Improve Your English Fluency FAST | Reading and Listening Method

15,029 views ・ 2024-11-04

JForrest English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Did you hear that the Sahara Desert has  flooded for the first time in decades?
0
80
6160
¿Has oído que el desierto del Sahara se ha inundado por primera vez en décadas?
00:06
That's what we'll review in this  Learn English with the news lesson  
1
6240
4040
Eso es lo que repasaremos en esta lección de Aprende inglés con las noticias
00:10
so you can improve all areas of your English.
2
10280
3160
para que puedas mejorar todas las áreas de tu inglés.
00:13
You'll improve your vocabulary,  grammar, pronunciation and speaking.
3
13440
5400
Mejorarás tu vocabulario, gramática, pronunciación y expresión oral.
00:18
Welcome back to JForrest English.
4
18840
1560
Bienvenido de nuevo a JForrest English.
00:20
Of course, I'm Jennifer.
5
20400
1040
Por supuesto, soy Jennifer.
00:21
Now let's get started.
6
21440
1680
Ahora comencemos.
00:23
Our headline, The Sahara Desert  flooded for the first time in decades.
7
23120
5280
Nuestro titular, El desierto del Sahara se inundó por primera vez en décadas. ¿
00:28
Have you seen these images online?
8
28400
3080
Has visto estas imágenes en línea?
00:31
First, let's look at the grammar here.
9
31480
1800
Primero, veamos la gramática aquí. ¿
00:33
What verb tense is this?
10
33280
1520
Qué tiempo verbal es este?
00:34
The Sahara desert flooded.
11
34800
2640
El desierto del Sahara se inundó.
00:37
It's the past.
12
37440
840
Es el pasado.
00:38
Simple, right?
13
38280
1200
Sencillo, ¿verdad?
00:39
But notice we have for the first time in decades.
14
39480
3920
Pero observemos que lo hemos hecho por primera vez en décadas. ¿
00:44
What does this tell you grammatically  that we generally use for verb tenses?
15
44280
6680
Qué te dice gramaticalmente esto que generalmente usamos para los tiempos verbales?
00:50
To me it sounds that we need  the present perfect has flooded.
16
50960
7080
A mí me parece que necesitamos que el presente perfecto se haya inundado.
00:58
Now in headlines they generally omit auxiliary  verbs or subjects when they're not necessary.
17
58040
7840
Ahora en los titulares generalmente omiten los verbos auxiliares o los sujetos cuando no son necesarios.
01:05
So although you see flooded, it is possible that  
18
65880
3880
Entonces, aunque veas inundado, es posible que
01:09
the writer used the present perfect  but just omitted the auxiliary verb.
19
69760
6800
el escritor haya usado el presente perfecto pero simplemente haya omitido el verbo auxiliar.
01:16
The Sahara desert has flooded, so  this is a completed pass action.
20
76560
5440
El desierto del Sahara se ha inundado, por lo que esta es una acción de pase completa.
01:22
As you can see, it's complete, but  there's a result in the present.
21
82000
5720
Como puedes ver, está completo, pero hay un resultado en el presente.
01:27
So has flooded for the first time in decades.
22
87720
4000
Así se ha inundado por primera vez en décadas. ¿
01:31
How long is in decades?
23
91720
2760
Cuánto mide en décadas?
01:34
If you had to say a specific number  of years, what would you say?
24
94480
5640
Si tuvieras que decir un número específico de años, ¿qué dirías?
01:40
Well, it would be a minimum of 20 years,  but it could be more but in decades.
25
100120
7840
Bueno, serían un mínimo de 20 años, pero podrían ser más pero en décadas.
01:47
1 decade is 10 years.
26
107960
2280
1 década son 10 años.
01:50
So if we have a plural on this,  we know it must be 20 years.
27
110240
4680
Entonces, si tenemos un plural en esto, sabemos que deben ser 20 años.
01:54
But we also use this for more, so  it can be 20-30, forty, even longer.
28
114920
8000
Pero también usamos esto para más, por lo que puede ser de 20 a 30, cuarenta o incluso más.
02:02
In a longer full sentence, you might make  a statement like this is the first time.
29
122920
7240
En una oración completa más larga, podrías hacer una afirmación como si ésta fuera la primera vez.
02:10
Don't forget the because it's  required when you use ordinal numbers.
30
130160
5720
No lo olvides porque es obligatorio cuando usas números ordinales.
02:15
First, of course, is written as  this, which is an ordinal number.
31
135880
5320
Primero, por supuesto, se escribe así, que es un número ordinal.
02:21
This is the first time.
32
141200
2360
Esta es la primera vez.
02:23
And then you can have whatever action  you want in the present perfect.
33
143560
4000
Y luego puedes tener cualquier acción que quieras en el presente perfecto.
02:27
For example, I've studied English and then  you can say in and you can you have your  
34
147560
5800
Por ejemplo, yo estudié inglés y luego puedes decir en y puedes tener tu
02:33
time reference in hours, minutes, seconds,  even in days, in weeks, in months, in years.
35
153360
7840
referencia de tiempo en horas, minutos, segundos, incluso en días, semanas, meses, años.
02:41
Now hopefully you don't say this is the  first time I've studied English in years,  
36
161200
4440
Espero que no digas que esta es la primera vez que estudio inglés en años,
02:45
but even if you do, at least you're here now.
37
165640
2880
pero incluso si lo dices, al menos ya estás aquí.
02:48
So this is a very common sentence structure in  the present perfect combining your time reference.
38
168520
6280
Esta es una estructura de oración muy común en el presente perfecto que combina tu referencia temporal.
02:54
Notice you have an S on all the time  periods and you use the preposition in.
39
174800
6920
Observa que tienes una S en todos los períodos de tiempo y usas la preposición en.
03:01
Don't worry about taking these notes because  I summarize everything in a free lesson PDF.
40
181720
5360
No te preocupes por tomar estas notas porque lo resumo todo en una lección en PDF gratuita.
