Improve Your English Fluency FAST | Reading and Listening Method

33,039 views ・ 2024-06-06

JForrest English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
I have a fun lesson for you today.
0
120
2960
امروز یک درس سرگرم کننده برای شما دارم.
00:03
You're going to learn English through stories.
1
3080
3360
شما قرار است انگلیسی را از طریق داستان یاد بگیرید.
00:06
We're going to read four different news  articles together, and you're going to  
2
6440
4960
ما چهار مقاله مختلف خبری را با هم می‌خوانیم، و شما
00:11
learn advanced vocabulary, advanced  grammar, and correct pronunciation.
3
11400
6240
واژگان پیشرفته، گرامر پیشرفته و تلفظ صحیح را یاد می‌گیرید.
00:17
Welcome back to JForrest English.
4
17640
1600
به JForrest English خوش آمدید.
00:19
Of course, I'm Jennifer.
5
19240
1160
البته من جنیفر هستم.
00:20
Now let's get started.
6
20400
1320
حالا بیایید شروع کنیم.
00:21
First, I'll read the headline.
7
21720
1840
ابتدا تیتر را می خوانم.
00:23
Tiktok allows Europe to access research  software with eye on EU online content rules.
8
23560
9000
Tiktok به اروپا اجازه می دهد با توجه به قوانین محتوای آنلاین اتحادیه اروپا به نرم افزار تحقیقاتی دسترسی پیدا کند.
00:32
First, let's talk about this with eye on.
9
32560
3320
اول، بیایید در مورد این با چشم صحبت کنیم.
00:35
That might sound a little odd.
10
35880
2200
ممکن است کمی عجیب به نظر برسد.
00:38
This is an idiom in English.
11
38080
2520
این یک اصطلاح در انگلیسی است.
00:40
Now, grammatically, the idiom  is with an eye on something.
12
40600
9640
اکنون، از نظر دستوری، اصطلاح با توجه به چیزی است. به
00:50
Notice the difference here?
13
50240
1960
تفاوت اینجا توجه کنید؟
00:52
They left out the article.
14
52200
2400
آنها مقاله را کنار گذاشتند.
00:54
This is commonly done in headlines of  news articles because they always try  
15
54600
7720
این معمولاً در سرفصل‌های مقاله‌های خبری انجام می‌شود، زیرا آنها همیشه سعی می‌کنند
01:02
to be short and concise, and it's easy to omit  an article, but grammatically it is required.
16
62320
10680
کوتاه و مختصر باشند، و حذف یک مقاله آسان است، اما از نظر دستوری ضروری است.
01:13
It's just an acceptable thing to  do specifically with headlines  
17
73000
4400
این فقط یک کار قابل قبول است که به طور خاص با سرفصل‌های
01:17
of news articles with an eye on something.
18
77400
4600
مقاله‌های خبری با توجه به چیزی انجام شود.
01:22
This is an idiom and this means to be  focused on a particular thing or area.
19
82000
7480
این یک اصطلاح است و به معنای تمرکز روی یک چیز یا منطقه خاص است.
01:29
So here with an eye on EU online content  rules, European Union, that's EU.
20
89480
8440
بنابراین اینجا با توجه به قوانین محتوای آنلاین اتحادیه اروپا، اتحادیه اروپا، اتحادیه اروپا است.
01:37
So TikTok allows researchers to  access the research software,  
21
97920
7000
بنابراین TikTok به محققان اجازه می‌دهد به نرم‌افزار تحقیق دسترسی داشته باشند،
01:44
but they're accessing this software or.
22
104920
2920
اما آنها به این نرم‌افزار دسترسی دارند یا.
01:47
TikTok is.
23
107840
640
TikTok است.
01:48
Allowing them to do so only focused  on this specific area online content  
24
108480
7320
اجازه دادن به آن‌ها برای انجام این کار فقط بر روی قوانین محتوای آنلاین این منطقه خاص تمرکز دارد
01:55
rules because there are many other  areas within this research software.
25
115800
7280
زیرا حوزه‌های بسیار دیگری در این نرم‌افزار تحقیقاتی وجود دارد.
02:03
But the.
