
4000
Boa resposta porque todos nós somos aprendizes ao longo da vida,
50:55
we should never stop learning so I'm  glad you're committed to keep improving.
789
3055280
4160
nunca devemos parar de aprender, então estou feliz que você esteja comprometido em continuar melhorando.
50:59
Keep learning.
790
3059440
920
Continue aprendendo.
51:00
And I asked you that just because a lot of  students, they, they really want to know,  
791
3060360
4920
E eu perguntei isso a você porque muitos alunos realmente querem saber:
51:05
OK, when is that timeline in the future that I  will be fluent and therefore done with English.
792
3065280
6600
OK, quando será o prazo no futuro em que eu serei fluente e, portanto, terminarei o inglês.
51:11
That's seems to be what they have.
793
3071880
2040
Parece que é isso que eles têm.
51:13
There's going to be some date in  the future, maybe three months,  
794
3073920
3720
Haverá uma data no futuro, talvez três meses,
51:17
six months, one year where they're  done with English, they're fluent,  
795
3077640
4040
seis meses, um ano, em que eles terminarão o inglês, serão fluentes, terão
51:21
they've achieved the result,  they can move on with their life.
796
3081680
2760
alcançado o resultado e poderão seguir em frente com suas vidas.
51:24
But I still learn new words, new ways to  communicate, better ways to share my ideas.
797
3084440
8840
Mas ainda aprendo novas palavras, novas maneiras de me comunicar, melhores maneiras de compartilhar minhas ideias.
51:33
And I'm a native speaker, so I'm glad you're  committed to that lifelong learning as well.
798
3093280
6360
E eu sou um falante nativo, então fico feliz que você também esteja comprometido com esse aprendizado ao longo da vida.
51:39
Excellent.
799
3099640
680
Excelente.
51:40
There's just like you're never,  you can never be done with it.
800
3100320
2960
É como se você nunca, nunca conseguisse terminar com isso.
51:43
If you, if you think you're done,  well, you're actually done for.
801
3103280
4000
Se você, se você acha que acabou, bem, na verdade você acabou. É
51:47
Like that's it.
802
3107280
680
51:47
You're gonna forget what you learned like  six months later, that's just over for you.
803
3107960
4320
isso aí.
Você vai esquecer o que aprendeu em seis meses, e isso acabou para você.
51:52
All that work just goes to waste.
804
3112280
2680
Todo esse trabalho é desperdiçado.
51:54
What a clever thing to say.
805
3114960
1680
Que coisa inteligente de se dizer.
51:56
If you think you're done, you're done for.
806
3116640
2800
Se você acha que acabou, acabou.
51:59
You're done for.
807
3119440
1000
Você está acabado.
52:00
In English, to be done for means  like you're finished over for longer,  
808
3120440
6520
Em inglês, "be done for" significa que você está acabado há mais tempo, que
52:06
you're not successful anymore, you're  out of the game, you're done for.
809
3126960
5880
não tem mais sucesso, que está fora do jogo, que está acabado.
52:12
So that's a very clever phrasing.
810
3132840
3120
Então essa é uma formulação muito inteligente.
52:15
I love that.
811
3135960
1040
Eu adoro isso.
52:17
If my students were to only do one thing this week  
812
3137000
4400
Se meus alunos fizessem apenas uma coisa esta semana
52:21
to help them improve their fluency  in English, what should they do?
813
3141400
5200
para ajudá-los a melhorar sua fluência em inglês, o que eles deveriam fazer?
52:26
I would say put in the time, which in most  cases is going to mean input activities,  
814
3146600
7600
Eu diria que invista tempo, o que na maioria dos casos significará atividades de contribuição,
52:34
because that's easy to organize.
815
3154200
1920
porque isso é fácil de organizar.
52:36
You know, I carry my iPhone with me.
816
3156120
2480
Sabe, eu carrego meu iPhone comigo.
52:38
I, I use link.
817
3158600
1040
Eu, eu uso o link.
52:39
I've got my lessons there.
818
3159640
1200
Tenho minhas aulas lá.
52:40
I can listen to them.
819
3160840
880
Eu posso ouvi-los.