03:07
You can find the link in the description.
41
187080
2600
Puedes encontrar el enlace en la descripción.
03:09
Now, maybe it has been a while since you  watched one of my lessons or maybe not.
42
189680
6000
Ahora, tal vez ha pasado un tiempo desde que viste una de mis lecciones o tal vez no.
03:15
So put let's go, let's go in the comments.
43
195680
2680
Así que vamos, vamos en los comentarios.
03:18
If you're excited, you're ready to learn.
44
198360
2480
Si estás emocionado, estás listo para aprender.
03:20
Put Let's go in the comments  and let's continue on.
45
200840
4720
Ponga Vamos en los comentarios y sigamos.
03:25
Striking images from the Sahara Desert show  large lakes etched into rolling sand dunes.
46
205560
7400
Impresionantes imágenes del desierto del Sahara muestran grandes lagos grabados en dunas de arena.
03:32
Let's take a look at striking as  an adjective, a striking image.
47
212960
5680
Echemos un vistazo a impactante como adjetivo, una imagen impactante.
03:38
This is one that attracts a lot of attention.
48
218640
4800
Este es uno que llama mucho la atención.
03:43
It could be because it's  very unique or very unusual,  
49
223440
4600
Podría deberse a que es muy singular o muy inusual,
03:48
but either way it attracts a lot of attention.
50
228040
4040
pero de cualquier manera atrae mucha atención.
03:52
Now let's look at etched into so something,  
51
232080
3280
Ahora veamos los grabados en algo,
03:55
the large links are edged into something  else, in this case rolling sand dunes.
52
235360
6960
los enlaces grandes están bordeados en otra cosa, en este caso dunas de arena onduladas.
04:02
So this means carved, engraved or marked deeply.
53
242320
5080
Entonces esto significa tallado, grabado o marcado profundamente.
04:07
So in this case, it means the water.
54
247400
3160
Entonces, en este caso, se refiere al agua.
04:10
If the water is etched into the sand dunes,  
55
250560
3600
Si el agua está grabada en las dunas de arena,
04:14
it means the water is there very deeply and  it suggests a sense of permanence as well.
56
254160
8040
significa que el agua está allí muy profundamente y también sugiere una sensación de permanencia.
04:22
Now we use this expression etched into you  can etch something into a rock or a carving  
57
262200
7720
Ahora usamos esta expresión grabado en puedes grabar algo en una roca o en un grabado
04:29
to say that your initials or your  design will be there permanently.
58
269920
6040
para decir que tus iniciales o tu diseño estarán allí permanentemente.
04:35
But we also use this for a memory.
59
275960
3640
Pero también usamos esto como recuerdo.
04:39
You could say the striking images of  the Sahara are etched into my memory,  
60
279600
7040
Se podría decir que las impactantes imágenes del Sahara están grabadas en mi memoria,
04:46
which means they're there permanently.
61
286640
2840
lo que significa que están ahí permanentemente.
04:49
So we use this if something  is etched into your memory.
62
289480
4520
Entonces usamos esto si algo está grabado en tu memoria.
04:54
You could use this for a very vivid or  strong event or image or experience,  
63
294000
7760
Podrías usar esto para un evento, imagen o experiencia muy vívida o fuerte,
05:01
positive or negative, that is  just there permanently or lasting.
64
301760
6880
positiva o negativa, que esté ahí de forma permanente o duradera.
05:08
Let's continue after one of the most  arid, barren places in the world.
65
308640
7240
Sigamos por uno de los lugares más áridos y áridos del mundo.
05:15
So this describes the Sahara Desert, arid and  barren, was hit with its first floods in decades.
66
315880
8960
Así se describe el desierto del Sahara, árido y árido, que sufrió sus primeras inundaciones en décadas.
05:24
So here again, this in decades.
67
324840
2200
De nuevo, esto en décadas. ¿
05:27
How long is this now?
68
327040
2080
Cuánto dura esto ahora? Ya
05:29
You know it's a minimum of 20 years.
69
329120
4840
sabes que son un mínimo de 20 años.
05:33
Exactly two adjectives  specific to desert climates.
70
333960
5240
Exactamente dos adjetivos específicos de los climas desérticos.
05:39
Arid, Extremely dry.
71
339200
2400
Árido, Extremadamente seco.
05:41
You would describe it as arid.
72
341600
2000
Lo describirías como árido.
05:43
The desert is arid now.
73
343600
3000
El desierto ahora es árido.
05:46
Barren means unable to produce life.
74
346600
3760
Estéril significa incapaz de producir vida.
05:50
Now obviously life is produced  because you see plant life here,  
75
350360
3880
Ahora obviamente se produce vida porque aquí se ve vida vegetal,
05:54
but it says one of the most arid, the most barren.
76
354240
4560
pero dice una de las más áridas, de las más áridas.
05:58
So it doesn't mean there is zero life, but it is  saying that out of all the places, this is where  
77
358800
6360
Entonces, no significa que no haya vida, pero sí dice que de todos los lugares, este es donde
06:05
the least amount of life is possible because of  the conditions, the arid conditions specifically.
78
365160
8480
la menor cantidad de vida es posible debido a las condiciones, específicamente las condiciones áridas.
06:13
And another thing, notice this verb hit.
79
373640
2320
Y otra cosa, fíjate en este verbo golpear.
06:15
But remember, this is an irregular verb.
80
375960
2520
Pero recuerda, este es un verbo irregular.
06:18
All three conjugations are hit.
81
378480
2040
Se aciertan las tres conjugaciones.
06:20
So the base verb hit, the past simple  hit, and the participle is hit.
82
380520
6680
Entonces, el verbo base hit, el pasado simple hit y el participio hit.
06:27
Let's continue.
83
387200
1000
Sigamos.
06:28
The Sahara does experience rain.
84
388200
3720
El Sahara sí experimenta lluvias. ¿
06:31
What do you notice about this part?
85
391920
1480
Qué notas sobre esta parte?