26
123080
2160
اما
02:05
Researchers, the EU researchers  won't have access to all of that,  
27
125240
3840
محققان، محققان اتحادیه اروپا به همه این موارد دسترسی نخواهند داشت،
02:09
they'll only have access to the online content  rules 'cause that's what with an eye on means.
28
129080
5760
آنها فقط به قوانین محتوای آنلاین دسترسی خواهند داشت، زیرا این همان چیزی است که توجه به آن معنا دارد.
02:14
Don't worry about writing down the  information because I've created  
29
134840
4520
نگران نوشتن اطلاعات نباشید زیرا من
02:19
a free lesson PDF so you can look in the  description for the link to download that.
30
139360
6600
یک PDF درس رایگان ایجاد کرده ام تا بتوانید لینک دانلود آن را در توضیحات جستجو کنید. بیا
02:25
Let's continue.
31
145960
1880
ادامه بدهیم.
02:27
Tiktok on Thursday opened  up its research software.
32
147840
5680
Tiktok روز پنجشنبه نرم افزار تحقیقاتی خود را افتتاح کرد.
02:33
When you open up something to someone,  it means you make it available.
33
153520
8440
وقتی چیزی را برای کسی باز می کنید، به این معنی است که آن را در دسترس قرار می دهید.
02:41
So here they opened up.
34
161960
1880
بنابراین در اینجا آنها باز شدند.
02:43
What did they open up?
35
163840
1040
چه چیزی را باز کردند؟
02:44
The something is the research software to someone,  
36
164880
5320
چیزی نرم‌افزار تحقیقاتی برای کسی است،
02:50
in this case researchers,  people who conduct research.
37
170200
5080
در این مورد محققان، افرادی که تحقیق انجام می‌دهند.
02:55
So to open up, to open up something  to someone means to make it available.
38
175280
12280
بنابراین باز کردن، باز کردن چیزی برای کسی به معنای در دسترس قرار دادن آن است.
03:07
Now, in this case, you must  use the phrasal verb open up.
39
187560
4200
اکنون، در این مورد، باید از فعل عبارتی open up استفاده کنید.
03:11
You can't just say to open  something to someone, it's open up.
40
191760
5240
شما نمی توانید فقط بگویید برای کسی چیزی را باز کنید، آن را باز کنید.
03:17
So I might say I'm going to open up my analytics  to this company, I'm going to make it available  
41
197000
10360
بنابراین می‌توانم بگویم که تجزیه‌وتحلیل‌های خود را برای این شرکت باز می‌کنم، آن را در دسترس قرار می‌دهم
03:27
and you do that when whatever you're opening  up is not available to the general public.
42
207360
7160
و شما این کار را زمانی انجام می‌دهید که هر چیزی را که باز می‌کنید در دسترس عموم نباشد.
03:34
So normally that person would not have access  to my analytics, but I'm opening it up to them.
43
214520
9800
بنابراین معمولاً آن شخص به تجزیه و تحلیل من دسترسی نخواهد داشت، اما من آن را برای آنها باز می کنم.
03:44
So here opened up its research software to  researchers in Europe ahead of new EU rules.
44
224320
12160
بنابراین در اینجا نرم افزار تحقیقاتی خود را پیش از قوانین جدید اتحادیه اروپا به روی محققان در اروپا باز کرد.
03:56
So they're making this available  information that normally wouldn't  
45
236480
4360
بنابراین آنها این اطلاعات را در دسترس قرار می‌دهند که معمولاً در
04:00
be available because soon  that is going to be a rule.
46
240840
6080
دسترس نیستند زیرا به زودی این یک قانون خواهد بود.
04:06
But notice here they said ahead of and that's  why I said soon is going to be a rule because  
47
246920
7800
اما توجه داشته باشید که در اینجا آنها از قبل گفتند و به همین دلیل است که گفتم به زودی یک قانون خواهد بود زیرا
04:14
right now, currently it isn't because  they're opening up the software ahead of,  
48
254720
7440
در حال حاضر، در حال حاضر به این دلیل نیست که آنها نرم افزار را زودتر باز می کنند،
04:22
ahead of means before something happens ahead of.
49
262160
4480
قبل از اینکه چیزی پیش از آن اتفاق بیفتد.
04:26
So in this case, before  the rule comes into effect.
50
266640
5000
بنابراین در این مورد، قبل از اجرای قانون.
