If You DO THIS in 2025, You're FLUENT in English

10,646 views ・ 2024-12-25

JForrest English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Is it your goal to become  fluent in 2025 and do you  
0
80
4480
Votre objectif est de devenir bilingue en 2025 et vous
00:04
want results as quickly and easily as possible?
1
4560
4360
souhaitez obtenir des résultats aussi rapidement et facilement que possible ?
00:08
I've interviewed experts from around the world  to help you become fluent fast, and in this  
2
8920
7080
J'ai interviewé des experts du monde entier pour vous aider à devenir rapidement bilingue, et dans cette
00:16
English Fluency Master class, these experts  are going to share their best advice with you.
3
16000
6000
classe de maître sur la fluidité de l'anglais, ces experts vont partager leurs meilleurs conseils avec vous.
00:22
When I'm working with students,  
4
22000
1720
Lorsque je travaille avec des étudiants,
00:23
the number one concern that they have is  that they don't feel confident speaking.
5
23720
6240
leur principale préoccupation est de ne pas se sentir à l’aise pour parler.
00:30
They feel like they're being  judged by native speakers.
6
30480
5120
Ils ont l’impression d’être jugés par des locuteurs natifs.
00:35
They're worried about their grammar  mistakes, they're worried that their  
7
35600
4000
Ils s’inquiètent de leurs fautes de grammaire, ils craignent que leur
00:39
accents are too thick, and all of this  prevents them from speaking confidently.
8
39600
7080
accent soit trop prononcé, et tout cela les empêche de parler avec assurance.
00:46
So what advice would you give to these students?
9
46680
4280
Alors, quels conseils donneriez-vous à ces étudiants ?
00:50
OK, well there's you mentioned  several things there.
10
50960
2280
OK, eh bien, vous avez mentionné plusieurs choses là.
00:53
First of all, thick accent.
11
53240
1960
Tout d'abord, un accent prononcé.
00:55
As long as you are comprehensible,  your accent is fine.
12
55200
4840
Tant que vous êtes compréhensible, votre accent est correct.
01:00
We have to accept that.
13
60040
1960
Nous devons l’accepter.
01:02
Obviously, if we can get closer  to sort of native pronunciation,  
14
62000
3960
Évidemment, si nous pouvons nous rapprocher d’une sorte de prononciation native,
01:05
we have to want to, in a way, we want  to imitate the way the native speak.
15
65960
4680
nous devons vouloir, d’une certaine manière, imiter la façon dont parle la personne native.
01:10
But we have to realize, and I realize that I will  
16
70640
2640
Mais il faut se rendre compte, et je me rends compte que je
01:13
never be mistaken for a native speaker  in the languages that I have learned.
17
73280
5040
ne serai jamais pris pour un locuteur natif dans les langues que j’ai apprises.
01:18
So accept the fact that you have an accent.
18
78320
2760
Alors acceptez le fait que vous avez un accent.
01:21
Also accept the fact that you're going to forget.
19
81080
3880
Acceptez également le fait que vous allez oublier.
01:24
I mean, we know if if we're if I'm in some  place and somebody shows up whom I know  
20
84960
4960
Je veux dire, nous savons si si nous sommes si je suis à un endroit et que quelqu'un se présente que je connais
01:31
and but what's his name or her name?
21
91000
3120
et mais quel est son nom ou son nom ?
01:34
The more pressure I put on myself to  try to remember that person's name,  
22
94120
4560
Plus je me mets la pression pour essayer de me souvenir du nom de cette personne,
01:38
the more likely I am not to remember.
23
98680
2480
plus je risque de ne pas m’en souvenir.
01:41
And later on when there's no pressure on me.
24
101160
2000
Et plus tard, quand je n'aurai plus de pression.
01:43
Oh yeah, that was George or Sally.
25
103160
2680
Oh oui, c'était George ou Sally.
01:46
So obviously there is a  certain amount of pressure,  
26
106440
2760
Alors évidemment, il y a une certaine pression, une certaine
01:49
tension when we speak because it's it's always  more comfortable to speak in your own language.
27
109200
5120
tension quand on parle parce que c'est toujours plus confortable de parler dans sa propre langue.
01:54
So you're speaking in another language,  there's a little more tension.
28
114320
2920
Donc vous parlez dans une autre langue, il y a un peu plus de tension.
01:57
And so it's a little more  difficult to remember things.
29
117240
2120
Et donc c'est un peu plus difficile de se souvenir des choses.
01:59
We just have to accept that all of that is normal.
30
119360
3000
Il faut simplement accepter que tout cela est normal.
02:02
It's normal not to understand.
31
122360
1480
C'est normal de ne pas comprendre.
02:03
It's normal to forget.
32
123840
1480
C'est normal d'oublier.
02:05
And if we simply keep going,  we will gradually improve.
33
125320
3840
Et si nous continuons simplement, nous nous améliorerons progressivement.
02:09
The more pressure we put on ourselves  or if we try to avoid speaking because  
34
129160
5120
Plus nous nous mettons de pression ou si nous essayons d’éviter de parler parce que
02:14
we're afraid, then we aren't going to improve.
35
134280
3440
nous avons peur, plus nous ne nous améliorerons pas.
02:17
So I mean, it's easy to say, but I have  experienced it in many languages where  
36
137720
5480
Donc je veux dire, c'est facile à dire, mais je l'ai vécu dans de nombreuses langues où
02:23
I struggle and sometimes we think we  did more poorly than we in fact did  
37
143200
7040
j'ai du mal et parfois nous pensons que nous avons fait moins bien que nous ne l'avons fait en réalité
02:30
and we just have to give ourselves credit.
38
150240
1840
et nous devons simplement nous féliciter.
02:32
Trust the brain.
39
152080
680
02:32
The brain will gradually learn given enough  experience, and you just have to keep going.
40
152760
4360
Faites confiance au cerveau.
Le cerveau apprendra progressivement avec suffisamment d'expérience, et il suffit de continuer.
02:37
So let me first tell you that  this is a very human being,  
41
157120
3960
Alors laissez-moi d’abord vous dire que c’est un comportement très humain,
02:41
a human thing to be scared of, you  know, getting out of your comfort zone.
42
161080
4080
une chose humaine dont avoir peur, vous savez, de sortir de sa zone de confort.
02:45
When we when we get out of our  comfort zone, we're always scared.
43
165160
4000
Lorsque nous sortons de notre zone de confort, nous avons toujours peur.
02:49
That's the first thing.
44
169160
1080
C'est la première chose.
02:50
So it's completely, completely normal  to be scared or slightly anxious about  
45
170240
5440
Il est donc tout à fait normal d’être effrayé ou légèrement anxieux à
02:55
the mere fact of having to have a  conversation with a native speaker.
46
175680
4160
l’idée de devoir avoir une conversation avec un locuteur natif.
03:00
So that's that's the first  thing to take into account.
47
180480
2440
C’est donc la première chose à prendre en compte.
03:02
The second thing to take into account is  that I, I foresee like these three zones,  
48
182920
6480
La deuxième chose à prendre en compte c'est que je prévois comme ces trois zones,
03:09
you have the comfort zone at the beginning, right?
49
189400
4040
vous avez la zone de confort au début, n'est-ce pas ? C'est
03:13
So that's where you stand where  you're like sitting in the corner.
50
193440
2680
donc là que vous vous trouvez, assis dans un coin.
03:16
You're learning vocabulary, but you don't want to  
51
196120
1960
Vous apprenez du vocabulaire, mais vous ne voulez pas vous
03:18
venture out there and have, you  know, talk to talk to people.
52
198080
4600
aventurer dehors et devoir, vous savez, parler aux gens.
03:22
Then you have out like there's another  layer or zone around that zone,  
53
202680
4600
Ensuite, vous avez comme s'il y avait une autre couche ou zone autour de cette zone,
03:27
which I call like it's called the Goldilocks zone.
54
207280
3040
que j'appelle la zone Boucle d'or.
03:30
So it's slightly challenging,  but it's not too challenging.
55
210320
3960
C'est donc un peu difficile, mais pas trop difficile.
03:34
I'll give you a concrete example in a second.
56
214280
2000
Je vais vous donner un exemple concret dans une seconde.
03:36
And then you have the panic zone.
57
216280
1760
Et puis vous avez la zone de panique.
03:38
The panic zone is where you're completely out  
58
218040
2000
La zone de panique est celle où vous êtes complètement hors
03:40
of your comfort zone so far that it's  you panic because it's too difficult.
59
220040
5960
de votre zone de confort, à tel point que vous paniquez parce que c'est trop difficile.
03:46
An example.
60
226000
840
03:46
So your comfort zone is, let's say whoever  is listening, if you're, you know, you're,  
61
226840
4160
Un exemple.
Donc, votre zone de confort est, disons, celui qui écoute, si vous êtes, vous savez, vous êtes,
03:51
you've been learning a language for a little  bit and or for a long time for that matter,  
62
231000
4240
vous apprenez une langue depuis un petit moment et ou depuis longtemps d'ailleurs,
03:55
English, and you still find it difficult.
63
235240
3000
l'anglais, et vous continuez je trouve ça difficile.
03:58
You know, you've still tremble at the  idea of speaking to someone or you're  
64
238240
3160
Tu sais, tu trembles encore à l' idée de parler à quelqu'un ou d'
04:01
interacting with someone, but you, you,  you, you know, you don't express yourself  
65
241400
6240
interagir avec quelqu'un, mais tu, tu, tu, tu sais, tu ne t'exprimes pas
04:07
smoothly because your mind goes blank and  you think, Oh my God, they're judging me.
66
247640
4200
facilement parce que ton esprit devient vide et tu penses, Oh Mon Dieu, ils me jugent.
04:11
I'm making mistakes.
67
251840
960
Je fais des erreurs.
04:12
You think about Ram or all those  things that make it difficult.
68
252800
3440
Vous pensez à Ram ou à toutes ces choses qui rendent les choses difficiles.
04:16
Then think about this.
69
256240
1200
Alors réfléchissez à ceci.
04:17
Your comfort zone is sitting  in front of a computer and  
70
257440
3160
Votre zone de confort consiste à vous asseoir devant un ordinateur et
04:20
making maybe lists of words or maybe  watching something passively, right?
71
260600
4520
à faire peut-être des listes de mots ou peut-être à regarder quelque chose de manière passive, n'est-ce pas ? C'est
04:25
So that is an excuse of, oh, I'm engaging with the  language, but I'm not actually talking to people.
72
265120
4600
donc une excuse du genre : oh, j'utilise la langue, mais je ne parle pas vraiment aux gens.
04:30
Then you have the what I call the Goldilocks zone.
73
270360
3120
Ensuite, vous avez ce que j’appelle la zone Boucle d’or.
04:33
It's a good zone.
74
273480
800
C'est une bonne zone.
04:34
It's a good zone to be in.
75
274280
2040
C'est une bonne zone où être.
04:36
And you tell yourself, OK, I'm scared.
76
276320
2080
Et tu te dis, OK, j'ai peur.
04:38
Fine, normal, but I could have,  maybe I could hire a tutor,  
77
278400
4240
Bien, normal, mais j'aurais pu, peut-être, engager un tuteur,
04:42
a very nice and friendly person with  whom I could have a conversation.
78
282640
4280
une personne très gentille et amicale avec qui je pourrais avoir une conversation.
04:46
It's a protected environment because you're  paying, whether you're paying someone or you  
79
286920
3800
C'est un environnement protégé parce que vous payez, que vous payiez quelqu'un ou que vous
04:50
find someone you can have a conversation with,  maybe on Skype, there is no background noise.
80
290720
5560
trouviez quelqu'un avec qui vous pouvez avoir une conversation, peut-être sur Skype, il n'y a pas de bruit de fond.
04:56
That person knows that you're a learner  and then you can have a conversation.
81
296280
4000
Cette personne sait que vous êtes un apprenant et vous pouvez alors avoir une conversation.
05:00
You can prepare beforehand about  a topic you're interested in and  
82
300280
3720
Vous pouvez vous préparer à l'avance sur un sujet qui vous intéresse et
05:04
you can have a meaningful conversation.
83
304000
2080
vous pourrez avoir une conversation significative.
05:06
That's a Gray zone that you can get  in a Gray zone, but a good zone to be  
84
306080
4120
C'est une zone grise dans laquelle vous pouvez entrer , mais une bonne zone
05:10
in so that you can actually step out  of your comfort zone progressively.
85
310200
4960
dans laquelle vous pouvez vous trouver pour pouvoir sortir progressivement de votre zone de confort.
05:15
Yeah, it's a really good question and I think  
86
315160
1840
Oui, c’est une très bonne question et je pense que
05:17
it's definitely something that  is not that easy to overcome.
87
317000
3760
c’est définitivement quelque chose qui n’est pas si facile à surmonter.
05:20
But one thing that I will try to imagine is  that if this person that I'm talking to is  
88
320760
5520
Mais une chose que je vais essayer d'imaginer, c'est que si cette personne à qui je parle
05:26
also learning like a second language, For example,  if this person is learning my native tongue, which  
89
326280
4720
apprend également une deuxième langue, par exemple, si cette personne apprend ma langue maternelle, qui
05:31
is native tongue, which is Mandarin, Mandarin,  would I care that this person make mistakes?
90
331000
6480
est sa langue maternelle, qui est le mandarin, le mandarin , est-ce que je me soucierais du fait que cette personne fasse des erreurs ?
05:37
I probably wouldn't care that much.
91
337480
1800
Je ne m'en soucierais probablement pas tant que ça.
05:39
And actually I think I would think  that this person like is very brave  
92
339280
4880
Et en fait, je pense que je penserais que cette personne est très courageuse
05:44
and then like he or she is willing to try  to actually speak such a difficult language.
93
344160
6000
et qu'elle est prête à essayer de parler une langue aussi difficile.
05:50
So I think with this mindset, I will feel more  at ease when I am going to speak with people.
94
350160
6400
Je pense donc qu’avec cet état d’esprit, je me sentirai plus à l’aise lorsque je parlerai avec des gens.
05:56
And when I actually make mistake, I would feel  like most of the people would just understand it.
95
356560
5040
Et quand je fais une erreur, j’ai l’impression que la plupart des gens la comprennent.
06:01
And there are going to be some people  that who just wouldn't understand it  
96
361600
3320
Et il y aura des gens qui ne comprendront tout simplement pas cela
06:04
and feel like how could you make such  a simple mistakes and things like that?
97
364920
3360
et qui se demanderont comment ils peuvent faire des erreurs aussi simples et des choses comme ça.
06:08
There are always going to be people like that.
98
368280
2120
Il y aura toujours des gens comme ça.
06:10
But I would just ignore that kind of people and  like, basically think that for those kind of  
99
370400
5440
Mais j'ignorerais simplement ce genre de personnes et je penserais que pour ce genre de
06:15
people, they just don't understand the difficulty  and challenge of learning a foreign language.
100
375840
5800
personnes, elles ne comprennent tout simplement pas la difficulté et le défi d'apprendre une langue étrangère.
06:21
So yeah, that's basically how, like  the mindset that helps me to overcome  
101
381640
5360
Donc oui, c'est essentiellement ainsi que se présente l'état d'esprit qui m'aide à surmonter
06:27
this kind of fear of trying to, you know,  speak with someone in their native tongue.
102
387000
6800
ce genre de peur d'essayer de parler à quelqu'un dans sa langue maternelle.
06:33
Yeah, especially when I'm  still in the beginner stage.
103
393800
2640
Ouais, surtout quand je suis encore au stade débutant.
06:36
I think when it comes to fear, I  mean, I don't know what you think,  
104
396440
3760
Je pense que lorsqu'il s'agit de peur, je veux dire, je ne sais pas ce que vous pensez,
06:40
but I think a lot of native  speakers are not so judge mental.
105
400200
4720
mais je pense que beaucoup de locuteurs natifs ne sont pas aussi critiques.
06:44
They, they won't, they're very rarely going to  
106
404920
2640
Ils ne le feront pas, ils vont très rarement
06:47
correct your grammar because most native  speakers may not know how how to do that.
107
407560
6080
corriger votre grammaire, car la plupart des locuteurs natifs ne savent peut-être pas comment le faire.
06:53
So they're probably not going  to correct your grammar.
108
413640
1840
Ils ne vont donc probablement pas corriger votre grammaire.
06:55
They, they, you know, they won't correct  your accent or laugh at your accent.
109
415480
3760
Ils, ils, vous savez, ils ne corrigeront pas votre accent ou ne se moqueront pas de votre accent.
06:59
I think by and large, most native  speakers are kind of open minded  
110
419240
5760
Je pense que dans l’ensemble, la plupart des locuteurs natifs sont plutôt ouverts d’esprit
07:05
with that and they're not going  to have a problem with that.
111
425000
2480
à ce sujet et qu’ils n’auront pas de problème avec cela.
07:07
I think where the problem comes is  where if because of your grammar  
112
427480
4040
Je pense que le problème vient du fait que si, à cause de vos
07:11
mistakes or your accent or pronunciation,  communication breaks down and they don't  
113
431520
6400
fautes de grammaire, de votre accent ou de votre prononciation, la communication est rompue et qu'ils ne
07:17
understand what you're trying to say,  then yes, there's going to be a problem.
114
437920
3800
comprennent pas ce que vous essayez de dire, alors oui, il y aura un problème.
07:21
And they'll be like, oh, well,  I don't want to speak to them.
115
441720
2600
Et ils diront : « Oh, eh bien, je ne veux pas leur parler. »
07:24
I can't communicate with them.
116
444320
1600
Je ne peux pas communiquer avec eux.
07:25
And so there is that, that problem  that if communication breaks down,  
117
445920
5760
Et donc il y a ce problème, ce problème que si la communication est rompue,
07:33
but communication can break down  in different situations, right?
118
453400
2800
mais la communication peut être rompue dans différentes situations, n'est-ce pas ?
07:36
It can break down due to mistakes, but it can also  break down if you just go quiet or speak slowly.
119
456200
6800
Cela peut échouer à cause d'erreurs, mais cela peut aussi échouer si vous vous taisez ou parlez lentement.
07:43
You know, some students don't want to  make a mistake, so they go very slowly  
120
463000
3680
Vous savez, certains étudiants ne veulent pas faire d'erreur, alors ils y vont très lentement
07:46
and they they do each word by word and  then communication breaks down because  
121
466680
4720
et ils font chaque mot par mot et ensuite la communication se brise parce que
07:51
the the listener is not following what you're  saying or is getting bored and walks away.