06:33
Grammatically, the Sahara does experience rain.
86
393400
4800
Gramaticalmente, el Sahara experimenta lluvia.
06:38
Well, this is in the present simple verb tense.
87
398200
2720
Bueno, esto está en tiempo verbal presente simple.
06:40
And as you know, you just need your  verb and then you would conjugate  
88
400920
5720
Y como sabes, solo necesitas tu verbo y luego
06:46
it with the subject the Sahara is it  so you add the S or ES to your verb.
89
406640
6320
lo conjugarías con el sujeto Sahara is it, entonces agregas la S o ES a tu verbo.
06:52
You don't need the auxiliary  verb do in the present simple.
90
412960
5240
No necesitas el verbo auxiliar do en presente simple.
06:58
So because this isn't required,  it means it's there to emphasize.
91
418200
4880
Como esto no es obligatorio, significa que está ahí para enfatizarlo.
07:03
This is called the emphatic do.
92
423080
2480
Esto se llama hacer enfático.
07:05
You can use it to emphasize the fact  that even though it's the most arid  
93
425560
6360
Puedes usarlo para enfatizar el hecho de que, aunque es el lugar más árido
07:11
and barren place in the world,  or 1 of it does experience rain.
94
431920
5760
y árido del mundo, en uno de ellos sí llueve.
07:17
It sounds stronger than simply saying  the Sahara experiences rain because  
95
437680
5240
Suena más fuerte que simplemente decir que el Sahara experimenta lluvia porque
07:22
remember as the normal present simple, you  would add the S to your verb experience.
96
442920
6040
recuerda que, como presente simple normal, agregarías la S a tu verbo experimentar.
07:28
But here, because you're using the  emphatic, do you add the conjugation,  
97
448960
4880
Pero aquí, como estás usando el enfático, agregas la conjugación,
07:33
in this case ES to do, and then  you leave this as as the base verb.
98
453840
5640
en este caso ES to do, y luego lo dejas como verbo base.
07:39
The Sahara does experience rain.
99
459480
2520
El Sahara sí experimenta lluvias.
07:42
It emphasizes the fact, but remember  it's not grammatically required.
100
462000
5040
Enfatiza el hecho, pero recuerda que no es un requisito gramatical.
07:47
Is just a way to add more  information to your sentence.
101
467040
6120
Es solo una forma de agregar más información a tu oración. En
07:53
The Sahara does experience rain, but usually just  a few inches a year and rarely in late summer.
102
473160
9080
el Sahara sí llueve, pero normalmente sólo unos pocos centímetros al año y rara vez a finales del verano.
08:02
So you can say all year per year or every  year to mean one all year is very common.
103
482240
8320
Entonces puedes decir todo el año por año o cada año, lo que significa que uno todo el año es muy común.
08:10
You can say I study English once a week,  once a week, once per week, once every week.
104
490560
10880
Puedes decir que estudio inglés una vez a la semana, una vez a la semana, una vez a la semana, una vez a la semana.
08:21
So those are the three options available.
105
501440
2800
Entonces esas son las tres opciones disponibles. ¿
08:24
Are you enjoying this lesson?
106
504240
2200
Estás disfrutando de esta lección?
08:26
If you are, then I want to tell you  about the Finally Fluent Academy.
107
506440
4960
Si es así, entonces quiero hablarte sobre la Academia Finalmente Fluent.
08:31
This is my premium training program where  we study native English speakers from TV,  
108
511400
6120
Este es mi programa de capacitación premium donde estudiamos a hablantes nativos de inglés de la televisión,
08:37
the movies, YouTube, and the news.
109
517520
2600
las películas, YouTube y las noticias.
08:40
So you can improve your listening  skills of fast English, expand your  
110
520120
4720
Así podrás mejorar tus habilidades auditivas en inglés rápido, ampliar tu
08:44
vocabulary with natural expressions,  and learn advanced grammar easily.
111
524840
5080
vocabulario con expresiones naturales y aprender gramática avanzada fácilmente.
08:49
Plus, you'll have me as your personal coach.
112
529920
3120
Además, me tendrás como tu entrenador personal.
08:53
You can look in the description  for the link to learn more,  
113
533040
3440
Puedes buscar en la descripción el enlace para obtener más información,
08:56
or you can go to my website and  click on Finally Fluent Academy.
114
536480
4480
o puedes ir a mi sitio web y hacer clic en Finalmente Fluent Academy.
09:00
Now let's continue with our  lesson over two days in September.
115
540960
5440
Ahora continuemos con nuestra lección de dos días en septiembre.
09:06
So notice we use the preposition  for a month in September and using  
116
546400
6400
Entonces, observe que usamos la preposición para un mes en septiembre y el uso
09:12
over over two days in September  over represents the entirety of.
117
552800
6360
más de dos días en septiembre sobre representa la totalidad de.
09:19
So you could say I studied  English over the weekend,  
118
559160
4960
Entonces se podría decir que estudié inglés durante el fin de semana,
09:24
and it sounds like the entirety of  your weekend was devoted to English.
119
564120
6720
y parece que todo el fin de semana lo dedicaste al inglés.
09:30
I studied English over the weekend.
120
570840
3880
Estudié inglés durante el fin de semana.
09:34
So over two days in September, however,  
121
574720
3400
Sin embargo, durante dos días de septiembre
09:38
intense rain fell in parts of  the desert in southeast Morocco.
122
578120
5640
cayeron intensas lluvias en algunas partes del desierto del sureste de Marruecos.
09:43
Now notice here they're using.
123
583760
1520
Ahora observe aquí que están usando.
09:45
However, this is to show a contrast.
124
585280
3000
Sin embargo, esto es para mostrar un contraste.
09:48
The contrast is the fact that  it rarely rains in late summer  
125
588280
6160
El contraste es el hecho de que rara vez llueve a finales del verano
09:54
and September could be considered late summer.
126
594440
3440
y septiembre podría considerarse finales del verano.