04:31
Before.
51
271640
2200
قبل از.
04:33
I notice you need ahead of ahead of.
52
273840
4800
من متوجه شدم که شما باید جلوتر از قبل باشید.
04:38
You may already know the  expression to be ahead of schedule.
53
278640
5240
ممکن است قبلاً این عبارت را بدانید که جلوتر از برنامه است.
04:43
So you have the schedule of all  the things that you need to do.
54
283880
4440
بنابراین شما برنامه‌ریزی برای همه کارهایی که باید انجام دهید دارید.
04:48
And if you're ahead of schedule, it means you're  completing the items faster than you anticipated.
55
288320
8320
و اگر جلوتر از زمان‌بندی هستید، به این معنی است که موارد را سریع‌تر از آنچه پیش‌بینی می‌کردید تکمیل می‌کنید.
04:56
But if you're behind schedule, it's the opposite.
56
296640
3880
اما اگر از برنامه عقب افتاده اید، برعکس است.
05:00
You're completing items slower than anticipated,  but notice ahead of schedule but behind schedule.
57
300520
10000
اقلام را کندتر از آنچه پیش‌بینی می‌شد تکمیل می‌کنید، اما زودتر از زمان‌بندی، اما عقب‌تر از برنامه متوجه شوید.
05:10
So we only need that preposition  of with ahead, ahead of schedule,  
58
310520
4760
بنابراین ما فقط به آن حرف اضافه با جلو، زودتر از برنامه،
05:15
behind schedule, ahead of new  EU rules requiring big tech.
59
315280
6280
عقب‌تر از برنامه، قبل از قوانین جدید اتحادیه اروپا که به فناوری بزرگ نیاز دارند، نیاز داریم.
05:21
Big tech refers to the big technology  companies such as Tiktok, Google,  
60
321560
8280
فناوری بزرگ به شرکت‌های فناوری بزرگ مانند Tiktok، Google،
05:29
Facebook, which is actually owned  by Meta and Twitter and other big  
61
329840
6800
Facebook، که در واقع متعلق به متا و توییتر و سایر
05:36
tech companies as well to do  more to police online content.
62
336640
6680
شرکت‌های بزرگ فناوری است، اطلاق می‌شود تا کارهای بیشتری برای نظارت بر محتوای آنلاین انجام دهند.
05:43
So notice here police is being  used as a verb to police.
63
343320
4600
بنابراین توجه داشته باشید که در اینجا پلیس به عنوان یک فعل برای پلیس استفاده می شود.
05:47
You're probably more familiar with it as a noun.
64
347920
3760
احتمالاً به عنوان اسم با آن بیشتر آشنا هستید.
05:51
I saw a police officer, There's the police.
65
351680
5280
من یک افسر پلیس را دیدم، پلیس آنجاست.
05:56
But here it's a verb.
66
356960
2680
اما اینجا یک فعل است.
05:59
Technically the police.
67
359640
2000
از نظر فنی پلیس
06:01
Police, that's what they do, They police.
68
361640
3120
پلیس، این کاری است که آنها انجام می دهند، آنها پلیس هستند.
06:04
So that's the verb to police.
69
364760
3120
پس این فعل پلیس است.
06:07
TikTok owned by Chinese technology conglomerate.
70
367880
5160
TikTok متعلق به شرکت فناوری چینی است.
06:13
A conglomerate is one company that owns many other  companies, and usually they're smaller companies.
71
373040
9000
کنگلومرا شرکتی است که مالک بسیاری از شرکت‌های دیگر است و معمولاً شرکت‌های کوچک‌تری هستند.
06:22
So this one company is  made-up of smaller companies,  
72
382040
4280
بنابراین این یک شرکت از شرکت‌های کوچک‌تر تشکیل شده است،
06:26
and those smaller companies can be  completely unrelated to one another.
73
386320
4680
و آن شرکت‌های کوچک‌تر می‌توانند کاملاً بی‌ربط با یکدیگر باشند.
06:31
One could sell vacuums and another  could be a social media platform.
74
391000
5920
یکی می تواند جاروبرقی بفروشد و دیگری می تواند یک پلت فرم رسانه اجتماعی باشد.
06:36
They're totally different, but  they're owned by the same one company.