122
471400
5880
l'auditeur ne suit pas ce que vous dites ou s'ennuie et s'en va. loin.
07:57
So I think there's a balance between  the accuracy and the fluency.
123
477280
5760
Je pense donc qu’il y a un équilibre entre la précision et la fluidité.
08:03
You know, you, you, you want to, you don't want  to be too thinking too much about your mistakes.
124
483600
4760
Tu sais, tu, tu, tu veux, tu ne veux pas trop penser à tes erreurs.
08:08
Just try and communicate, just speak out, go with  the flow, but be aware that if you are making a  
125
488360
5360
Essayez simplement de communiquer, parlez, laissez-vous porter, mais sachez que si vous faites
08:13
lot of mistakes, you'll see it in the eyes of the  listener that the communication is broken down.
126
493720
6040
beaucoup d'erreurs, vous verrez dans les yeux de votre auditeur que la communication est rompue.
08:19
So you need that kind of balance of just speaking,  outgoing with the flow, but being aware you're not  
127
499760
6320
Vous avez donc besoin de ce genre d'équilibre entre le simple fait de parler, de suivre le courant, mais en étant conscient de ne pas
08:26
making too many mistakes grammatically,  vocabulary or pronunciation mistakes.
128
506080
5440
faire trop d'erreurs de grammaire, de vocabulaire ou de prononciation.
08:31
So that balance is is an important one.
129
511520
2640
Cet équilibre est donc important.
08:34
It's really like a language learner  thing to even think that you're that,  
130
514160
6080
C'est vraiment comme un apprenant de langue de penser que vous êtes cela,
08:40
that someone's going to care  that you made a mistake, right?
131
520240
3840
que quelqu'un va se soucier de votre erreur, n'est-ce pas ?
08:44
Because the the first point  is you're just speaking.
132
524080
2120
Parce que le premier point c'est que vous parlez simplement.
08:46
It's just communication.
133
526200
2200
C'est juste de la communication.
08:49
And then you have to consider how many native  
134
529280
3040
Et puis vous devez prendre en compte le nombre de
08:52
speakers that you meet have never  studied any other language before.
135
532320
4000
locuteurs natifs que vous rencontrez et qui n’ont jamais étudié d’autre langue auparavant.
08:56
So they don't even know  what they're talking about.
136
536320
3320
Donc ils ne savent même pas de quoi ils parlent.
08:59
So you you speak to them and they  might say, oh, you, what did you say?
137
539640
3760
Alors vous leur parlez et ils pourraient dire : « Oh, toi, qu’as-tu dit ? »
09:03
Oh, I didn't understand.
138
543400
1680
Oh, je n'ai pas compris.
09:05
They just don't have any experience  talking to foreign people and they  
139
545080
3320
Ils n'ont tout simplement aucune expérience de conversation avec des étrangers et ils
09:08
don't have any experience with different accent.
140
548400
1760
n'ont aucune expérience avec des accents différents.
09:10
If if a person from the other  side of the country came to that,  
141
550160
3800
Si une personne de l’autre côté du pays venait à cela,
09:13
they would hear that person  say, oh, you have an accent.
142
553960
2000
elle l’entendrait dire : « Oh, vous avez un accent. »
09:15
They would say the same thing to  a person who's a native speaker.
143
555960
3040
Ils diraient la même chose à une personne dont la langue maternelle est la langue maternelle.
09:19
So a lot of times non-native students who are  learning English to come to United States,  
144
559000
7240
Souvent, les étudiants non natifs qui apprennent l'anglais pour venir aux États-Unis,
09:26
for example, they'll get discouraged,  upset, frustrated about about this that  
145
566240
7920
par exemple, se sentent découragés, contrariés, frustrés à l'idée que
09:34
people might hear their accent and  and ask them to repeat something.
146
574160
6280
les gens entendent leur accent et leur demandent de répéter quelque chose.
09:40
God forbid someone asked me to repeat something.
147
580440
3360
Dieu m’en préserve si quelqu’un me demandait de répéter quelque chose.
09:43
Native speakers ask other native  speakers to repeat stuff all the time.
148
583800
3640
Les locuteurs natifs demandent constamment à d’autres locuteurs natifs de répéter des choses.
09:47
It's it's not an issue.
149
587440
1880
Ce n'est pas un problème.
09:50
But yeah, so I, so I think especially the  rules, when you, when, when you're really  
150
590160
5800
Mais oui, donc je pense surtout aux règles, quand vous, quand vous êtes vraiment
09:55
focused on rules and being correct, then  it can really hold you back because you're  
151
595960
8080
concentré sur les règles et sur le fait d'être correct, alors cela peut vraiment vous retenir parce que vous
10:04
thinking about the speech and the language a  lot more than the people who you're talking to.
152
604040
5280
pensez beaucoup au discours et à la langue. plus que les personnes à qui vous parlez.
10:09
If you had to boil down the qualities  or personality traits of successful  
153
609320
6040
Si vous deviez résumer les qualités ou les traits de personnalité des
10:15
language learners, what would you say those are?
154
615360
3800
apprenants de langues qui réussissent, quels seraient-ils selon vous ?
10:19
Well, obviously motivation is big.
155
619160
3240
Eh bien, il est évident que la motivation est importante.
10:22
The motivation, I would say attitude is big.
156
622400
3360
La motivation, je dirais l’attitude, est importante.
10:25
So motivation is one thing.
157
625760
2680
Donc la motivation est une chose.
10:28
Confidence, you know, enjoying the language,  enjoying the language learning process,  
158
628440
6600
La confiance, vous savez, apprécier la langue, apprécier le processus d’apprentissage de la langue,
10:35
all of those things are part  of that positive attitude.
159
635040
3120
toutes ces choses font partie de cette attitude positive.
10:38
And I also think it's very  important not to be a perfectionist,  
160
638160
4560
Et je pense aussi qu'il est très important de ne pas être perfectionniste,
10:42
very important to accept, you  know, fuzziness in certitude.
161
642720
5920
très important d'accepter, vous savez, le flou dans la certitude.
10:48
You know, you don't quite understand.
162
648640
3440
Tu sais, tu ne comprends pas très bien.
10:52
You keep forgetting the same words.
163
652080
2680
Vous oubliez toujours les mêmes mots.
10:54
And all of that is fine, because you're enjoying  the process of discovering another language.
164
654760
4640
Et tout cela est très bien, car vous appréciez le processus de découverte d’une autre langue.
10:59
And you mentioned confidence.
165
659400
1800
Et vous avez parlé de confiance.
11:01
I'm going to ask you a follow up because many of  
166
661200
2680
Je vais vous demander une question complémentaire car beaucoup de
11:03
my students tell me that they lack  confidence when using their English.
167
663880
5920
mes élèves me disent qu'ils manquent de confiance lorsqu'ils utilisent leur anglais.
11:09
So can you speak a little bit more  about the role that confidence has  
168
669800
4360
Pouvez-vous nous parler un peu plus du rôle de la confiance
11:14
when learning and using a foreign language?
169
674160
3680
dans l’apprentissage et l’utilisation d’une langue étrangère ?
11:17
Confidence is huge, and that's why I put a great  amount of emphasis on listening and reading.
170
677840
8440
La confiance est énorme, et c’est pourquoi j’accorde une grande importance à l’écoute et à la lecture.
11:26
And you sometimes hear people say, well,  I can read, but I have trouble speaking.
171
686280
4560
Et parfois, on entend les gens dire : « Je sais lire, mais j’ai du mal à parler. »
11:30
But most of those people don't  realize just how much you need  
172
690840
3600
Mais la plupart de ces gens ne réalisent pas à quel point il faut
11:34
to read and listen like you have to read a book.
173
694440
3240
lire et écouter comme on doit lire un livre.
11:37
203 hundred pages, one book, several books, and  the brain starts to get used to the language.
174
697680
6280
203 pages, un livre, plusieurs livres, et le cerveau commence à s'habituer à la langue.
11:43
And reading is so easy to do.
175
703960
2280
Et lire est si facile à faire.
11:46
And when we read, it's almost as if  we're speaking because we are sort  
176
706240
3240
Et quand nous lisons, c'est presque comme si nous parlions, car nous vocalisons en quelque sorte
11:49
of subconsciously as vocalizing  as we read and also listening.
177
709480
6880
inconsciemment pendant que nous lisons et que nous écoutons.
11:56
And so if you build up this degree  of confidence with the language,  
178
716360
3080
Et donc si vous développez ce degré de confiance avec la langue,
11:59
the brain is used to the language.
179
719440
1280
le cerveau s’habitue à la langue.
12:00
The brain has formed a model of the language.
180
720720
2360
Le cerveau a formé un modèle de la langue.
12:03
When you go to speak, of course  you're going to struggle at first,  
181
723080
2720
Quand vous allez parler, bien sûr, vous allez avoir du mal au début,
12:05
but you will gradually improve because  you have all these words inside you.
182
725800
4640
mais vous vous améliorerez progressivement parce que vous avez tous ces mots en vous.
12:10
So I think part of it is being better prepared.
183
730440
2220
Je pense donc qu’une partie du problème réside dans le fait d’être mieux préparé.
12:12
And most people don't put the time  and effort into reading and listening.
184
732660
3740
Et la plupart des gens ne consacrent pas le temps ni l’effort à la lecture et à l’écoute.
12:16
They desperately try to remember some  grammar rules and they try to think  
185
736400
3320
Ils essaient désespérément de se souvenir de certaines règles de grammaire et ils essaient de penser
12:19
of grammar rules while they're  speaking, which is hopeless.
186
739720
3640
aux règles de grammaire pendant qu'ils parlent, ce qui est désespéré.
12:23
And then they have to accept  that when they're speaking,  
187
743360
2320
Et puis ils doivent accepter que lorsqu'ils parlent,
12:25
they're actually practicing speaking  and they will gradually get better.
188
745680
4520
ils s'entraînent en fait à parler et qu'ils s'amélioreront progressivement.
12:30
And while they're speaking, if they're speaking to  people that matter to them, they're getting very  
189
750200
5080
Et pendant qu'ils parlent, s'ils s'adressent à des personnes qui comptent pour eux, ils reçoivent
12:35
valuable input, which is also all part of training  the brain to be comfortable in the language.
190
755280
6120
des informations très précieuses, qui font également partie de l'entraînement du cerveau à être à l'aise dans la langue.
12:41
They find the context and they find an objective.
191
761400
3440
Ils trouvent le contexte et ils trouvent un objectif.
12:44
So in my in my case, I've been kind  of blessed to be able to speak 5 or  
192
764840
6320
Donc, dans mon cas, j'ai eu la chance de pouvoir parler 5 ou
12:51
6 languages on a daily basis because  that's just the people in my company.
193
771160
4320
6 langues au quotidien, simplement parce que ce sont les gens de mon entreprise.
12:55
They speak them.
194
775480
1440
Ils les parlent.
12:56
But looking back, my best periods of language  learning really helped what really happened  
195
776920
7560
Mais avec le recul, mes meilleures périodes d’ apprentissage des langues m’ont vraiment aidé à comprendre ce qui se passait réellement
13:04
when I had a context through  which to learn a language.
196
784480
2240
lorsque j’avais un contexte dans lequel apprendre une langue.
13:06
So if I had a girlfriend that spoke  the language or maybe flatmates or I  
197
786720
5680
Donc si j'avais une petite amie qui parlait la langue ou peut-être des colocataires ou si je
13:12
was working in a company where  where the language was spoken.
198
792400
3320
travaillais dans une entreprise où la langue était parlée.
13:15
And I think that that is by far the  best way to to be learning a language.
199
795720
5120
Et je pense que c’est de loin la meilleure façon d’apprendre une langue.
13:20
So, you know, having, having a context where you  don't actually have to make an effort and you're  
200
800840
5800
Donc, vous savez, avoir, avoir un contexte où vous n'avez pas réellement à faire d'effort et où vous êtes
13:26
kind of confronted with the language,  whether you whether you like it or not.
201
806640
3560
en quelque sorte confronté à la langue, que cela vous plaise ou non.
13:30
And then the second thing is an objective.
202
810200
2040
Et puis la deuxième chose est un objectif.
13:32
So, so let's say I learned Russian to a reasonable  
203
812240
6160
Alors, disons que j'ai appris le russe à un
13:38
intermediate degree before meeting  my wife, who is Russian speaking.
204
818400
4560
niveau intermédiaire raisonnable avant de rencontrer ma femme, qui parle russe.
13:42
And then I put it to myself as an  objective to make my Russian really  
205
822960
6520
Et puis je me suis donné comme objectif de rendre mon russe vraiment
13:49
perfect so that I could speak with my in  laws, with her parents in a, you know,  
206
829480
4480
parfait pour pouvoir parler avec ma belle-famille, avec ses parents, d'une manière, vous savez,
13:53
you know, in an unconstrained  sort of free, free flowing way.
207
833960
3680
libre et fluide.
13:57
And that was a fantastic,  fantastic source of motivation.
208
837640
3960
Et c’était une source de motivation fantastique, fantastique.
14:01
So different people will find different  sources of motivation either whether it's,  
209
841600
3320
Différentes personnes trouveront différentes sources de motivation, que ce soit dans les
14:04
you know, relationships or sports or business,  but it's really important to have an objective.
210
844920
5200
relations, dans le sport ou dans les affaires, mais il est vraiment important d'avoir un objectif.
14:10
Now, one thing I hear from my students a lot is  that they've been learning for years and years,  
211
850120
7920
Maintenant, une chose que j’entends souvent de la part de mes étudiants, c’est qu’ils apprennent depuis des années et des années,
14:18
and they feel like they've gained a lot  of vocabulary, gained a lot of grammar.
212
858040
5640
et ils ont l’impression d’avoir acquis beaucoup de vocabulaire, beaucoup de grammaire.
14:23
But when they go to use it in a conversation,  
213
863680
3120
Mais quand ils veulent l'utiliser dans une conversation,
14:26
like we're having a conversation  right now, their mind goes blank.
214
866800
3920
comme celle que nous avons en ce moment, leur esprit devient vide.
14:30
They forget all their words, they're shy, they're  nervous, and they're not able to communicate.
215
870720
5560
Ils oublient tous leurs mots, ils sont timides, nerveux et ils ne sont pas capables de communiquer.
14:36
Where is it right now?
216
876280
1040
Où est-il en ce moment ?
14:37
You are communicating very successfully.
217
877320
2160
Vous communiquez avec beaucoup de succès.
14:39
So did you struggle with that?
218
879480
1960
Alors, est-ce que ça vous a posé problème ?
14:41
How did you overcome that?
219
881440
1400
Comment avez-vous surmonté cela ?
14:42
And how would you recommend that my students who  
220
882840
2800
Et comment recommanderiez-vous à mes étudiants qui
14:45
are experienced and saying that  issue can overcome that as well?
221
885640
5000
sont expérimentés et qui rencontrent ce problème de pouvoir également le surmonter ?
14:50
Well, there are two ways.
222
890640
2320
Eh bien, il y a deux manières.
14:52
Like there's a passive vocabulary  and there's an active vocabulary.
223
892960
4360
Comme s'il y avait un vocabulaire passif et un vocabulaire actif.
14:57
Well, in terms of active vocabulary, I learned  vocab, as I had mentioned, by jotting down a  
224
897320
5600
Eh bien, en termes de vocabulaire actif, j'ai appris du vocabulaire, comme je l'ai mentionné, en notant
15:02
lot of beautiful expressions and putting on  my wall and deliberately practicing them.
225
902920
6360
beaucoup de belles expressions et en les mettant sur mon mur et en les pratiquant délibérément.
15:09
What I mean by that, I would sit in front  of the mirror and I would take expression.
226
909280
4440
Ce que je veux dire par là, c'est que je m'asseyais devant le miroir et je m'exprimais.
15:13
Let's say people have  different likes and dislikes.
227
913720
2720
Disons que les gens ont des goûts et des dégoûts différents.
15:16
That's one the expression.
228
916440
2520
C'est une expression.
15:18
Yeah.
229
918960
920
Ouais.
15:19
I would flexibly use it.
230
919880
1920
Je l'utiliserais de manière flexible. Tout le
15:21
Like people have different likes and  dislikes when it comes to reading books.
231
921800
3960
monde a des goûts et des dégoûts différents lorsqu’il s’agit de lire des livres.
15:25
Yeah, some people like different types of genres,  while others like different types of genres.
232
925760
5920
Oui, certaines personnes aiment différents types de genres, tandis que d’autres aiment différents types de genres.
15:31
So by using great language chunks  and deliberately practicing them  
233
931680
6160
Ainsi, en utilisant de bons morceaux de langage et en les pratiquant délibérément
15:37
in front of the mirror, I was  able to actively use my vocab.
234
937840
3840
devant le miroir, j'ai pu utiliser activement mon vocabulaire.
15:41
And it's OK.
235
941680
640
Et c'est OK.
15:42
It's OK to forget vocab.
236
942320
1840
C'est normal d'oublier du vocabulaire.
15:44
It's OK.
237
944160
720
15:44
It's all about the process.
238
944880
1640
C'est bon.
Tout est une question de processus.
15:46
And it also comes down to confidence.
239
946520
1880
Et c’est aussi une question de confiance.
15:48
Look, people should not be like, people should not  
240
948400
3080
Écoutez, les gens ne devraient pas
15:51
be very shy in front of people because  everybody's going through something.
241
951480
4600
être très timides devant les autres, car tout le monde traverse quelque chose.
15:56
Everybody's learning this language.
242
956080
2360
Tout le monde apprend cette langue.
15:58
How can you be shy when learning language?
243
958440
3480
Comment peut-on être timide lorsqu’on apprend une langue ?
16:01
But it's very bad.
244
961920
2280
Mais c'est très mauvais.
16:04
So you have to first of all, tell yourself,  hey, everybody's going through, it's OK.
245
964200
4640
Donc il faut d'abord se dire : « Hé, tout le monde traverse une période difficile, tout va bien. »
16:08
It's OK to make mistakes, It's OK to make.
246
968840
2960
C'est normal de faire des erreurs, c'est normal d'en faire.
16:11
It's OK to forget vodka.
247
971800
2960
Il n’y a rien de mal à oublier la vodka.
16:14
And it's OK to feel embarrassed from time to time.
248
974760
3600
Et c’est normal de se sentir gêné de temps en temps.
16:18
And in this way, you build confidence.
249
978360
3080
Et de cette façon, vous construisez la confiance.
16:21
That's what I used to do.