09:57
So they're using this to say, although we just  said it rarely rains now, it got intense rain.
127
597880
7040
Entonces están usando esto para decir, aunque acabamos de decir que ahora rara vez llueve, llovió intensamente.
10:04
So this, however, is used to show that  contrast to connect those two ideas together.
128
604920
5480
Sin embargo, esto se utiliza para mostrar ese contraste y conectar esas dos ideas.
10:10
However, intense rain fell in parts of the desert  
129
610400
3760
Sin embargo, cayeron lluvias intensas en partes del desierto
10:14
in southeast Morocco after a low pressure  system pushed across northwestern Sahara.
130
614160
8200
en el sureste de Marruecos después de que un sistema de baja presión atravesó el noroeste del Sahara.
10:22
And here instead of saying pushed across,  
131
622360
2640
Y aquí, en lugar de decir empujado,
10:25
you could simply say moved  across a low pressure system.
132
625000
4040
podría decir simplemente movido a través de un sistema de baja presión.
10:29
This is a weather event that can  cause rain or other types of weather.
133
629040
6560
Este es un evento climático que puede causar lluvia u otro tipo de clima.
10:35
A low pressure system pushed  across moved or traveled across.
134
635600
5560
Un sistema de baja presión empujado se movió o atravesó.
10:41
But these alternatives exist because they add they  communicate a meaning when you use pushed across.
135
641160
7400
Pero estas alternativas existen porque agregan que comunican un significado cuando se usa empujado.
10:48
This is a strong term because when you push  it's more intentional and it sounds forceful,  
136
648560
7240
Este es un término fuerte porque cuando empujas es más intencional y suena contundente,
10:55
where and then in this case you have intense  rain, so this also sounds forceful as well.
137
655800
6880
pero en este caso tienes una lluvia intensa, por lo que esto también suena contundente.
11:02
So adding these words can really  help you understand or create a  
138
662680
4360
Entonces, agregar estas palabras realmente puede ayudarte a comprender o crear una
11:07
more vivid image to help etch this into your mind.
139
667040
6320
imagen más vívida para ayudarte a grabar esto en tu mente.
11:13
Let's continue preliminary NASA satellite data.
140
673360
4520
Continuamos con los datos preliminares de los satélites de la NASA.
11:17
OK.
141
677880
240
DE ACUERDO.
11:18
Preliminary means that it's the  first available but not complete.
142
678120
6400
Preliminar significa que es el primero disponible pero no completo.
11:24
So this is commonly used with  data, information studies,  
143
684520
4880
Entonces esto se usa comúnmente con datos, estudios de información,
11:29
research, analysis, debates, ideas, decisions.
144
689400
6840
investigaciones, análisis, debates, ideas, decisiones.
11:36
So it's the first one, but it suggests  that if more data comes about,  
145
696240
6320
Es el primero, pero sugiere que si surgen más datos,
11:42
then the the information or  the decisions may change.
146
702560
4720
entonces la información o las decisiones pueden cambiar.
11:47
So this is the first piece of data that they have.
147
707280
5160
Entonces este es el primer dato que tienen.
11:52
And this preliminary data showed nearly 8  inches of rain in some parts of the region.
148
712440
6400
Y estos datos preliminares mostraron casi 8 pulgadas de lluvia en algunas partes de la región.
11:58
So because it's preliminary, it means  that this number could decrease or it  
149
718840
4400
Entonces, debido a que es preliminar, significa que este número podría disminuir o
12:03
could increase when they do further analysis.
150
723240
4840
podría aumentar cuando realicen análisis más profundos.
12:08
One desert city in southeast Morocco  recorded nearly 3 inches of rainfall,  
151
728080
6640
Una ciudad desértica en el sureste de Marruecos registró casi 3 pulgadas de lluvia,
12:14
most of it across just two days last month.
152
734720
4440
la mayor parte en solo dos días el mes pasado.
12:19
In this case, you could also  say over two days last month.
153
739160
6160
En este caso, también podría decir más de dos días el mes pasado. ¿
12:25
Remember we talked about over being the  entirety or the totality of two days?
154
745320
7160
Recuerdas que hablamos de la totalidad o la totalidad de dos días?
12:32
You could use a cross to  mean the exact same thing.
155
752480
3680
Podrías usar una cruz para significar exactamente lo mismo.
12:36
Sometimes they're not interchangeable though.
156
756160
2520
Aunque a veces no son intercambiables.
12:38
In terms of rain, we often talk about  rain across a city or across an area,  
157
758680
8880
En términos de lluvia, a menudo hablamos de lluvia en una ciudad o en un área,
12:47
across a country even, and that  means from one side to the other.
158
767560
5680
incluso en un país, y eso significa de un lado al otro.
12:53
It doesn't necessarily have to be  from left to right or right to left,  
159
773240
4360
No necesariamente tiene que ser de izquierda a derecha o de derecha a izquierda,
12:57
it just means across a country.
160
777600
2960
simplemente significa en todo un país.
13:00
So it rained across Morocco  from one side to the other.
161
780560
4840
Así que llovió en todo Marruecos de un lado a otro.
13:05
So in this case you wouldn't  say it rained over Morocco.
162
785400
4360
Entonces, en este caso no se diría que llovió sobre Marruecos.
13:09
It's the wrong word choice.
163
789760
1320
Es la elección de palabra equivocada.
13:11
We use across to mean one side to  the other, but for over 2 days you  
164
791080
7120
Usamos "cross" para referirnos de un lado al otro, pero durante más de 2 días
13:18
could use over or across and it would have  the same meaning to mean the entirety of.
165
798200
7400
puedes usar "over" o "cross" y tendría el mismo significado para significar la totalidad.
13:25
That's more than four times the normal  rainfall for the whole month of September.
166
805600
8360
Esto es más de cuatro veces la precipitación normal durante todo el mes de septiembre.
13:33
Notice this grammar here.
167
813960
1280
Observe esta gramática aquí.
