Improve Your English Fluency FAST | Reading and Listening Method

36,898 views ・ 2024-11-04

JForrest English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Did you hear that the Sahara Desert has  flooded for the first time in decades?
0
80
6160
Você ouviu que o Deserto do Saara inundou pela primeira vez em décadas? É
00:06
That's what we'll review in this  Learn English with the news lesson  
1
6240
4040
isso que analisaremos nesta lição  Aprenda inglês com as novidades
00:10
so you can improve all areas of your English.
2
10280
3160
para que você possa melhorar todas as áreas do seu inglês.
00:13
You'll improve your vocabulary,  grammar, pronunciation and speaking.
3
13440
5400
Você melhorará seu vocabulário, gramática, pronúncia e conversação.
00:18
Welcome back to JForrest English.
4
18840
1560
Bem-vindo de volta ao JForrest English.
00:20
Of course, I'm Jennifer.
5
20400
1040
Claro, sou Jennifer.
00:21
Now let's get started.
6
21440
1680
Agora vamos começar.
00:23
Our headline, The Sahara Desert  flooded for the first time in decades.
7
23120
5280
Nossa manchete, O deserto do Saara inundou pela primeira vez em décadas.
00:28
Have you seen these images online?
8
28400
3080
Você já viu essas imagens online?
00:31
First, let's look at the grammar here.
9
31480
1800
Primeiro, vamos dar uma olhada na gramática aqui.
00:33
What verb tense is this?
10
33280
1520
Que tempo verbal é esse?
00:34
The Sahara desert flooded.
11
34800
2640
O deserto do Saara inundou.
00:37
It's the past.
12
37440
840
É o passado.
00:38
Simple, right?
13
38280
1200
Simples, certo?
00:39
But notice we have for the first time in decades.
14
39480
3920
Mas observe que o fizemos pela primeira vez em décadas.
00:44
What does this tell you grammatically  that we generally use for verb tenses?
15
44280
6680
O que isso lhe diz gramaticalmente que geralmente usamos para tempos verbais?
00:50
To me it sounds that we need  the present perfect has flooded.
16
50960
7080
Para mim, parece que precisamos que o presente perfeito tenha sido inundado.
00:58
Now in headlines they generally omit auxiliary  verbs or subjects when they're not necessary.
17
58040
7840
Agora, nas manchetes, eles geralmente omitem verbos auxiliares ou sujeitos quando não são necessários.
01:05
So although you see flooded, it is possible that  
18
65880
3880
Portanto, embora você veja inundado, é possível que
01:09
the writer used the present perfect  but just omitted the auxiliary verb.
19
69760
6800
o escritor tenha usado o presente perfeito, mas apenas tenha omitido o verbo auxiliar.
01:16
The Sahara desert has flooded, so  this is a completed pass action.
20
76560
5440
O deserto do Saara foi inundado, então esta é uma ação de passe concluída.
01:22
As you can see, it's complete, but  there's a result in the present.
21
82000
5720
Como você pode ver, está completo, mas há um resultado no presente.
01:27
So has flooded for the first time in decades.
22
87720
4000
Então inundou pela primeira vez em décadas.
01:31
How long is in decades?
23
91720
2760
Quanto tempo dura em décadas?
01:34
If you had to say a specific number  of years, what would you say?
24
94480
5640
Se você tivesse que dizer um número específico de anos, o que diria?
01:40
Well, it would be a minimum of 20 years,  but it could be more but in decades.
25
100120
7840
Bem, seriam no mínimo 20 anos, mas poderia levar mais em décadas.
01:47
1 decade is 10 years.
26
107960
2280
1 década equivale a 10 anos.
01:50
So if we have a plural on this,  we know it must be 20 years.
27
110240
4680
Então, se tivermos um plural nisso, sabemos que deve ser 20 anos.
01:54
But we also use this for more, so  it can be 20-30, forty, even longer.
28
114920
8000
Mas também usamos isso para mais, então pode ser de 20 a 30, quarenta ou até mais.
02:02
In a longer full sentence, you might make  a statement like this is the first time.
29
122920
7240
Em uma frase mais longa e completa, você pode fazer uma declaração como esta na primeira vez.
02:10
Don't forget the because it's  required when you use ordinal numbers.
30
130160
5720
Não se esqueça porque ele é obrigatório quando você usa números ordinais.
02:15
First, of course, is written as  this, which is an ordinal number.
31
135880
5320
Primeiro, é claro, é escrito assim, que é um número ordinal.
02:21
This is the first time.
32
141200
2360
Esta é a primeira vez.
02:23
And then you can have whatever action  you want in the present perfect.
33
143560
4000
E então você pode realizar qualquer ação que desejar no presente perfeito.
02:27
For example, I've studied English and then  you can say in and you can you have your  
34
147560
5800
Por exemplo, estudei inglês e então você pode dizer e você pode ter sua
02:33
time reference in hours, minutes, seconds,  even in days, in weeks, in months, in years.
35
153360
7840
referência de tempo em horas, minutos, segundos, até mesmo em dias, em semanas, em meses, em anos.
02:41
Now hopefully you don't say this is the  first time I've studied English in years,  
36
161200
4440
Agora, espero que você não diga que esta é a primeira vez que estudo inglês em anos,
02:45
but even if you do, at least you're here now.
37
165640
2880
mas mesmo que o faça, pelo menos você está aqui agora.
02:48
So this is a very common sentence structure in  the present perfect combining your time reference.
38
168520
6280
Portanto, esta é uma estrutura de frase muito comum no presente perfeito, combinando sua referência de tempo.
02:54
Notice you have an S on all the time  periods and you use the preposition in.
39
174800
6920
Observe que você tem um S em todos os períodos e usa a preposição in.
03:01
Don't worry about taking these notes because  I summarize everything in a free lesson PDF.
40
181720
5360
Não se preocupe em fazer essas anotações porque eu resumo tudo em um PDF de aula grátis.