250
981440
1920
C'est ce que je faisais avant.
16:23
I went through a lot.
251
983360
1600
J'ai traversé beaucoup de choses.
16:24
It's not OK.
252
984960
820
Ce n'est pas bien.
16:25
It's it's not easy to wake up at the  same time, go to bed at the same time.
253
985780
3140
Ce n’est pas facile de se réveiller à la même heure, de se coucher à la même heure.
16:30
It was not easy to study for 6 to 12 hours a day.
254
990000
3760
Ce n’était pas facile d’étudier 6 à 12 heures par jour.
16:33
It was not easy to feel embarrassed  when I was giving lectures.
255
993760
4240
Il n’était pas facile de se sentir gêné lorsque je donnais des conférences.
16:38
It was not easy.
256
998000
1600
Ce n'était pas facile.
16:39
But by learning from my mistakes, I  learned and that and I am still learning.
257
999600
6160
Mais en apprenant de mes erreurs, j’ai appris et j’apprends encore.
16:45
I sometimes cannot use vodka, but that's OK.
258
1005760
3040
Parfois, je ne peux pas utiliser de vodka, mais ce n'est pas grave.
16:48
It's as I had mentioned, it's a lifelong learning.
259
1008800
3440
C'est comme je l'ai mentionné, c'est un apprentissage tout au long de la vie.
16:52
So yeah.
260
1012240
1880
Alors oui.
16:54
I would say, I think most of the time  we are really afraid of making mistakes.
261
1014120
4960
Je dirais que la plupart du temps, nous avons vraiment peur de faire des erreurs.
16:59
And it is like mainly because like  how we have been taught in school,  
262
1019080
5000
Et c'est principalement parce que c'est ce qu'on nous a appris à l'école,
17:04
I guess because we are asked to  take a lot of exams and maybe you  
263
1024080
3520
je suppose que c'est parce qu'on nous demande de passer beaucoup d'examens et qu'il faut peut-être
17:07
have to say something in front of a lot  of people, like in front of a classmates.
264
1027600
5040
dire quelque chose devant beaucoup de gens, comme devant des camarades de classe.
17:12
And when you say something wrong,  your teacher will try to correct you.
265
1032640
3320
Et quand vous dites quelque chose de mal, votre professeur essaiera de vous corriger.
17:15
I mean in, I think with a good intention to start  with, but most of the time it will kind of scare  
266
1035960
5680
Je veux dire, je pense avec une bonne intention au départ , mais la plupart du temps, cela vous fera un peu peur
17:21
you and then you will have this like trauma  that you don't want to experience this again.
267
1041640
4480
et vous vivrez alors une sorte de traumatisme que vous ne voudrez plus revivre.
17:26
So I would say like most of the  time when we like couldn't really  
268
1046120
3200
Donc je dirais que la plupart du temps, quand on n'arrive pas vraiment à
17:29
say something even though we want to, it's  because we are afraid of making mistakes.
269
1049320
4000
dire quelque chose même si on le veut, c'est parce qu'on a peur de faire des erreurs.
17:33
So like later I also experienced that a lot when  I'm like in the beginner stage of the language.
270
1053320
6640
Donc, plus tard, j'ai aussi beaucoup vécu cela quand j'étais au stade débutant de la langue. En
17:39
So I actually like just like push myself and  even like give myself a rule that you know,  
271
1059960
6160
fait, j'aime bien me pousser à bout et même me donner une règle,
17:46
like today I'm here to make mistakes.
272
1066120
2240
comme : aujourd'hui, je suis là pour faire des erreurs.
17:48
If I do not make at least one mistake  here like tonight in this like session,  
273
1068360
5880
Si je ne fais pas au moins une erreur ici comme ce soir dans cette séance,
17:54
then I'm not reaching my goal.
274
1074240
2400
alors je n'atteins pas mon objectif.
17:56
So I'm not like my goal is never like  I couldn't make any mistakes tonight.
275
1076640
4800
Donc je ne me dis pas que mon objectif n'est jamais de ne pas pouvoir faire d'erreurs ce soir.
18:01
I have to make perfect sentences all the time.
276
1081440
2400
Je dois faire des phrases parfaites tout le temps.
18:03
It's never like that.
277
1083840
840
Ce n'est jamais comme ça.
18:04
It's always like I need to make at least  one mistake today and that's the end.
278
1084680
6080
C'est toujours comme si je devais faire au moins une erreur aujourd'hui et c'est la fin.
18:10
Like that.
279
1090760
400
Comme ça.
18:11
That's the goal of like my  language learning that day.
280
1091160
3280
C'est le but de mon apprentissage des langues ce jour-là.
18:14
So yeah, I use that kind of like mindset  to push myself to make as many mistakes  
281
1094440
6000
Alors oui, j'utilise ce genre d'état d'esprit pour me pousser à faire autant d'erreurs
18:20
as possible because this is how you can actually  say something when your practice is speaking with  
282
1100440
5200
que possible, car c'est ainsi que vous pouvez réellement dire quelque chose lorsque votre pratique consiste à parler avec
18:25
others because it's just so difficult, especially  when you are talking with a native speaker.
283
1105640
4720
d'autres personnes, car c'est tellement difficile, surtout lorsque vous parlez avec un natif. conférencier.
18:30
They speak really fast and  you really don't have time.
284
1110360
2560
Ils parlent très vite et vous n'avez vraiment pas le temps.
18:32
It's not like when you write or when you listen,  you have more time to think through it and then to  
285
1112920
5840
Ce n'est pas comme quand vous écrivez ou quand vous écoutez, vous avez plus de temps pour réfléchir et ensuite pour
18:38
check whether like you understand it or not  or like your grammar and things like that.
286
1118760
4400
vérifier si vous comprenez ou non ou si vous aimez votre grammaire et des choses comme ça.
18:43
Like when it's like very fast, then you have to  just make mistakes to make yourself to to improve.
287
1123160
6200
Comme quand ça va très vite, il faut juste faire des erreurs pour s'améliorer.
18:49
Yeah.
288
1129360
1080
Ouais.
18:50
That's very powerful.
289
1130440
1400
C'est très puissant.
18:51
I'm here to make mistakes.
290
1131840
2760
Je suis ici pour faire des erreurs.
18:54
I'm here to make mistakes.
291
1134600
1560
Je suis ici pour faire des erreurs.
18:56
I think everyone should write that  down, remember it, say it every day,  
292
1136160
4600
Je pense que tout le monde devrait l'écrire , s'en souvenir, le dire tous les jours,
19:00
not just with languages, with anything in  life, anything that you're trying to do.
293
1140760
4360
pas seulement avec les langues, avec tout ce que vous faites dans la vie, avec tout ce que vous essayez de faire.
19:05
Because if you're not making mistakes like you  said, you're probably not trying very hard.
294
1145120
4760
Parce que si vous ne faites pas d’erreurs comme vous le dites, vous ne faites probablement pas beaucoup d’efforts.
19:09
You're probably not pushing  yourself That's very powerful.
295
1149880
4120
Vous ne vous forcez probablement pas. C'est très puissant.
19:14
I'm here to make mistakes.
296
1154000
1920
Je suis ici pour faire des erreurs.
19:15
Wow.
297
1155920
400
Ouah.
19:16
Thank you for sharing that you're.
298
1156320
1720
Merci d'avoir partagé que vous êtes.
19:18
Welcome.
299
1158040
840
19:18
Now to answer your question, we're not  going to talk delve into neuroscience,  
300
1158880
3480
Accueillir.
Maintenant, pour répondre à votre question, nous n'allons pas approfondir les neurosciences,
19:22
although I'm really passionate  about how the brain works.
301
1162360
2040
même si je suis vraiment passionné par le fonctionnement du cerveau.
19:24
And if you understand how the brain works, it  gives you an incredible insight into why we have  
302
1164400
5720
Et si vous comprenez comment fonctionne le cerveau, cela vous donne un aperçu incroyable des raisons pour lesquelles nous avons
19:30
these problems when speaking a foreign language or  even are an own native language for that matter.
303
1170120
5040
ces problèmes lorsque nous parlons une langue étrangère ou même notre propre langue maternelle.
19:35
But to make it simple, this is  the reason why all this works.
304
1175160
3800
Mais pour faire simple, voici la raison pour laquelle tout cela fonctionne.
19:38
All this happens.
305
1178960
920
Tout cela arrive.
19:39
Sorry, in our mind, we process language learning  when we still do not speak a language well.
306
1179880
7000
Désolé, dans notre esprit, nous traitons l’apprentissage d’une langue alors que nous ne parlons pas encore bien une langue.
19:46
So we're not talking about our native  language, we're talking about foreign language.
307
1186880
2960
Nous ne parlons donc pas de notre langue maternelle, nous parlons d’une langue étrangère.
19:49
We use what is called what this part of the  brain, which is called prefrontal cortex.
308
1189840
4240
Nous utilisons ce qu’on appelle cette partie du cerveau, qui s’appelle le cortex préfrontal.
19:54
This is our like, this is how we  think consciously, how we plan things,  
309
1194080
4880
C'est notre façon de faire, c'est ainsi que nous pensons consciemment, que nous planifions les choses,
19:58
when we try to retrieve words, when we try  to think about grammar, etcetera, etcetera.
310
1198960
4680
lorsque nous essayons de récupérer des mots, lorsque nous essayons de penser à la grammaire, etc., etc.
20:03
Then we have another part of the brain  which is called the limbic system.
311
1203640
3840
Ensuite, nous avons une autre partie du cerveau qui s’appelle le système limbique.
20:07
That has to do with, let's say, emotions.
312
1207480
3160
Cela a à voir avec, disons, les émotions.
20:10
This is an, an oversimplification  of how this works, but just to,  
313
1210640
4320
Il s'agit d'une simplification excessive de la façon dont cela fonctionne, mais juste pour
20:14
to show you a metaphor of how like there you  have two competing, let's say parts of the brain.
314
1214960
6800
vous montrer une métaphore de la façon dont vous avez deux parties concurrentes du cerveau.
20:21
One is trying to process, to think about words,  to arrange them together, to think about grammar.
315
1221760
5160
On essaie de traiter, de réfléchir aux mots, de les organiser, de réfléchir à la grammaire.
20:26
And the other part, which is the  emotional part, fights against this part.
316
1226920
4440
Et l’autre partie, qui est la partie émotionnelle, lutte contre cette partie.
20:31
So if you're tense and subconsciously we  walk into a conversation, whether it's  
317
1231360
5720
Donc, si vous êtes tendu et que nous entrons inconsciemment dans une conversation, que ce soit
20:37
with a tutor or with people outside, there's  a level of tension that unfortunately where  
318
1237080
5960
avec un tuteur ou avec des personnes extérieures, il y a un niveau de tension qui, malheureusement, là où
20:43
the amygdala is involved in not only the  amygdala that keeps this part of the brain,  
319
1243040
5480
l'amygdale est impliquée, non seulement l' amygdale qui maintient cette partie du cerveau,
20:48
let's say, keeps it from communicating  well with other parts of the brain.
320
1248520
4880
par exemple, cela l’empêche de bien communiquer avec les autres parties du cerveau.
20:53
So imagine that this part of the  brain wants to grab a word somewhere,  
321
1253400
4200
Imaginez donc que cette partie du cerveau veuille attraper un mot quelque part,
20:57
fetch a word with a mechanical arm, but the  other part just keeps it from doing that.
322
1257600
4160
aller chercher un mot avec un bras mécanique, mais que l’ autre partie l’en empêche.
21:01
If you're stressed, if you're anxious,  if you walk into any conversation with  
323
1261760
4800
Si vous êtes stressé, si vous êtes anxieux, si vous entrez dans une conversation avec
21:06
the idea that you're going to be  judged and everything, you know,  
324
1266560
3840
l'idée que vous allez être jugé et tout, vous savez,
21:10
all the negative things that you think concerning  a conversation, this is bound to happen.
325
1270400
6200
toutes les choses négatives que vous pensez concernant une conversation, cela est voué à arriver.
21:16
This has happened to me a  number of times recently.
326
1276600
2400
Cela m’est arrivé plusieurs fois récemment.
21:19
Just to give you a very concrete example,  I've been learning Serbian for two years.
327
1279000
3960
Juste pour vous donner un exemple très concret, j’apprends le serbe depuis deux ans.
21:22
I had a conversation with my colleague  who's American, Serbian, American,  
328
1282960
4520
J'ai eu une conversation avec mon collègue qui est américain, serbe, américain,
21:27
and I've been learning the language for two years.
329
1287480
2400
et j'apprends la langue depuis deux ans.
21:29
I understand it pretty well.
330
1289880
2160
Je le comprends assez bien.
21:32
We recorded a conversation for YouTube.
331
1292040
2840
Nous avons enregistré une conversation pour YouTube.
21:34
I could not say the simplest things  like he asked me, Are you ready?
332
1294880
4280
Je ne pouvais pas dire les choses les plus simples, comme ce qu'il m'a demandé : « Es-tu prête ? »
21:39
I was like, I couldn't even say yes, I am in  Serbian and I realized how is that possible?
333
1299160
7840
Je me suis dit que je ne pouvais même pas dire oui, je suis en serbe et j'ai réalisé comment c'était possible ?
21:47
And because the knowledge  is there, but it's blocked.
334
1307000
3920
Et parce que la connaissance est là, mais elle est bloquée.
21:50
So it's something that happens all the time.
335
1310920
1960
C'est donc quelque chose qui arrive tout le temps.
21:52
Our mind goes blank because we are anxious and  we are in this mode, in this very negative mode.
336
1312880
6040
Notre esprit devient vide parce que nous sommes anxieux et nous sommes dans ce mode, dans ce mode très négatif.
21:58
My suggestion is once again, what  I said before is that to establish  
337
1318920
5120
Ma suggestion est encore une fois, comme je l'ai dit auparavant, que pour déterminer
22:04
if you're anxious about having a  conversation with a native speaker,  
338
1324040
3040
si vous êtes anxieux à l'idée d'avoir une conversation avec un locuteur natif,
22:07
find one person, a friendly person, not  necessarily competent, a friendly person.
339
1327080
6120
trouvez une personne, une personne amicale, pas nécessairement compétente, une personne amicale.
22:13
You are really excited, you  know, you, you think, oh,  
340
1333200
3760
Vous êtes vraiment excité, vous savez, vous pensez, oh,
22:16
I'm going to talk to Jennifer or Luca  or Mark about whatever excites you.
341
1336960
6400
je vais parler à Jennifer ou Luca ou Mark de tout ce qui vous passionne.
22:23
And when that happens, when you focus more on the  communication than the performance, your level of  
342
1343360
6240
Et quand cela se produit, quand vous vous concentrez davantage sur la communication que sur la performance, votre niveau de
22:29
stress is going to go down and, and then your mind  will go blank because it's, this is inevitable.
343
1349600
7560
stress va diminuer et votre esprit deviendra vide parce que c'est inévitable.
22:37
It's a background noise that  you're not going to limit it,  
344
1357160
2280
C'est un bruit de fond que vous n'allez pas limiter,
22:39
but it's going to happen less and less  when you're talking with that person.
345
1359440
3720
mais qui va se produire de moins en moins lorsque vous parlez avec cette personne.
22:43
My first piece of advice would be to relax.
346
1363160
2240
Mon premier conseil serait de vous détendre.
22:45
So of course it's going to happen and not  only with language learning or speaking a  
347
1365400
5920
Alors bien sûr, cela va arriver, et pas seulement avec l'apprentissage d'une langue ou en parlant une
22:51
language that you don't speak so well,  but also speaking your own language.
348
1371320
4440
langue que vous ne parlez pas très bien, mais aussi en parlant votre propre langue.
22:55
So you and I speak English and  all of a sudden somebody asks  
349
1375760
3040
Alors, vous et moi parlons anglais et tout d’un coup, quelqu’un
22:58
us to give a presentation in front of 5000 people.
350
1378800
2800
nous demande de faire une présentation devant 5 000 personnes.
23:01
We are starting to forget our  words and become anxious and so on.
351
1381600
3160
Nous commençons à oublier nos paroles et à devenir anxieux, etc.
23:04
So it's just, it's something  that happens to to everybody.
352
1384760
3520
Donc c'est juste quelque chose qui arrive à tout le monde.
23:08
The second thing would be you  already speak the language.
353
1388280
5520
La deuxième chose serait que vous parliez déjà la langue.
23:13
So it's just a matter of, of level  fluency, number of errors and so on.
354
1393800
6160
C'est donc juste une question de niveau de fluidité, de nombre d'erreurs, etc.
23:19
So it's a continuum.
355
1399960
1080
C'est donc un continuum.
23:21
So it's not a, it's not a, it's, there's no,  there's no switch that happens between I cannot  
356
1401040
4680
Donc ce n'est pas un, ce n'est pas un, c'est, il n'y a pas, il n'y a pas de changement qui se produit entre je ne peux pas
23:25
speak the language, I'm not confident  and I can speak the language and I can,  
357
1405720
4000
parler la langue, je n'ai pas confiance en moi et je peux parler la langue et je peux,
23:29
I can deliver a, you know,  Physiology presentation.
358
1409720
2960
je peux délivrer une, vous savez, physiologie présentation.
23:32
So it's a continuum.
359
1412680
920
C'est donc un continuum.
23:33
And it's important to find that quick, not  quick wins, but, but wins along the way.
360
1413600
5800
Et il est important de trouver rapidement des victoires, pas des victoires rapides, mais des victoires en cours de route.
23:39
So if you are just starting  to learn the language to maybe  
361
1419400
4440
Donc, si vous commencez tout juste à apprendre la langue, peut-être que
23:43
understanding about 3 minute episode of  of something on YouTube would be great.
362
1423840
6320
comprendre un épisode de 3 minutes de quelque chose sur YouTube serait formidable.
23:50
And then maybe later on having  a phone call in the language,  
363
1430160
3920
Et puis peut-être plus tard avoir un appel téléphonique dans la langue,
23:54
maybe maybe the next step and  so on and so on and so on.
364
1434080
3560
peut-être la prochaine étape et ainsi de suite et ainsi de suite et ainsi de suite.
23:57
So having these milestones I think really helps  because that's why you convince yourself also  
365
1437640
6120
Donc, je pense que le fait d'avoir ces étapes importantes aide vraiment, car c'est ainsi que vous vous convainquez également
24:03
that you are progressing irrespective  of how it might look at certain times.
366
1443760
5080
que vous progressez, indépendamment de ce à quoi cela peut ressembler à certains moments.