13:35
I see a lot of mistakes with  this specific time reference.
168
815240
4320
Veo muchos errores con esta referencia de tiempo específica. Se
13:39
The is required the whole  month of and then in this  
169
819560
6480
requiere todo el mes de y luego, en este
13:46
case September because that's the  month the whole month of September.
170
826040
6000
caso, septiembre porque ese es el mes completo de septiembre.
13:52
You could also say all of September,  but in this case there's no the in  
171
832040
5400
También podría decir todo septiembre, pero en este caso no está
13:57
front of it for all of September,  for the whole month of September.
172
837440
5640
delante para todo septiembre, para todo el mes de septiembre.
14:03
Both are correct, but the grammar is different and  
173
843080
3680
Ambas son correctas, pero la gramática es diferente y
14:06
equates to more than half a  year's worth for this area.
174
846760
5680
equivale a más de medio año para esta área.
14:12
Now you could absolutely say equates to  more than half a year's worth for this area.
175
852440
6280
Ahora se podría decir con seguridad que equivale a más de medio año para esta área.
14:18
Instead you could simply say equals.
176
858720
1840
En lugar de eso, podrías simplemente decir iguales.
14:20
But if you use equals, there's No 2.
177
860560
2920
Pero si usas igual, no hay 2.
14:23
So notice equals replaces equates and the  preposition 2 and equals more than half a years  
178
863480
8200
Entonces, fíjate que igual reemplaza igual y la preposición 2 e igual a más de medio año
14:31
represents again, no preposition represents more  than half a years, or you could say amounts 2.
179
871680
6760
representa nuevamente, ninguna preposición representa más de medio año, o podrías decir cantidades 2.
14:38
So for this specific 1, you  do need the preposition 2.
180
878440
3480
Entonces, para este 1 específico , necesitas la preposición 2.
14:41
So when you are learning  synonyms or any expressions,  
181
881920
3760
Entonces, cuando estés aprendiendo sinónimos o cualquier expresión,
14:45
is really important that you  learn all parts of it as well.
182
885680
3560
es muy importante que también aprendas todas las partes.
14:49
Specifically any auxiliary verbs  or prepositions that are required.
183
889240
6760
Específicamente, cualquier verbo auxiliar o preposición que sea necesaria. Han
14:56
It's been 30 to 50 years  since we had this mantrine.
184
896000
4080
pasado entre 30 y 50 años desde que tuvimos este mantrina.
15:00
In such a short space of time.
185
900080
3680
En tan poco tiempo. Se
15:03
You can say space of time, a short space of time.
186
903760
3080
puede decir espacio de tiempo, un corto espacio de tiempo.
15:06
It's very common, perhaps more common to use span.
187
906840
3560
Es muy común, quizás más común, usar span.
15:10
I'm sure you've heard lifespan,  so that's where it comes from,  
188
910400
4160
Estoy seguro de que has escuchado la duración de la vida, así que de ahí viene,
15:14
a short span of time, which  means also you could say.
189
914560
3960
un lapso de tiempo corto, lo que significa que también se podría decir.
15:18
A short period of time period.
190
918520
3880
Un corto período de tiempo.
15:22
So span, space.
191
922400
1560
Entonces lapso, espacio.
15:24
All alternatives.
192
924720
1160
Todas las alternativas.
15:25
I would say span is probably the most common.
193
925880
3080
Yo diría que el span es probablemente el más común.
15:29
Now, this made me think of a common  expression as well, which is unseasonably,  
194
929480
5920
Ahora, esto también me hizo pensar en una expresión común, que es unseasonably,
15:35
unseasonably, which is your adverb.
195
935400
2400
unseasonably, que es su adverbio.
15:37
And then you can have whatever adjective you want.
196
937800
2960
Y luego puedes tener el adjetivo que quieras.
15:40
So you can say it's been unseasonably wet.
197
940760
5080
Entonces se puede decir que ha estado inusualmente mojado.
15:45
This means more than normal for that time of year.
198
945840
4760
Esto significa más de lo normal para esa época del año.
15:50
This should be just of year for that time of year.
199
950600
3360
Esto debería ser justo para esa época del año.
15:53
So right now, if it is late summer like it is  for the Sahara desert, that is the time of year.
200
953960
8000
Así que ahora mismo, si estamos a finales del verano como en el desierto del Sahara, esa es la época del año.
16:01
If it's winter, if it's January, if it's summer,  
201
961960
3680
Si es invierno, si es enero, si es verano,
16:05
spring, whatever time of year it  is, it means more than normal.
202
965640
4800
primavera, sea cual sea la época del año , significa más de lo normal.
16:10
So it's been unseasonably wet.
203
970440
2720
Ha estado inusualmente húmedo. Ha
16:13
It's been more wet than normal,  unseasonably dry, hot, cold, humid,  
204
973160
6160
estado más húmedo de lo normal, inusualmente seco, caluroso, frío, húmedo,
16:19
rainy, snowy, whatever specific expression  you want to use to describe the weather.
205
979320
8080
lluvioso, nevado, cualquier expresión específica que quieras usar para describir el clima.
16:27
So that's a great one to have in your vocabulary  because everyone loves talking about the weather.
206
987400
6240
Es fantástico tenerlo en tu vocabulario porque a todo el mundo le encanta hablar sobre el tiempo.
16:33
As the rain flowed over the desert terrain,  
207
993640
3760
A medida que la lluvia fluía sobre el terreno desértico,
16:37
it created a new watery  landscape amid the palm trees.
208
997400
5080
creó un nuevo paisaje acuoso entre las palmeras.
16:42
And scrubby flora amid means in the middle of  or surrounded by and flora means plant life.
209
1002480
11280
Y flora arbustiva en medio significa en medio o rodeada de y flora significa vida vegetal.
16:53
I didn't know what scrubby flora  meant, so this word is new to me.
210
1013760
4480
No sabía lo que significaba flora arbustiva , así que esta palabra es nueva para mí.
