Improve Your English Fluency FAST | Reading and Listening Method

39,595 views ・ 2024-11-04

JForrest English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Did you hear that the Sahara Desert has  flooded for the first time in decades?
0
80
6160
آیا شنیده‌اید که صحرای صحرا برای اولین بار در دهه‌ها جاری شده است؟
00:06
That's what we'll review in this  Learn English with the news lesson  
1
6240
4040
این همان چیزی است که ما در این با درس اخبار انگلیسی بیاموز   مرور خواهیم کرد
00:10
so you can improve all areas of your English.
2
10280
3160
تا بتوانید همه زمینه‌های انگلیسی خود را بهبود بخشید.
00:13
You'll improve your vocabulary,  grammar, pronunciation and speaking.
3
13440
5400
واژگان، گرامر، تلفظ و صحبت کردن خود را بهبود خواهید داد.
00:18
Welcome back to JForrest English.
4
18840
1560
به JForrest English خوش آمدید.
00:20
Of course, I'm Jennifer.
5
20400
1040
البته من جنیفر هستم.
00:21
Now let's get started.
6
21440
1680
حالا بیایید شروع کنیم.
00:23
Our headline, The Sahara Desert  flooded for the first time in decades.
7
23120
5280
عنوان ما، صحرای صحرا برای اولین بار در دهه‌ها جاری شد.
00:28
Have you seen these images online?
8
28400
3080
آیا این تصاویر را در فضای مجازی دیده اید؟
00:31
First, let's look at the grammar here.
9
31480
1800
ابتدا بیایید به گرامر اینجا نگاه کنیم.
00:33
What verb tense is this?
10
33280
1520
این چه زمان فعل است؟
00:34
The Sahara desert flooded.
11
34800
2640
صحرای صحرا آب گرفت.
00:37
It's the past.
12
37440
840
این گذشته است.
00:38
Simple, right?
13
38280
1200
ساده است، درست است؟
00:39
But notice we have for the first time in decades.
14
39480
3920
اما توجه داشته باشید که ما برای اولین بار در چند دهه اخیر داریم.
00:44
What does this tell you grammatically  that we generally use for verb tenses?
15
44280
6680
این از نظر دستوری به شما چه می گوید که ما معمولاً برای زمان های فعل استفاده می کنیم؟
00:50
To me it sounds that we need  the present perfect has flooded.
16
50960
7080
به نظر من به نظر می رسد که ما نیاز داریم حال کامل سیل شده است.
00:58
Now in headlines they generally omit auxiliary  verbs or subjects when they're not necessary.
17
58040
7840
اکنون در سرفصل‌ها معمولاً افعال یا موضوعات کمکی را در مواقعی که ضروری نیستند حذف می‌کنند.
01:05
So although you see flooded, it is possible that  
18
65880
3880
بنابراین اگرچه شما flooded را می‌بینید، ممکن است
01:09
the writer used the present perfect  but just omitted the auxiliary verb.
19
69760
6800
نویسنده از حال کامل استفاده کرده باشد، اما فقط فعل کمکی را حذف کرده باشد.
01:16
The Sahara desert has flooded, so  this is a completed pass action.
20
76560
5440
صحرای صحرا سیل شده است، بنابراین این یک اقدام کامل است.
01:22
As you can see, it's complete, but  there's a result in the present.
21
82000
5720
همانطور که می بینید، کامل است، اما در حال حاضر نتیجه ای دارد.
01:27
So has flooded for the first time in decades.
22
87720
4000
بنابراین برای اولین بار در دهه‌ها جاری شده است.
01:31
How long is in decades?
23
91720
2760
چند دهه است؟
01:34
If you had to say a specific number  of years, what would you say?
24
94480
5640
اگر بخواهید تعداد سال‌های خاصی را بگویید ، چه می‌گویید؟
01:40
Well, it would be a minimum of 20 years,  but it could be more but in decades.
25
100120
7840
خوب، حداقل 20 سال طول می کشد، اما می تواند بیشتر شود اما در چند دهه.
01:47
1 decade is 10 years.
26
107960
2280
1 دهه 10 سال است.
01:50
So if we have a plural on this,  we know it must be 20 years.
27
110240
4680
بنابراین اگر در این مورد جمع داشته باشیم، می‌دانیم که باید 20 سال باشد.
01:54
But we also use this for more, so  it can be 20-30, forty, even longer.
28
114920
8000
اما ما از این برای موارد بیشتری نیز استفاده می‌کنیم، بنابراین می‌تواند 20 تا 30، چهل و حتی بیشتر باشد.
02:02
In a longer full sentence, you might make  a statement like this is the first time.
29
122920
7240
در یک جمله کامل طولانی تر، ممکن است برای اولین بار چنین جمله ای را بیان کنید.
02:10
Don't forget the because it's  required when you use ordinal numbers.
30
130160
5720
این را فراموش نکنید زیرا هنگام استفاده از اعداد ترتیبی  لازم است.
02:15
First, of course, is written as  this, which is an ordinal number.
31
135880
5320
البته ابتدا به این صورت نوشته می شود که یک عدد ترتیبی است.
02:21
This is the first time.
32
141200
2360
این اولین بار است.
02:23
And then you can have whatever action  you want in the present perfect.
33
143560
4000
و سپس می‌توانید هر کاری را که می‌خواهید در زمان حال کامل انجام دهید.
02:27
For example, I've studied English and then  you can say in and you can you have your  
34
147560
5800
برای مثال، من انگلیسی خوانده‌ام و سپس می‌توانید بگویید و می‌توانید
02:33
time reference in hours, minutes, seconds,  even in days, in weeks, in months, in years.
35
153360
7840
مرجع زمان خود را بر حسب ساعت، دقیقه، ثانیه، حتی بر حسب روز، هفته، ماه، سال داشته باشید.
02:41
Now hopefully you don't say this is the  first time I've studied English in years,  
36
161200
4440
حالا امیدوارم نگویید این اولین باری است که من در سال‌های اخیر انگلیسی می‌خوانم،
02:45
but even if you do, at least you're here now.
37
165640
2880
اما حتی اگر این کار را بکنید، حداقل الان اینجا هستید.
02:48
So this is a very common sentence structure in  the present perfect combining your time reference.
38
168520
6280
بنابراین این یک ساختار جمله بسیار رایج در ترکیب زمان حال شما است.
02:54
Notice you have an S on all the time  periods and you use the preposition in.
39
174800
6920
توجه داشته باشید که در تمام دوره‌های زمانی یک S دارید و از حرف اضافه استفاده می‌کنید.
03:01
Don't worry about taking these notes because  I summarize everything in a free lesson PDF.
40
181720
5360
نگران یادداشت برداری نباشید زیرا من همه چیز را در یک درس رایگان PDF خلاصه می‌کنم.
03:07
You can find the link in the description.
41
187080
2600
می توانید لینک را در توضیحات پیدا کنید.