52:41
I have a playlist.
820
3161720
1560
Eu tenho uma playlist.
52:43
If I'm sitting in the doctor's office,  I can look up words and read something.
821
3163280
3600
Se estou sentado no consultório médico, posso procurar palavras e ler alguma coisa.
52:46
So I'm, I'm engaging with  the language in that way.
822
3166880
2680
Então eu estou me envolvendo com a linguagem dessa maneira.
52:49
So wherever you have an opportunity input.
823
3169560
3480
Então, onde quer que você tenha uma oportunidade, contribua.
52:53
However, when you have an  opportunity the output to speak,  
824
3173040
3400
No entanto, quando você tiver a oportunidade de falar,
52:57
absolutely take advantage of it and don't worry  about how you do and trust your instincts.
825
3177240
7280
aproveite-a totalmente e não se preocupe com o que você fará e confie em seus instintos.
53:04
Come out with whatever you got.
826
3184520
1640
Use o que você tiver.
53:06
That's what you have.
827
3186160
1240
É isso que você tem.
53:07
Let it come out, interact with people, you'll  get some feedback and you just keep going.
828
3187400
6480
Deixe sair, interaja com as pessoas, você receberá algum feedback e siga em frente.
53:13
So input activities wherever you  have the opportunity and output  
829
3193880
4800
Então, insira atividades onde quer que você tenha oportunidade e produza
53:18
activities wherever you have the opportunity.
830
3198680
2840
atividades onde quer que você tenha oportunidade.
53:21
I would definitely recommend doing shadow in  
831
3201520
2840
Eu definitivamente recomendaria praticar a sombra
53:24
practice because I really  like this practice myself.
832
3204360
3960
porque eu realmente gosto dessa prática.
53:28
For those who don't know what shadow in practice  is basically like, to put it very simple,  
833
3208320
4840
Para aqueles que não sabem como é basicamente a sombra na prática, para simplificar,
53:33
is that you pick like either an article with  an audio audio version of it or like a video.
834
3213160
5720
você escolhe um artigo com uma versão em áudio ou um vídeo.
53:38
I it would be easier that with a topic that really  interested you and then like also with subtitles.
835
3218880
6400
Seria mais fácil com um tópico que realmente lhe interessasse e depois também com legendas.
53:45
And then you just like follow along with it.
836
3225280
2240
E então você simplesmente segue em frente.
53:47
You can pause it, pause it, and  then just like repeat after it.
837
3227520
3960
Você pode pausar, pausar e depois repetir.
53:51
And then you just do it again and again and again.
838
3231480
3680
E então você faz isso de novo, de novo e de novo.
53:55
And I really like to do this practice because I  
839
3235160
2520
E eu realmente gosto de fazer essa prática porque
53:57
think it's a great way to  practice my pronunciation.
840
3237680
3920
acho que é uma ótima maneira de praticar minha pronúncia.
54:01
And also it really helps me to be more  confident with myself, especially when  
841
3241600
4800
E também me ajuda muito a ter mais confiança em mim mesmo, especialmente quando se trata
54:06
it comes to speaking because I think the more  you to speak and then the more you are used  
842
3246400
5040
de falar, porque acho que quanto mais você fala e quanto mais você se acostuma
54:11
to pronouncing like this language English, then  it's easier for you like when you actually meet  
843
3251440
8640
a pronunciar essa língua, o inglês, mais fácil fica para você, quando você realmente conheça
54:20
someone in real life to open your mouth because  you will no longer feel like it's that scary.
844
3260080
5280
alguém na vida real para abrir sua boca porque você não vai mais sentir que é tão assustador.
54:25
And then you will realize that  your pronunciation is actually  
845
3265360
2800
E então você perceberá que sua pronúncia
54:28
not that bad after you practice  this like shadowing practice.
846
3268160
3560
não é tão ruim assim depois de praticar isso, como praticar o shadowing.
54:31
So I really like this practice myself and  I would really recommend it to everyone.
847
3271720
5080
Então eu realmente gosto dessa prática e realmente a recomendaria a todos.