24:08
You have to remember, first of all,  very often you hear people talk about,  
367
1448840
3200
Il faut se rappeler, tout d’abord, que très souvent, on entend les gens dire : «
24:12
you know, I'm going to master the basics.
368
1452040
2200
Je vais maîtriser les bases. »
24:14
We forget even the most basic words,  we forget the most basic structures.
369
1454240
5160
Nous oublions même les mots les plus basiques, nous oublions les structures les plus basiques.
24:19
We forget things that we used to  be able to do and now we can't do.
370
1459400
3240
Nous oublions des choses que nous pouvions faire avant et que nous ne pouvons plus faire maintenant.
24:22
All of a sudden we may be  able to do it the next time.
371
1462640
2360
Tout d’un coup, nous pourrons peut-être le faire la prochaine fois.
24:25
So the first thing is to accept that that is  
372
1465000
2840
La première chose à faire est donc d’accepter que cela est
24:27
absolutely normal and it's part  of the process of communicating.
373
1467840
5200
tout à fait normal et que cela fait partie du processus de communication.
24:33
But gradually, even the process  of forgetting and relearning is  
374
1473040
4880
Mais petit à petit, même le processus d’oubli et de réapprentissage
24:37
solidifying the, that capability in your brain  that the, you know, research into the brain.
375
1477920
7440
solidifie cette capacité dans votre cerveau que la recherche sur le cerveau.
24:45
We need to see something, notice  something, forget it for a while,  
376
1485360
3280
Nous avons besoin de voir quelque chose, de remarquer quelque chose, de l’oublier un moment,
24:48
go back to it, forget it again, go back to it.
377
1488640
2760
d’y revenir, de l’oublier à nouveau, d’y revenir.
24:51
And slowly that is how we accumulate  words that we can comfortably use.
378
1491400
5240
Et c’est ainsi que nous accumulons petit à petit des mots que nous pouvons utiliser confortablement. L’
24:56
So forgetting is part of the process and  shouldn't make us feel uncomfortable.
379
1496640
5240
oubli fait donc partie du processus et ne devrait pas nous mettre mal à l’aise.
25:02
Good.
380
1502640
360
Bien.
25:03
I forgot.
381
1503000
680
25:03
Good.
382
1503680
440
J'ai oublié.
Bien.
25:04
And I relearn it, and maybe I forget it again.
383
1504120
2760
Et je le réapprends, et peut-être que je l'oublie encore.
25:06
Good.
384
1506880
320
Bien.
25:07
And then I relearn it and gradually we improve.
385
1507200
3080
Et puis je le réapprends et petit à petit on s'améliore.
25:10
That's an amazing attitude to have by  forgetting you are in fact learning.
386
1510280
6360
C'est une attitude incroyable à adopter en oubliant que vous êtes en fait en train d'apprendre.
25:16
Not only is it normal to forget  things, but it's beneficial.
387
1516640
4280
Non seulement il est normal d’oublier des choses, mais c’est bénéfique. Il faut
25:20
So changing your attitude around it.
388
1520920
2440
donc changer votre attitude à ce sujet.
25:23
I hope all my students remember that lesson.
389
1523360
3280
J’espère que tous mes élèves se souviendront de cette leçon.
25:26
What a powerful lesson.
390
1526640
1680
Quelle puissante leçon.
25:28
Let's make that practical.
391
1528960
1600
Rendons cela pratique.
25:30
So for English, what would be a phrase that that  you have in your vocabulary that you memorize,  
392
1530560
7280
Alors, pour l'anglais, quelle serait une phrase que vous avez dans votre vocabulaire et que vous mémorisez,
25:37
that you can use when you feel  stuck or when your mind goes blank?
393
1537840
5960
que vous pouvez utiliser lorsque vous vous sentez coincé ou lorsque votre esprit devient vide ?
25:43
So for example, if I'm like going  to say something like usually if  
394
1543800
4880
Donc, par exemple, si je dois dire quelque chose comme ça, généralement, s'il
25:48
it's someone that I've never met before,  and usually that's going to be the case.
395
1548680
4120
s'agit de quelqu'un que je n'ai jamais rencontré auparavant, et c'est généralement le cas.
25:52
And then it's about maybe I would just say like  where I'm from and what I'm doing right now.
396
1552800
4520
Et puis, peut-être, je dirais simplement d' où je viens et ce que je fais en ce moment.
25:57
And I would just like imagine people  will start be very curious about,  
397
1557320
4160
Et j'aimerais juste imaginer que les gens commenceront à être très curieux à propos de,
26:01
for example, I'm a YouTube right now.
398
1561480
1760
par exemple, je suis un YouTubeur en ce moment.
26:03
So they will be thinking, wow, So what do you do?
399
1563240
2160
Alors ils vont penser : « Waouh, alors, qu’est-ce qu’on fait ? »
26:05
And then I will started to just like memorize  phrases such as, oh, I create videos about  
400
1565400
5000
Et puis je vais commencer à mémoriser des phrases telles que, oh, je crée des vidéos sur
26:10
the topics of travels and language learning  and self development and things like that.
401
1570400
5160
les thèmes des voyages, de l'apprentissage des langues, du développement personnel et des choses comme ça.
26:15
So I think these subjects and topics  like we could imagine in advance,  
402
1575560
4760
Je pense donc que ces sujets et ces thèmes, comme nous pourrions les imaginer à l'avance,
26:20
like what would people be curious  about and prepare them in advance  
403
1580320
3760
comme ce qui intéresserait les gens et les préparer à l'avance,
26:24
and for other things like for example, like  other group of a group of people are talking  
404
1584080
4160
et pour d'autres choses comme par exemple, comme si d' autres groupes de personnes parlaient
26:28
and like you are just maybe just listening  and you're trying to agree with them.
405
1588800
3800
et comme si vous étiez juste peut-être je les écoute simplement et j'essaie d'être d'accord avec eux.
26:32
So I think I find phrases  such as, yeah, I think so too.
406
1592600
3920
Donc je pense que je trouve des phrases telles que, ouais, je le pense aussi.
26:36
Yeah, that's so cool.
407
1596520
1160
Ouais, c'est vraiment cool.
26:37
Wow, that's amazing.
408
1597680
1040
Wow, c'est incroyable.
26:38
Things like that to be very useful  because sometimes even if I don't  
409
1598720
3920
Des choses comme ça sont très utiles parce que parfois, même si je ne
26:42
really understand 100% what people  are saying, like in the in the group,  
410
1602640
5120
comprends pas vraiment à 100 % ce que les gens disent, comme dans le groupe,
26:47
I can still say that sentences and usually  it's not going to be a weird sentences that  
411
1607760
5000
je peux quand même dire ces phrases et généralement, ce ne seront pas des phrases bizarres que
26:52
people will find out that you actually don't  really know what they are talking about.
412
1612760
4880
les gens diront. découvrez que vous ne savez pas vraiment de quoi ils parlent.
26:57
So I use this kind of techniques to get  by like my speaking session with others.
413
1617640
6840
J'utilise donc ce genre de techniques pour m'en sortir, par exemple lors de mes séances de prise de parole avec d'autres.
27:04
How would you start that?
414
1624480
1040
Comment commencerais-tu cela ?
27:05
If a student came to you and said a  language learner came to you and said,  
415
1625520
5240
Si un étudiant venait vous voir et vous disait : « Un apprenant en langue venait vous voir et vous disait : «
27:11
I memorize 10, let's just say 10 phrasal verbs.
416
1631600
4760
Je mémorise 10, disons simplement 10 verbes à particule. »
27:16
I watch a video, I learn them, and then a  few days later I can't remember any of them.
417
1636360
5520
Je regarde une vidéo, je les apprends, puis quelques jours plus tard, je ne m'en souviens plus.
27:21
How would you start to help that person  to retain to keep that information?
418
1641880
6280
Comment pourriez-vous commencer à aider cette personne à conserver ces informations ?
27:28
Yeah.
419
1648880
680
Ouais.
27:29
So, you know, people have different  study techniques, but you know,  
420
1649560
4000
Alors, vous savez, les gens ont différentes techniques d’étude, mais vous savez, les
27:33
study techniques doesn't necessarily mean  that you're employing memory techniques.
421
1653560
6160
techniques d’étude ne signifient pas nécessairement que vous utilisez des techniques de mémoire.
27:39
And, and really the problem that most people  have when they sit down to memorize something  
422
1659720
5440
Et, et en réalité, le problème que la plupart des gens ont lorsqu'ils s'assoient pour mémoriser quelque chose,
27:45
is they don't have a real process other than  possibly some kind of rote repetition thing,  
423
1665160
6840
c'est qu'ils n'ont pas de véritable processus autre qu'une sorte de répétition par cœur,
27:52
which can work with a lot of dedicated repetition.
424
1672000
4080
qui peut fonctionner avec beaucoup de répétitions dédiées.
27:56
That's that is proven to work.
425
1676080
3240
C'est ce qui a été prouvé comme étant efficace.
27:59
But when you talk about language where you have  so many things that need to be in your head to  
426
1679320
5800
Mais quand vous parlez d'une langue où vous avez tellement de choses à avoir en tête pour
28:05
be able to speak to a certain degree of fluency,  you know, you need to know thousands of words,  
427
1685120
6280
pouvoir parler avec un certain degré de fluidité, vous savez, vous devez connaître des milliers de mots,
28:12
cases and, and, and conjugations and  idioms and all that sort of stuff.
428
1692320
5600
des cas et, et, et des conjugaisons et des idiomes et tout ce genre de choses.
28:18
It's, it's not a, it's not realistic  to necessarily be able to review it  
429
1698440
4200
Ce n'est pas, ce n'est pas réaliste de pouvoir nécessairement le revoir
28:22
to the extent that repetition  would just suffice, you know,  
430
1702640
4040
dans la mesure où la répétition suffirait, vous savez,
28:26
so memory techniques need to jump  in there and kind of carry the load.
431
1706680
3960
donc les techniques de mémoire doivent intervenir et en quelque sorte porter la charge.
28:30
So the first thing that people need to  understand is you need a way of organizing  
432
1710640
6080
Donc, la première chose que les gens doivent comprendre, c'est qu'il faut trouver un moyen d'organiser
28:36
the information that you're putting in your  head and making it relatable to things that  
433
1716720
6880
les informations que vous mettez dans votre tête et de les relier à des choses que
28:43
you already know that you can visualize in your  mind and think in and see in terms of pictures.
434
1723600
7240
vous connaissez déjà, que vous pouvez visualiser dans votre esprit, penser et voir en termes des images.
28:51
Rather than these abstract things, which with a  foreign language, it's generally speaking mostly  
435
1731640
6840
Plutôt que ces choses abstraites, qui avec une langue étrangère, sont généralement pour la plupart
28:58
abstracts because it's in another language, you  know, your native language, and this is not that.
436
1738480
5040
abstraites parce que c'est dans une autre langue, vous savez, votre langue maternelle, et ce n'est pas ça.
29:03
So when you look at this word that you're trying  to learn, let's say, it just looks like gibberish.
437
1743520
5160
Alors, quand vous regardez ce mot que vous essayez d'apprendre, disons, cela ressemble juste à du charabia.
29:08
It's meaningless.
438
1748680
1280
Cela n'a aucun sens.
29:09
So the first step to memorizing anything,  honestly, is to take that thing and to try to  
439
1749960
4320
Donc, la première étape pour mémoriser quoi que ce soit, honnêtement, est de prendre cette chose et d’essayer de
29:14
convert it into some kind of mental picture that  makes sense to you, that lights up your interest.
440
1754280
6360
la convertir en une sorte d’image mentale qui a du sens pour vous, qui éveille votre intérêt.
29:21
And then the next step is to kind of like,  
441
1761880
2200
Et puis l’étape suivante consiste à se demander
29:24
how do I store it in my mind in a way  that it's easier to retrieve later?
442
1764080
5000
comment puis-je le stocker dans mon esprit de manière à ce qu’il soit plus facile de le récupérer plus tard ?
29:29
There's different approaches to do  that, but that's generally the idea.
443
1769080
3160
Il existe différentes approches pour y parvenir , mais c’est généralement l’idée.
29:32
The last step is the review.
444
1772240
1480
La dernière étape est la révision.
29:33
You know that you can't get around the review.
445
1773720
1760
Vous savez que vous ne pouvez pas contourner la révision.
29:35
Unfortunately, we, our, our brains are  designed to forget things over time,  
446
1775480
3960
Malheureusement, nous, notre cerveau, sommes conçus pour oublier les choses au fil du temps,
29:39
but it remembers the things that  we frequent a lot in our heads.
447
1779440
3920
mais il se souvient des choses que nous fréquentons beaucoup dans notre tête.
29:44
That shouldn't make sense, right?
448
1784160
2160
Cela ne devrait pas avoir de sens, n'est-ce pas ?
29:46
But you know, again, it's, it's, it's  with memory techniques, you can kind of  
449
1786960
6680
Mais vous savez, encore une fois, c'est grâce aux techniques de mémoire que vous pouvez en quelque sorte
29:53
reduce the amount of review that needs  to be done and how often because it's,  
450
1793640
4720
réduire la quantité de révisions à faire et leur fréquence, car elles
29:58
it's such a lot more sticky,  stickier inside the mind.
451
1798360
6600
sont beaucoup plus collantes, plus collantes à l'intérieur de l'esprit.
30:04
Great point.
452
1804960
760
Excellente remarque.
30:05
So trying to think of this myself,  Let's say I'm trying to learn the word.
453
1805720
4360
Alors, j'essaie d'y penser moi-même, disons que j'essaie d'apprendre le mot.
30:10
There's a lamp right in front of me,  so I'll just use that as an example.
454
1810080
3560
Il y a une lampe juste devant moi, donc je vais juste l'utiliser comme exemple.
30:13
So I'm trying to learn the word  lamp in a foreign language.
455
1813640
3440
Alors j'essaie d'apprendre le mot lampe dans une langue étrangère.
30:17
So I see a picture of of a lamp in my head.
456
1817080
4360
Alors je vois l’image d’une lampe dans ma tête.
30:21
Is that do I have that right so far?
457
1821440
3280
Est-ce que j'ai bien compris jusqu'à présent ?
30:24
Yeah, that's part of it.
458
1824720
960
Ouais, ça en fait partie.
30:25
So obviously there's the word  
459
1825680
2280
Alors, évidemment, il y a le mot
30:28
that you will either hear or see if  you're reading it in this other language.
460
1828720
5680
que vous entendrez ou verrez si vous le lisez dans cette autre langue.
30:35
So I don't know is there a?
461
1835200
1640
Donc je ne sais pas s'il y en a un ?
30:36
Is there a language for as  an example you wanna use?
462
1836840
3200
Existe-t-il une langue que vous souhaitez utiliser comme exemple ?
30:40
Yeah, Spanish.
463
1840040
680
30:40
I know a little bit of Spanish and it's  something that I'm casually learning.
464
1840720
4200
Ouais, espagnol.
Je connais un peu l'espagnol et c'est quelque chose que j'apprends tranquillement.
30:44
Many words I do not know, lots that I  don't remember when I need them as well.
465
1844920
6080
Beaucoup de mots que je ne connais pas, beaucoup dont je ne me souviens pas non plus quand j'en ai besoin.
30:51
I don't know what the word is  for lamp in Spanish to you.
466
1851000
3520
Je ne sais pas quel est le mot pour "lampe" en espagnol pour toi. Moi
30:54
Nor do I all right.
467
1854520
2520
non plus, je ne vais pas bien.
30:57
I'm going to look it up and  we're going to do it right now.
468
1857040
1800
Je vais chercher et nous allons le faire tout de suite.
30:58
Okay, okay, sounds good.
469
1858840
1960
Ok, ok, ça a l'air bien.
31:00
I'm sure all the Spanish speakers are laughing  at me because they know I just spent six months  
470
1860800
5600
Je suis sûr que tous les hispanophones se moquent de moi parce qu'ils savent que je viens de passer six mois
31:06
in a Spanish speaking country and I  don't even know the word for lamp.
471
1866400
4440
dans un pays hispanophone et je ne connais même pas le mot pour lampe.
31:10
But lamp is.
472
1870840
880
Mais la lampe l'est.
31:11
I think that's kind of a specific.
473
1871720
2720
Je pense que c'est une sorte de spécificité.
31:14
Like.
474
1874440
320
31:14
Light is different, you know.
475
1874760
1440
Comme.
La lumière est différente, tu sais.
31:16
True, That's a good point.
476
1876200
1320
C'est vrai, c'est une bonne remarque.
31:17
That's a good point.
477
1877520
920
C'est une bonne remarque.
31:18
So it's Lampara.
478
1878440
1400
Alors c'est Lampara.
31:19
Lampara.
479
1879840
760
Lampe.
31:20
Maybe Lampara?
480
1880600
1200
Peut-être Lampara ? D'
31:21
OK.
481
1881800
400
ACCORD.
31:22
Maybe there's different Spanish  speaking countries say different things,  
482
1882200
3880
Peut-être que différents pays hispanophones disent des choses différentes,
31:26
but let's say that's the word we're learning.
483
1886080
2080
mais disons que c'est le mot que nous apprenons.
31:28
OK, that's maybe not the best example  actually because it has the word lamp in it.
484
1888160
6040
OK, ce n'est peut-être pas le meilleur exemple en fait, car il contient le mot lampe.
31:35
But in general, you know, you would look  at this word and think of what it reminds  
485
1895000
7160
Mais en général, vous savez, vous regardez ce mot et vous pensez à ce qu'il
31:42
you of in terms of sound or even what the  letters look like together, and come up  
486
1902160
6000
vous rappelle en termes de son ou même à quoi ressemblent les lettres ensemble, et vous créez
31:48
with a picture for that relating it to what it  actually means, which in this case is a lamp.
487
1908160
4680
une image pour le relier à ce qu'il signifie réellement, qui dans ce cas est une lampe.
31:52
So in this specific specific example,  Lampada again has the word lamp in it.
488
1912840
6160
Donc, dans cet exemple spécifique, Lampada contient à nouveau le mot lampe.
31:59
So that probably would give you a clue if  you saw the word Lampada that it is a lamp.
489
1919000
7200
Cela vous donnerait probablement un indice si vous voyiez le mot Lampada qu'il s'agit d'une lampe.
32:06
The other way going the other direction is,  
490
1926200
3520
L'autre sens, c'est,
32:09
you know, the way I just asked you,  how do you say lamp in Spanish?