03:09
Now, maybe it has been a while since you  watched one of my lessons or maybe not.
42
189680
6000
حالا، شاید مدتی است که یکی از درس‌های من را تماشا نکرده‌اید یا نه.
03:15
So put let's go, let's go in the comments.
43
195680
2680
پس بگذارید اجازه دهید برویم، بیایید در نظرات برویم.
03:18
If you're excited, you're ready to learn.
44
198360
2480
اگر هیجان زده هستید، آماده یادگیری هستید.
03:20
Put Let's go in the comments  and let's continue on.
45
200840
4720
Let's go را در نظرات قرار دهید و ادامه دهیم.
03:25
Striking images from the Sahara Desert show  large lakes etched into rolling sand dunes.
46
205560
7400
تصاویر خیره‌کننده از صحرای صحرا، دریاچه‌های بزرگی را نشان می‌دهند که در تپه‌های شنی غلت‌اند.
03:32
Let's take a look at striking as  an adjective, a striking image.
47
212960
5680
بیایید نگاهی به ضربه زدن به عنوان یک صفت، تصویری چشمگیر بیندازیم.
03:38
This is one that attracts a lot of attention.
48
218640
4800
این موردی است که توجه بسیاری را به خود جلب می کند.
03:43
It could be because it's  very unique or very unusual,  
49
223440
4600
ممکن است به این دلیل باشد که بسیار منحصر به فرد یا بسیار غیرعادی است،
03:48
but either way it attracts a lot of attention.
50
228040
4040
اما در هر صورت توجه زیادی را به خود جلب می کند.
03:52
Now let's look at etched into so something,  
51
232080
3280
حالا بیایید به حکاکی شده در چیزی نگاه کنیم،
03:55
the large links are edged into something  else, in this case rolling sand dunes.
52
235360
6960
پیوندهای بزرگ به چیز دیگری، در این مورد تپه‌های شنی غلتشی، لبه‌دار می‌شوند.
04:02
So this means carved, engraved or marked deeply.
53
242320
5080
بنابراین این به معنای حک شده، حکاکی یا مشخص شده عمیق است.
04:07
So in this case, it means the water.
54
247400
3160
پس در این صورت منظور آب است.
04:10
If the water is etched into the sand dunes,  
55
250560
3600
اگر آب در تپه‌های شنی حک شده باشد،
04:14
it means the water is there very deeply and  it suggests a sense of permanence as well.
56
254160
8040
به این معنی است که آب در آنجا بسیار عمیق است و همچنین حس ماندگاری را نشان می‌دهد.
04:22
Now we use this expression etched into you  can etch something into a rock or a carving  
57
262200
7720
اکنون از این عبارت حک شده در شما استفاده می‌کنیم که می‌توانید چیزی را در یک سنگ یا کنده کاری حکاکی کنید
04:29
to say that your initials or your  design will be there permanently.
58
269920
6040
تا بگوییم که حروف اول یا طرح شما برای همیشه وجود خواهد داشت.
04:35
But we also use this for a memory.
59
275960
3640
اما ما همچنین از این برای حافظه استفاده می کنیم.
04:39
You could say the striking images of  the Sahara are etched into my memory,  
60
279600
7040
می توان گفت که تصاویر خیره کننده صحرا در حافظه من حک شده است،
04:46
which means they're there permanently.
61
286640
2840
به این معنی که آنها برای همیشه آنجا هستند.
04:49
So we use this if something  is etched into your memory.
62
289480
4520
بنابراین اگر چیزی در حافظه شما حک شود، از آن استفاده می‌کنیم.
04:54
You could use this for a very vivid or  strong event or image or experience,  
63
294000
7760
می‌توانید از این برای یک رویداد یا تصویر یا تجربه بسیار واضح یا قوی استفاده کنید،
05:01
positive or negative, that is  just there permanently or lasting.
64
301760
6880
مثبت یا منفی، که برای همیشه یا ماندگار است.
05:08
Let's continue after one of the most  arid, barren places in the world.
65
308640
7240
بیایید پس از یکی از خشک ترین و بایرترین مکان های جهان ادامه دهیم.
05:15
So this describes the Sahara Desert, arid and  barren, was hit with its first floods in decades.
66
315880
8960
بنابراین، این توصیف می کند که صحرای صحرا، خشک و بایر، با اولین سیل خود در دهه ها آسیب دیده است.
05:24
So here again, this in decades.
67
324840
2200
بنابراین دوباره اینجا، این در چند دهه.
05:27
How long is this now?
68
327040
2080
الان این چند وقته؟
05:29
You know it's a minimum of 20 years.
69
329120
4840
شما می دانید که حداقل 20 سال است.
05:33
Exactly two adjectives  specific to desert climates.
70
333960
5240
دقیقاً دو صفت مخصوص آب و هوای بیابانی.
05:39
Arid, Extremely dry.
71
339200
2400
خشک، بسیار خشک.
05:41
You would describe it as arid.
72
341600
2000
شما آن را خشک توصیف می کنید.
05:43
The desert is arid now.
73
343600
3000
کویر اکنون خشک است.
05:46
Barren means unable to produce life.
74
346600
3760
عقیم یعنی ناتوان از تولید حیات.
05:50
Now obviously life is produced  because you see plant life here,  
75
350360
3880
اکنون بدیهی است که زندگی به وجود آمده است، زیرا شما زندگی گیاهی را در اینجا می بینید،
05:54
but it says one of the most arid, the most barren.
76
354240
4560
اما می گوید یکی از خشک ترین، بی ثمر ترین هاست.
05:58
So it doesn't mean there is zero life, but it is  saying that out of all the places, this is where  
77
358800
6360
بنابراین به این معنی نیست که حیات صفر وجود دارد، بلکه می‌گویند از بین همه مکان‌ها، این جایی است که
06:05
the least amount of life is possible because of  the conditions, the arid conditions specifically.
78
365160
8480
به دلیل شرایط، به ویژه شرایط خشک، کمترین میزان حیات ممکن است.
06:13
And another thing, notice this verb hit.
79
373640
2320
و یک چیز دیگر، به این فعل hit توجه کنید.
06:15
But remember, this is an irregular verb.
80
375960
2520
اما به یاد داشته باشید، این یک فعل بی قاعده است.
06:18
All three conjugations are hit.
81
378480
2040
هر سه صیغه ضرب می شوند.
06:20
So the base verb hit, the past simple  hit, and the participle is hit.
82
380520
6680
بنابراین فعل پایه hit، ماضی ساده hit و مضارع ضربه زده می شود.
06:27
Let's continue.
83
387200
1000
ادامه دهیم.
06:28
The Sahara does experience rain.
84
388200
3720
صحرا باران را تجربه می کند.
06:31
What do you notice about this part?
85
391920
1480
چه چیزی در مورد این بخش توجه می کنید؟
06:33
Grammatically, the Sahara does experience rain.
86
393400
4800
از نظر دستور زبان، صحرا باران را تجربه می کند.