75
396920
5360
آنها کاملاً متفاوت هستند، اما متعلق به یک شرکت هستند.
06:42
So Bytedance is the one company  that owns many other companies.
76
402280
8040
بنابراین Bytedance تنها شرکتی است که مالک بسیاری از شرکت‌های دیگر است.
06:50
One of those being Tiktok is  one of 19 online platforms and  
77
410320
6760
یکی از آنها Tiktok یکی از 19 پلتفرم آنلاین و
06:57
search engines subject to tougher requirements.
78
417080
5200
موتورهای جستجو است که شرایط سخت تری دارد.
07:02
So here, subject to subject.
79
422280
2760
بنابراین در اینجا، موضوع به موضوع.
07:05
You're probably familiar with this as a noun.
80
425040
4200
شما احتمالاً با این به عنوان یک اسم آشنا هستید.
07:09
One subject you studied in  school is likely English.
81
429240
5840
یکی از موضوعاتی که در مدرسه خوانده اید احتمالاً انگلیسی است.
07:15
Or maybe a subject you didn't like in school  was history or math or English, for example.
82
435080
8880
یا شاید موضوعی که در مدرسه دوست نداشتید، مثلاً تاریخ یا ریاضی یا انگلیسی بود.
07:23
That's a subject, a school subject.
83
443960
3720
این یک موضوع است، یک موضوع مدرسه.
07:27
In this case, it's a verb because these online  
84
447680
4840
در این مورد، این یک فعل است زیرا این
07:32
platforms and search engines are  subject to tougher requirements.
85
452520
6840
پلتفرم‌های آنلاین و موتورهای جستجو مشمول الزامات سخت‌تر هستند.
07:39
When you're subject to something, it means  that that is forced upon you as an obligation.
86
459360
10080
وقتی تحت امری قرار می گیرید، به این معنی است که به عنوان یک تعهد به شما تحمیل می شود.
07:49
For example, cars are subject to subject to.
87
469440
4400
به عنوان مثال، خودروها مشمول.
07:53
This is our verb subject to something to belongs  to the expression subject to a high domestic tax.
88
473840
10960
این فعل ما موضوع به چیزی to متعلق به عبارت موضوع مالیات داخلی بالا است.
08:04
So the cars receive that as an obligation.
89
484800
4200
بنابراین خودروها آن را به عنوان یک تعهد دریافت می کنند.
08:09
They have to follow that they don't  have any choice in the manner.
90
489000
5240
آنها باید دنبال کنند که در این روش هیچ انتخابی ندارند.
08:14
So they're subject to tougher requirements  that will kick in from August.
91
494240
6040
بنابراین آنها مشمول شرایط سخت تری هستند که از اوت شروع می شود.
08:20
Kick in means to be activated.
92
500280
3760
Kick in به معنای فعال شدن است.
08:24
So these tougher requirements will be activated,  which is a fancier way of simply saying start.
93
504040
8120
بنابراین این الزامات سخت‌تر فعال می‌شوند، که روشی جذاب‌تر برای گفتن ساده شروع است.
08:32
They'll start from August.
94
512160
2120
از آگوست شروع خواهند شد.
08:34
So starting from August, the online platforms  will be subject to tougher requirements.
95
514280
8640
بنابراین از اوت، پلتفرم‌های آنلاین مشمول شرایط سخت‌تر خواهند بود.
08:42
So kick in to be activated or simply to  start when something starts, that's kick in.
96
522920
10080
بنابراین برای فعال شدن یا به سادگی شروع کردن وقتی چیزی شروع می‌شود، شروع کنید.
08:53
We use this, the phrasal verb, to kick in we.
97
533000
2800
ما از این، فعل عبارتی، برای ضربه زدن به ما استفاده می‌کنیم.
08:55
Use it quite.
98
535800
800
کاملا استفاده کن
08:56
A lot and how you might use it is let's say  I have an A headache and I take Tylenol,  
99
536600
7840
بسیاری از موارد و نحوه استفاده از آن این است که فرض کنید سردرد A دارم و تیلنول مصرف می کنم،
09:04
which is a a pill to help with a headache.
100
544440
3080
که قرصی برای کمک به سردرد است.
09:07
It's a brand in North America.