491
1929720
2800
vous savez, la façon dont je viens de vous demander, comment dit-on lampe en espagnol ?
32:12
You want to say lamp, you know, and you don't  know you'd have to remember Lampada, right?
492
1932520
6240
Tu veux dire lampe, tu sais, et tu ne sais pas que tu devrais te souvenir de Lampada, n'est-ce pas ?
32:18
So maybe the tricky part here  is the ending, Ada right.
493
1938760
4280
Alors peut-être que la partie délicate ici est la fin, Ada, n'est-ce pas ?
32:23
So you'd come up with an image for that and kind  
494
1943040
2440
Vous imagineriez donc une image pour cela et vous
32:25
of weave it into a picture that  you have of a lamp in your mind.
495
1945480
3360
la tisseriez en quelque sorte dans une image que vous avez d'une lampe dans votre esprit.
32:28
So Ada, you know, what does that mean to you?
496
1948840
4040
Alors Ada, tu sais, qu'est-ce que cela signifie pour toi ?
32:32
It's it's kind of a meaningless thing,  
497
1952880
1720
C'est une chose assez dénuée de sens,
32:34
but you can come up with something that  it kind of sounds like or reminds you of,  
498
1954600
3440
mais vous pouvez trouver quelque chose qui lui ressemble ou qui vous rappelle quelque chose,
32:38
like maybe it's an arrow, English ARA  arrow, arrow or arrow up to you, right.
499
1958040
9160
comme peut-être une flèche, une flèche ARA anglaise , une flèche ou une flèche vers vous, n'est-ce pas.
32:47
And then with that, let's say it's arrow.
500
1967200
1960
Et puis avec ça, disons que c'est une flèche.
32:49
It's not the same, but it's close enough  to give you a, a cue to know what it is.
501
1969160
4360
Ce n’est pas la même chose, mais c’est suffisamment proche pour vous donner un indice pour savoir ce que c’est.
32:53
So my lamps in my head when  I'm thinking in Spanish would  
502
1973520
3360
Donc mes lampes dans ma tête quand je pense en espagnol
32:56
have an arrow shot through it, right?
503
1976880
2280
seraient traversées par une flèche, n'est-ce pas ?
33:00
OK, so now I have a cue when  I think, OK, lamp Spanish.
504
1980440
3920
OK, donc maintenant j'ai un signal quand je pense, OK, lampe espagnole.
33:04
Oh, there's an arrow through it.
505
1984360
1240
Oh, il y a une flèche à travers.
33:05
OK, Lampada, lamp arrow Lampada.
506
1985600
2840
OK, Lampada, lampe flèche Lampada.
33:08
Right.
507
1988440
840
Droite.
33:09
And that's kind of the idea here is we're  kind of making little tricks here for  
508
1989880
4960
Et c'est en quelque sorte l'idée ici, c'est que nous créons en quelque sorte de petits trucs pour nous
33:14
remembering this these meaningless things  via the things that are meaningful to us.
509
1994840
8320
souvenir de ces choses insignifiantes via les choses qui ont du sens pour nous.
33:23
A good example.
510
2003160
1400
Un bon exemple.
33:24
Can I give you another example?
511
2004560
1280
Puis-je vous donner un autre exemple ?
33:25
Absolutely.
512
2005840
440
Absolument.
33:26
I'd love 1.
513
2006280
1120
J'adorerais en avoir un.
33:27
Yeah.
514
2007400
120
33:27
So in French, for example, we have for dog.
515
2007520
3440
Ouais.
Donc en français, par exemple, on a pour chien.
33:30
Is Chien OK?
516
2010960
2640
Est-ce que Chien va bien ?
33:33
Doesn't sound like dog in this case.
517
2013600
1800
Cela ne ressemble pas à un chien dans ce cas.
33:35
It's not doggy doggara, right?
518
2015400
4080
Ce n'est pas du doggy doggara, n'est-ce pas ?
33:40
So 2 very different words meaning the same thing.
519
2020160
4360
Donc 2 mots très différents signifiant la même chose.
33:44
So with the French word chien,  OK, if you ever were to read it,  
520
2024520
4160
Donc avec le mot français chien, OK, si jamais vous le lisez,
33:48
it kind of reads like chain a little bit.
521
2028680
2560
cela ressemble un peu à une chaîne.
33:51
It's CHIEN or feminine.
522
2031240
2520
C'est CHIEN ou féminin.
33:53
It's it's a bit different, but chien OK.
523
2033760
3400
C'est un peu différent, mais chien OK.
33:57
So I might look at that word and say,  
524
2037160
1880
Alors je pourrais regarder ce mot et dire :
33:59
OK, I'm going to picture a chain  attached to a dog in this case, right?
525
2039040
5360
OK, je vais imaginer une chaîne attachée à un chien dans ce cas, n'est-ce pas ?
34:04
Which would kind of make sense.
526
2044400
1000
Ce qui aurait du sens.
34:05
You know, a dog is on a chain,  attaches like a ferocious dog.
527
2045400
4120
Vous savez, un chien est enchaîné, attaché comme un chien féroce.
34:09
And the more you make these images in your  mind come alive, you know, like, picture this  
528
2049520
5240
Et plus vous faites vivre ces images dans votre esprit, vous savez, comme, imaginez ce
34:14
rabid dog with sharp teeth, like trying to kill  you, but he's thankfully attached to this chain.
529
2054760
5080
chien enragé avec des dents acérées, comme s'il essayait de vous tuer, mais heureusement, il est attaché à cette chaîne.
34:19
Maybe the chain even breaks, right?
530
2059840
2480
Peut-être que la chaîne se brise même, n'est-ce pas ?
34:22
And now you're terrified for your life.
531
2062320
1520
Et maintenant, tu as peur pour ta vie.
34:23
Or maybe it's funny because it's a tiny little  dog, and it's strapped to this massive chain.
532
2063840
5440
Ou peut-être que c'est drôle parce que c'est un tout petit chien, et il est attaché à cette énorme chaîne.
34:29
Like, why would it even need that?
533
2069280
1360
Comme, pourquoi aurait-il besoin de ça ?
34:30
You know, you can make kind of silly images.
534
2070640
2360
Vous savez, vous pouvez créer des images un peu idiotes.
34:33
The next time I see that word.
535
2073000
1280
La prochaine fois que je vois ce mot.
34:34
Yeah, I'll think chain.
536
2074280
1240
Ouais, je vais penser à la chaîne.
34:35
I'll think dog.
537
2075520
1240
Je penserai au chien.
34:36
You know, Now this approach is  is only just a crutch, right?
538
2076760
8080
Vous savez, cette approche n’est qu’une béquille, n’est-ce pas ?
34:44
To get you to a point where ultimately at  some point you've practiced this so much  
539
2084840
3960
Pour vous amener à un point où, finalement, à un moment donné, vous aurez tellement pratiqué cela,
34:48
through review and speaking and reading whatever,  that this chain link won't be necessary anymore.
540
2088800
8640
en révisant, en parlant et en lisant, que ce maillon de la chaîne ne sera plus nécessaire.
34:57
You'll just know chain or shaft is dog.
541
2097440
3280
Vous saurez simplement que la chaîne ou l'arbre est un chien.
35:00
So why don't you tell my students how you achieved  
542
2100720
4160
Alors pourquoi ne pas dire à mes élèves comment vous avez atteint
35:04
such a high level of fluency  in a short period of time?
543
2104880
3360
un tel niveau de fluidité en si peu de temps ?
35:08
Did you have a secret process you  followed or what was your approach?
544
2108240
5160
Aviez-vous un processus secret que vous suiviez ou quelle était votre approche ?
35:13
What was your methodology to get these results?
545
2113400
2800
Quelle a été votre méthodologie pour obtenir ces résultats ?
35:16
Well, first of all, before embarking  on this beautiful journey, I started  
546
2116200
5320
Eh bien, tout d’abord, avant de me lancer dans ce beau voyage, j’ai commencé à
35:21
eliminating all unnecessary distractions I had.
547
2121520
3680
éliminer toutes les distractions inutiles que j’avais.
35:25
First of all, social media.
548
2125200
2160
Tout d’abord, les réseaux sociaux.
35:27
I've only started using social  media for educational purposes.
549
2127360
4080
J'ai commencé à utiliser les médias sociaux à des fins éducatives.
35:31
You know, like TikTok, not going to happen.
550
2131440
5080
Vous savez, comme TikTok, ça n'arrivera pas.
35:36
YouTube, OK, let's use that  for educational purposes,  
551
2136520
4080
YouTube, OK, utilisons-le à des fins éducatives,
35:40
like watching Youtubers, like you're  watching professional teachers and so forth.
552
2140600
5040
comme regarder des YouTubeurs, comme regarder des enseignants professionnels, etc.
35:45
That's what I did.
553
2145640
1120
C'est ce que j'ai fait.
35:46
And also I started eliminating  like my toxic environment.
554
2146760
3720
Et j’ai aussi commencé à éliminer mon environnement toxique.
35:50
At that time, I used to have a toxic environment.
555
2150480
3040
À cette époque, je vivais dans un environnement toxique.
35:53
I start, I told myself if  I wanted to improve myself,  
556
2153520
4880
Je commence, je me suis dit que si je voulais m'améliorer,
35:58
why not eliminate and eradicate  all unnecessary distractions?
557
2158400
4520
pourquoi ne pas éliminer et éradiquer toutes les distractions inutiles ? C'est
36:02
So that's what I did.
558
2162920
1440
donc ce que j'ai fait.
36:04
After that, I also created a study area which  was like putting over like like vibrant sticky  
559
2164360
9560
Après cela, j'ai également créé un espace d'étude qui revenait à coller des post-it vibrants
36:13
notes on my walls and jotting down beautiful  expressions idiomatically in Quech phrasal verbs.
560
2173920
6080
sur mes murs et à noter de belles expressions idiomatiques dans des verbes à particule quech.
36:20
I've sent you some photos.
561
2180000
1240
Je t'ai envoyé quelques photos.
36:21
You could show them like to students.
562
2181240
3000
Vous pourriez les montrer comme aux étudiants.
36:24
You believe it or not.
563
2184240
960
Vous le croyez ou non.
36:25
It helped me to study for 6 to 12 hours a day.
564
2185200
3200
Cela m’a aidé à étudier 6 à 12 heures par jour.
36:28
I was like I became obsessed with the process.
565
2188400
3360
J'étais comme si j'étais devenu obsédé par le processus.
36:31
I had a study table, I had a study bedroom and I  would like study continuously every single day.
566
2191760
7680
J'avais une table d'étude, j'avais une chambre d'étude et j'aimerais étudier en continu chaque jour.
36:39
I spiced it up.
567
2199440
1880
Je l'ai pimenté.
36:41
I did not I I was not in a hurry  to improve my language skills,  
568
2201320
4560
Je n’étais pas pressé d’améliorer mes compétences linguistiques,
36:45
but instead I enjoyed the process.
569
2205880
3000
mais j’ai plutôt apprécié le processus.
36:48
I would visualize and picture my future.
570
2208880
3600
Je visualiserais et imaginerais mon avenir.
36:52
I would think about how many opportunities  I would have if I reached this level.
571
2212480
5360
Je réfléchirais à toutes les opportunités qui s’offriraient à moi si j’atteignais ce niveau.
36:57
OK, so let's study.
572
2217840
2480
OK, alors étudions.
37:00
So this is what really helped me to  study not only for many, many hours,  
573
2220320
4200
C'est donc ce qui m'a vraiment aidé à étudier non seulement pendant de très nombreuses heures,
37:04
but also to increase the quality of my  language acquisition, I would even say.
574
2224520
5080
mais aussi à augmenter la qualité de mon acquisition linguistique, je dirais même.
37:09
So how did you personally  improve your speaking skills?
575
2229600
5560
Alors, comment avez-vous personnellement amélioré vos compétences orales ?
37:15
I feel like I'm sure you said this in your  videos once, but you know how when you're  
576
2235160
5120
J'ai l'impression que tu as déjà dit ça dans tes vidéos une fois, mais tu sais, quand tu
37:20
writing it down or like you're reading, it's  like no one's actually listening to you say it.
577
2240280
5200
l'écris ou que tu le lis, c'est comme si personne ne t'écoutait vraiment le dire.
37:25
So you're a little more  confident in like doing it right.
578
2245480
3880
Vous êtes donc un peu plus confiant dans votre capacité à bien faire les choses.
37:29
But when you try to say it in front of and  someone, especially the native speaker,  
579
2249360
3720
Mais quand vous essayez de le dire devant quelqu'un, surtout un locuteur natif,
37:33
you suddenly just feel anxious and  you start and your mind just goes,  
580
2253080
3480
vous vous sentez soudainement anxieux et vous commencez à vous demander : «
37:36
what if I make mistakes or  like what if I mess this up?
581
2256560
2520
Et si je fais des erreurs ou si je me trompe ? »
37:39
That's something like that.
582
2259080
1040
C'est quelque chose comme ça.
37:40
I'll be honest, that happened to me  like it used to when I was younger,  
583
2260120
3760
Je vais être honnête, cela m'est arrivé comme quand j'étais plus jeune,
37:43
but now growing up, like I'm, I've  been a lot more confident with this.
584
2263880
4560
mais maintenant que je grandis, j'ai beaucoup plus confiance en moi.
37:48
I feel like that that's I'm more  nervous if I speak my native language.
585
2268440
4360
J'ai l'impression que je suis plus nerveux si je parle ma langue maternelle.
37:52
Those are the thoughts that  run through my mind speaking  
586
2272800
2080
Ce sont les pensées qui me traversent l’esprit lorsque je parle
37:54
my native language than they do speaking English.
587
2274880
2720
ma langue maternelle plutôt que lorsque je parle anglais.
37:57
So I think one thing is just don't  let yourself become anxious or like,  
588
2277600
4480
Je pense donc qu'il faut simplement ne pas se laisser aller à l'anxiété ou
38:02
don't fear making mistakes because everyone makes  mistakes for all the human beings that happens.
589
2282080
5440
ne pas avoir peur de faire des erreurs, car tout le monde fait des erreurs, et cela arrive à tous les êtres humains.
38:07
Just don't be worried about like, if I  mess this up, is someone going to judge me?
590
2287520
3840
Ne vous inquiétez pas, si je fais une erreur, quelqu'un va-t-il me juger ?
38:11
If they do, I say let them.
591
2291360
1920
S’ils le font, je dis qu’il faut les laisser faire.
38:13
That's that's what people are going to do.
592
2293280
1760
C'est ce que les gens vont faire.
38:15
So don't worry about people's opinions.
593
2295040
2440
Alors ne vous souciez pas de l’opinion des gens.
38:17
If you're doing it, you're  doing great for yourself.
594
2297480
1880
Si vous le faites, vous faites du bien à vous-même.
38:19
You should be doing it for yourself.
595
2299360
1360
Tu devrais le faire pour toi-même.
38:20
So like you don't have to worry about that.
596
2300720
2240
Donc, vous n’avez pas à vous en soucier.
38:22
If like I think a tip to  improve your speaking skills,  
597
2302960
3880
Si, comme je le pense, il existe un conseil pour améliorer vos compétences orales,
38:26
something that definitely worked  for me is speak to yourself.
598
2306840
3400
quelque chose qui a définitivement fonctionné pour moi est de vous parler à vous-même.
38:30
It doesn't even have to be like formally, you  don't have to be sitting in front of a mirrors.
599
2310240
3320
Il n’est même pas nécessaire que ce soit formel, vous n’avez pas besoin d’être assis devant un miroir.
38:33
One thing, I know this is more of a habit of mine  at this point, but I'd be like reading a book.
600
2313560
6120
Une chose, je sais que c'est plus une habitude chez moi à ce stade, mais ce serait comme lire un livre.
38:39
I'll be watching a movie or like ATV show  and something's going to happen and I'm  
601
2319680
4040
Je vais regarder un film ou une émission de télévision comme ATV et quelque chose va se passer et je
38:43
going to stick there for 5 minutes rambling to  myself on and on and on about the situation.
602
2323720
4800
vais rester là pendant 5 minutes à divaguer encore et encore sur la situation.
38:48
I could be alone in the room or in  the house and I'll still keep going.
603
2328520
3720
Je pourrais être seul dans la pièce ou dans la maison et je continuerais quand même.
38:52
So it's for me, it's become more of a habit.
604
2332240
2360
Donc pour moi c'est devenu une habitude.
38:54
I can't stop myself from it.
605
2334600
1880
Je ne peux pas m'en empêcher.
38:56
So I do definitely think don't  be nervous about doing that.
606
2336480
3160
Je pense donc qu'il ne faut surtout pas être nerveux à l'idée de faire ça.
38:59
It's like normal.
607
2339640
920
C'est comme d'habitude.
39:00
I definitely help me.
608
2340560
1440
Cela m'aide certainement.
39:02
So just like try speaking to yourself first.
609
2342000
2440
Alors, essayez de vous parler à vous-même en premier.
39:04
Don't just don't be afraid of making mistakes.
610
2344440
2440
N'ayez pas peur de faire des erreurs.
39:06
It happens just like relax yourself, just speak.
611
2346880
5240
Cela se passe comme si vous vous détendiez, il suffit de parler.
39:12
It doesn't matter if you miss, make mistakes.
612
2352120
1880
Peu importe si vous ratez quelque chose, faites des erreurs.
39:14
It's completely fine if you want to.
613
2354000
2240
C'est tout à fait normal si tu le souhaites.
39:16
Like you can always, like I said, you can.
614
2356240
2480
Comme tu peux toujours, comme je l'ai dit, tu peux.
39:18
If you're like preparing for something,  like you're preparing for a speech or  
615
2358720
3000
Si vous vous préparez à quelque chose, comme un discours ou
39:21
like an interview, you can always  stand in front of the mirror.
616
2361720
2800
un entretien, vous pouvez toujours vous tenir devant le miroir.
39:24
Try to practice it or like you can, it can  eventually build into a habit like it did for me.
617
2364520
5800
Essayez de le pratiquer ou, si vous le pouvez, cela peut éventuellement devenir une habitude, comme cela a été le cas pour moi.
39:30
But as you're reading, as  you're listening, you just,  
618
2370320
2360
Mais pendant que vous lisez, pendant que vous écoutez,
39:32
you should just let yourself express your  opinions and ideas, even if it's just you.
619
2372680
4560
vous devriez simplement vous permettre d'exprimer vos opinions et vos idées, même si vous n'êtes que vous-même.