06:38
Well, this is in the present simple verb tense.
87
398200
2720
خوب، این در زمان فعل ساده است.
06:40
And as you know, you just need your  verb and then you would conjugate  
88
400920
5720
و همانطور که می‌دانید، فقط به فعل خود نیاز دارید و سپس
06:46
it with the subject the Sahara is it  so you add the S or ES to your verb.
89
406640
6320
آن را با فاعل Sahara is it ترکیب می‌کنید، بنابراین S یا ES را به فعل خود اضافه می‌کنید.
06:52
You don't need the auxiliary  verb do in the present simple.
90
412960
5240
شما به فعل کمکی do در حال ساده نیاز ندارید.
06:58
So because this isn't required,  it means it's there to emphasize.
91
418200
4880
بنابراین چون این مورد الزامی نیست، به این معنی است که برای تأکید وجود دارد. به
07:03
This is called the emphatic do.
92
423080
2480
این کار تاکیدی می گویند.
07:05
You can use it to emphasize the fact  that even though it's the most arid  
93
425560
6360
می‌توانید از آن برای تأکید بر این واقعیت استفاده کنید که با وجود اینکه خشک‌ترین
07:11
and barren place in the world,  or 1 of it does experience rain.
94
431920
5760
و بایرترین مکان در جهان است، یا یکی از آن‌ها باران را تجربه می‌کند. به
07:17
It sounds stronger than simply saying  the Sahara experiences rain because  
95
437680
5240
نظر قوی تر از این است که بگوییم صحرا باران را تجربه می کند، زیرا
07:22
remember as the normal present simple, you  would add the S to your verb experience.
96
442920
6040
به یاد داشته باشید به عنوان حال ساده، S را به تجربه فعل خود اضافه می کنید.
07:28
But here, because you're using the  emphatic, do you add the conjugation,  
97
448960
4880
اما در اینجا، چون از   تاکیدی استفاده می کنید ، آیا صرف،
07:33
in this case ES to do, and then  you leave this as as the base verb.
98
453840
5640
در این مورد ES to do را اضافه می کنید و سپس این را به عنوان فعل پایه رها می کنید.
07:39
The Sahara does experience rain.
99
459480
2520
صحرا باران را تجربه می کند. بر این
07:42
It emphasizes the fact, but remember  it's not grammatically required.
100
462000
5040
واقعیت تأکید می‌کند، اما به یاد داشته باشید که از نظر دستوری الزامی نیست.
07:47
Is just a way to add more  information to your sentence.
101
467040
6120
فقط راهی برای اضافه کردن اطلاعات بیشتر به جمله شماست.
07:53
The Sahara does experience rain, but usually just  a few inches a year and rarely in late summer.
102
473160
9080
صحرا باران را تجربه می کند، اما معمولاً فقط چند اینچ در سال و به ندرت در اواخر تابستان.
08:02
So you can say all year per year or every  year to mean one all year is very common.
103
482240
8320
بنابراین می‌توانید بگویید همه سال در سال یا هر سال به معنای یک تمام سال بسیار رایج است.
08:10
You can say I study English once a week,  once a week, once per week, once every week.
104
490560
10880
می توانید بگویید من هفته ای یک بار، یک بار در هفته، یک بار در هفته، یک بار در هفته انگلیسی مطالعه می کنم.
08:21
So those are the three options available.
105
501440
2800
بنابراین این سه گزینه موجود هستند.
08:24
Are you enjoying this lesson?
106
504240
2200
آیا از این درس لذت می برید؟
08:26
If you are, then I want to tell you  about the Finally Fluent Academy.
107
506440
4960
اگر هستید، پس می‌خواهم درباره آکادمی Finnally Fluent به شما بگویم.
08:31
This is my premium training program where  we study native English speakers from TV,  
108
511400
6120
این برنامه آموزشی ممتاز من است که در آن به زبان انگلیسی زبان مادری از تلویزیون،
08:37
the movies, YouTube, and the news.
109
517520
2600
فیلم‌ها، YouTube و اخبار مطالعه می‌کنیم.
08:40
So you can improve your listening  skills of fast English, expand your  
110
520120
4720
بنابراین می‌توانید مهارت‌های شنیداری خود را در زبان انگلیسی سریع بهبود بخشید،
08:44
vocabulary with natural expressions,  and learn advanced grammar easily.
111
524840
5080
دایره لغات خود را با عبارات طبیعی گسترش دهید، و گرامر پیشرفته را به راحتی یاد بگیرید.
08:49
Plus, you'll have me as your personal coach.
112
529920
3120
به علاوه، شما مرا به عنوان مربی شخصی خود خواهید داشت. برای کسب اطلاعات بیشتر،
08:53
You can look in the description  for the link to learn more,  
113
533040
3440
می‌توانید در توضیحات  پیوند را جستجو کنید ،
08:56
or you can go to my website and  click on Finally Fluent Academy.
114
536480
4480
یا می‌توانید به وب‌سایت من بروید و روی «آکادمی Fluent Fluent» کلیک کنید.
09:00
Now let's continue with our  lesson over two days in September.
115
540960
5440
اکنون بیایید به درس خود در دو روز در سپتامبر ادامه دهیم.
09:06
So notice we use the preposition  for a month in September and using  
116
546400
6400
بنابراین توجه داشته باشید که ما از حرف اضافه برای یک ماه در سپتامبر استفاده می‌کنیم و استفاده
09:12
over over two days in September  over represents the entirety of.
117
552800
6360
از   بیش از دو روز در سپتامبر نشان‌دهنده کل است.
09:19
So you could say I studied  English over the weekend,  
118
559160
4960
بنابراین می‌توانید بگویید که من در آخر هفته انگلیسی مطالعه کردم،
09:24
and it sounds like the entirety of  your weekend was devoted to English.
119
564120
6720
و به نظر می‌رسد که کل آخر هفته شما به انگلیسی اختصاص داده شده است.
09:30
I studied English over the weekend.
120
570840
3880
آخر هفته انگلیسی خواندم.
09:34
So over two days in September, however,  
121
574720
3400
بنابراین، طی دو روز در ماه سپتامبر،
09:38
intense rain fell in parts of  the desert in southeast Morocco.
122
578120
5640
باران شدیدی در بخش‌هایی از صحرا در جنوب شرقی مراکش بارید.
09:43
Now notice here they're using.
123
583760
1520
حالا توجه کنید که اینجا از آنها استفاده می کنند.
09:45
However, this is to show a contrast.
124
585280
3000
با این حال، این برای نشان دادن یک تضاد است.
09:48
The contrast is the fact that  it rarely rains in late summer  
125
588280
6160
تضاد این واقعیت است که در اواخر تابستان به ندرت باران می بارد
09:54
and September could be considered late summer.
126
594440
3440
و سپتامبر را می توان اواخر تابستان در نظر گرفت.
09:57
So they're using this to say, although we just  said it rarely rains now, it got intense rain.