03:07
You can find the link in the description.
41
187080
2600
Você pode encontrar o link na descrição.
03:09
Now, maybe it has been a while since you  watched one of my lessons or maybe not.
42
189680
6000
Agora, talvez já faça um tempo que você não assistiu a uma de minhas aulas ou talvez não.
03:15
So put let's go, let's go in the comments.
43
195680
2680
Então coloca vamos lá nos comentários.
03:18
If you're excited, you're ready to learn.
44
198360
2480
Se você está animado, você está pronto para aprender.
03:20
Put Let's go in the comments  and let's continue on.
45
200840
4720
Coloque Vamos nos comentários e vamos continuar.
03:25
Striking images from the Sahara Desert show  large lakes etched into rolling sand dunes.
46
205560
7400
Imagens impressionantes do deserto do Saara mostram grandes lagos gravados em dunas de areia onduladas.
03:32
Let's take a look at striking as  an adjective, a striking image.
47
212960
5680
Vamos dar uma olhada em impressionante como um adjetivo, uma imagem marcante.
03:38
This is one that attracts a lot of attention.
48
218640
4800
Este é um que chama muita atenção.
03:43
It could be because it's  very unique or very unusual,  
49
223440
4600
Pode ser porque é muito único ou muito incomum,
03:48
but either way it attracts a lot of attention.
50
228040
4040
mas de qualquer forma atrai muita atenção.
03:52
Now let's look at etched into so something,  
51
232080
3280
Agora vamos dar uma olhada em algo gravado,
03:55
the large links are edged into something  else, in this case rolling sand dunes.
52
235360
6960
os elos grandes são inseridos em outra coisa, neste caso, dunas de areia ondulantes.
04:02
So this means carved, engraved or marked deeply.
53
242320
5080
Então isso significa esculpido, gravado ou marcado profundamente.
04:07
So in this case, it means the water.
54
247400
3160
Então, neste caso, significa a água.
04:10
If the water is etched into the sand dunes,  
55
250560
3600
Se a água estiver gravada nas dunas de areia,
04:14
it means the water is there very deeply and  it suggests a sense of permanence as well.
56
254160
8040
significa que a água está lá muito profundamente e também sugere uma sensação de permanência.
04:22
Now we use this expression etched into you  can etch something into a rock or a carving  
57
262200
7720
Agora usamos esta expressão gravada em você pode gravar algo em uma rocha ou escultura
04:29
to say that your initials or your  design will be there permanently.
58
269920
6040
para dizer que suas iniciais ou seu design estarão lá permanentemente.
04:35
But we also use this for a memory.
59
275960
3640
Mas também usamos isso como memória.
04:39
You could say the striking images of  the Sahara are etched into my memory,  
60
279600
7040
Você poderia dizer que as imagens impressionantes do Saara estão gravadas em minha memória,
04:46
which means they're there permanently.
61
286640
2840
o que significa que estão lá permanentemente.
04:49
So we use this if something  is etched into your memory.
62
289480
4520
Então, usamos isso se algo estiver gravado em sua memória.
04:54
You could use this for a very vivid or  strong event or image or experience,  
63
294000
7760
Você pode usar isso para um evento, imagem ou experiência muito vívida ou forte,
05:01
positive or negative, that is  just there permanently or lasting.
64
301760
6880
positiva ou negativa, que está lá de forma permanente ou duradoura.
05:08
Let's continue after one of the most  arid, barren places in the world.
65
308640
7240
Vamos continuar em busca de um dos lugares mais áridos e áridos do mundo.
05:15
So this describes the Sahara Desert, arid and  barren, was hit with its first floods in decades.
66
315880
8960
Isto descreve o Deserto do Saara, árido e árido, que foi atingido pelas primeiras inundações em décadas.
05:24
So here again, this in decades.
67
324840
2200
Então, aqui novamente, isso em décadas.
05:27
How long is this now?
68
327040
2080
Quanto tempo é isso agora?
05:29
You know it's a minimum of 20 years.
69
329120
4840
Você sabe que são no mínimo 20 anos.
05:33
Exactly two adjectives  specific to desert climates.
70
333960
5240
Exatamente dois adjetivos específicos para climas desérticos.
05:39
Arid, Extremely dry.
71
339200
2400
Árido, extremamente seco.
05:41
You would describe it as arid.
72
341600
2000
Você o descreveria como árido.
05:43
The desert is arid now.
73
343600
3000
O deserto está árido agora.
05:46
Barren means unable to produce life.
74
346600
3760
Estéril significa incapaz de produzir vida.
05:50
Now obviously life is produced  because you see plant life here,  
75
350360
3880
Agora, obviamente, a vida é produzida porque você vê plantas aqui,
05:54
but it says one of the most arid, the most barren.
76
354240
4560
mas diz que é uma das mais áridas, das mais estéreis.
05:58
So it doesn't mean there is zero life, but it is  saying that out of all the places, this is where  
77
358800
6360
Portanto, isso não significa que não há vida, mas significa que, de todos os lugares, é aqui que
06:05
the least amount of life is possible because of  the conditions, the arid conditions specifically.
78
365160
8480
a menor quantidade de vida é possível por causa das condições, especificamente das condições áridas.
06:13
And another thing, notice this verb hit.
79
373640
2320
E outra coisa, observe esse verbo bater.
06:15
But remember, this is an irregular verb.
80
375960
2520
Mas lembre-se, este é um verbo irregular.
06:18
All three conjugations are hit.
81
378480
2040
Todas as três conjugações são atingidas.
06:20
So the base verb hit, the past simple  hit, and the participle is hit.
82
380520
6680
Portanto, o verbo base hit, o passado simples hit e o particípio é hit.
06:27
Let's continue.
83
387200
1000
Vamos continuar.
06:28
The Sahara does experience rain.
84
388200
3720
O Saara experimenta chuva.
06:31
What do you notice about this part?