101
547520
2040
این یک برند در آمریکای شمالی است.
09:09
At least.
102
549560
840
حداقل.
09:10
And I say, I hope my Tylenol kicks in soon.
103
550400
9120
و من می گویم، امیدوارم تایلنول من به زودی شروع شود.
09:19
If I could spell that correctly.
104
559520
2080
اگه میتونستم درست بنویسم
09:21
Oh, capital TI hope my Tylenol kicks in soon.
105
561600
4800
اوه، سرمایه TI امیدوارم تایلنول من به زودی شروع به کار کند.
09:26
I hope the medicine in the  Tylenol is activated soon.
106
566400
6280
امیدوارم دارو موجود در Tylenol به زودی فعال شود.
09:32
I hope it starts working soon.
107
572680
2480
امیدوارم به زودی شروع به کار کند.
09:35
Oh, I hope my Tylenol kicks in soon.
108
575160
2960
اوه، امیدوارم تایلنول من به زودی شروع به کار کند.
09:38
So we frequently use this  with any sort of treatment  
109
578120
5400
بنابراین، ما اغلب از این با هر نوع درمانی   استفاده می‌کنیم
09:43
that you're taking to say I hope it starts soon.
110
583520
5160
که می‌گوییم امیدوارم به زودی شروع شود.
09:48
So it will kick in from August  under the Digital Services Act.
111
588680
4960
بنابراین از آگوست بر اساس قانون خدمات دیجیتال شروع به کار خواهد کرد.
09:53
So this is the ACT that will become a new law.
112
593640
5200
بنابراین این ACT است که به یک قانون جدید تبدیل خواهد شد.
09:58
And once that is a law, these online platforms,  
113
598840
4120
و هنگامی که این یک قانون باشد، این پلتفرم‌های آنلاین،
10:02
including TikTok will be subject  to these tougher requirements.
114
602960
5200
از جمله TikTok مشمول این الزامات سخت‌تر خواهند شد.
10:08
And that's why they're opening up their  research software ahead of these new rules.
115
608160
11280
و به همین دلیل است که آنها نرم افزار تحقیقاتی خود را پیش از این قوانین جدید باز می کنند.
10:19
They know it's coming soon,  so why not just do it now,  
116
619440
4520
آن‌ها می‌دانند که به زودی می‌آید، پس چرا همین الان این کار را انجام ندهیم، فکر می‌کنم
10:23
I guess is their their  thought process around that.
117
623960
4880
روند فکری آن‌ها درباره آن باشد.
10:28
The company said it was still  waiting for the European Commission  
118
628840
4880
این شرکت گفت هنوز منتظر است تا کمیسیون اروپا
10:33
to set out technical conditions for the  Application Programming Interface API.
119
633720
7160
شرایط فنی را برای رابط برنامه‌نویسی برنامه‌نویسی برنامه‌نویسی API تعیین کند.
10:40
Let's take a look at this phrasal verb set out.
120
640880
3040
بیایید نگاهی به این فعل عبارتی بیاندازیم.
10:43
When you set something out, in this  case the technical conditions for the  
121
643920
5680
وقتی چیزی را تعیین می‌کنید، در این مورد شرایط فنی برای
10:49
Application Programming Interface API,  it simply means that you provide a clear  
122
649600
6320
API رابط برنامه‌نویسی برنامه، به سادگی به این معنی است که توضیح واضحی ارائه می‌دهید
10:55
explanation or you provide all the details needed.
123
655920
4720
یا تمام جزئیات مورد نیاز را ارائه می‌دهید.
11:00
So what are these conditions?
124
660640
3120
پس این شرایط چیست؟
11:03
Tick Tock and the other big tech  companies, they need to know exactly  
125
663760
5720
تیک تاک و سایر شرکت‌های بزرگ فناوری ، باید دقیقاً بدانند
11:09
what the conditions are so they can make  sure they're meeting the new requirements.
126
669480
6000
شرایط چیست تا بتوانند مطمئن شوند که شرایط جدید را برآورده می‌کنند.
11:15
So the European Commission needs to set them out.
127
675480
4840
بنابراین کمیسیون اروپا باید آنها را مشخص کند.