39:37
You don't have to have someone there you to  speak to, you can always speak to yourself.
620
2377240
5600
Vous n’avez pas besoin d’avoir quelqu’un à qui parler, vous pouvez toujours vous parler à vous-même.
39:42
I'm so glad you said that.
621
2382840
1880
Je suis si heureux que tu aies dit ça.
39:44
And that's definitely advice  I share with all my students.
622
2384720
3440
Et c’est certainement un conseil que je partage avec tous mes élèves.
39:48
And that is what I do is well,  I speak to myself all the time.
623
2388160
4880
Et c'est ce que je fais bien, je me parle à moi-même tout le temps.
39:53
It's a great way to prepare.
624
2393040
1400
C'est une excellente façon de se préparer.
39:54
It's a great way to practice.
625
2394440
1360
C'est une excellente façon de s'entraîner.
39:55
And when I was learning foreign languages,  I, I always spoke to myself in that foreign  
626
2395800
5920
Et quand j'apprenais des langues étrangères, je me parlais toujours dans cette
40:01
language because I didn't have access to other  people, but I always had access to myself.
627
2401720
5240
langue étrangère parce que je n'avais pas accès aux autres, mais j'avais toujours accès à moi-même.
40:06
So it's just an easy, easy thing to do.
628
2406960
2760
C'est donc une chose facile, très simple à faire.
40:09
And I'm glad you do that, and I'm  glad you recommend it as well.
629
2409720
4480
Et je suis heureux que vous fassiez cela, et je suis heureux que vous le recommandiez également.
40:14
Basically, first of all, Jennifer, I, you know,  
630
2414200
3680
En gros, tout d’abord, Jennifer, j’ai, vous savez,
40:17
pointed out the Gray areas in my language  on which I had to were, you know, work upon.
631
2417880
8160
souligné les zones grises dans mon langage sur lesquelles je devais, vous savez, travailler.
40:26
And then I started consulting quality  material for improving, you know,  
632
2426040
6480
Et puis j'ai commencé à consulter du matériel de qualité pour améliorer, vous savez,
40:32
my language skills, for improving my grammar.
633
2432520
3320
mes compétences linguistiques, pour améliorer ma grammaire.
40:35
I started reading newspapers.
634
2435840
3000
J'ai commencé à lire les journaux.
40:38
I started, you know, listening to podcasts.
635
2438840
3160
J'ai commencé, vous savez, à écouter des podcasts.
40:42
And most importantly, I want to  mention here two things which I  
636
2442000
5640
Et surtout, je veux mentionner ici deux choses que j’ai
40:47
did which really helped me in  improving my language skills.
637
2447640
3560
faites et qui m’ont vraiment aidé à améliorer mes compétences linguistiques.
40:51
And number one is diary writing.
638
2451200
2600
Et le numéro un est l’écriture d’un journal.
40:53
I used to write diary a lot,  you know, at the end of the day,  
639
2453800
4040
J'avais l'habitude d'écrire beaucoup dans mon journal, vous savez, à la fin de la journée,
40:57
I would sit down and write about my daily routine.
640
2457840
5120
je m'asseyais et j'écrivais sur ma routine quotidienne.
41:02
How did my day went on, you know.
641
2462960
4040
Comment s'est déroulée ma journée, tu sais.
41:07
So it helped me in refining my language skills.
642
2467000
4520
Cela m’a donc aidé à perfectionner mes compétences linguistiques.
41:11
Point number one.
643
2471520
1520
Point numéro un.
41:13
Second, I started speaking with  my fellows, with my teachers.
644
2473040
6480
Deuxièmement, j’ai commencé à parler avec mes camarades, avec mes professeurs.
41:19
You know, students feel very  much hesitant or they don't  
645
2479520
4120
Vous savez, les étudiants se sentent très hésitants ou ne se
41:23
feel at ease while speaking with their fellows.
646
2483640
3360
sentent pas à l’aise lorsqu’ils parlent avec leurs camarades.
41:27
But in my case, you know, I thought,  let people say what they want because,  
647
2487000
6080
Mais dans mon cas, vous savez, je me suis dit qu'il fallait laisser les gens dire ce qu'ils voulaient parce que,
41:33
you know, I, as I mentioned that  students are not motivated to speak.
648
2493080
4880
vous savez, comme je l'ai mentionné, les étudiants ne sont pas motivés pour parler.
41:37
You know, if people from my  country are listening to this,  
649
2497960
3680
Vous savez, si les gens de mon pays écoutent cela,
41:41
I want to tell them we should motivate students.
650
2501640
3680
je veux leur dire que nous devrions motiver les étudiants.
41:45
So when they are not motivated to speak,  they don't really improve themselves.
651
2505320
5840
Ainsi, lorsqu’ils ne sont pas motivés à parler, ils ne s’améliorent pas vraiment.
41:51
So what I did did was I started speaking with  my fellows at the university, with my teachers.
652
2511160
6080
Alors, ce que j’ai fait, c’est que j’ai commencé à parler avec mes collègues de l’université, avec mes professeurs.
41:57
So it provided me confidence to refine  my language skills more and more.
653
2517920
8160
Cela m’a donc donné la confiance nécessaire pour affiner de plus en plus mes compétences linguistiques.
42:06
And that is the way I, you know, get a lot  of confidence regarding my English language.
654
2526080
6080
Et c’est ainsi que j’acquiers, vous savez, beaucoup de confiance en ma langue anglaise.
42:12
Yeah.
655
2532160
760
42:12
Excellent points and I've  recommended this to all my students.
656
2532920
3320
Ouais.
Excellents points et je l'ai recommandé à tous mes étudiants.
42:16
You've probably heard me say you  should keep a journal, diary journal.
657
2536240
4760
Vous m'avez probablement entendu dire que vous devriez tenir un journal, un journal intime.
42:21
They're the same thing.
658
2541000
960
42:21
Keep a journal, Write about your daily routine,  summarize your day, which is exactly what you did.
659
2541960
5880
C'est la même chose.
Tenez un journal, écrivez sur votre routine quotidienne, résumez votre journée, c'est exactement ce que vous avez fait.
42:27
And also you said you just practiced speaking  with people who were available to you.
660
2547840
5440
Et vous avez également dit que vous vous exerciez simplement à parler avec des personnes qui étaient disponibles pour vous.
42:33
Now, what if there's a student watching  right now and they say, but Zeeshawn.
661
2553280
4840
Et maintenant, que se passe-t-il s'il y a un étudiant qui regarde en ce moment et qui dit, mais Zeeshawn.
42:38
But Jennifer, I don't have anyone available to me.
662
2558120
3240
Mais Jennifer, je n'ai personne à ma disposition.
42:41
I work from home.
663
2561360
1560
Je travaille à la maison.
42:42
I live in a non-english speaking country.
664
2562920
2520
Je vis dans un pays non anglophone.
42:45
There is nobody I can speak to.
665
2565440
3480
Il n'y a personne à qui je puisse parler.
42:48
What advice would you give to that student?
666
2568920
3080
Quel conseil donneriez-vous à cet étudiant ?
42:52
I think that the more methods  and technologies have created,  
667
2572000
4640
Je pense que plus les méthodes et les technologies ont créé,
42:56
you know, a lot of space for such people, you  know, who are working from home, you know,  
668
2576640
8000
vous savez, plus d'espace pour ces personnes, vous savez, qui travaillent à domicile, vous savez,
43:04
you can book a tutor online nowadays and  you can have a conversation with him,  
669
2584640
7040
vous pouvez réserver un tuteur en ligne de nos jours et vous pouvez avoir une conversation avec lui,
43:11
You can select A topic of mutual interest and  then you guys can go on speaking about it.
670
2591680
7880
Vous pouvez sélectionner un sujet d’intérêt commun et vous pourrez ensuite continuer à en parler.
43:19
And if you're working from home, of  course, you have your family members,  
671
2599560
5440
Et si vous travaillez à domicile, bien sûr, vous avez les membres de votre famille,
43:25
your siblings, brothers, sisters and all those,  you should start speaking in English with them.
672
2605000
7160
vos frères et sœurs et tous ceux-là, vous devriez commencer à parler anglais avec eux.
43:32
So in that way you would be refining not  only your language and communication skills,  
673
2612160
7320
De cette façon, non seulement vous perfectionnerez vos compétences linguistiques et de communication,
43:39
but they will also be getting benefit out of it.
674
2619480
2160
mais vos enfants en tireront également profit.
43:41
You know, I mean, nowadays I think it's  not an excuse if I'm allowed to see.
675
2621640
5280
Vous savez, je veux dire, de nos jours, je pense que ce n'est pas une excuse si j'ai le droit de voir.
43:46
So let's go back to when you were in acting  school because this is so interesting to me.
676
2626920
5040
Alors revenons à l'époque où vous étiez à l' école de théâtre, car c'est très intéressant pour moi.
43:51
So you're in acting school with  native English speakers as well.
677
2631960
5160
Vous êtes donc également dans une école de théâtre avec des anglophones natifs.
43:57
Can you tell me what was your experience  trying to improve your pronunciation or  
678
2637120
5400
Pouvez-vous me dire quelle a été votre expérience en essayant d’améliorer votre prononciation ou
44:02
reduce your accent compared to a  native speaker trying to do that?
679
2642520
4280
de réduire votre accent par rapport à un locuteur natif essayant de faire cela ?
44:06
I just imagine if I had to learn to speak  with a Texas accent or a British accent,  
680
2646800
6720
J'imagine que si je devais apprendre à parler avec un accent texan ou britannique,
44:13
I think that would be very difficult for me.
681
2653520
2360
je pense que ce serait très difficile pour moi.
44:15
So how do you think that that experience was  
682
2655880
3280
Alors, en quoi pensez-vous que cette expérience a été
44:19
different for you and native speakers  you were doing this training with?
683
2659160
4880
différente pour vous et les locuteurs natifs avec lesquels vous avez suivi cette formation ?
44:24
That's a great question.
684
2664040
1360
C'est une excellente question.
44:26
I think.
685
2666320
720
Je pense.
44:27
That first of all, I always felt a little  inferior because it was like always, oh,  
686
2667840
4920
Tout d'abord, je me suis toujours senti un peu inférieur parce que c'était comme toujours, oh,
44:32
they, it's so easy for them, right?
687
2672760
2640
ils, c'est tellement facile pour eux, n'est-ce pas ?
44:35
It wasn't just, you know, the exercises and the  sentences that we had to read, some of them were  
688
2675400
4640
Ce n'était pas seulement, vous savez, les exercices et les phrases que nous devions lire, certains d'entre eux étaient
44:40
so complicated to me also in a semantic level,  like I didn't understand what it meant because it  
689
2680040
5120
si compliqués pour moi aussi au niveau sémantique, comme si je ne comprenais pas ce que cela signifiait parce que
44:45
was like all these old school of vocabulary and  you know, they kind of like they just read it.
690
2685160
6280
c'était comme tous ces vieux école de vocabulaire et vous savez, ils aiment juste le lire.
44:51
And I had to read it before everyone else like 10  times in my head to be able to say it confidently.
691
2691440
6040
Et j'ai dû le lire avant tout le monde environ 10 fois dans ma tête pour pouvoir le dire avec assurance.
44:57
And even then I wasn't confident.
692
2697480
2000
Et même là, je n’étais pas confiant.
44:59
So I felt like I had to catch up to  even be close to where they were at.
693
2699480
6560
J’ai donc eu l’impression que je devais les rattraper pour être même proche de là où ils étaient.
45:06
At the same time, I feel like that gave me  an incentive and motivation to do this work.
694
2706040
6000
En même temps, j’ai l’impression que cela m’a donné une motivation et une incitation à faire ce travail.
45:12
And I worked a lot harder than  everyone else, which, you know,  
695
2712040
4200
Et j’ai travaillé beaucoup plus dur que tout le monde, ce qui, vous savez,
45:16
of course benefited me because I developed this.
696
2716240
3320
m’a bien sûr été bénéfique parce que j’ai développé cela.
45:21
I, I became a very diligent student.
697
2721640
2120
Moi, je suis devenu un étudiant très assidu.
45:23
I did the work.
698
2723760
1040
J'ai fait le travail.
45:24
It impacted not just my, my, my pronunciation,  
699
2724800
4440
Cela a eu un impact non seulement sur ma prononciation,
45:29
but also my self esteem and how I  perceived myself as as a learner.
700
2729240
4240
mais aussi sur mon estime de moi et sur la façon dont je me percevais en tant qu’apprenant.
45:33
You know, because I did the work, I showed up,  
701
2733480
1760
Vous savez, parce que j’ai fait le travail, je me suis présenté,
45:35
I was consistent because I  wanted to catch up with them.
702
2735240
4080
j’ai été cohérent parce que je voulais les rattraper.
45:39
And I think that because of that,  my improvement was, was pretty fast.
703
2739320
7280
Et je pense que grâce à cela, mon amélioration a été assez rapide.
45:46
And I also studied privately with one, with two  of my teachers so that I could between the first  
704
2746600
5880
Et j'ai aussi étudié en privé avec un, avec deux de mes professeurs afin que je puisse, entre la première
45:52
year and the second year, I took a lot of private  classes so that I would, you know, at least have  
705
2752480
5600
année et la deuxième année, j'ai suivi beaucoup de cours particuliers afin que j'aie, vous savez, au moins
45:58
the same ability to have conversational  English and, and I think that worked.
706
2758080
6600
la même capacité à avoir une conversation. Anglais : Anglais et, et je pense que cela a fonctionné.
46:04
Has that work has paid off?
707
2764680
2600
Est-ce que ce travail a porté ses fruits ?
46:07
The only thing that I think  was a huge struggle was how  
708
2767280
3400
La seule chose qui, à mon avis, a été une grande difficulté, c'est que
46:10
the language was not immediate to me, right?
709
2770680
3520
la langue ne m'était pas immédiatement accessible, n'est-ce pas ?
46:14
Like especially when we had to improvise  or when we had to speak in class about,  
710
2774200
6800
Surtout quand on devait improviser ou quand on devait parler en classe de ce qu'on
46:21
you know, about how we feel and things like that.
711
2781000
3200
ressent et de choses comme ça.
46:24
Like it was very easy for them to communicate  and for me, the language was not that available.
712
2784200
5280
C'était très facile pour eux de communiquer et pour moi, la langue n'était pas très accessible.
46:29
I was self-conscious about how it sounded.
713
2789480
2080
J'étais gêné par la façon dont cela sonnait.
46:31
I did all this pronunciation work.
714
2791560
1880
J'ai fait tout ce travail de prononciation.
46:33
So I was always like in my head,  listening to myself from the outside.
715
2793440
4000
Donc j'étais toujours comme dans ma tête, à m'écouter de l'extérieur.
46:37
And I felt like I wasn't fully expressive.
716
2797440
2160
Et j’avais l’impression de ne pas être pleinement expressif.
46:39
I wasn't able to express myself  as fully as my colleagues.
717
2799600
3400
Je n’ai pas pu m’exprimer aussi pleinement que mes collègues.
46:43
So I think that was also a  challenge that I had to face.
718
2803000
3920
Je pense donc que c’était aussi un défi auquel j’ai dû faire face.
46:46
And I think that's the thing, like non-native  speakers, they in many situations at work, you  
719
2806920
6520
Et je pense que c'est le problème, comme les locuteurs non natifs , dans de nombreuses situations au travail, vous
46:53
know, when writing emails in a global, in global  companies, in acting schools, at universities,  
720
2813440
5920
savez, lorsqu'ils écrivent des e-mails dans une entreprise mondiale, dans des écoles de théâtre, dans des universités,
46:59
they probably need to work harder than their  native peers if the environment is in English.
721
2819360
5360
ils doivent probablement travailler plus dur que leur locuteur natif. pairs si l'environnement est en anglais.
47:04
But it's not necessarily a bad thing.
722
2824720
2360
Mais ce n’est pas forcément une mauvaise chose.
47:07
But we need to kind of like, understand  how to work with those thoughts and make  
723
2827080
3760
Mais nous devons en quelque sorte comprendre comment travailler avec ces pensées et nous
47:10
sure that we don't see ourselves  as victims, but only, as, you know,  
724
2830840
5520
assurer que nous ne nous considérons pas comme des victimes, mais seulement comme des
47:16
people with the power to do those  things that we want and to change.
725
2836360
4200
personnes ayant le pouvoir de faire les choses que nous voulons et de changer. .
47:20
Now, what would you say to that student who  wants to sound more advanced in English,  
726
2840560
5920
Et maintenant, que diriez-vous à cet étudiant qui aimerait avoir un niveau d'anglais plus avancé,
47:26
but their fluency isn't there yet?
727
2846480
3720
mais qui n'est pas encore à ce niveau ?
47:30
What what should they do?
728
2850200
1360
Que devraient-ils faire ?
47:31
Just focusing on the words that they now know?
729
2851560
2960
Se concentrer uniquement sur les mots qu’ils connaissent maintenant ?
47:34
Or should they focus on trying to add more words?
730
2854520
3440
Ou devraient-ils se concentrer sur l’ajout de mots supplémentaires ?
47:37
What strategies do you have for that student?
731
2857960
2960
Quelles stratégies avez-vous pour cet élève ?
47:40
It has to be both of those.
732
2860920
1800
Il faut que ce soit les deux.
47:42
It, I think it has to be in, in conversations,  
733
2862720
2760
Je pense qu'il faut que dans les conversations,
47:46
focus on the fluency, focus on  using the words that you know.
734
2866080
3200
on se concentre sur la fluidité, on se concentre sur l'utilisation des mots que l'on connaît.
47:49
And because if you're using language  you're comfortable with, you're going  
735
2869280
3520
Et parce que si vous utilisez un langage avec lequel vous êtes à l'aise, vous vous
47:52
to feel more confident and you're going to  be speaking more fluently in the background.
736
2872800
5040
sentirez plus en confiance et vous parlerez plus couramment en arrière-plan.
47:57
Of course, you always need  to be studying and learning,  
737
2877840
3480
Bien sûr, vous devez toujours étudier et apprendre,
48:01
expanding your vocabulary, grammar  that you use up to a higher level.
738
2881320
5200
en élargissant votre vocabulaire et la grammaire que vous utilisez jusqu'à un niveau supérieur.
48:06
So you always want to be curious, to learn new  language and to grow the level that you're at.
739
2886520
8800
Vous voulez donc toujours être curieux, apprendre une nouvelle langue et améliorer votre niveau.
48:16
So you need both of those activities.