85
391920
1480
O que você percebe nessa parte?
06:33
Grammatically, the Sahara does experience rain.
86
393400
4800
Gramaticalmente, o Saara experimenta chuva.
06:38
Well, this is in the present simple verb tense.
87
398200
2720
Bem, isso está no presente simples do verbo.
06:40
And as you know, you just need your  verb and then you would conjugate  
88
400920
5720
E como você sabe, você só precisa do seu verbo e então conjugá-
06:46
it with the subject the Sahara is it  so you add the S or ES to your verb.
89
406640
6320
lo   com o sujeito o Saara é isso então você adiciona o S ou ES ao seu verbo.
06:52
You don't need the auxiliary  verb do in the present simple.
90
412960
5240
Você não precisa do verbo auxiliar do no presente simples.
06:58
So because this isn't required,  it means it's there to emphasize.
91
418200
4880
Como isso não é obrigatório, significa que é necessário enfatizar.
07:03
This is called the emphatic do.
92
423080
2480
Isso é chamado de fazer enfático.
07:05
You can use it to emphasize the fact  that even though it's the most arid  
93
425560
6360
Você pode usá-lo para enfatizar o fato de que mesmo sendo o lugar mais árido
07:11
and barren place in the world,  or 1 of it does experience rain.
94
431920
5760
e árido do mundo, ou um deles chove.
07:17
It sounds stronger than simply saying  the Sahara experiences rain because  
95
437680
5240
Parece mais forte do que simplesmente dizer que o Saara experimenta chuva porque,
07:22
remember as the normal present simple, you  would add the S to your verb experience.
96
442920
6040
lembre-se, como o presente simples normal, você adicionaria o S à sua experiência verbal.
07:28
But here, because you're using the  emphatic, do you add the conjugation,  
97
448960
4880
Mas aqui, como você está usando o enfático, você adiciona a conjugação,
07:33
in this case ES to do, and then  you leave this as as the base verb.
98
453840
5640
neste caso ES to do, e então você deixa isso como verbo base.
07:39
The Sahara does experience rain.
99
459480
2520
O Saara experimenta chuva.
07:42
It emphasizes the fact, but remember  it's not grammatically required.
100
462000
5040
Ele enfatiza o fato, mas lembre-se de que não é gramaticalmente obrigatório.
07:47
Is just a way to add more  information to your sentence.
101
467040
6120
É apenas uma maneira de adicionar mais informações à sua frase.
07:53
The Sahara does experience rain, but usually just  a few inches a year and rarely in late summer.
102
473160
9080
O Saara chove, mas geralmente apenas alguns centímetros por ano e raramente no final do verão.
08:02
So you can say all year per year or every  year to mean one all year is very common.
103
482240
8320
Portanto, você pode dizer todos os anos, por ano ou todos os anos, para significar que um ano inteiro é muito comum.
08:10
You can say I study English once a week,  once a week, once per week, once every week.
104
490560
10880
Você pode dizer que estudo inglês uma vez por semana, uma vez por semana, uma vez por semana, uma vez por semana.
08:21
So those are the three options available.
105
501440
2800
Então essas são as três opções disponíveis.
08:24
Are you enjoying this lesson?
106
504240
2200
Você está gostando desta lição?
08:26
If you are, then I want to tell you  about the Finally Fluent Academy.
107
506440
4960
Se estiver, quero falar sobre a Academia Finalmente Fluente.
08:31
This is my premium training program where  we study native English speakers from TV,  
108
511400
6120
Este é meu programa de treinamento premium, onde estudamos falantes nativos de inglês na TV,
08:37
the movies, YouTube, and the news.
109
517520
2600
nos filmes, no YouTube e nas notícias.
08:40
So you can improve your listening  skills of fast English, expand your  
110
520120
4720
Assim, você pode melhorar suas habilidades auditivas em inglês rápido, expandir seu
08:44
vocabulary with natural expressions,  and learn advanced grammar easily.
111
524840
5080
vocabulário com expressões naturais e aprender gramática avançada com facilidade.
08:49
Plus, you'll have me as your personal coach.
112
529920
3120
Além disso, você me terá como seu treinador pessoal.
08:53
You can look in the description  for the link to learn more,  
113
533040
3440
Você pode procurar o link na descrição para saber mais
08:56
or you can go to my website and  click on Finally Fluent Academy.
114
536480
4480
ou pode acessar meu site e clicar em Finalmente Fluent Academy.
09:00
Now let's continue with our  lesson over two days in September.
115
540960
5440
Agora vamos continuar com nossa lição durante dois dias em setembro.
09:06
So notice we use the preposition  for a month in September and using  
116
546400
6400
Portanto, observe que usamos a preposição para um mês em setembro e usar  ao
09:12
over over two days in September  over represents the entirety of.
117
552800
6360
longo de dois dias em setembro sobre representa a totalidade de.
09:19
So you could say I studied  English over the weekend,  
118
559160
4960
Então você poderia dizer que estudei inglês no fim de semana
09:24
and it sounds like the entirety of  your weekend was devoted to English.
119
564120
6720
e parece que todo o seu fim de semana foi dedicado ao inglês.
09:30
I studied English over the weekend.
120
570840
3880
Estudei inglês no fim de semana.
09:34
So over two days in September, however,  
121
574720
3400
Portanto, durante dois dias de setembro, no entanto,
09:38
intense rain fell in parts of  the desert in southeast Morocco.
122
578120
5640
chuvas intensas caíram em partes do  deserto no sudeste de Marrocos.
09:43
Now notice here they're using.
123
583760
1520
Agora observe aqui que eles estão usando.
09:45
However, this is to show a contrast.
124
585280
3000
No entanto, isso é para mostrar um contraste.
09:48
The contrast is the fact that  it rarely rains in late summer  
125
588280
6160
O contraste é o fato de que raramente chove no final do verão
09:54
and September could be considered late summer.