127
597880
7040
بنابراین آنها از این برای گفتن استفاده می‌کنند، اگرچه ما فقط گفتیم اکنون به ندرت باران می‌بارد، باران شدیدی می‌بارد.
10:04
So this, however, is used to show that  contrast to connect those two ideas together.
128
604920
5480
بنابراین، با این حال، برای نشان دادن آن تضاد برای اتصال این دو ایده به یکدیگر استفاده می‌شود.
10:10
However, intense rain fell in parts of the desert  
129
610400
3760
با این حال، باران شدیدی در بخش‌هایی از صحرا
10:14
in southeast Morocco after a low pressure  system pushed across northwestern Sahara.
130
614160
8200
در جنوب شرقی مراکش بارید، پس از اینکه یک سیستم کم‌فشار در شمال غرب صحرا رانده شد.
10:22
And here instead of saying pushed across,  
131
622360
2640
و در اینجا به جای گفتن فشار از عرض،
10:25
you could simply say moved  across a low pressure system.
132
625000
4040
می‌توانید به سادگی بگویید روی یک سیستم فشار کم حرکت کرده است.
10:29
This is a weather event that can  cause rain or other types of weather.
133
629040
6560
این یک رویداد آب و هوایی است که می‌تواند باعث باران یا دیگر انواع آب و هوا شود.
10:35
A low pressure system pushed  across moved or traveled across.
134
635600
5560
یک سیستم فشار کم که از عرض آن رانده می‌شود، جابه‌جا شده یا عبور کرده است.
10:41
But these alternatives exist because they add they  communicate a meaning when you use pushed across.
135
641160
7400
اما این گزینه‌ها وجود دارند، زیرا اضافه می‌کنند که وقتی از pushed استفاده می‌کنید، معنایی را منتقل می‌کنند.
10:48
This is a strong term because when you push  it's more intentional and it sounds forceful,  
136
648560
7240
این یک اصطلاح قوی است زیرا وقتی فشار می‌دهید عمدی‌تر است و به نظر شدید می‌آید، در
10:55
where and then in this case you have intense  rain, so this also sounds forceful as well.
137
655800
6880
کجا و در این مورد باران شدید می‌بارد، بنابراین این نیز قوی به نظر می‌رسد.
11:02
So adding these words can really  help you understand or create a  
138
662680
4360
بنابراین افزودن این کلمات واقعاً می‌تواند به شما کمک کند تا تصویری واضح‌تر را درک کنید یا ایجاد کنید
11:07
more vivid image to help etch this into your mind.
139
667040
6320
تا این موضوع را در ذهن خود ثبت کنید.
11:13
Let's continue preliminary NASA satellite data.
140
673360
4520
بیایید به داده های اولیه ماهواره ای ناسا ادامه دهیم.
11:17
OK.
141
677880
240
باشه
11:18
Preliminary means that it's the  first available but not complete.
142
678120
6400
مقدماتی به این معنی است که اولین مورد موجود است اما کامل نیست.
11:24
So this is commonly used with  data, information studies,  
143
684520
4880
بنابراین معمولاً با داده‌ها، مطالعات اطلاعاتی،
11:29
research, analysis, debates, ideas, decisions.
144
689400
6840
تحقیقات، تجزیه و تحلیل، بحث‌ها، ایده‌ها، تصمیم‌ها استفاده می‌شود.
11:36
So it's the first one, but it suggests  that if more data comes about,  
145
696240
6320
بنابراین اولین مورد است، اما نشان می‌دهد که اگر داده‌های بیشتری بدست آید، ممکن است
11:42
then the the information or  the decisions may change.
146
702560
4720
اطلاعات یا تصمیم‌ها تغییر کنند.
11:47
So this is the first piece of data that they have.
147
707280
5160
بنابراین این اولین قطعه داده ای است که آنها در اختیار دارند.
11:52
And this preliminary data showed nearly 8  inches of rain in some parts of the region.
148
712440
6400
و این داده های اولیه نزدیک به 8 اینچ باران در برخی از مناطق منطقه را نشان می دهد.
11:58
So because it's preliminary, it means  that this number could decrease or it  
149
718840
4400
بنابراین، چون مقدماتی است، به این معنی است که این تعداد می‌تواند کاهش یابد یا
12:03
could increase when they do further analysis.
150
723240
4840
وقتی تحلیل‌های بیشتری انجام می‌دهند، می‌تواند افزایش یابد.
12:08
One desert city in southeast Morocco  recorded nearly 3 inches of rainfall,  
151
728080
6640
یکی از شهرهای بیابانی در جنوب شرقی مراکش تقریباً 3 اینچ بارندگی را ثبت کرد که
12:14
most of it across just two days last month.
152
734720
4440
بیشتر آن فقط دو روز در ماه گذشته بود.
12:19
In this case, you could also  say over two days last month.
153
739160
6160
در این مورد، می‌توانید بگویید بیش از دو روز در ماه گذشته.
12:25
Remember we talked about over being the  entirety or the totality of two days?
154
745320
7160
به یاد دارید که درباره کل یا کل دو روز صحبت کردیم؟
12:32
You could use a cross to  mean the exact same thing.
155
752480
3680
می‌توانید از صلیب برای معنی دقیقاً همان چیزی استفاده کنید.
12:36
Sometimes they're not interchangeable though.
156
756160
2520
اگرچه گاهی اوقات آنها قابل تعویض نیستند.
12:38
In terms of rain, we often talk about  rain across a city or across an area,  
157
758680
8880
از نظر باران، ما اغلب در مورد باران در سراسر یک شهر یا در سراسر یک منطقه،
12:47
across a country even, and that  means from one side to the other.
158
767560
5680
حتی در سراسر یک کشور صحبت می کنیم، و این به معنای از یک طرف به طرف دیگر است.
12:53
It doesn't necessarily have to be  from left to right or right to left,  
159
773240
4360
لزوماً نباید از چپ به راست یا از راست به چپ باشد،
12:57
it just means across a country.
160
777600
2960
فقط به معنای سراسر یک کشور است.
13:00
So it rained across Morocco  from one side to the other.
161
780560
4840
بنابراین در سراسر مراکش از این طرف به طرف دیگر باران بارید.
13:05
So in this case you wouldn't  say it rained over Morocco.
162
785400
4360
بنابراین در این مورد نمی‌توانید بگویید که بر مراکش باران باریده است.
13:09
It's the wrong word choice.
163
789760
1320
این انتخاب کلمه اشتباه است.
13:11
We use across to mean one side to  the other, but for over 2 days you  
164
791080
7120
ما از عرض به معنای یک طرف به طرف دیگر استفاده می‌کنیم، اما برای بیش از 2 روز شما
13:18
could use over or across and it would have  the same meaning to mean the entirety of.
165
798200
7400
می‌توانید از روی یا رو به رو استفاده کنید و معنی آن به معنای کل است.