54:36
I would say to focus on the joy of  actually whatever they're doing,  
848
3276800
5840
Eu diria para focar na alegria de tudo o que eles estão fazendo,
54:42
whether they're speaking, whether  we're writing, whether we're reading,  
849
3282640
2840
seja falando, escrevendo, lendo,
54:45
whether they're listening, whether they're  watching a YouTube video like this one.
850
3285480
3200
ouvindo ou assistindo a um vídeo do YouTube como este. um.
54:48
To have joy to, to think about  the joy of learning instead of  
851
3288680
6080
Ter alegria, pensar na alegria de aprender em vez de:
54:54
I have to do this because I have to learn.
852
3294760
2320
Tenho que fazer isso porque tenho que aprender.
54:57
It's more like I want to do this.
853
3297080
2240
É mais como se eu quisesse fazer isso.
54:59
I think that once again, yes,  techniques and strategies,  
854
3299320
3400
Eu acho que mais uma vez, sim, técnicas e estratégias
55:02
they're important, but this mindset  shift that you need to have in order  
855
3302720
5720
são importantes, mas essa mudança de mentalidade que você precisa ter para
55:08
to take things further is the one of the  most powerful things and factors when it  
856
3308440
6880
levar as coisas adiante é uma das coisas e fatores mais poderosos quando se trata
55:15
comes to success in learning English  or any other language for that matter.
857
3315320
5080
de sucesso no aprendizado de inglês. ou qualquer outro idioma.
55:20
Listening and speaking are connected.
858
3320400
2400
Ouvir e falar estão conectados.
55:22
They are both connected.
859
3322800
1240
Ambos estão conectados.
55:24
The more you listen to something  the better you get that speaking,  
860
3324040
2720
Quanto mais você ouve algo, melhor você fica falando,
55:26
but it doesn't mean the fact  that you shouldn't speak.
861
3326760
2000
mas isso não significa que você não deva falar.
55:28
You have to speak and I'm 100% sure  that student has time on the way.
862
3328760
5520
Você tem que falar e tenho 100% de certeza que o aluno tem tempo no caminho.
55:34
You could talk to yourself.
863
3334280
1080
Você poderia falar sozinho.
55:35
If you are feeling embarrassed, just  put on your earphones and start talking  
864
3335360
3920
Se você estiver se sentindo envergonhado, coloque seus fones de ouvido e comece a falar
55:39
so that people know you're talking with somebody.
865
3339280
3600
para que as pessoas saibam que você está falando com alguém.
55:42
Yes, before going to bed, talk to yourself.
866
3342880
3440
Sim, antes de dormir, converse consigo mesmo.
55:46
But what I mostly recommend  is listening to something  
867
3346320
3200
Mas o que eu mais recomendo é ouvir algo
55:49
that you actually, you are actually interested in.
868
3349520
3120
que realmente lhe interesse.
55:52
As I had mentioned, listening,  speaking are connected.
869
3352640
3240
Como eu mencionei, ouvir e falar estão conectados.
55:55
I used to watch movies, I used to watch TV  series like Friends, yeah, like 10 seasons.
870
3355880
6680
Eu costumava assistir filmes, eu costumava assistir séries de TV como Friends, sim, tipo 10 temporadas.
56:02
I used to watch Friends like for hours and hours.
871
3362560
3440
Eu costumava assistir Friends por horas e horas.
56:06
And I, I, I, I was even like, I even  forgot the time was flying, you know?
872
3366000
6600
E eu, eu, eu, eu fiquei tipo, eu até esqueci que o tempo estava voando, sabe?
56:12
So I watch things based on my curiosity.
873
3372600
3720
Então eu assisto às coisas com base na minha curiosidade.
56:16
So once again, listening and speaking  are connected with each other.
874
3376320
4000
Então, mais uma vez, ouvir e falar estão conectados um ao outro.
56:20
They are not so academic.
875
3380320
1600
Eles não são tão acadêmicos.
56:21
You don't have to study a lot of grammar.
876
3381920
1760
Você não precisa estudar muita gramática.
56:23
You don't have to sit down and do a lot of tests.
877
3383680
2560
Você não precisa se sentar e fazer muitos testes.