126
594440
3440
e setembro pode ser considerado final do verão.
09:57
So they're using this to say, although we just  said it rarely rains now, it got intense rain.
127
597880
7040
Então, eles estão usando isso para dizer que, embora tenhamos dito que raramente chove agora, choveu intensamente.
10:04
So this, however, is used to show that  contrast to connect those two ideas together.
128
604920
5480
Portanto, isso, no entanto, é usado para mostrar esse contraste para conectar essas duas ideias.
10:10
However, intense rain fell in parts of the desert  
129
610400
3760
No entanto, chuvas intensas caíram em partes do deserto
10:14
in southeast Morocco after a low pressure  system pushed across northwestern Sahara.
130
614160
8200
no sudeste do Marrocos depois que um sistema de baixa pressão atravessou o noroeste do Saara.
10:22
And here instead of saying pushed across,  
131
622360
2640
E aqui, em vez de dizer empurrado,
10:25
you could simply say moved  across a low pressure system.
132
625000
4040
você poderia simplesmente dizer movido através de um sistema de baixa pressão.
10:29
This is a weather event that can  cause rain or other types of weather.
133
629040
6560
Este é um evento climático que pode causar chuva ou outros tipos de clima.
10:35
A low pressure system pushed  across moved or traveled across.
134
635600
5560
Um sistema de baixa pressão empurrado foi movido ou atravessado.
10:41
But these alternatives exist because they add they  communicate a meaning when you use pushed across.
135
641160
7400
Mas essas alternativas existem porque acrescentam que comunicam um significado quando você usa push.
10:48
This is a strong term because when you push  it's more intentional and it sounds forceful,  
136
648560
7240
Este é um termo forte porque quando você empurra é mais intencional e parece forte,
10:55
where and then in this case you have intense  rain, so this also sounds forceful as well.
137
655800
6880
onde e neste caso você tem chuva intensa , então isso também soa forte.
11:02
So adding these words can really  help you understand or create a  
138
662680
4360
Portanto, adicionar essas palavras pode realmente ajudar você a entender ou criar uma
11:07
more vivid image to help etch this into your mind.
139
667040
6320
imagem mais vívida para ajudar a gravar isso em sua mente.
11:13
Let's continue preliminary NASA satellite data.
140
673360
4520
Vamos continuar com os dados preliminares de satélite da NASA.
11:17
OK.
141
677880
240
OK.
11:18
Preliminary means that it's the  first available but not complete.
142
678120
6400
Preliminar significa que é o primeiro disponível, mas não completo.
11:24
So this is commonly used with  data, information studies,  
143
684520
4880
Portanto, isso é comumente usado com dados, estudos de informações,
11:29
research, analysis, debates, ideas, decisions.
144
689400
6840
pesquisas, análises, debates, ideias, decisões.
11:36
So it's the first one, but it suggests  that if more data comes about,  
145
696240
6320
Portanto, é o primeiro, mas sugere que, se surgirem mais dados,
11:42
then the the information or  the decisions may change.
146
702560
4720
as informações ou as decisões poderão mudar.
11:47
So this is the first piece of data that they have.
147
707280
5160
Portanto, este é o primeiro dado que eles têm.
11:52
And this preliminary data showed nearly 8  inches of rain in some parts of the region.
148
712440
6400
E esses dados preliminares mostraram quase 20 centímetros de chuva em algumas partes da região.
11:58
So because it's preliminary, it means  that this number could decrease or it  
149
718840
4400
Então, por ser preliminar, significa que esse número pode diminuir ou
12:03
could increase when they do further analysis.
150
723240
4840
pode aumentar quando fizerem análises mais aprofundadas.
12:08
One desert city in southeast Morocco  recorded nearly 3 inches of rainfall,  
151
728080
6640
Uma cidade desértica no sudeste do Marrocos registrou quase 7 centímetros de chuva, a
12:14
most of it across just two days last month.
152
734720
4440
maior parte em apenas dois dias do mês passado.
12:19
In this case, you could also  say over two days last month.
153
739160
6160
Nesse caso, você também pode dizer mais de dois dias no mês passado.
12:25
Remember we talked about over being the  entirety or the totality of two days?
154
745320
7160
Lembra que falamos sobre ser a totalidade ou a totalidade de dois dias?
12:32
You could use a cross to  mean the exact same thing.
155
752480
3680
Você poderia usar uma cruz para significar exatamente a mesma coisa.
12:36
Sometimes they're not interchangeable though.
156
756160
2520
Às vezes, eles não são intercambiáveis.
12:38
In terms of rain, we often talk about  rain across a city or across an area,  
157
758680
8880
Em termos de chuva, muitas vezes falamos sobre chuva em uma cidade ou em uma área,
12:47
across a country even, and that  means from one side to the other.
158
767560
5680
até mesmo em um país, e isso significa de um lado a outro.
12:53
It doesn't necessarily have to be  from left to right or right to left,  
159
773240
4360
Não precisa necessariamente ser da esquerda para a direita ou da direita para a esquerda,
12:57
it just means across a country.
160
777600
2960
significa apenas através de um país.
13:00
So it rained across Morocco  from one side to the other.
161
780560
4840
Então choveu em Marrocos de um lado para o outro.
13:05
So in this case you wouldn't  say it rained over Morocco.
162
785400
4360
Então, neste caso, você não diria que choveu no Marrocos.
13:09
It's the wrong word choice.
163
789760
1320
É a escolha errada da palavra.
13:11
We use across to mean one side to  the other, but for over 2 days you  
164
791080
7120
Usamos across para significar um lado para o outro, mas por mais de dois dias você
13:18
could use over or across and it would have  the same meaning to mean the entirety of.
165
798200
7400
poderia usar over ou across e teria o mesmo significado para significar a totalidade de.
13:25
That's more than four times the normal  rainfall for the whole month of September.
166
805600
8360
Isso é mais de quatro vezes a precipitação normal durante todo o mês de setembro.