16:58
Scrubby and I love plants,  so I'm happy to learn this.
211
1018240
4280
A Scrubby y a mí nos encantan las plantas, así que estoy feliz de aprender esto.
17:02
Maybe you'll never use this in your vocabulary,  but scrubby means that is low growing.
212
1022520
5560
Quizás nunca uses esto en tu vocabulario, pero matorral significa que crece poco.
17:08
So if this is the ground, maybe it  only grows an inch or a few inches.
213
1028080
5080
Entonces, si este es el suelo, tal vez solo crezca una pulgada o unas pocas pulgadas.
17:13
I don't know how high or how low it  would be to be considered scrubby,  
214
1033160
6720
No sé qué tan alto o bajo sería para ser considerado matorral,
17:19
but let's just say low growing.
215
1039880
1600
pero digamos de bajo crecimiento.
17:21
Growing low to the ground is scrubby.
216
1041480
2840
Crecer cerca del suelo es un matorral. La
17:24
Plant life.
217
1044320
1400
vida vegetal.
17:25
That's an interesting adjective.
218
1045720
1400
Ese es un adjetivo interesante.
17:27
New one for me in desert  communities frequented by tourist.
219
1047120
5192
Uno nuevo para mí en comunidades desérticas frecuentadas por turistas.
17:32
Four by fours.
220
1052312
1208
Cuatro por cuatro.
17:33
So notice you say this times  as by 4 by fours, 4 by fours.
221
1053520
6440
Observe que dice esto veces como de 4 en 4, 4 en 4.
17:39
You don't say 4 * 4 in math.
222
1059960
3320
No se dice 4 * 4 en matemáticas.
17:43
If this were a mathematics equation,  
223
1063280
2720
Si se tratara de una ecuación matemática,
17:46
you would represent this as times  4 * 4 is noted in the comments.
224
1066000
8000
la representarías como multiplicado por 4 * 4, como se indica en los comentarios. ¿
17:54
Can you do mental math?
225
1074000
1160
Puedes hacer cálculos mentales?
17:55
4 by 4, So 4 * 4 in math.
226
1075160
3880
4 por 4, entonces 4 * 4 en matemáticas.
17:59
But in this case, this isn't a math equation.
227
1079040
2880
Pero en este caso, esta no es una ecuación matemática.
18:01
Thankfully not a math teacher.
228
1081920
2320
Afortunadamente no es profesor de matemáticas.
18:04
So 4x4.
229
1084240
1800
Entonces 4x4.
18:06
This represents by 4 by 4.
230
1086040
1880
Esto representa por 4 por 4. ¿
18:07
Do you know what A four by four?
231
1087920
2080
Sabes lo que es un cuatro por cuatro?
18:10
Well, this might give you a clue.
232
1090000
2160
Bueno, esto podría darte una pista. ¿
18:12
Motored through?
233
1092160
2120
Pasó en auto?
18:14
Motored through puddles.
234
1094280
2200
Conducido a través de charcos.
18:17
Maybe this tells you that it's a vehicle.
235
1097560
3160
Quizás esto te indique que es un vehículo.
18:20
A4 by 4 is a vehicle that has four wheel  drive, also referred to as all-wheel drive.
236
1100720
12520
A4 by 4 es un vehículo que cuenta con tracción en las cuatro ruedas , también conocida como tracción integral.
18:33
Personally, I generally think of SU VS or  Jeeps when I think of four by fours, but I  
237
1113240
7720
Personalmente, generalmente pienso en SU ​​VS o Jeeps cuando pienso en cuatro por cuatro, pero
18:40
don't know that much about vehicles and cars, so  I don't know the specifics of this to be honest.
238
1120960
6280
no sé mucho sobre vehículos y autos, así que, para ser honesto, no conozco los detalles de esto.
18:47
So 4 by fours motored through the puddles  and residents surveyed the scene in awe.
239
1127240
6720
Así que cuatro por cuatro atravesaron los charcos y los residentes observaron la escena con asombro.
18:53
So in awe.
240
1133960
1520
Tan asombrado.
18:55
Imagine you're in this Jeep and you're motoring  through, you're going through all these puddles  
241
1135480
5720
Imagina que estás en este Jeep y estás conduciendo , estás atravesando todos estos charcos
19:01
splashing everywhere, everywhere, but this is  the desert and you're just wow, that's amazing.
242
1141200
7560
salpicando por todas partes, en todas partes, pero esto es el desierto y estás simplemente ¡guau!, eso es increíble.
19:08
So that would be in awe.
243
1148760
2880
Entonces eso estaría asombrado.
19:11
That's literally the image that you would have.
244
1151640
3160
Esa es literalmente la imagen que tendrías.
19:14
So an image like that would be  etched into your memory for sure.
245
1154800
5240
Así que una imagen como esa seguramente quedará grabada en tu memoria.
19:20
Let's continue the bounty of rainfall.
246
1160040
3480
Sigamos con la abundancia de lluvias.
19:23
Bounty sounds like a large amount  of the abundance of rainfall.
247
1163520
6440
La generosidad parece una gran cantidad de la abundancia de lluvia.
19:29
And in all three cases, you need this  preposition of so it's the abundance  
248
1169960
4720
Y en los tres casos, se necesita esta preposición de, por lo que es la abundancia
19:34
of something large amount of bounty  of rainfall will likely help refill.
249
1174680
6960
de algo que una gran cantidad de lluvia probablemente ayudará a rellenar.
19:41
So likely means it's possible but not guaranteed.
250
1181640
6120
Tan probable significa que es posible pero no está garantizado.
19:47
So maybe 80% will happen, but there's  still that 20% chance it won't happen.
251
1187760
6840
Entonces, tal vez el 80% suceda, pero aún existe ese 20% de posibilidades de que no suceda.
19:54
I'll likely go to the party  means 80% I'll be there but  
252
1194600
5840
Probablemente iré a la fiesta, significa que el 80 % estaré allí, pero
20:00
still 20% I'll stay home and watch Netflix.