56:27
The the more you listen to something, the better.
878
3387000
2520
Quanto mais você ouve algo, melhor.
56:29
You get that speaking, but also talk to yourself.
879
3389520
3680
Você entende isso falando, mas também falando consigo mesmo.
56:33
Well, one thing don't just like stop  because I don't want anyone to think,  
880
3393200
4040
Bem, uma coisa é que eu simplesmente não pare, porque eu não quero que ninguém pense: "
56:37
OK, when am I like at this age, at this point  in life, when am I ever going to need it again?
881
3397240
5080
Ok, quando é que eu estarei nessa idade, nesse ponto da vida, quando é que eu vou precisar disso de novo?"
56:42
So like don't just stop learning.
882
3402320
1840
Então, não pare de aprender.
56:44
And it's definitely like there's  a lot of different ways to learn.
883
3404160
2960
E é definitivamente como se houvesse muitas maneiras diferentes de aprender.
56:47
Some people definitely try to learn from textbook.
884
3407120
2600
Algumas pessoas definitivamente tentam aprender com os livros didáticos.
56:49
I remember reading this book  called Effortless English.
885
3409720
3240
Lembro-me de ler um livro chamado Effortless English.
56:52
It's definitely had like  a few things I agree with.
886
3412960
3280
Definitivamente tem algumas coisas com as quais concordo.
56:56
So I won't, I will say like you can always  like try to study grammar or read textbooks,  
887
3416240
4960
Então eu não vou, eu vou dizer que você sempre pode tentar estudar gramática ou ler livros didáticos,
57:01
but like don't try to just come completely indulge  yourself in like textbook English and grammar.
888
3421200
5560
mas não tente simplesmente se entregar completamente aos livros didáticos de inglês e gramática.
57:06
You should like, like I said, I learned  from like just reading and like listening.
889
3426760
5760
Você deveria gostar, como eu disse, eu aprendi apenas lendo e ouvindo.
57:12
So I will say also, sometimes  textbook English just might  
890
3432520
5240
Então eu também direi que, às vezes, o inglês dos livros didáticos pode
57:17
not be exactly what you want to learn from.
891
3437760
2840
não ser exatamente o que você quer aprender.
57:20
Try to do things that interest you.
892
3440600
2000
Tente fazer coisas que lhe interessem.
57:22
Like there's a topic that is a  specific topic that interests you.
893
3442600
3000
Como se houvesse um tópico específico que lhe interessasse.
57:25
Like you're into music or you're into  news, you're into a specific genre.
894
3445600
4600
Assim como você gosta de música ou de notícias, você gosta de um gênero específico.
57:30
You can always continue that, but in  the language you're trying to learn.
895
3450200
4360
Você sempre pode continuar, mas no idioma que está tentando aprender.
57:34
And also like I, I definitely  know the world we live in.
896
3454560
3400
E também como eu, eu definitivamente conheço o mundo em que vivemos. As
57:37
People are often like, they're going  to be judgmental of a lot of things.
897
3457960
3640
pessoas geralmente são do tipo que vão julgar muitas coisas.
57:41
They're going to be like, OK, like, why do  you need this and why do you need to do that?
898
3461600
3760
Eles vão dizer: "Ok, por que você precisa disso e por que você precisa fazer aquilo?"
57:45
And that's something that really annoys me.
899
3465360
1960
E isso é algo que realmente me irrita.
57:47
So just don't listen to them.
900
3467320
1760
Então não dê ouvidos a eles.
57:49
Just try to just do what you want there.
901
3469080
2400
Apenas tente fazer o que você quer lá.
57:51
You're never too old to like learn  something new or to try something new.
902
3471480
3880
Você nunca está velho demais para aprender algo novo ou tentar algo novo.
57:55
You're never too old to like do something.
903
3475360
2160
Você nunca está velho demais para gostar de fazer alguma coisa.
57:57
I know something like this might seem a little  off topic, but you know how people say okay,  
904
3477520
4840
Eu sei que algo assim pode parecer um pouco fora do assunto, mas você sabe como as pessoas dizem, ok,
58:02
Barbies are for little girls that I, I'm 14  and I still, I rewatch, I watch Barbie movies.