13:33
Notice this grammar here.
167
813960
1280
Observe esta gramática aqui.
13:35
I see a lot of mistakes with  this specific time reference.
168
815240
4320
Vejo muitos erros com essa referência de tempo específica.
13:39
The is required the whole  month of and then in this  
169
819560
6480
É necessário todo o mês e, neste
13:46
case September because that's the  month the whole month of September.
170
826040
6000
caso, setembro, porque esse é o mês inteiro de setembro.
13:52
You could also say all of September,  but in this case there's no the in  
171
832040
5400
Você também poderia dizer todo o mês de setembro, mas neste caso não há a
13:57
front of it for all of September,  for the whole month of September.
172
837440
5640
antes disso para todo o mês de setembro, para todo o mês de setembro.
14:03
Both are correct, but the grammar is different and  
173
843080
3680
Ambos estão corretos, mas a gramática é diferente e
14:06
equates to more than half a  year's worth for this area.
174
846760
5680
equivale a mais de meio ano para esta área.
14:12
Now you could absolutely say equates to  more than half a year's worth for this area.
175
852440
6280
Agora você poderia dizer que equivale a mais de meio ano para esta área.
14:18
Instead you could simply say equals.
176
858720
1840
Em vez disso, você poderia simplesmente dizer iguais.
14:20
But if you use equals, there's No 2.
177
860560
2920
Mas se você usar igual, não há 2.
14:23
So notice equals replaces equates and the  preposition 2 and equals more than half a years  
178
863480
8200
Então observe que igual substitui igual e a preposição 2 e é igual a mais de meio ano
14:31
represents again, no preposition represents more  than half a years, or you could say amounts 2.
179
871680
6760
representa novamente, nenhuma preposição representa mais de meio ano, ou você poderia dizer valores 2.
14:38
So for this specific 1, you  do need the preposition 2.
180
878440
3480
Portanto, para este 1 específico , você precisa da preposição 2.
14:41
So when you are learning  synonyms or any expressions,  
181
881920
3760
Portanto, quando estiver aprendendo sinônimos ou qualquer expressão,
14:45
is really important that you  learn all parts of it as well.
182
885680
3560
é muito importante que você aprenda todas as partes dela também.
14:49
Specifically any auxiliary verbs  or prepositions that are required.
183
889240
6760
Especificamente, quaisquer verbos auxiliares ou preposições necessárias.
14:56
It's been 30 to 50 years  since we had this mantrine.
184
896000
4080
Já se passaram 30 a 50 anos desde que tivemos esse mantrino.
15:00
In such a short space of time.
185
900080
3680
Em tão pouco tempo.
15:03
You can say space of time, a short space of time.
186
903760
3080
Você pode dizer espaço de tempo, um curto espaço de tempo.
15:06
It's very common, perhaps more common to use span.
187
906840
3560
É muito comum, talvez mais comum, usar span.
15:10
I'm sure you've heard lifespan,  so that's where it comes from,  
188
910400
4160
Tenho certeza de que você já ouviu falar sobre o tempo de vida, então é daí que vem,
15:14
a short span of time, which  means also you could say.
189
914560
3960
um curto período de tempo, o que significa que você também poderia dizer.
15:18
A short period of time period.
190
918520
3880
Um curto período de tempo.
15:22
So span, space.
191
922400
1560
Então extensão, espaço.
15:24
All alternatives.
192
924720
1160
Todas as alternativas.
15:25
I would say span is probably the most common.
193
925880
3080
Eu diria que span é provavelmente o mais comum.
15:29
Now, this made me think of a common  expression as well, which is unseasonably,  
194
929480
5920
Agora, isso me fez pensar em uma expressão comum também, que é fora de época,
15:35
unseasonably, which is your adverb.
195
935400
2400
fora de época, que é o seu advérbio.
15:37
And then you can have whatever adjective you want.
196
937800
2960
E então você pode ter qualquer adjetivo que quiser.
15:40
So you can say it's been unseasonably wet.
197
940760
5080
Então você pode dizer que está excepcionalmente molhado.
15:45
This means more than normal for that time of year.
198
945840
4760
Isso significa mais do que o normal para aquela época do ano.
15:50
This should be just of year for that time of year.
199
950600
3360
Isso deve ser apenas do ano para aquela época do ano.
15:53
So right now, if it is late summer like it is  for the Sahara desert, that is the time of year.
200
953960
8000
Então, agora, se for final do verão como no deserto do Saara, essa é a época do ano.
16:01
If it's winter, if it's January, if it's summer,  
201
961960
3680
Se for inverno, se for janeiro, se for verão,
16:05
spring, whatever time of year it  is, it means more than normal.
202
965640
4800
primavera, seja qual for a época do ano , significa mais do que o normal.
16:10
So it's been unseasonably wet.
203
970440
2720
Então tem estado excepcionalmente molhado.
16:13
It's been more wet than normal,  unseasonably dry, hot, cold, humid,  
204
973160
6160
Tem estado mais úmido do que o normal, excepcionalmente seco, quente, frio, úmido,
16:19
rainy, snowy, whatever specific expression  you want to use to describe the weather.
205
979320
8080
chuvoso, com neve, qualquer expressão específica  que você queira usar para descrever o clima.
16:27
So that's a great one to have in your vocabulary  because everyone loves talking about the weather.
206
987400
6240
Então é ótimo ter esse em seu vocabulário, porque todo mundo adora falar sobre o tempo.
16:33
As the rain flowed over the desert terrain,  
207
993640
3760
À medida que a chuva fluía sobre o terreno desértico,
16:37
it created a new watery  landscape amid the palm trees.
208
997400
5080
ela criava uma nova paisagem aquosa em meio às palmeiras.
16:42
And scrubby flora amid means in the middle of  or surrounded by and flora means plant life.
209
1002480
11280
E flora arbustiva no meio significa no meio ou cercada por e flora significa vida vegetal.