13:25
That's more than four times the normal  rainfall for the whole month of September.
166
805600
8360
این بیش از چهار برابر بارندگی عادی در کل ماه سپتامبر است. به
13:33
Notice this grammar here.
167
813960
1280
این دستور زبان اینجا توجه کنید.
13:35
I see a lot of mistakes with  this specific time reference.
168
815240
4320
من اشتباهات زیادی با این مرجع زمانی خاص می بینم.
13:39
The is required the whole  month of and then in this  
169
819560
6480
کل ماه و سپس در این
13:46
case September because that's the  month the whole month of September.
170
826040
6000
مورد سپتامبر مورد نیاز است زیرا این ماه تمام ماه سپتامبر است.
13:52
You could also say all of September,  but in this case there's no the in  
171
832040
5400
همچنین می‌توانید تمام سپتامبر را بگویید، اما در این مورد
13:57
front of it for all of September,  for the whole month of September.
172
837440
5640
برای تمام سپتامبر، برای کل ماه سپتامبر، جلوی آن وجود ندارد.
14:03
Both are correct, but the grammar is different and  
173
843080
3680
هر دو درست هستند، اما گرامر متفاوت است و به ارزش
14:06
equates to more than half a  year's worth for this area.
174
846760
5680
بیش از نیم سال برای این منطقه است.
14:12
Now you could absolutely say equates to  more than half a year's worth for this area.
175
852440
6280
اکنون کاملاً می‌توان گفت که معادل بیش از نیم سال ارزش این منطقه است.
14:18
Instead you could simply say equals.
176
858720
1840
در عوض می توانید به سادگی بگویید برابر.
14:20
But if you use equals, there's No 2.
177
860560
2920
اما اگر از مساوی استفاده می‌کنید، عدد 2 وجود دارد.
14:23
So notice equals replaces equates and the  preposition 2 and equals more than half a years  
178
863480
8200
بنابراین اعلان مساوی جایگزین معادل‌ها می‌شود و حرف اضافه 2 و برابر با بیش از نیم سال
14:31
represents again, no preposition represents more  than half a years, or you could say amounts 2.
179
871680
6760
دوباره نشان می‌دهد، هیچ حرف اضافه بیش از نیم سال را نشان نمی‌دهد، یا می‌توانید مقادیر 2 را بگویید.
14:38
So for this specific 1, you  do need the preposition 2.
180
878440
3480
بنابراین برای این 1 خاص ، شما به حرف اضافه 2 نیاز دارید.
14:41
So when you are learning  synonyms or any expressions,  
181
881920
3760
بنابراین وقتی در حال یادگیری مترادف ها یا هر عبارتی هستید،
14:45
is really important that you  learn all parts of it as well.
182
885680
3560
بسیار مهم است که همه قسمت های آن را نیز یاد بگیرید.
14:49
Specifically any auxiliary verbs  or prepositions that are required.
183
889240
6760
به‌ویژه هر افعال کمکی یا حرف اضافه‌ای که لازم است.
14:56
It's been 30 to 50 years  since we had this mantrine.
184
896000
4080
30 تا 50 سال از زمانی که ما این مانترین را داریم می‌گذرد.
15:00
In such a short space of time.
185
900080
3680
در چنین فاصله زمانی کوتاهی.
15:03
You can say space of time, a short space of time.
186
903760
3080
می توان گفت فضای زمان، فاصله زمانی کوتاه.
15:06
It's very common, perhaps more common to use span.
187
906840
3560
این بسیار رایج است، شاید استفاده از span رایج تر باشد.
15:10
I'm sure you've heard lifespan,  so that's where it comes from,  
188
910400
4160
من مطمئن هستم که عمر را شنیده‌اید، پس از همین جا می‌آید،
15:14
a short span of time, which  means also you could say.
189
914560
3960
دوره کوتاهی از زمان، که به این معنی است که می‌توانید بگویید.
15:18
A short period of time period.
190
918520
3880
یک دوره زمانی کوتاه.
15:22
So span, space.
191
922400
1560
بنابراین دهانه، فضا.
15:24
All alternatives.
192
924720
1160
همه جایگزین ها
15:25
I would say span is probably the most common.
193
925880
3080
من می توانم بگویم که دهانه احتمالاً رایج ترین است.
15:29
Now, this made me think of a common  expression as well, which is unseasonably,  
194
929480
5920
اکنون، این باعث شد که به یک عبارت رایج نیز فکر کنم، که غیر فصلی است،
15:35
unseasonably, which is your adverb.
195
935400
2400
غیر فصلی، که قید شماست.
15:37
And then you can have whatever adjective you want.
196
937800
2960
و سپس می توانید هر صفتی را که می خواهید داشته باشید.
15:40
So you can say it's been unseasonably wet.
197
940760
5080
بنابراین می توان گفت که به طور نامطلوبی خیس بوده است.
15:45
This means more than normal for that time of year.
198
945840
4760
این به معنای بیش از حد معمول برای آن زمان از سال است.
15:50
This should be just of year for that time of year.
199
950600
3360
این باید فقط از سال برای آن زمان از سال باشد.
15:53
So right now, if it is late summer like it is  for the Sahara desert, that is the time of year.
200
953960
8000
بنابراین در حال حاضر، اگر مانند صحرای صحرا، اواخر تابستان است ، آن زمان از سال است.
16:01
If it's winter, if it's January, if it's summer,  
201
961960
3680
اگر زمستان باشد، اگر ژانویه باشد، اگر تابستان باشد،
16:05
spring, whatever time of year it  is, it means more than normal.
202
965640
4800
بهار، هر زمان از سال که باشد، بیشتر از حد معمول است.
16:10
So it's been unseasonably wet.
203
970440
2720
بنابراین به طور غیرقابل فصلی خیس شده است.
16:13
It's been more wet than normal,  unseasonably dry, hot, cold, humid,  
204
973160
6160
هوا بیشتر از حد معمول مرطوب است، خشکی بی‌فصل، گرم، سرد، مرطوب،
16:19
rainy, snowy, whatever specific expression  you want to use to describe the weather.
205
979320
8080
بارانی، برفی، هر تعبیر خاصی که می‌خواهید برای توصیف آب‌وهوا استفاده کنید.
16:27
So that's a great one to have in your vocabulary  because everyone loves talking about the weather.
206
987400
6240
بنابراین در دایره لغات خود بسیار عالی است، زیرا همه دوست دارند در مورد آب و هوا صحبت کنند.
16:33
As the rain flowed over the desert terrain,  
207
993640
3760
همانطور که باران بر روی زمین بیابانی جاری شد، منظره
16:37
it created a new watery  landscape amid the palm trees.
208
997400
5080
آبی جدید در میان درختان نخل ایجاد کرد.
16:42
And scrubby flora amid means in the middle of  or surrounded by and flora means plant life.
209
1002480
11280
و scrubby flora amid به معنی در وسط یا احاطه شده توسط و flora به معنای زندگی گیاهی است.