253
1200440
2760
aún así el 20 % me quedaré en casa y miraré Netflix.
20:03
So I'll likely go to the party isn't guaranteed.
254
1203200
4480
Así que probablemente iré a la fiesta no está garantizado.
20:07
The bounty of rainfall will likely help  
255
1207680
2280
La abundancia de lluvia probablemente ayudará a
20:09
refill the large under large groundwater  groundwater aquifers beneath the desert.
256
1209960
8400
rellenar los grandes acuíferos subterráneos que se encuentran debajo del desierto.
20:18
So this is just the the area that  stores the water, the groundwater.
257
1218360
6200
Entonces esta es solo el área que almacena el agua, el agua subterránea.
20:24
So the water from the ground aquifers beneath the  
258
1224560
4200
Entonces, el agua de los acuíferos subterráneos debajo del
20:28
desert that are relied upon to  supply water in desert communities.
259
1228760
6240
desierto de los que se depende para suministrar agua a las comunidades del desierto. Los
20:35
The region's damned reservoirs  reported refilling at record rates.
260
1235000
6280
malditos embalses de la región informaron que se estaban llenando a un ritmo récord.
20:41
So reservoir would again be an  area that stores water and refill.
261
1241280
6240
Entonces el embalse volvería a ser un área que almacena agua y la recarga.
20:47
When you add re in front of the  verb, it means to do it again.
262
1247520
3800
Cuando agregas re delante del verbo, significa hacerlo de nuevo.
20:51
So if the reservoir is empty, you need  to refill it, Just like if your water  
263
1251320
5440
Entonces, si el depósito está vacío, debes volver a llenarlo. Al igual que si tu
20:56
glass is empty and you're at a restaurant,  they'll ask you would you like a refill?
264
1256760
7360
vaso de agua está vacío y estás en un restaurante, te preguntarán si quieres volver a llenarlo. ¿
21:04
Would you like more water?
265
1264120
2040
Quieres más agua?
21:06
Because I already filled your glass once,  
266
1266160
3320
Porque ya llené tu vaso una vez,
21:09
so I'm asking if you want me to fill  it again, would you like a refill?
267
1269480
4680
así que te pregunto si quieres que lo llene nuevamente, ¿te gustaría volver a llenarlo?
21:14
And they'll ask that for any beverage,  coffee, tea, water, soft drinks.
268
1274160
5640
Y eso te lo pedirán para cualquier bebida, café, té, agua, refrescos. ¿
21:19
Would you like a refill?
269
1279800
2760
Quieres una recarga?
21:22
Our last sentence.
270
1282560
1320
Nuestra última frase.
21:23
However, it's unclear how far September's  rains will go toward alleviating drought.
271
1283880
7760
Sin embargo, no está claro hasta qué punto las lluvias de septiembre contribuirán a aliviar la sequía.
21:31
So alleviating means making the drought  less severe or reducing the drought.
272
1291640
8400
Por lo tanto, aliviar significa hacer que la sequía sea menos grave o reducirla.
21:40
If you have a headache, you would take some sort  of pain reliever pill to alleviate your symptoms,  
273
1300040
8400
Si tienes dolor de cabeza, tomarías algún tipo de pastilla analgésica para aliviar tus síntomas,
21:48
to make them less strong, to reduce  them or to eliminate them entirely.
274
1308440
6800
hacerlos menos fuertes, reducirlos o eliminarlos por completo.
21:55
And notice again, we're using this word, however,  to connect ideas that are contrasting because  
275
1315240
6440
Y fíjense nuevamente, estamos usando esta palabra, sin embargo, para conectar ideas que contrastan porque
22:01
they just talked about getting a large amount of  rain and refilling the reservoirs and aquifers.
276
1321680
6640
simplemente hablaron de recibir una gran cantidad de lluvia y rellenar los embalses y acuíferos.
22:08
But then they're saying that they're not sure.
277
1328320
3440
Pero luego dicen que no están seguros.
22:11
It's unclear if it will alleviate drought, if  it will reduce the severity of the drought.
278
1331760
7680
No está claro si aliviará la sequía o si reducirá su gravedad.
22:19
So this, however, introduces a contrasting idea.
279
1339440
5120
Sin embargo, esto introduce una idea contrastante.
22:24
Let's take these two contrasting ideas.
280
1344560
2640
Tomemos estas dos ideas contrastantes.
22:27
I love learning English with the news.
281
1347200
2640
Me encanta aprender inglés con las noticias. ¿
22:29
Do you, do you love learning English  with the news like we just did?
282
1349840
3960
Te encanta aprender inglés con las noticias como acabamos de hacer nosotros?
22:33
Now hopefully you're thinking  yes, yes, yes I do, yes, yes, yes.
283
1353800
3440
Ahora, con suerte, estarás pensando: sí, sí, sí, sí, sí, sí.
22:37
So put yes, yes, yes.
284
1357240
1240
Entonces pon sí, sí, sí.
22:38
If you do.
285
1358480
920
Si lo haces.
22:39
I love learning English with the news.
286
1359400
2960
Me encanta aprender inglés con las noticias.
22:42
I haven't subscribed to Jennifer's channel.
287
1362360
4080
No me he suscrito al canal de Jennifer.
22:46
So this is a contrast, but right now  it sounds like just two separate ideas.
288
1366440
5240
Esto es un contraste, pero ahora mismo suenan como dos ideas separadas.
22:51
I don't understand really  the connection between them.
289
1371680
3360
Realmente no entiendo la conexión entre ellos.
22:55
So to show that connection,  we can use a connecting word.
290
1375040
3800
Entonces, para mostrar esa conexión, podemos usar una palabra conectora.
22:58
And because it's a contrasting idea, we can  just put however at the beginning, however,  
291
1378840
7160
Y como es una idea contrastante, podemos poner sin embargo al principio, sin embargo,
23:06
and then your idea to show the connection.
292
1386960
3760
y luego tu idea para mostrar la conexión.