16:53
I didn't know what scrubby flora  meant, so this word is new to me.
210
1013760
4480
Eu não sabia o que significava flora arbustiva , então essa palavra é nova para mim.
16:58
Scrubby and I love plants,  so I'm happy to learn this.
211
1018240
4280
Scrubby e eu adoramos plantas, então estou feliz em aprender isso.
17:02
Maybe you'll never use this in your vocabulary,  but scrubby means that is low growing.
212
1022520
5560
Talvez você nunca use isso em seu vocabulário, mas grosseiro significa que cresce pouco.
17:08
So if this is the ground, maybe it  only grows an inch or a few inches.
213
1028080
5080
Então, se este for o solo, talvez ele cresça apenas alguns centímetros.
17:13
I don't know how high or how low it  would be to be considered scrubby,  
214
1033160
6720
Não sei quão alto ou quão baixo seria ser considerado de baixo crescimento,
17:19
but let's just say low growing.
215
1039880
1600
mas digamos apenas de baixo crescimento.
17:21
Growing low to the ground is scrubby.
216
1041480
2840
Crescer rente ao solo é arbustivo.
17:24
Plant life.
217
1044320
1400
Vida vegetal.
17:25
That's an interesting adjective.
218
1045720
1400
Esse é um adjetivo interessante.
17:27
New one for me in desert  communities frequented by tourist.
219
1047120
5192
Novo para mim em comunidades desérticas frequentadas por turistas.
17:32
Four by fours.
220
1052312
1208
Quatro por quatro.
17:33
So notice you say this times  as by 4 by fours, 4 by fours.
221
1053520
6440
Então observe que você diz isso vezes por 4 por quatro, 4 por quatro.
17:39
You don't say 4 * 4 in math.
222
1059960
3320
Você não diz 4 * 4 em matemática.
17:43
If this were a mathematics equation,  
223
1063280
2720
Se esta fosse uma equação matemática,
17:46
you would represent this as times  4 * 4 is noted in the comments.
224
1066000
8000
você representaria isso como vezes 4 * 4 anotado nos comentários.
17:54
Can you do mental math?
225
1074000
1160
Você pode fazer matemática mental?
17:55
4 by 4, So 4 * 4 in math.
226
1075160
3880
4 por 4, então 4 * 4 em matemática.
17:59
But in this case, this isn't a math equation.
227
1079040
2880
Mas neste caso, esta não é uma equação matemática.
18:01
Thankfully not a math teacher.
228
1081920
2320
Felizmente não sou professor de matemática.
18:04
So 4x4.
229
1084240
1800
Então 4x4.
18:06
This represents by 4 by 4.
230
1086040
1880
Isso representa 4 por 4.
18:07
Do you know what A four by four?
231
1087920
2080
Você sabe o que é A quatro por quatro?
18:10
Well, this might give you a clue.
232
1090000
2160
Bem, isso pode lhe dar uma pista.
18:12
Motored through?
233
1092160
2120
Passado de carro?
18:14
Motored through puddles.
234
1094280
2200
Motorizado através de poças.
18:17
Maybe this tells you that it's a vehicle.
235
1097560
3160
Talvez isso lhe diga que é um veículo.
18:20
A4 by 4 is a vehicle that has four wheel  drive, also referred to as all-wheel drive.
236
1100720
12520
A4 by 4 é um veículo com tração nas quatro rodas , também conhecido como tração integral.
18:33
Personally, I generally think of SU VS or  Jeeps when I think of four by fours, but I  
237
1113240
7720
Pessoalmente, geralmente penso em SUVs ou jipes quando penso em quatro por quatro, mas
18:40
don't know that much about vehicles and cars, so  I don't know the specifics of this to be honest.
238
1120960
6280
não sei muito sobre veículos e carros, então, para ser honesto, não sei os detalhes disso.
18:47
So 4 by fours motored through the puddles  and residents surveyed the scene in awe.
239
1127240
6720
Então, quatro por quatro passaram pelas poças e os moradores observaram a cena maravilhados.
18:53
So in awe.
240
1133960
1520
Tão admirado.
18:55
Imagine you're in this Jeep and you're motoring  through, you're going through all these puddles  
241
1135480
5720
Imagine que você está neste jipe ​​e está dirigindo , passando por todas essas poças
19:01
splashing everywhere, everywhere, but this is  the desert and you're just wow, that's amazing.
242
1141200
7560
espirrando em todos os lugares, em todos os lugares, mas isso é o deserto e você fica uau, isso é incrível.
19:08
So that would be in awe.
243
1148760
2880
Então isso seria uma admiração.
19:11
That's literally the image that you would have.
244
1151640
3160
Essa é literalmente a imagem que você teria.
19:14
So an image like that would be  etched into your memory for sure.
245
1154800
5240
Portanto, uma imagem como essa certamente ficaria gravada na sua memória.
19:20
Let's continue the bounty of rainfall.
246
1160040
3480
Vamos continuar a abundância de chuvas. A
19:23
Bounty sounds like a large amount  of the abundance of rainfall.
247
1163520
6440
recompensa parece ser uma grande parte da abundância de chuvas.
19:29
And in all three cases, you need this  preposition of so it's the abundance  
248
1169960
4720
E em todos os três casos, você precisa dessa preposição de, então é a abundância
19:34
of something large amount of bounty  of rainfall will likely help refill.
249
1174680
6960
de algo que grande quantidade de chuvas abundantes provavelmente ajudará a reabastecer.
19:41
So likely means it's possible but not guaranteed.
250
1181640
6120
Provavelmente significa que é possível, mas não garantido.
19:47
So maybe 80% will happen, but there's  still that 20% chance it won't happen.
251
1187760
6840
Então, talvez 80% aconteçam, mas ainda há 20% de chance de isso não acontecer.
19:54
I'll likely go to the party  means 80% I'll be there but  
252
1194600
5840
Provavelmente irei à festa significa que 80% estarei lá, mas
20:00
still 20% I'll stay home and watch Netflix.