16:53
I didn't know what scrubby flora  meant, so this word is new to me.
210
1013760
4480
من نمی دانستم فلور اسکرابی به چه معناست، بنابراین این کلمه برای من تازگی دارد.
16:58
Scrubby and I love plants,  so I'm happy to learn this.
211
1018240
4280
من و اسکرابی عاشق گیاهان هستیم، بنابراین خوشحالم که این را یاد گرفتم.
17:02
Maybe you'll never use this in your vocabulary,  but scrubby means that is low growing.
212
1022520
5560
شاید شما هرگز از این در واژگان خود استفاده نکنید، اما اسکرابی به این معنی است که رشد کمی دارد.
17:08
So if this is the ground, maybe it  only grows an inch or a few inches.
213
1028080
5080
بنابراین اگر این زمین باشد، شاید فقط یک اینچ یا چند اینچ رشد کند.
17:13
I don't know how high or how low it  would be to be considered scrubby,  
214
1033160
6720
من نمی‌دانم چقدر بالا یا پایین است که بتوان آن را اسکراب در نظر گرفت،
17:19
but let's just say low growing.
215
1039880
1600
اما اجازه دهید بگوییم رشد کم.
17:21
Growing low to the ground is scrubby.
216
1041480
2840
رشد کم تا سطح زمین اسکرابی است.
17:24
Plant life.
217
1044320
1400
زندگی گیاهی
17:25
That's an interesting adjective.
218
1045720
1400
این یک صفت جالب است.
17:27
New one for me in desert  communities frequented by tourist.
219
1047120
5192
یک مورد جدید برای من در جوامع بیابانی که گردشگران در آن تردد می کنند.
17:32
Four by fours.
220
1052312
1208
چهار در چهار.
17:33
So notice you say this times  as by 4 by fours, 4 by fours.
221
1053520
6440
بنابراین توجه داشته باشید که این بار را به صورت 4 در چهار، 4 در چهار می گویید.
17:39
You don't say 4 * 4 in math.
222
1059960
3320
شما در ریاضی 4 * 4 نمی گویید.
17:43
If this were a mathematics equation,  
223
1063280
2720
اگر این یک معادله ریاضی بود،
17:46
you would represent this as times  4 * 4 is noted in the comments.
224
1066000
8000
آن را به صورت 4 * 4 در نظرات نشان می‌دادید.
17:54
Can you do mental math?
225
1074000
1160
آیا می توانید ریاضیات ذهنی انجام دهید؟
17:55
4 by 4, So 4 * 4 in math.
226
1075160
3880
4 در 4، پس 4 * 4 در ریاضی.
17:59
But in this case, this isn't a math equation.
227
1079040
2880
اما در این مورد، این یک معادله ریاضی نیست.
18:01
Thankfully not a math teacher.
228
1081920
2320
خوشبختانه معلم ریاضی نیست.
18:04
So 4x4.
229
1084240
1800
بنابراین 4x4.
18:06
This represents by 4 by 4.
230
1086040
1880
این نشان دهنده 4 در 4 است.
18:07
Do you know what A four by four?
231
1087920
2080
آیا می دانید A چهار در چهار چیست؟
18:10
Well, this might give you a clue.
232
1090000
2160
خوب، این ممکن است به شما سرنخی بدهد.
18:12
Motored through?
233
1092160
2120
از طریق موتور؟
18:14
Motored through puddles.
234
1094280
2200
موتوری از میان گودال ها.
18:17
Maybe this tells you that it's a vehicle.
235
1097560
3160
شاید این به شما بگوید که یک وسیله نقلیه است.
18:20
A4 by 4 is a vehicle that has four wheel  drive, also referred to as all-wheel drive.
236
1100720
12520
A4 در 4 وسیله نقلیه ای است که دارای چهار چرخ محرک است که به آن چهار چرخ محرک نیز گفته می شود.
18:33
Personally, I generally think of SU VS or  Jeeps when I think of four by fours, but I  
237
1113240
7720
من شخصاً وقتی به چهار در چهار فکر می‌کنم به SU VS یا Jeeps فکر می‌کنم، اما
18:40
don't know that much about vehicles and cars, so  I don't know the specifics of this to be honest.
238
1120960
6280
در مورد وسایل نقلیه و ماشین‌ها اطلاعات زیادی ندارم، بنابراین صادقانه بگویم، مشخصات این را نمی‌دانم.
18:47
So 4 by fours motored through the puddles  and residents surveyed the scene in awe.
239
1127240
6720
بنابراین 4 در چهار با موتور از میان گودال‌ها عبور کردند و ساکنان با هیبت صحنه را بررسی کردند.
18:53
So in awe.
240
1133960
1520
بنابراین در هیبت.
18:55
Imagine you're in this Jeep and you're motoring  through, you're going through all these puddles  
241
1135480
5720
تصور کنید در این جیپ هستید و در حال رانندگی با ماشین هستید ، از میان این گودال‌ها عبور می‌کنید که
19:01
splashing everywhere, everywhere, but this is  the desert and you're just wow, that's amazing.
242
1141200
7560
همه جا و همه جا می‌پاشند، اما اینجا بیابان است و شما فقط وای، این شگفت‌انگیز است.
19:08
So that would be in awe.
243
1148760
2880
به طوری که در هیبت خواهد بود.
19:11
That's literally the image that you would have.
244
1151640
3160
این به معنای واقعی کلمه تصویری است که شما خواهید داشت.
19:14
So an image like that would be  etched into your memory for sure.
245
1154800
5240
بنابراین چنین تصویری مطمئناً در حافظه شما حک می شود.
19:20
Let's continue the bounty of rainfall.
246
1160040
3480
بیایید به نعمت بارندگی ادامه دهیم.
19:23
Bounty sounds like a large amount  of the abundance of rainfall.
247
1163520
6440
Bounty به نظر مقدار زیادی از فراوانی بارندگی است.
19:29
And in all three cases, you need this  preposition of so it's the abundance  
248
1169960
4720
و در هر سه مورد، به این حرف اضافه نیاز دارید، بنابراین فراوانی
19:34
of something large amount of bounty  of rainfall will likely help refill.
249
1174680
6960
مقدار زیادی از فضل باران احتمالاً به پر کردن مجدد کمک خواهد کرد.
19:41
So likely means it's possible but not guaranteed.
250
1181640
6120
بنابراین به احتمال زیاد به این معنی است که ممکن است اما تضمین نشده است.
19:47
So maybe 80% will happen, but there's  still that 20% chance it won't happen.
251
1187760
6840
بنابراین شاید 80٪ اتفاق بیفتد، اما هنوز 20٪ احتمال دارد که اتفاق نیفتد.
19:54
I'll likely go to the party  means 80% I'll be there but  
252
1194600
5840
من احتمالاً به مهمانی خواهم رفت، یعنی 80٪ من آنجا خواهم بود، اما
20:00
still 20% I'll stay home and watch Netflix.