905
3482360
6960
Barbies são para meninas que eu, eu tenho 14 anos e ainda assisto novamente, assisto aos filmes da Barbie.
58:09
I, I will still godly have a  whole collection of Barbies.
906
3489320
3280
Eu, eu ainda terei uma coleção inteira de Barbies.
58:12
So like, you're never too old for anything.
907
3492600
2640
Então, você nunca está velho demais para nada.
58:15
Do what you want, let people say what they want.
908
3495240
3440
Faça o que quiser, deixe as pessoas dizerem o que quiserem.
58:18
It doesn't matter.
909
3498680
720
Não importa.
58:19
You can like listen to them and  then forget they ever said anything.
910
3499400
4880
Você pode ouvi-los e depois esquecer que eles disseram alguma coisa.
58:24
It's not their business, it's your life.
911
3504280
1640
Não é problema deles, é a sua vida.
58:25
You do what you want.
912
3505920
1920
Você faz o que quiser.
58:27
Talk to somebody, have a conversation in English.
913
3507840
4320
Converse com alguém, tenha uma conversa em inglês.
58:32
Just maybe you studied and maybe you went to  a class at a university or maybe you maybe for  
914
3512160
6600
Talvez você tenha estudado e talvez tenha ido a uma aula na universidade ou talvez você tenha
58:38
work there was something you had to do that  was in English and maybe you read an e-mail.
915
3518760
4720
tido que fazer algo em inglês por causa do trabalho e talvez tenha lido um e-mail.
58:43
Whatever you had to do, just just practice  getting the words out of your out of your mouth.
916
3523480
5280
Seja o que for que você tenha que fazer, apenas pratique para tirar as palavras da sua boca.
58:48
You just have to do it enough times  for it to become more automatic.
917
3528760
3960
Você só precisa fazer isso várias vezes para que se torne mais automático.
58:52
So you know, if you want  to get strong, do push ups.
918
3532720
4160
Então, se você quer ficar forte, faça flexões.
58:56
So do some push ups this week.
919
3536880
3120
Então faça algumas flexões esta semana.
59:00
I think what's really important  is making a plan, right?
920
3540000
3600
Acho que o mais importante é fazer um plano, certo?
59:03
If you if you want to do one thing today  to help your speaking in the next month,  
921
3543600
4160
Se você quiser fazer algo hoje para ajudar na sua fala no próximo mês,
59:07
sit down and make a very simple  plan of how you're going to do that.
922
3547760
4040
sente-se e faça um plano bem simples de como você fará isso.
59:11
Think about how many days a  week you can study or practice.
923
3551800
4200
Pense em quantos dias por semana você pode estudar ou praticar.
59:16
Is it an hour each time or half an hour?
924
3556000
2920
É uma hora de cada vez ou meia hora?
59:18
Which days and just and what time?
925
3558920
2280
Quais dias e que horas?
59:21
I mean really detail, just  write down the day and the time.
926
3561200
2680
Quero dizer, realmente detalhado, apenas anote o dia e a hora.
59:23
This is what I'm going to do and go into  detail about what you're going to do.
927
3563880
4760
É isso que vou fazer e entrar em detalhes sobre o que você vai fazer.
59:28
So rather than saying I'll watch a YouTube video  and say I'm going to watch this YouTube video  
928
3568640
5520
Então, em vez de dizer que vou assistir a um vídeo no YouTube e dizer que vou assistir a esse vídeo no YouTube
59:34
and I'm going to practice repeating or practice  shadowing and have that plan just for two weeks.
929
3574160
5240
e vou praticar a repetição ou praticar o acompanhamento e ter esse plano apenas por duas semanas.
59:39
Just make a simple plan for two weeks.
930
3579400
2000
Basta fazer um plano simples para duas semanas.
59:41
And then you can review after two weeks.
931
3581400
2520
E então você pode revisar depois de duas semanas.
59:43
Because I know what happens.
932
3583920
960
Porque eu sei o que acontece.