253
1200440
2760
ainda 20% ficarei em casa e assistirei Netflix.
20:03
So I'll likely go to the party isn't guaranteed.
254
1203200
4480
Então provavelmente irei à festa não é garantido.
20:07
The bounty of rainfall will likely help  
255
1207680
2280
A abundância de chuvas provavelmente ajudará a
20:09
refill the large under large groundwater  groundwater aquifers beneath the desert.
256
1209960
8400
reabastecer os grandes aquíferos subterrâneos abaixo do deserto.
20:18
So this is just the the area that  stores the water, the groundwater.
257
1218360
6200
Então esta é apenas a área que armazena a água, as águas subterrâneas.
20:24
So the water from the ground aquifers beneath the  
258
1224560
4200
Portanto, a água dos aquíferos subterrâneos abaixo do
20:28
desert that are relied upon to  supply water in desert communities.
259
1228760
6240
deserto é utilizada para fornecer água nas comunidades desérticas. Os
20:35
The region's damned reservoirs  reported refilling at record rates.
260
1235000
6280
malditos reservatórios da região relataram reabastecimento em taxas recordes.
20:41
So reservoir would again be an  area that stores water and refill.
261
1241280
6240
Portanto, o reservatório seria novamente uma área que armazena água e reabastece.
20:47
When you add re in front of the  verb, it means to do it again.
262
1247520
3800
Quando você adiciona re na frente do verbo, significa fazer isso de novo.
20:51
So if the reservoir is empty, you need  to refill it, Just like if your water  
263
1251320
5440
Então, se o reservatório estiver vazio, você precisará reabastecê-lo. Assim como se seu
20:56
glass is empty and you're at a restaurant,  they'll ask you would you like a refill?
264
1256760
7360
copo de água estiver vazio e você estiver em um restaurante, eles perguntarão se você gostaria de reabastecer?
21:04
Would you like more water?
265
1264120
2040
Você gostaria de mais água?
21:06
Because I already filled your glass once,  
266
1266160
3320
Como já enchi seu copo uma vez,
21:09
so I'm asking if you want me to fill  it again, would you like a refill?
267
1269480
4680
estou perguntando se você quer que eu o encha novamente, gostaria de reabastecer?
21:14
And they'll ask that for any beverage,  coffee, tea, water, soft drinks.
268
1274160
5640
E eles vão pedir isso para qualquer bebida, café, chá, água, refrigerantes.
21:19
Would you like a refill?
269
1279800
2760
Você gostaria de uma recarga?
21:22
Our last sentence.
270
1282560
1320
Nossa última frase.
21:23
However, it's unclear how far September's  rains will go toward alleviating drought.
271
1283880
7760
No entanto, não está claro até que ponto as chuvas de setembro irão para aliviar a seca.
21:31
So alleviating means making the drought  less severe or reducing the drought.
272
1291640
8400
Portanto, aliviar significa tornar a seca menos severa ou reduzi-la.
21:40
If you have a headache, you would take some sort  of pain reliever pill to alleviate your symptoms,  
273
1300040
8400
Se você tiver dor de cabeça, tome algum tipo de analgésico para aliviar seus sintomas,
21:48
to make them less strong, to reduce  them or to eliminate them entirely.
274
1308440
6800
para torná-los menos fortes, para reduzi- los ou para eliminá-los completamente.
21:55
And notice again, we're using this word, however,  to connect ideas that are contrasting because  
275
1315240
6440
E observe novamente, no entanto, estamos usando essa palavra para conectar ideias que são contrastantes porque
22:01
they just talked about getting a large amount of  rain and refilling the reservoirs and aquifers.
276
1321680
6640
eles acabaram de falar sobre obter uma grande quantidade de chuva e reabastecer os reservatórios e aqüíferos.
22:08
But then they're saying that they're not sure.
277
1328320
3440
Mas então eles estão dizendo que não têm certeza.
22:11
It's unclear if it will alleviate drought, if  it will reduce the severity of the drought.
278
1331760
7680
Não está claro se isso aliviará a seca, se reduzirá a gravidade da seca.
22:19
So this, however, introduces a contrasting idea.
279
1339440
5120
Portanto, isso, no entanto, introduz uma ideia contrastante.
22:24
Let's take these two contrasting ideas.
280
1344560
2640
Vamos pegar essas duas ideias contrastantes.
22:27
I love learning English with the news.
281
1347200
2640
Adoro aprender inglês com as novidades.
22:29
Do you, do you love learning English  with the news like we just did?
282
1349840
3960
Você adora aprender inglês com as novidades como acabamos de fazer?
22:33
Now hopefully you're thinking  yes, yes, yes I do, yes, yes, yes.
283
1353800
3440
Agora espero que você esteja pensando sim, sim, sim, sim, sim, sim, sim.
22:37
So put yes, yes, yes.
284
1357240
1240
Então coloque sim, sim, sim.
22:38
If you do.
285
1358480
920
Se você fizer isso.
22:39
I love learning English with the news.
286
1359400
2960
Adoro aprender inglês com as novidades.
22:42
I haven't subscribed to Jennifer's channel.
287
1362360
4080
Não me inscrevi no canal da Jennifer.
22:46
So this is a contrast, but right now  it sounds like just two separate ideas.
288
1366440
5240
Portanto, isso é um contraste, mas no momento parecem apenas duas ideias separadas.
22:51
I don't understand really  the connection between them.
289
1371680
3360
Não entendo realmente a conexão entre eles.
22:55
So to show that connection,  we can use a connecting word.
290
1375040
3800
Então, para mostrar essa conexão, podemos usar uma palavra de conexão.
22:58
And because it's a contrasting idea, we can  just put however at the beginning, however,  
291
1378840
7160
E por ser uma ideia contrastante, podemos apenas colocar no início, entretanto,
23:06
and then your idea to show the connection.