253
1200440
2760
هنوز 20٪ در خانه می مانم و نتفلیکس را تماشا می کنم.
20:03
So I'll likely go to the party isn't guaranteed.
254
1203200
4480
بنابراین من به احتمال زیاد به مهمانی رفتن تضمین شده نیست.
20:07
The bounty of rainfall will likely help  
255
1207680
2280
وفور بارندگی احتمالاً
20:09
refill the large under large groundwater  groundwater aquifers beneath the desert.
256
1209960
8400
به پر کردن سفره‌های زیرزمینی بزرگ زیرزمینی در زیر بیابان کمک می‌کند.
20:18
So this is just the the area that  stores the water, the groundwater.
257
1218360
6200
بنابراین این فقط منطقه ای است که آب را ذخیره می کند، آب های زیرزمینی.
20:24
So the water from the ground aquifers beneath the  
258
1224560
4200
بنابراین آب از سفره های زیرزمینی زیر
20:28
desert that are relied upon to  supply water in desert communities.
259
1228760
6240
بیابان است که برای تامین آب در جوامع بیابانی متکی است.
20:35
The region's damned reservoirs  reported refilling at record rates.
260
1235000
6280
مخازن لعنت شده منطقه با نرخ بی سابقه ای دوباره پر می شوند.
20:41
So reservoir would again be an  area that stores water and refill.
261
1241280
6240
بنابراین مخزن دوباره منطقه ای خواهد بود که آب را ذخیره می کند و دوباره پر می کند.
20:47
When you add re in front of the  verb, it means to do it again.
262
1247520
3800
وقتی re را جلوی فعل اضافه می‌کنید ، به معنای انجام دوباره آن است.
20:51
So if the reservoir is empty, you need  to refill it, Just like if your water  
263
1251320
5440
بنابراین، اگر مخزن خالی است، باید دوباره آن را پر کنید، درست مانند زمانی که لیوان آب شما
20:56
glass is empty and you're at a restaurant,  they'll ask you would you like a refill?
264
1256760
7360
خالی است و در رستوران هستید، از شما می پرسند که آیا می خواهید دوباره پر کنید؟
21:04
Would you like more water?
265
1264120
2040
آیا آب بیشتری می خواهید؟
21:06
Because I already filled your glass once,  
266
1266160
3320
چون قبلاً یک بار لیوان شما را پر کرده‌ام،
21:09
so I'm asking if you want me to fill  it again, would you like a refill?
267
1269480
4680
بنابراین می‌پرسم اگر می‌خواهید دوباره آن را پر کنم، آیا می‌خواهید دوباره آن را پر کنید؟
21:14
And they'll ask that for any beverage,  coffee, tea, water, soft drinks.
268
1274160
5640
و آنها این را برای هر نوشیدنی، قهوه، چای، آب، نوشابه می‌خواهند.
21:19
Would you like a refill?
269
1279800
2760
آیا می خواهید دوباره پر کنید؟
21:22
Our last sentence.
270
1282560
1320
جمله آخر ما
21:23
However, it's unclear how far September's  rains will go toward alleviating drought.
271
1283880
7760
با این حال، مشخص نیست که بارش‌های سپتامبر تا چه اندازه برای کاهش خشکسالی پیش خواهند رفت.
21:31
So alleviating means making the drought  less severe or reducing the drought.
272
1291640
8400
بنابراین کاهش به معنای کاهش شدت خشکسالی یا کاهش خشکسالی است.
21:40
If you have a headache, you would take some sort  of pain reliever pill to alleviate your symptoms,  
273
1300040
8400
اگر سردرد دارید، باید نوعی قرص مسکن مصرف کنید تا علائم خود را کاهش دهید،
21:48
to make them less strong, to reduce  them or to eliminate them entirely.
274
1308440
6800
آنها را کاهش دهید، آنها را کاهش دهید یا به طور کامل از بین ببرید.
21:55
And notice again, we're using this word, however,  to connect ideas that are contrasting because  
275
1315240
6440
و دوباره توجه کنید، با این حال، ما از این کلمه برای ارتباط ایده‌هایی استفاده می‌کنیم که متضاد هستند، زیرا
22:01
they just talked about getting a large amount of  rain and refilling the reservoirs and aquifers.
276
1321680
6640
آنها فقط در مورد بارش مقدار زیادی باران و پر کردن مجدد مخازن و سفره‌های زیرزمینی صحبت کردند.
22:08
But then they're saying that they're not sure.
277
1328320
3440
اما بعد می گویند که مطمئن نیستند.
22:11
It's unclear if it will alleviate drought, if  it will reduce the severity of the drought.
278
1331760
7680
مشخص نیست که آیا خشکسالی را کاهش می دهد یا خیر، آیا شدت خشکسالی را کاهش می دهد.
22:19
So this, however, introduces a contrasting idea.
279
1339440
5120
بنابراین، با این حال، این یک ایده متضاد را معرفی می کند.
22:24
Let's take these two contrasting ideas.
280
1344560
2640
بیایید این دو ایده متضاد را در نظر بگیریم.
22:27
I love learning English with the news.
281
1347200
2640
من عاشق یادگیری زبان انگلیسی با اخبار هستم.
22:29
Do you, do you love learning English  with the news like we just did?
282
1349840
3960
آیا شما، آیا دوست دارید انگلیسی را با اخباری مانند ما یاد بگیرید؟
22:33
Now hopefully you're thinking  yes, yes, yes I do, yes, yes, yes.
283
1353800
3440
اکنون امیدوارم که فکر می‌کنید بله، بله، بله، بله، بله، بله.
22:37
So put yes, yes, yes.
284
1357240
1240
بنابراین بله، بله، بله را قرار دهید.
22:38
If you do.
285
1358480
920
اگر انجام دهید.
22:39
I love learning English with the news.
286
1359400
2960
من عاشق یادگیری زبان انگلیسی با اخبار هستم.
22:42
I haven't subscribed to Jennifer's channel.
287
1362360
4080
من در کانال جنیفر مشترک نشدم.
22:46
So this is a contrast, but right now  it sounds like just two separate ideas.
288
1366440
5240
بنابراین این یک تضاد است، اما در حال حاضر فقط دو ایده مجزا به نظر می رسد.
22:51
I don't understand really  the connection between them.
289
1371680
3360
من واقعاً ارتباط بین آنها را درک نمی کنم.
22:55
So to show that connection,  we can use a connecting word.
290
1375040
3800
بنابراین برای نشان دادن آن ارتباط، می‌توانیم از یک کلمه ارتباطی استفاده کنیم.
22:58
And because it's a contrasting idea, we can  just put however at the beginning, however,  
291
1378840
7160
و از آنجایی که این یک ایده متضاد است، می‌توانیم هر چند در ابتدا،
23:06
and then your idea to show the connection.
292
1386960
3760
و سپس ایده شما را برای نشان دادن ارتباط قرار دهیم.