740
2896080
2520
Vous avez donc besoin de ces deux activités.
48:18
And I kind of make it sound like  they're two separate activities.
741
2898600
3280
Et j'ai l'impression qu'il s'agit de deux activités distinctes.
48:21
And by and large, they may be,  but they may be intermingled.
742
2901880
4440
Et dans l’ensemble, c’est possible, mais ils peuvent être mélangés.
48:26
You know, you may be having  a conversation with someone  
743
2906320
2480
Vous savez, vous avez peut-être une conversation avec quelqu’un
48:28
and they use an expression you've never heard.
744
2908800
2400
et il utilise une expression que vous n’avez jamais entendue.
48:31
And you say, well, that's interesting.
745
2911200
1240
Et vous dites, eh bien, c'est intéressant.
48:32
And then at the end of the conversation,  
746
2912440
1200
Et puis, à la fin de la conversation,
48:33
you just make a note and say,  oh, I must, I must remember that.
747
2913640
2560
vous prenez simplement une note et vous dites : oh, je dois, je dois m'en souvenir.
48:36
It's really good.
748
2916200
1160
C'est vraiment bien.
48:37
So they may be intermingled, but I  think you need to do both both things.
749
2917360
5400
Ils peuvent donc être mélangés, mais je pense qu'il faut faire les deux.
48:42
Yeah, that's great advice.
750
2922760
1160
Oui, c'est un excellent conseil.
48:43
And in reality, that sounds like how we would  learn basically anything or improve any skill.
751
2923920
5680
Et en réalité, cela ressemble à la façon dont nous apprendrions pratiquement n’importe quoi ou améliorerions n’importe quelle compétence.
48:49
Because if you're going to the gym, you focus  on the exercises, you know, but every day you  
752
2929600
5880
Parce que si vous allez à la salle de sport, vous vous concentrez sur les exercices, vous savez, mais chaque jour, vous
48:55
might try to push yourself a little bit more,  run a little longer or lift heavier weights.
753
2935480
6320
essayez peut-être de vous pousser un peu plus, de courir un peu plus longtemps ou de soulever des poids plus lourds.
49:01
And it's just always a a gradual process and,  
754
2941800
3080
Et c'est toujours un processus graduel et,
49:04
and basically everything that  we do in improving, yeah.
755
2944880
4240
fondamentalement, tout ce que nous faisons pour nous améliorer, oui.
49:09
Oh, absolutely.
756
2949120
680
49:09
I love the comparison to the gym.
757
2949800
1320
Oh, absolument.
J’adore la comparaison avec la salle de sport.
49:11
I think a lot of the English workout  practice is like being at a gym, right?
758
2951120
4280
Je pense qu’une grande partie de la pratique de l’entraînement en anglais ressemble à celle d’une salle de sport, n’est-ce pas ?
49:15
Repetitions and repetitions.
759
2955400
1920
Des répétitions et des répétitions.
49:17
But then you increase the weight.
760
2957320
1440
Mais ensuite vous augmentez le poids.
49:18
You're increasing the complexity of the  vocabulary maybe, but not too much step by step.
761
2958760
5880
Vous augmentez peut-être la complexité du vocabulaire, mais pas trop étape par étape.
49:24
Are you done learning?
762
2964640
1440
As-tu fini d’apprendre ?
49:26
Do you still sit down and  formally learn the language,  
763
2966080
3480
Continuez-vous à vous asseoir et à apprendre formellement la langue,
49:29
or do you feel you've achieved the result  that you want with your English skills?
764
2969560
5360
ou pensez-vous avoir atteint le résultat souhaité avec vos compétences en anglais ?
49:34
No, I don't think I'm not  going to say I'm done learning.
765
2974920
2960
Non, je ne pense pas que je vais dire que j’ai fini d’apprendre.
49:37
I don't ever want to be like done with it  because I think this I will definitely say  
766
2977880
5040
Je ne veux jamais en avoir fini avec ça, car je pense que je dirai certainement qu'il
49:42
there's a difference between when you  have to learn something like you don't  
767
2982920
3800
y a une différence entre quand vous devez apprendre quelque chose que vous ne
49:46
want to and there's something you want to  learn something want to do for yourself.
768
2986720
3960
voulez pas et quand vous avez envie d' apprendre quelque chose que vous voulez faire pour vous-même. .
49:50
So that's definitely like me and English,  like if I I'd say if it was like something  
769
2990680
4560
Donc c'est vraiment comme moi et l'anglais, comme si je disais que c'était quelque chose
49:55
like if it was a school subject, maybe  a subject I didn't necessarily like,  
770
2995240
3800
comme si c'était une matière scolaire, peut-être une matière que je n'aime pas forcément,
49:59
I definitely would be like, OK, I'm done  learning this, that this is all I ever need.
771
2999040
4400
je dirais certainement, OK, j'ai fini En apprenant cela, je me rends compte que c'est tout ce dont j'ai besoin.
50:03
I'm done.
772
3003440
720
J'ai fini.
50:04
But I this is something I'm  not going to be done with.
773
3004160
3320
Mais c'est quelque chose que je ne compte pas terminer.
50:07
I'm definitely going to continue.
774
3007480
2160
Je vais certainement continuer.
50:09
I still like I said, I never  actually formally tried to learn it.
775
3009640
4040
Comme je l'ai dit, je n'ai jamais vraiment essayé de l'apprendre formellement.
50:13
I just a more off, you know, I went with it.
776
3013680
3720
Je suis juste un peu plus loin, tu sais, j'y suis allé.
50:17
So I definitely I when I say  I'm more, I'm not done learning.
777
3017400
4040
Donc, définitivement, quand je dis que je suis plus, je n'ai pas fini d'apprendre.
50:21
It's in a sense that I still like to read.
778
3021440
3080
C'est dans un sens que j'aime toujours lire.
50:24
I still like to watch movies or shows in it.
779
3024520
3880
J'aime toujours regarder des films ou des émissions avec.
50:28
Sometimes I like open up a  dictionary and look for words.
780
3028400
3160
Parfois, j'aime ouvrir un dictionnaire et chercher des mots.
50:31
Sometimes I like like to search up  synonyms of words I feel like I use a lot.
781
3031560
4200
Parfois, j’aime rechercher des synonymes de mots que j’ai l’impression d’utiliser beaucoup.
50:35
So I'll try to like search up synonyms,  
782
3035760
2480
Je vais donc essayer de rechercher des synonymes,
50:38
try to replace the words with  something a little different.
783
3038240
2960
de remplacer les mots par quelque chose d'un peu différent.
50:41
It always helps like vocabulary  and pronunciation too.
784
3041200
3640
Cela aide toujours, comme le vocabulaire et la prononciation aussi.
50:44
And write in speech.
785
3044840
1240
Et écris à l'oral.
50:46
I feel like it just helps a lot.
786
3046080
2120
J'ai l'impression que cela aide beaucoup.
50:48
So yeah, I don't think I'm done.
787
3048200
3080
Alors oui, je ne pense pas avoir fini.
50:51
Good answer because we are all lifelong learners,  
788
3051280
4000
Bonne réponse car nous sommes tous des apprenants tout au long de la vie,
50:55
we should never stop learning so I'm  glad you're committed to keep improving.
789
3055280
4160
nous ne devrions jamais cesser d'apprendre, donc je suis heureux que vous vous engagiez à continuer à vous améliorer.
50:59
Keep learning.
790
3059440
920
Continuez à apprendre.
51:00
And I asked you that just because a lot of  students, they, they really want to know,  
791
3060360
4920
Et je vous ai posé cette question simplement parce que beaucoup d' étudiants veulent vraiment savoir : «
51:05
OK, when is that timeline in the future that I  will be fluent and therefore done with English.
792
3065280
6600
OK, à quel moment dans le futur je parlerai couramment l'anglais et j'en aurai donc fini avec l'anglais. »
51:11
That's seems to be what they have.
793
3071880
2040
C'est ce qu'ils semblent avoir.
51:13
There's going to be some date in  the future, maybe three months,  
794
3073920
3720
Il y aura une date dans le futur, peut-être dans trois mois,
51:17
six months, one year where they're  done with English, they're fluent,  
795
3077640
4040
six mois, un an, où ils en auront fini avec l'anglais, ils le parleront couramment,
51:21
they've achieved the result,  they can move on with their life.
796
3081680
2760
ils auront atteint le résultat, ils pourront continuer leur vie.
51:24
But I still learn new words, new ways to  communicate, better ways to share my ideas.
797
3084440
8840
Mais j’apprends toujours de nouveaux mots, de nouvelles façons de communiquer, de meilleures façons de partager mes idées.
51:33
And I'm a native speaker, so I'm glad you're  committed to that lifelong learning as well.
798
3093280
6360
Et je suis un locuteur natif, donc je suis heureux que vous vous engagiez également dans cet apprentissage tout au long de la vie.
51:39
Excellent.
799
3099640
680
Excellent.
51:40
There's just like you're never,  you can never be done with it.
800
3100320
2960
C'est comme si on n'en finissait jamais, on ne pouvait jamais en finir.
51:43
If you, if you think you're done,  well, you're actually done for.
801
3103280
4000
Si vous, si vous pensez que vous avez terminé, eh bien, vous êtes en fait terminé.
51:47
Like that's it.
802
3107280
680
51:47
You're gonna forget what you learned like  six months later, that's just over for you.
803
3107960
4320
C'est comme ça.
Tu vas oublier ce que tu as appris dans six mois, c'est fini pour toi.
51:52
All that work just goes to waste.
804
3112280
2680
Tout ce travail est gaspillé.
51:54
What a clever thing to say.
805
3114960
1680
Quelle chose intelligente à dire.
51:56
If you think you're done, you're done for.
806
3116640
2800
Si vous pensez que vous avez terminé, vous êtes fini.
51:59
You're done for.
807
3119440
1000
Tu es foutu.
52:00
In English, to be done for means  like you're finished over for longer,  
808
3120440
6520
En anglais, to be done for signifie que vous êtes fini depuis plus longtemps, que
52:06
you're not successful anymore, you're  out of the game, you're done for.
809
3126960
5880
vous n'avez plus de succès, que vous êtes hors jeu, que vous êtes fini.
52:12
So that's a very clever phrasing.
810
3132840
3120
C'est donc une formulation très intelligente.
52:15
I love that.
811
3135960
1040
J'adore ça.
52:17
If my students were to only do one thing this week  
812
3137000
4400
Si mes élèves ne devaient faire qu’une seule chose cette semaine
52:21
to help them improve their fluency  in English, what should they do?
813
3141400
5200
pour les aider à améliorer leur maîtrise de l’anglais, que devraient-ils faire ?
52:26
I would say put in the time, which in most  cases is going to mean input activities,  
814
3146600
7600
Je dirais qu'il faut y consacrer du temps, ce qui dans la plupart des cas se traduira par des activités d'entrée,
52:34
because that's easy to organize.
815
3154200
1920
car c'est facile à organiser.
52:36
You know, I carry my iPhone with me.
816
3156120
2480
Tu sais, j'emporte mon iPhone avec moi.
52:38
I, I use link.
817
3158600
1040
Moi, j'utilise link.
52:39
I've got my lessons there.
818
3159640
1200
J'ai mes cours là-bas.
52:40
I can listen to them.
819
3160840
880
Je peux les écouter.
52:41
I have a playlist.
820
3161720
1560
J'ai une playlist.
52:43
If I'm sitting in the doctor's office,  I can look up words and read something.
821
3163280
3600
Si je suis assis dans le cabinet du médecin, je peux rechercher des mots et lire quelque chose.
52:46
So I'm, I'm engaging with  the language in that way.
822
3166880
2680
Donc je m'engage avec la langue de cette façon.
52:49
So wherever you have an opportunity input.
823
3169560
3480
Donc, partout où vous avez une opportunité, apportez votre contribution.
52:53
However, when you have an  opportunity the output to speak,  
824
3173040
3400
Cependant, lorsque vous avez l' occasion de vous exprimer,
52:57
absolutely take advantage of it and don't worry  about how you do and trust your instincts.
825
3177240
7280
profitez-en absolument et ne vous souciez pas de la façon dont vous vous en sortez et faites confiance à votre instinct.
53:04
Come out with whatever you got.
826
3184520
1640
Sors avec ce que tu as.
53:06
That's what you have.
827
3186160
1240
C'est ce que tu as.
53:07
Let it come out, interact with people, you'll  get some feedback and you just keep going.
828
3187400
6480
Laissez-le sortir, interagissez avec les gens, vous obtiendrez des commentaires et vous continuerez.
53:13
So input activities wherever you  have the opportunity and output  
829
3193880
4800
Donc, entrez des activités partout où vous en avez l’occasion et sortez
53:18
activities wherever you have the opportunity.
830
3198680
2840
des activités partout où vous en avez l’occasion.
53:21
I would definitely recommend doing shadow in  
831
3201520
2840
Je recommanderais certainement de faire de l'ombre à
53:24
practice because I really  like this practice myself.
832
3204360
3960
l'entraînement car j'aime vraiment cette pratique moi-même.
53:28
For those who don't know what shadow in practice  is basically like, to put it very simple,  
833
3208320
4840
Pour ceux qui ne savent pas à quoi ressemble fondamentalement l'ombre dans la pratique , pour le dire très simplement,
53:33
is that you pick like either an article with  an audio audio version of it or like a video.
834
3213160
5720
c'est que vous choisissez soit un article avec une version audio de celui-ci, soit une vidéo. Ce
53:38
I it would be easier that with a topic that really  interested you and then like also with subtitles.
835
3218880
6400
serait plus simple avec un sujet qui vous intéresse vraiment et avec des sous-titres également.
53:45
And then you just like follow along with it.
836
3225280
2240
Et puis, il suffit de le suivre.
53:47
You can pause it, pause it, and  then just like repeat after it.
837
3227520
3960
Vous pouvez le mettre en pause, le mettre en pause, puis simplement le répéter après.
53:51
And then you just do it again and again and again.
838
3231480
3680
Et puis vous le faites encore, encore et encore.
53:55
And I really like to do this practice because I  
839
3235160
2520
Et j'aime vraiment faire cet exercice parce que je
53:57
think it's a great way to  practice my pronunciation.
840
3237680
3920
pense que c'est une excellente façon de pratiquer ma prononciation.
54:01
And also it really helps me to be more  confident with myself, especially when  
841
3241600
4800
Et cela m'aide aussi vraiment à avoir plus confiance en moi, surtout quand il
54:06
it comes to speaking because I think the more  you to speak and then the more you are used  
842
3246400
5040
s'agit de parler, car je pense que plus vous parlez et plus vous êtes habitué
54:11
to pronouncing like this language English, then  it's easier for you like when you actually meet  
843
3251440
8640
à prononcer cette langue comme l'anglais, alors c'est plus facile pour vous, comme quand vous le faites réellement. Rencontrez
54:20
someone in real life to open your mouth because  you will no longer feel like it's that scary.
844
3260080
5280
quelqu'un dans la vraie vie pour ouvrir la bouche, car vous n'aurez plus l'impression que c'est si effrayant.
54:25
And then you will realize that  your pronunciation is actually  
845
3265360
2800
Et puis vous vous rendrez compte que votre prononciation n'est en fait
54:28
not that bad after you practice  this like shadowing practice.
846
3268160
3560
pas si mauvaise après avoir pratiqué cela, comme un exercice d'observation.
54:31
So I really like this practice myself and  I would really recommend it to everyone.
847
3271720
5080
J’aime vraiment beaucoup cette pratique moi-même et je la recommanderais vraiment à tout le monde.
54:36
I would say to focus on the joy of  actually whatever they're doing,  
848
3276800
5840
Je dirais qu'il faut se concentrer sur la joie de ce qu'ils font réellement,
54:42
whether they're speaking, whether  we're writing, whether we're reading,  
849
3282640
2840
qu'ils parlent, qu'on écrive, qu'on lise,
54:45
whether they're listening, whether they're  watching a YouTube video like this one.
850
3285480
3200
qu'ils écoutent, qu'ils regardent une vidéo YouTube comme celle-ci. un.
54:48
To have joy to, to think about  the joy of learning instead of  
851
3288680
6080
Avoir de la joie, penser à la joie d’apprendre au lieu de dire «
54:54
I have to do this because I have to learn.
852
3294760
2320
Je dois faire ça parce que je dois apprendre ».
54:57
It's more like I want to do this.
853
3297080
2240
C'est plutôt comme si je voulais faire ça.
54:59
I think that once again, yes,  techniques and strategies,  
854
3299320
3400
Je pense qu'une fois de plus, oui, les techniques et les stratégies
55:02
they're important, but this mindset  shift that you need to have in order  
855
3302720
5720
sont importantes, mais ce changement d'état d'esprit dont vous avez besoin
55:08
to take things further is the one of the  most powerful things and factors when it  
856
3308440
6880
pour aller plus loin est l'une des choses et des facteurs les plus puissants lorsqu'il
55:15
comes to success in learning English  or any other language for that matter.
857
3315320
5080
s'agit de réussir à apprendre l'anglais. ou toute autre langue d'ailleurs.
55:20
Listening and speaking are connected.
858
3320400
2400
L’écoute et la parole sont liées.
55:22
They are both connected.
859
3322800
1240
Ils sont tous les deux connectés.
55:24
The more you listen to something  the better you get that speaking,  
860
3324040
2720
Plus vous écoutez quelque chose, mieux vous le dites,
55:26
but it doesn't mean the fact  that you shouldn't speak.
861
3326760
2000
mais cela ne signifie pas que vous ne devez pas parler. Il
55:28
You have to speak and I'm 100% sure  that student has time on the way.
862
3328760
5520
faut que tu parles et je suis sûr à 100% que l'étudiant a du temps en chemin.
55:34
You could talk to yourself.
863
3334280
1080
Tu pourrais te parler à toi-même.
55:35
If you are feeling embarrassed, just  put on your earphones and start talking  
864
3335360
3920
Si vous vous sentez gêné, mettez simplement vos écouteurs et commencez à parler
55:39
so that people know you're talking with somebody.
865
3339280
3600
pour que les gens sachent que vous parlez à quelqu'un.
55:42
Yes, before going to bed, talk to yourself.
866
3342880
3440
Oui, avant d'aller au lit, parlez-vous.
55:46
But what I mostly recommend  is listening to something  
867
3346320
3200
Mais ce que je recommande surtout, c'est d'écouter quelque chose
55:49
that you actually, you are actually interested in.
868
3349520
3120
qui vous intéresse réellement.