292
1386960
3760
e depois sua ideia para mostrar a conexão.
23:10
I love learning English with the news, However,  I haven't subscribed to Jennifer's channel.
293
1390720
5000
Adoro aprender inglês com as notícias. No entanto, ainda não me inscrevi no canal da Jennifer.
23:15
Well, change.
294
1395720
1080
Bem, mude.
23:16
Just subscribe like this lesson, because then  you're notified every time I post a new one.
295
1396800
5080
Basta se inscrever como esta lição, porque você será notificado sempre que eu postar uma nova.
23:21
And I post lots of Learn  English with the news lessons.
296
1401880
3840
E eu posto muito Aprenda Inglês com as novas lições.
23:25
So that's the end of this article.
297
1405720
2240
Então esse é o fim deste artigo.
23:27
So what I'll do is I'll read the  article from start to finish,  
298
1407960
2800
Então, o que farei é ler o artigo do início ao fim,
23:30
and this time you can focus on my pronunciation.
299
1410760
2800
e desta vez você pode se concentrar na minha pronúncia.
23:33
The Sahara Desert flooded for  the first time in decades.
300
1413560
4800
O deserto do Saara foi inundado pela primeira vez em décadas.
23:38
Striking images from the Sahara Desert show  large links etched into rolling sand dunes  
301
1418360
5880
Imagens impressionantes do deserto do Saara mostram grandes ligações gravadas em dunas de areia
23:44
after one of the most arid, barren places in the  world was hit with its first flood in decades.
302
1424240
6720
depois que um dos lugares mais áridos e áridos do mundo foi atingido pela primeira enchente em décadas.
23:50
The Sahara Duns experience rain, but usually just  a few inches a year and rarely in late summer.
303
1430960
7560
Os Sahara Duns chovem, mas geralmente apenas alguns centímetros por ano e raramente no final do verão.
23:58
Over 2 days in September, however, intense  rain fell in parts of the desert in southeast  
304
1438520
5760
Durante dois dias em setembro, no entanto, chuvas intensas caíram em partes do deserto no sudeste do
24:04
Morocco after a low pressure system  pushed across northwestern Sahara.
305
1444280
5640
Marrocos depois que um sistema de baixa pressão atravessou o noroeste do Saara.
24:09
Preliminary Nassau satellite data showed nearly  8 inches of rain in some parts of the region.
306
1449920
6200
Dados preliminares de satélite de Nassau mostraram quase 20 centímetros de chuva em algumas partes da região.
24:16
1 desert city in southeast Morocco  recording nearly 3 inches of rainfall,  
307
1456120
5200
1 cidade desértica no sudeste do Marrocos registrando quase 7 centímetros de chuva,   a
24:21
most of it across just two days last month.
308
1461320
3200
maior parte delas em apenas dois dias do mês passado.
24:24
That's more than four times the  normal rainfall for the whole  
309
1464520
3120
Isso é mais de quatro vezes a precipitação normal durante todo o
24:27
month of September and equates to more  than half a year's worth for this area.
310
1467640
5440
mês de setembro e equivale a mais de meio ano para esta área.
24:33
It's been 30 to 50 years since we had this  much rain in such a short space of time.
311
1473080
6000
Já se passaram de 30 a 50 anos desde que choveu tanto em tão pouco tempo.
24:39
As the rain flowed over the desert terrain,  it created a new watery landscape amid the  
312
1479080
5400
À medida que a chuva fluía sobre o terreno desértico, ela criava uma nova paisagem aquosa em meio às
24:44
palm trees and scrubby flora in desert  communities frequented by tourists.
313
1484480
5160
palmeiras e à flora rasteira nas comunidades desérticas frequentadas por turistas.
24:49
4 by fours motored through the puddles  and residents surveyed the scene in awe.
314
1489640
5000
4 por quatro passaram pelas poças e os moradores observaram a cena com admiração.
24:54
The bounty of rainfall will likely  help refill the large groundwater  
315
1494640
4320
A abundância de chuvas provavelmente ajudará a reabastecer os grandes
24:58
aquifers beneath the desert that are relied  upon to supply water in desert communities.
316
1498960
5720
aquíferos subterrâneos sob o deserto, usados ​​para fornecer água nas comunidades desérticas. Os
25:04
The region's damned reservoirs reported  refilling at record throughout September.
317
1504680
5960
malditos reservatórios da região relataram reabastecimento recorde ao longo de setembro.
25:10
However, it's unclear how far September's  rains will go toward alleviating drought.
318
1510640
5680
No entanto, não está claro até que ponto as chuvas de setembro irão para aliviar a seca.
25:16
So do you want me to make more lessons  where we learn English with the news?
319
1516320
4040
Então você quer que eu faça mais aulas onde aprendemos inglês com as novidades?
25:20
If you do, put yes, yes, yes, put  yes, yes, yes in the comments below.
320
1520360
4360
Se sim, coloque sim, sim, sim, coloque sim, sim, sim nos comentários abaixo.
25:24
And of course, make sure you like this lesson,  
321
1524720
1920
E, claro, não deixe de gostar desta lição,
25:26
share it with your friends and subscribe so  you're notified every time I post a new lesson.
322
1526640
4880
compartilhe-a com seus amigos e inscreva-se para  ser notificado sempre que eu postar uma nova lição.
25:31
And you can get this free speaking  guide where I share 6 tips on how  
323
1531520
3040
E você pode obter este guia de conversação gratuito, onde compartilho seis dicas sobre como
25:34
to speak English fluently and confidently.
324
1534560
2320
falar inglês com fluência e confiança.
25:36
You can click here to download it or  look for the a link in the description.
325
1536880
3640
Você pode clicar aqui para fazer o download ou procurar o link na descrição.
25:40
And you can keep improving your  English with this lesson right now.
326
1540520
6920
E você pode continuar melhorando seu inglês com esta lição agora mesmo.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7