59:44
And this happens to me if I make  a very simple plan and think, OK,  
933
3584880
3520
E isso acontece comigo se eu faço um plano muito simples e penso: OK,
59:48
I'll decide what to do when it's time for class.
934
3588400
3400
vou decidir o que fazer quando chegar a hora da aula.
59:51
I sit down for my study time and I  think, right, what am I going to do?
935
3591800
3480
Sento-me para estudar e penso: o que vou fazer?
59:55
And you start searching YouTube and then  20 minutes later you haven't started.
936
3595280
5080
E você começa a pesquisar no YouTube e 20 minutos depois você nem começou.
60:00
And and so if you get prepared beforehand,  even half an hour making your plan with detail.
937
3600360
7160
E então, se você se preparar com antecedência, mesmo que seja meia hora, fazendo seu plano com detalhes.
60:07
Once you go into your plan and it's time to  study, study English, boom, you go straight in.
938
3607520
5400
Quando você entra no seu plano e é hora de estudar, estudar inglês, bum, você vai direto.
60:12
Make the use of that time  and and it's much better.
939
3612920
3680
Aproveite esse tempo e é muito melhor.
60:16
I would choose.
940
3616600
1720
Eu escolheria.
60:18
I would spend the week just trying to  figure out what they would want to focus  
941
3618320
5960
Eu passaria a semana apenas tentando descobrir no que eles gostariam de se concentrar
60:24
on and practice and then put everything  on the side and then say to themselves,  
942
3624280
4360
e praticar e então deixaria tudo de lado e diria a si mesmos:
60:28
OK, for the next two weeks, 3 weeks, 4  weeks, I'm going to focus on the R I'm  
943
3628640
4960
OK, pelas próximas duas, três, quatro semanas, eu vou para focar no R,
60:33
going to focus on and choose a sound like I  think that that if you're just starting out,  
944
3633600
5600
vou focar e escolher um som como esse. Acho que se você está apenas começando, os
60:39
sounds are pretty are are are a good place to  start because intonation could be more vague.
945
3639200
6560
sons são bonitos e são um bom lugar para começar porque a entonação pode ser mais vaga.
60:45
And if you decide to do it, then create  the like, find the resources for yourself.
946
3645760
6560
E se você decidir fazer isso, então crie algo parecido, encontre os recursos para você mesmo.
60:52
You know the right videos teaching you that and  and practice the sound with lots of repetition.
947
3652320
9200
Você conhece os vídeos certos que ensinam isso e praticam o som com muita repetição.
61:01
OK, so identify the sound.
948
3661520
1760
OK, então identifique o som.
61:03
I know you said one thing, but it's kind of  like identify the sound and then practice it.
949
3663280
4520
Eu sei que você disse uma coisa, mas é como identificar o som e depois praticá-lo.
61:07
Don't expect yourself to use  it, just probably if it's the R,  
950
3667800
4200
Não espere que você consiga usá -lo, apenas se for o R,
61:12
learn how to make it and then just  practice a lot of words with the R sound.
951
3672000
3680
aprenda como fazê-lo e então pratique muitas palavras com o som R.
61:15
Now when we have ChatGPT and all these  AI tools, it's so easy to generate lists  
952
3675680
5760
Agora que temos o ChatGPT e todas essas ferramentas de IA, é muito fácil gerar listas
61:21
of words, let's say with the R sound,  specifically with the R, it's easier.
953
3681440
5440
de palavras, digamos, com o som R, especificamente com o R, é mais fácil.
61:26
With others, it's not so much.
954
3686880
1400
Com outros, não é tanto.
61:28
So that's it.
955
3688280
1520
Então é isso.
61:29
I think I and I also think it's a lot of fun.
956
3689800
2960
Eu acho que sim e também acho que é muito divertido.
61:32
I'm biased a little bit, but I  do think pronunciation work can  
957
3692760
4040
Sou um pouco tendencioso, mas acho que o trabalho de pronúncia pode
61:36
be fun if you have the right mindset and attitude.
958
3696800
4560
ser divertido se você tiver a mentalidade e a atitude certas.
61:41
Definitely find the context  for for their English learning.