23:10
I love learning English with the news, However,  I haven't subscribed to Jennifer's channel.
293
1390720
5000
Me encanta aprender inglés con las noticias. Sin embargo, no me he suscrito al canal de Jennifer.
23:15
Well, change.
294
1395720
1080
Bueno, cambia.
23:16
Just subscribe like this lesson, because then  you're notified every time I post a new one.
295
1396800
5080
Simplemente suscríbete y dale me gusta a esta lección, porque así recibirás una notificación cada vez que publique una nueva.
23:21
And I post lots of Learn  English with the news lessons.
296
1401880
3840
Y publico muchas lecciones de Aprende inglés con las noticias.
23:25
So that's the end of this article.
297
1405720
2240
Ese es el final de este artículo.
23:27
So what I'll do is I'll read the  article from start to finish,  
298
1407960
2800
Entonces, lo que haré será leer el artículo de principio a fin
23:30
and this time you can focus on my pronunciation.
299
1410760
2800
y esta vez podrás concentrarte en mi pronunciación.
23:33
The Sahara Desert flooded for  the first time in decades.
300
1413560
4800
El desierto del Sahara se inundó por primera vez en décadas.
23:38
Striking images from the Sahara Desert show  large links etched into rolling sand dunes  
301
1418360
5880
Impresionantes imágenes del desierto del Sahara muestran grandes enlaces grabados en dunas de arena
23:44
after one of the most arid, barren places in the  world was hit with its first flood in decades.
302
1424240
6720
después de que uno de los lugares más áridos y áridos del mundo sufriera su primera inundación en décadas. En
23:50
The Sahara Duns experience rain, but usually just  a few inches a year and rarely in late summer.
303
1430960
7560
los Sahara Duns llueve, pero normalmente sólo unos pocos centímetros al año y rara vez a finales del verano.
23:58
Over 2 days in September, however, intense  rain fell in parts of the desert in southeast  
304
1438520
5760
Sin embargo, durante dos días de septiembre, cayeron lluvias intensas en partes del desierto del sureste de
24:04
Morocco after a low pressure system  pushed across northwestern Sahara.
305
1444280
5640
Marruecos después de que un sistema de baja presión atravesó el noroeste del Sahara.
24:09
Preliminary Nassau satellite data showed nearly  8 inches of rain in some parts of the region.
306
1449920
6200
Los datos preliminares del satélite de Nassau mostraron casi 8 pulgadas de lluvia en algunas partes de la región.
24:16
1 desert city in southeast Morocco  recording nearly 3 inches of rainfall,  
307
1456120
5200
1 ciudad desértica en el sureste de Marruecos que registró casi 3 pulgadas de lluvia,
24:21
most of it across just two days last month.
308
1461320
3200
la mayor parte en solo dos días el mes pasado.
24:24
That's more than four times the  normal rainfall for the whole  
309
1464520
3120
Esto es más de cuatro veces la precipitación normal durante todo el
24:27
month of September and equates to more  than half a year's worth for this area.
310
1467640
5440
mes de septiembre y equivale a más de medio año para esta zona. Han
24:33
It's been 30 to 50 years since we had this  much rain in such a short space of time.
311
1473080
6000
pasado entre 30 y 50 años desde que llovió tanto en tan poco tiempo.
24:39
As the rain flowed over the desert terrain,  it created a new watery landscape amid the  
312
1479080
5400
A medida que la lluvia fluía sobre el terreno desértico, creó un nuevo paisaje acuoso entre las
24:44
palm trees and scrubby flora in desert  communities frequented by tourists.
313
1484480
5160
palmeras y la flora arbustiva en las comunidades del desierto frecuentadas por turistas.
24:49
4 by fours motored through the puddles  and residents surveyed the scene in awe.
314
1489640
5000
Cuatro en cuatro se desplazaron a través de los charcos y los residentes observaron la escena con asombro.
24:54
The bounty of rainfall will likely  help refill the large groundwater  
315
1494640
4320
La abundancia de lluvias probablemente ayudará a recargar los grandes
24:58
aquifers beneath the desert that are relied  upon to supply water in desert communities.
316
1498960
5720
acuíferos subterráneos debajo del desierto de los que se depende para suministrar agua a las comunidades del desierto. Los
25:04
The region's damned reservoirs reported  refilling at record throughout September.
317
1504680
5960
malditos embalses de la región informaron que se habían llenado a un nivel récord durante todo septiembre.
25:10
However, it's unclear how far September's  rains will go toward alleviating drought.
318
1510640
5680
Sin embargo, no está claro hasta qué punto las lluvias de septiembre contribuirán a aliviar la sequía.
25:16
So do you want me to make more lessons  where we learn English with the news?
319
1516320
4040
Entonces, ¿quieres que haga más lecciones donde aprendamos inglés con las noticias?
25:20
If you do, put yes, yes, yes, put  yes, yes, yes in the comments below.
320
1520360
4360
Si es así, escriba sí, sí, sí, escriba sí, sí, sí en los comentarios a continuación.
25:24
And of course, make sure you like this lesson,  
321
1524720
1920
Y, por supuesto, asegúrate de que te guste esta lección,
25:26
share it with your friends and subscribe so  you're notified every time I post a new lesson.
322
1526640
4880
compártela con tus amigos y suscríbete para recibir una notificación cada vez que publique una nueva lección.
25:31
And you can get this free speaking  guide where I share 6 tips on how  
323
1531520
3040
Y puedes obtener esta guía de conversación gratuita donde comparto 6 consejos sobre cómo
25:34
to speak English fluently and confidently.
324
1534560
2320
hablar inglés con fluidez y confianza.
25:36
You can click here to download it or  look for the a link in the description.
325
1536880
3640
Puedes hacer clic aquí para descargarlo o buscar el enlace en la descripción.
25:40
And you can keep improving your  English with this lesson right now.
326
1540520
6920
Y puedes seguir mejorando tu inglés con esta lección ahora mismo.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7