23:10
I love learning English with the news, However,  I haven't subscribed to Jennifer's channel.
293
1390720
5000
من عاشق یادگیری زبان انگلیسی با اخبار هستم، اما، در کانال جنیفر مشترک نشده ام.
23:15
Well, change.
294
1395720
1080
خب عوض کن
23:16
Just subscribe like this lesson, because then  you're notified every time I post a new one.
295
1396800
5080
فقط مانند این درس مشترک شوید، زیرا هر بار که درس جدیدی پست می‌کنم به شما اطلاع داده می‌شود.
23:21
And I post lots of Learn  English with the news lessons.
296
1401880
3840
و من بسیاری از آموزش های انگلیسی را با دروس اخبار پست می کنم.
23:25
So that's the end of this article.
297
1405720
2240
پس این پایان این مقاله است.
23:27
So what I'll do is I'll read the  article from start to finish,  
298
1407960
2800
بنابراین کاری که من انجام خواهم داد این است که مقاله را از ابتدا تا انتها می‌خوانم،
23:30
and this time you can focus on my pronunciation.
299
1410760
2800
و این بار می‌توانید روی تلفظ من تمرکز کنید.
23:33
The Sahara Desert flooded for  the first time in decades.
300
1413560
4800
صحرای صحرا برای اولین بار در دهه‌ها جاری شد.
23:38
Striking images from the Sahara Desert show  large links etched into rolling sand dunes  
301
1418360
5880
تصاویر خیره‌کننده از صحرای صحرا نشان می‌دهد که پیوندهای بزرگی در تپه‌های شنی غلت‌خورده حک شده‌اند،
23:44
after one of the most arid, barren places in the  world was hit with its first flood in decades.
302
1424240
6720
پس از اینکه یکی از خشک‌ترین و بایرترین مکان‌های دنیا با اولین سیل در دهه‌های گذشته ضربه خورد.
23:50
The Sahara Duns experience rain, but usually just  a few inches a year and rarely in late summer.
303
1430960
7560
Sahara Duns باران را تجربه می کند، اما معمولاً فقط چند اینچ در سال و به ندرت در اواخر تابستان.
23:58
Over 2 days in September, however, intense  rain fell in parts of the desert in southeast  
304
1438520
5760
با این حال، بیش از 2 روز در ماه سپتامبر، باران شدیدی در بخش‌هایی از صحرا در جنوب شرقی
24:04
Morocco after a low pressure system  pushed across northwestern Sahara.
305
1444280
5640
مراکش بارید، پس از آن که یک سیستم کم‌فشار در شمال غرب صحرا رانده شد.
24:09
Preliminary Nassau satellite data showed nearly  8 inches of rain in some parts of the region.
306
1449920
6200
داده های اولیه ماهواره ای ناسائو نشان داد که تقریباً 8 اینچ باران در برخی مناطق این منطقه باریده است.
24:16
1 desert city in southeast Morocco  recording nearly 3 inches of rainfall,  
307
1456120
5200
1 شهر بیابانی در جنوب شرقی مراکش  که تقریباً 3 اینچ بارندگی را ثبت کرده است،
24:21
most of it across just two days last month.
308
1461320
3200
بیشتر آن فقط دو روز در ماه گذشته بوده است.
24:24
That's more than four times the  normal rainfall for the whole  
309
1464520
3120
این بیش از چهار برابر بارندگی معمولی در کل
24:27
month of September and equates to more  than half a year's worth for this area.
310
1467640
5440
ماه سپتامبر است و معادل بیش از نیم سال بارندگی برای این منطقه است.
24:33
It's been 30 to 50 years since we had this  much rain in such a short space of time.
311
1473080
6000
30 تا 50 سال از زمانی که این مقدار باران در مدت زمان کوتاهی باریده ایم می گذرد.
24:39
As the rain flowed over the desert terrain,  it created a new watery landscape amid the  
312
1479080
5400
هنگامی که باران بر روی زمین بیابانی جاری شد، منظره‌ای پرآب جدید در میان
24:44
palm trees and scrubby flora in desert  communities frequented by tourists.
313
1484480
5160
نخل‌ها و گیاهان خشخاش در جوامع بیابانی که گردشگران در آن تردد می‌کنند، ایجاد کرد.
24:49
4 by fours motored through the puddles  and residents surveyed the scene in awe.
314
1489640
5000
4 در چهار با موتور از میان گودال‌ها عبور می‌کردند و ساکنان با هیبت صحنه را بررسی می‌کردند.
24:54
The bounty of rainfall will likely  help refill the large groundwater  
315
1494640
4320
وفور بارندگی احتمالاً به پر کردن مجدد سفره‌های زیرزمینی بزرگ
24:58
aquifers beneath the desert that are relied  upon to supply water in desert communities.
316
1498960
5720
زیر بیابان کمک می‌کند که برای تأمین آب در جوامع بیابانی متکی هستند.
25:04
The region's damned reservoirs reported  refilling at record throughout September.
317
1504680
5960
مخازن لعنت شده منطقه گزارش کردند که در طول ماه سپتامبر پر شده اند.
25:10
However, it's unclear how far September's  rains will go toward alleviating drought.
318
1510640
5680
با این حال، مشخص نیست که بارش‌های سپتامبر تا چه اندازه برای کاهش خشکسالی پیش خواهند رفت.
25:16
So do you want me to make more lessons  where we learn English with the news?
319
1516320
4040
بنابراین، آیا می‌خواهید با اخبار، درس‌های بیشتری را در جایی که انگلیسی یاد می‌گیریم ارائه کنم؟
25:20
If you do, put yes, yes, yes, put  yes, yes, yes in the comments below.
320
1520360
4360
اگر دارید، بله، بله، بله، بله، بله، بله را در نظرات زیر قرار دهید.
25:24
And of course, make sure you like this lesson,  
321
1524720
1920
و البته، مطمئن شوید که این درس را دوست دارید،
25:26
share it with your friends and subscribe so  you're notified every time I post a new lesson.
322
1526640
4880
آن را با دوستان خود به اشتراک بگذارید و مشترک شوید تا هر بار که یک درس جدید را پست می‌کنم به شما اطلاع داده شود.
25:31
And you can get this free speaking  guide where I share 6 tips on how  
323
1531520
3040
و می‌توانید این راهنمای مکالمه رایگان را دریافت کنید، جایی که من ۶ نکته را در مورد نحوه
25:34
to speak English fluently and confidently.
324
1534560
2320
صحبت کردن روان و مطمئن انگلیسی به اشتراک می‌گذارم.
25:36
You can click here to download it or  look for the a link in the description.
325
1536880
3640
می‌توانید برای دانلود آن اینجا کلیک کنید یا به دنبال پیوندی در توضیحات بگردید.
25:40
And you can keep improving your  English with this lesson right now.
326
1540520
6920
و می‌توانید همین الان با این درس به بهبود زبان انگلیسی خود ادامه دهید.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7