959
3701360
4520
Definitivamente encontre o contexto para o aprendizado de inglês.
61:45
So when you have a context, whether it's a  pen pal, whether it's a conversation partner,  
960
3705880
4840
Então, quando você tem um contexto, seja um amigo por correspondência, um parceiro de conversa,
61:50
whether it's some shows you watch and so  on, everything just becomes so much easier.
961
3710720
5400
alguns programas que você assiste e assim por diante, tudo se torna muito mais fácil.
61:56
It becomes, it becomes a game  as opposed to an obligation.
962
3716120
5080
Torna-se um jogo e não uma obrigação.
62:01
So finding the context for their  English learning super important.
963
3721200
5680
Portanto, encontrar o contexto para o aprendizado de inglês é muito importante.
62:06
I think that I should lay a  lot of emphasis upon writing  
964
3726880
6320
Acho que devo dar muita ênfase à escrita,
62:13
because nobody's talking about writing out there.
965
3733200
3160
porque ninguém fala sobre escrever por aí.
62:16
You know, we are listening to podcasts,  
966
3736360
2720
Sabe, estamos ouvindo podcasts,
62:19
we are listening to audio books  and doing all sorts of things.
967
3739080
4440
ouvindo audiolivros e fazendo todo tipo de coisa.
62:23
But I think it's writing.
968
3743520
1360
Mas acho que é escrever. A
62:24
Writing is, you know, as I mentioned,  is diminishing from our society where I,  
969
3744880
4480
escrita, como mencionei, está diminuindo em nossa sociedade, onde
62:29
I don't think that we write too much nowadays.
970
3749360
2920
eu não acho que escrevemos muito hoje em dia.
62:32
So I I would suggest students to incorporate  this habit of writing into their daily lives.
971
3752280
11080
Então eu sugeriria que os alunos incorporassem esse hábito de escrever em suas vidas diárias.
62:44
At the end of the day, just sit down with  a pen and paper and try to write about  
972
3764280
5760
No final do dia, sente-se com uma caneta e papel e tente escrever sobre
62:50
your daily routine, How, how, how did your day  went on, your experiences and all those things.
973
3770040
9920
sua rotina diária, como, como, como foi seu dia , suas experiências e todas essas coisas.
62:59
It will not only help you in improving  your communication skills, but it will  
974
3779960
6000
Isso não só ajudará você a melhorar suas habilidades de comunicação, mas
63:05
also provide you with an opportunity  to do some reflection about their day.
975
3785960
7120
também lhe dará a oportunidade de refletir sobre o dia deles.
63:13
So I think you know it would help  you in both these both these ways.
976
3793080
6720
Então eu acho que você sabe que isso te ajudaria de ambas as maneiras.
63:19
Think of everything you've  learned from these experts.
977
3799800
2600
Pense em tudo o que você aprendeu com esses especialistas.
63:22
Do you want me to keep interviewing more  experts to bring you tips and advice?
978
3802400
4440
Você quer que eu continue entrevistando mais especialistas para lhe trazer dicas e conselhos?
63:26
If you do put let's go, let's  go, put let's go in the comments.
979
3806840
3960
Se você colocar vamos lá, vamos lá, coloque vamos lá nos comentários.
63:30
And of course, make sure you like this lesson,  
980
3810800
1840
E, claro, não deixe de curtir esta lição,
63:32
share it with your friends and subscribe so  you're notified every time I post a new lesson.
981
3812640
4840
compartilhe com seus amigos e inscreva-se para ser notificado sempre que eu postar uma nova lição.
63:37
And you can get this free speaking  guide where I share 6 tips on how  
982
3817480
2960
E você pode obter este guia de conversação gratuito, onde compartilho 6 dicas sobre como
63:40
to speak English fluently and confidently.
983
3820440
2360
falar inglês fluentemente e com confiança.
63:42
You can click here to download it or  look for the link in the description.
984
3822800
3480
Você pode clicar aqui para baixá-lo ou procurar o link na descrição.
63:46
And here's another lesson I  know you love, so watch it now.
985
3826280
7400
E aqui está outra lição que eu sei que você adora, então assista agora.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7