55:52
As I had mentioned, listening,  speaking are connected.
869
3352640
3240
Comme je l'ai mentionné, écouter et parler sont liés.
55:55
I used to watch movies, I used to watch TV  series like Friends, yeah, like 10 seasons.
870
3355880
6680
J'avais l'habitude de regarder des films, je regardais des séries télé comme Friends, ouais, genre 10 saisons.
56:02
I used to watch Friends like for hours and hours.
871
3362560
3440
J'avais l'habitude de regarder Friends pendant des heures et des heures.
56:06
And I, I, I, I was even like, I even  forgot the time was flying, you know?
872
3366000
6600
Et moi, moi, moi, moi, j'étais même comme, j'avais même oublié que le temps passait vite, tu sais ?
56:12
So I watch things based on my curiosity.
873
3372600
3720
Alors j'observe des choses en fonction de ma curiosité.
56:16
So once again, listening and speaking  are connected with each other.
874
3376320
4000
Donc, encore une fois, écouter et parler sont liés l’un à l’autre.
56:20
They are not so academic.
875
3380320
1600
Ils ne sont pas si académiques.
56:21
You don't have to study a lot of grammar.
876
3381920
1760
Vous n’avez pas besoin d’étudier beaucoup de grammaire.
56:23
You don't have to sit down and do a lot of tests.
877
3383680
2560
Vous n’avez pas besoin de vous asseoir et de faire beaucoup de tests.
56:27
The the more you listen to something, the better.
878
3387000
2520
Plus vous écoutez quelque chose, mieux c'est.
56:29
You get that speaking, but also talk to yourself.
879
3389520
3680
Vous comprenez cela en parlant, mais vous vous parlez aussi à vous-même.
56:33
Well, one thing don't just like stop  because I don't want anyone to think,  
880
3393200
4040
Eh bien, il y a une chose que je n'aime pas arrêter, parce que je ne veux pas que les gens pensent :
56:37
OK, when am I like at this age, at this point  in life, when am I ever going to need it again?
881
3397240
5080
OK, quand est-ce que je suis à cet âge, à ce stade de la vie, quand est-ce que j'en aurai à nouveau besoin ?
56:42
So like don't just stop learning.
882
3402320
1840
Alors n’arrêtez pas d’apprendre.
56:44
And it's definitely like there's  a lot of different ways to learn.
883
3404160
2960
Et c'est vraiment comme s'il y avait de nombreuses façons différentes d'apprendre.
56:47
Some people definitely try to learn from textbook.
884
3407120
2600
Certaines personnes essaient vraiment d’apprendre à partir de manuels.
56:49
I remember reading this book  called Effortless English.
885
3409720
3240
Je me souviens avoir lu ce livre intitulé Effortless English.
56:52
It's definitely had like  a few things I agree with.
886
3412960
3280
Il y a certainement quelques points avec lesquels je suis d'accord.
56:56
So I won't, I will say like you can always  like try to study grammar or read textbooks,  
887
3416240
4960
Alors je ne le ferai pas, je dirai que vous pouvez toujours essayer d'étudier la grammaire ou de lire des manuels,
57:01
but like don't try to just come completely indulge  yourself in like textbook English and grammar.
888
3421200
5560
mais n'essayez pas de vous adonner complètement aux manuels d'anglais et de grammaire.
57:06
You should like, like I said, I learned  from like just reading and like listening.
889
3426760
5760
Vous devriez aimer, comme je l'ai dit, j'ai appris simplement en lisant et en écoutant.
57:12
So I will say also, sometimes  textbook English just might  
890
3432520
5240
Je dirai donc aussi que parfois, l’ anglais des manuels n’est peut-être
57:17
not be exactly what you want to learn from.
891
3437760
2840
pas exactement ce que vous voulez apprendre.
57:20
Try to do things that interest you.
892
3440600
2000
Essayez de faire des choses qui vous intéressent.
57:22
Like there's a topic that is a  specific topic that interests you.
893
3442600
3000
Comme s'il y avait un sujet qui est un sujet spécifique qui vous intéresse.
57:25
Like you're into music or you're into  news, you're into a specific genre.
894
3445600
4600
Comme si vous aimiez la musique ou l’ actualité, vous vous intéressez à un genre spécifique.
57:30
You can always continue that, but in  the language you're trying to learn.
895
3450200
4360
Vous pouvez toujours continuer ainsi, mais dans la langue que vous essayez d'apprendre.
57:34
And also like I, I definitely  know the world we live in.
896
3454560
3400
Et puis, je sais très bien dans quel monde nous vivons.
57:37
People are often like, they're going  to be judgmental of a lot of things.
897
3457960
3640
Les gens ont souvent tendance à juger beaucoup de choses.
57:41
They're going to be like, OK, like, why do  you need this and why do you need to do that?
898
3461600
3760
Ils vont dire : OK, pourquoi as-tu besoin de ça et pourquoi as-tu besoin de faire ça ?
57:45
And that's something that really annoys me.
899
3465360
1960
Et c’est quelque chose qui m’agace vraiment.
57:47
So just don't listen to them.
900
3467320
1760
Alors ne les écoutez pas.
57:49
Just try to just do what you want there.
901
3469080
2400
Essayez simplement de faire ce que vous voulez là-bas.
57:51
You're never too old to like learn  something new or to try something new.
902
3471480
3880
On n’est jamais trop vieux pour aimer apprendre quelque chose de nouveau ou essayer quelque chose de nouveau.
57:55
You're never too old to like do something.
903
3475360
2160
On n’est jamais trop vieux pour aimer faire quelque chose.
57:57
I know something like this might seem a little  off topic, but you know how people say okay,  
904
3477520
4840
Je sais que quelque chose comme ça peut sembler un peu hors sujet, mais vous savez comment les gens disent, ok, les
58:02
Barbies are for little girls that I, I'm 14  and I still, I rewatch, I watch Barbie movies.
905
3482360
6960
Barbies sont pour les petites filles. J'ai 14 ans et je continue à regarder des films de Barbie.
58:09
I, I will still godly have a  whole collection of Barbies.
906
3489320
3280
Moi, j'aurai toujours une collection entière de Barbies.
58:12
So like, you're never too old for anything.
907
3492600
2640
Donc, on n’est jamais trop vieux pour quoi que ce soit.
58:15
Do what you want, let people say what they want.
908
3495240
3440
Faites ce que vous voulez, laissez les gens dire ce qu’ils veulent.
58:18
It doesn't matter.
909
3498680
720
Cela n'a pas d'importance.
58:19
You can like listen to them and  then forget they ever said anything.
910
3499400
4880
Vous pouvez les écouter et ensuite oublier ce qu’ils ont dit.
58:24
It's not their business, it's your life.
911
3504280
1640
Ce ne sont pas leurs affaires, c'est votre vie.
58:25
You do what you want.
912
3505920
1920
Tu fais ce que tu veux.
58:27
Talk to somebody, have a conversation in English.
913
3507840
4320
Parler à quelqu'un, avoir une conversation en anglais.
58:32
Just maybe you studied and maybe you went to  a class at a university or maybe you maybe for  
914
3512160
6600
Peut-être que vous avez étudié et peut-être que vous êtes allé à un cours à l'université ou peut-être que pour votre
58:38
work there was something you had to do that  was in English and maybe you read an e-mail.
915
3518760
4720
travail, vous deviez faire quelque chose en anglais et peut-être que vous avez lu un e-mail.
58:43
Whatever you had to do, just just practice  getting the words out of your out of your mouth.
916
3523480
5280
Quoi que vous ayez à faire, entraînez-vous simplement à sortir les mots de votre bouche. Il
58:48
You just have to do it enough times  for it to become more automatic.
917
3528760
3960
suffit de le faire suffisamment de fois pour que cela devienne plus automatique.
58:52
So you know, if you want  to get strong, do push ups.
918
3532720
4160
Alors vous savez, si vous voulez devenir fort, faites des pompes.
58:56
So do some push ups this week.
919
3536880
3120
Alors faites quelques pompes cette semaine.
59:00
I think what's really important  is making a plan, right?
920
3540000
3600
Je pense que ce qui est vraiment important, c'est d'établir un plan, n'est-ce pas ?
59:03
If you if you want to do one thing today  to help your speaking in the next month,  
921
3543600
4160
Si vous voulez faire quelque chose aujourd'hui pour vous aider à parler le mois prochain,
59:07
sit down and make a very simple  plan of how you're going to do that.
922
3547760
4040
asseyez-vous et établissez un plan très simple expliquant comment vous allez le faire.
59:11
Think about how many days a  week you can study or practice.
923
3551800
4200
Pensez au nombre de jours par semaine où vous pouvez étudier ou pratiquer.
59:16
Is it an hour each time or half an hour?
924
3556000
2920
Est-ce une heure à chaque fois ou une demi-heure ?
59:18
Which days and just and what time?
925
3558920
2280
Quels jours et juste et à quelle heure ?
59:21
I mean really detail, just  write down the day and the time.
926
3561200
2680
Je veux vraiment être précis, écrivez simplement le jour et l'heure.
59:23
This is what I'm going to do and go into  detail about what you're going to do.
927
3563880
4760
C'est ce que je vais faire et entrer dans les détails de ce que vous allez faire.
59:28
So rather than saying I'll watch a YouTube video  and say I'm going to watch this YouTube video  
928
3568640
5520
Donc, plutôt que de dire que je vais regarder une vidéo YouTube et dire que je vais regarder cette vidéo YouTube
59:34
and I'm going to practice repeating or practice  shadowing and have that plan just for two weeks.
929
3574160
5240
et que je vais m'entraîner à répéter ou à faire de l'observation et avoir ce plan juste pour deux semaines.
59:39
Just make a simple plan for two weeks.
930
3579400
2000
Faites simplement un plan simple pour deux semaines.
59:41
And then you can review after two weeks.
931
3581400
2520
Et puis vous pourrez faire un bilan après deux semaines.
59:43
Because I know what happens.
932
3583920
960
Parce que je sais ce qui se passe.
59:44
And this happens to me if I make  a very simple plan and think, OK,  
933
3584880
3520
Et cela m'arrive si je fais un plan très simple et que je pense, OK,
59:48
I'll decide what to do when it's time for class.
934
3588400
3400
je déciderai quoi faire quand viendra l'heure du cours.
59:51
I sit down for my study time and I  think, right, what am I going to do?
935
3591800
3480
Je m'assois pour étudier et je me demande : « Bon, qu'est-ce que je vais faire ? »
59:55
And you start searching YouTube and then  20 minutes later you haven't started.
936
3595280
5080
Et vous commencez à chercher sur YouTube, puis 20 minutes plus tard, vous n'avez toujours pas commencé.
60:00
And and so if you get prepared beforehand,  even half an hour making your plan with detail.
937
3600360
7160
Et donc si vous vous préparez à l'avance, même une demi-heure pour élaborer votre plan en détail.
60:07
Once you go into your plan and it's time to  study, study English, boom, you go straight in.
938
3607520
5400
Une fois que vous avez défini votre plan et qu'il est temps d' étudier, d'étudier l'anglais, boum, vous y allez directement.
60:12
Make the use of that time  and and it's much better.
939
3612920
3680
Profitez de ce temps et c'est bien mieux.
60:16
I would choose.
940
3616600
1720
Je choisirais.
60:18
I would spend the week just trying to  figure out what they would want to focus  
941
3618320
5960
Je passais la semaine à essayer de comprendre sur quoi ils voulaient se concentrer
60:24
on and practice and then put everything  on the side and then say to themselves,  
942
3624280
4360
et pratiquer, puis je mettais tout de côté et je me disais :
60:28
OK, for the next two weeks, 3 weeks, 4  weeks, I'm going to focus on the R I'm  
943
3628640
4960
OK, pour les deux prochaines semaines, 3 semaines, 4 semaines, je vais pour me concentrer sur le R, je
60:33
going to focus on and choose a sound like I  think that that if you're just starting out,  
944
3633600
5600
vais me concentrer et choisir un son comme je pense que si vous débutez,
60:39
sounds are pretty are are are a good place to  start because intonation could be more vague.
945
3639200
6560
les sons sont plutôt bons et sont un bon point de départ car l'intonation pourrait être plus vague.
60:45
And if you decide to do it, then create  the like, find the resources for yourself.
946
3645760
6560
Et si vous décidez de le faire, créez des likes, trouvez les ressources par vous-même.
60:52
You know the right videos teaching you that and  and practice the sound with lots of repetition.
947
3652320
9200
Vous connaissez les bonnes vidéos qui vous apprennent cela et qui vous permettent de pratiquer le son avec beaucoup de répétitions.
61:01
OK, so identify the sound.
948
3661520
1760
OK, alors identifiez le son.
61:03
I know you said one thing, but it's kind of  like identify the sound and then practice it.
949
3663280
4520
Je sais que tu as dit une chose, mais c'est un peu comme identifier le son et ensuite le pratiquer.
61:07
Don't expect yourself to use  it, just probably if it's the R,  
950
3667800
4200
Ne vous attendez pas à l'utiliser, mais si c'est le R,
61:12
learn how to make it and then just  practice a lot of words with the R sound.
951
3672000
3680
apprenez à le faire et pratiquez ensuite beaucoup de mots avec le son R.
61:15
Now when we have ChatGPT and all these  AI tools, it's so easy to generate lists  
952
3675680
5760
Maintenant que nous avons ChatGPT et tous ces outils d'IA, il est si facile de générer des listes
61:21
of words, let's say with the R sound,  specifically with the R, it's easier.
953
3681440
5440
de mots, disons avec le son R, spécifiquement avec le R, c'est plus facile.
61:26
With others, it's not so much.
954
3686880
1400
Avec d’autres, ce n’est pas tellement le cas.
61:28
So that's it.
955
3688280
1520
Alors c'est tout.
61:29
I think I and I also think it's a lot of fun.
956
3689800
2960
Je pense que c'est très amusant.
61:32
I'm biased a little bit, but I  do think pronunciation work can  
957
3692760
4040
Je suis un peu partial, mais je pense que le travail de prononciation peut
61:36
be fun if you have the right mindset and attitude.
958
3696800
4560
être amusant si vous avez le bon état d'esprit et la bonne attitude.
61:41
Definitely find the context  for for their English learning.
959
3701360
4520
Trouvez définitivement le contexte pour leur apprentissage de l’anglais.
61:45
So when you have a context, whether it's a  pen pal, whether it's a conversation partner,  
960
3705880
4840
Ainsi, lorsque vous avez un contexte, que ce soit un correspondant, un interlocuteur,
61:50
whether it's some shows you watch and so  on, everything just becomes so much easier.
961
3710720
5400
des émissions que vous regardez, etc., tout devient beaucoup plus facile.
61:56
It becomes, it becomes a game  as opposed to an obligation.
962
3716120
5080
Cela devient, cela devient un jeu par opposition à une obligation. Il est
62:01
So finding the context for their  English learning super important.
963
3721200
5680
donc très important de trouver le contexte de leur apprentissage de l’anglais.
62:06
I think that I should lay a  lot of emphasis upon writing  
964
3726880
6320
Je pense que je devrais accorder beaucoup d’importance à l’écriture,
62:13
because nobody's talking about writing out there.
965
3733200
3160
car personne ne parle d’écriture là-bas.
62:16
You know, we are listening to podcasts,  
966
3736360
2720
Vous savez, nous écoutons des podcasts,
62:19
we are listening to audio books  and doing all sorts of things.
967
3739080
4440
nous écoutons des livres audio et faisons toutes sortes de choses.
62:23
But I think it's writing.
968
3743520
1360
Mais je pense que c'est de l'écriture.
62:24
Writing is, you know, as I mentioned,  is diminishing from our society where I,  
969
3744880
4480
L'écriture est, vous savez, comme je l'ai mentionné, en déclin dans notre société où
62:29
I don't think that we write too much nowadays.
970
3749360
2920
je ne pense pas que nous écrivions beaucoup de nos jours.
62:32
So I I would suggest students to incorporate  this habit of writing into their daily lives.
971
3752280
11080
Je suggérerais donc aux étudiants d’intégrer cette habitude d’écrire dans leur vie quotidienne.
62:44
At the end of the day, just sit down with  a pen and paper and try to write about  
972
3764280
5760
À la fin de la journée, asseyez-vous simplement avec un stylo et du papier et essayez d'écrire sur
62:50
your daily routine, How, how, how did your day  went on, your experiences and all those things.
973
3770040
9920
votre routine quotidienne, comment, comment, comment s'est déroulée votre journée, vos expériences et toutes ces choses.
62:59
It will not only help you in improving  your communication skills, but it will  
974
3779960
6000
Cela vous aidera non seulement à améliorer vos compétences en communication, mais cela
63:05
also provide you with an opportunity  to do some reflection about their day.
975
3785960
7120
vous donnera également l’occasion de réfléchir à votre journée.
63:13
So I think you know it would help  you in both these both these ways.
976
3793080
6720
Je pense donc que vous savez que cela vous aiderait de ces deux manières.
63:19
Think of everything you've  learned from these experts.
977
3799800
2600
Pensez à tout ce que vous avez appris de ces experts.
63:22
Do you want me to keep interviewing more  experts to bring you tips and advice?
978
3802400
4440
Voulez-vous que je continue à interviewer davantage d’ experts pour vous apporter des conseils et astuces ?
63:26
If you do put let's go, let's  go, put let's go in the comments.
979
3806840
3960
Si vous mettez "allons-y", "allons- y", mettez "allons-y" dans les commentaires.
63:30
And of course, make sure you like this lesson,  
980
3810800
1840
Et bien sûr, assurez-vous que vous aimez cette leçon,
63:32
share it with your friends and subscribe so  you're notified every time I post a new lesson.
981
3812640
4840
partagez-la avec vos amis et abonnez- vous pour être averti chaque fois que je publie une nouvelle leçon.
63:37
And you can get this free speaking  guide where I share 6 tips on how  
982
3817480
2960
Et vous pouvez obtenir ce guide de conversation gratuit dans lequel je partage 6 conseils sur la façon de
63:40
to speak English fluently and confidently.
983
3820440
2360
parler anglais couramment et en toute confiance.
63:42
You can click here to download it or  look for the link in the description.
984
3822800
3480
Vous pouvez cliquer ici pour le télécharger ou rechercher le lien dans la description.
63:46
And here's another lesson I  know you love, so watch it now.
985
3826280
7400
Et voici une autre leçon que je sais que vous aimez, alors regardez-la maintenant.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7