11:20
They need to be very clear  about those requirements,  
128
680320
4840
آن‌ها باید درباره آن الزامات بسیار واضح باشند،
11:25
set out technical conditions for the  application Programming interface  
129
685160
4200
شرایط فنی را برای رابط برنامه‌نویسی برنامه
11:29
API for accessing its data, but decided  to go ahead anyway, so here to go ahead.
130
689360
9600
API برای دسترسی به داده‌های آن تعیین کنند، اما تصمیم گرفتند به هر حال ادامه دهند، بنابراین اینجاست تا ادامه دهیم.
11:38
When you go ahead with something,  you simply proceed with it.
131
698960
5080
وقتی کاری را پیش می برید، به سادگی آن را ادامه می دهید.
11:44
You proceed to do it, so you proceed.
132
704040
3640
شما به انجام آن ادامه می دهید، بنابراین ادامه می دهید.
11:47
This is very commonly used in a work context.
133
707680
4960
این معمولاً در زمینه کاری استفاده می شود.
11:52
Your boss or a coworker or anyone could  say please go ahead and e-mail the client.
134
712640
11600
رئیس یا همکارتان یا هرکسی می‌تواند بگوید لطفاً ادامه دهید و به مشتری ایمیل بزنید.
12:04
So you could simply say please e-mail the client.
135
724240
4320
بنابراین می توانید به سادگی بگویید لطفا به مشتری ایمیل بزنید.
12:08
But when you say please go  ahead and e-mail the client,  
136
728560
6080
اما وقتی می‌گویید لطفاً ادامه دهید و به مشتری ایمیل بزنید، به این
12:14
it simply means that we've discussed this  before and now I'm giving you permission to.
137
734640
7040
معنی است که ما قبلاً در این مورد بحث کرده‌ایم و اکنون به شما اجازه می‌دهم.
12:21
Do.
138
741680
440
انجام دادن.
12:22
This action, so I'm giving  you permission to proceed.
139
742120
4200
این اقدام، بنابراین من به شما اجازه می‌دهم ادامه دهید.
12:26
Oh, please go ahead and do.
140
746320
2040
اوه، لطفا ادامه دهید و انجام دهید.
12:28
This is also commonly used  with Please go ahead with.
141
748360
7240
این نیز معمولاً با لطفاً ادامه دهید استفاده می‌شود.
12:35
But because with is a preposition, your verb  needs to be in the gerund form, the ING form.
142
755600
7000
اما از آنجایی که with یک حرف اضافه است، فعل شما باید به شکل جیروند، شکل ING باشد.
12:42
So it could be.
143
762600
920
بنابراین می تواند باشد.
12:43
Please go ahead with.
144
763520
1000
لطفا ادامه بدید
12:44
Emailing the client, there's no  difference in these two sentences.
145
764520
4160
با ارسال ایمیل به مشتری، این دو جمله تفاوتی ندارند.
12:48
It's simply the sentence  structure that's different.
146
768680
3520
صرفاً ساختار جمله است که متفاوت است.
12:52
They have the same meaning, but just notice  the difference in the sentence structure.
147
772200
6640
آنها معنی یکسانی دارند، اما فقط به تفاوت در ساختار جمله توجه کنید.
12:58
So they decided to go ahead anyway.
148
778840
2280
بنابراین آنها تصمیم گرفتند به هر حال ادامه دهند.
13:01
They decided to proceed with opening up their  What did they open up their research software?
149
781120
10240
آنها تصمیم گرفتند به باز کردن نرم افزار تحقیقاتی خود ادامه دهند. این
13:11
Was that it They opened up  yeah, the research software.
150
791360
4000
بود که آنها نرم افزار تحقیقاتی را باز کردند.
13:15
They made it available to the researchers.
151
795360
3640
آنها آن را در اختیار محققان قرار دادند.
13:19
TikTok is proactively rolling  out is research API when you.
152
799000
6360
TikTok به طور فعال API تحقیقاتی را هنگامی که شما ارائه می‌کند.
13:25
Roll.
153
805360
680
رول.
13:26
Something out, it means you make  something available for the first time.
154
806040
6200
چیزی بیرون، یعنی برای اولین بار چیزی را در دسترس قرار می‌دهید.
13:32
And by saying proactively, when  you do something proactively,  
155
812240
4160
و با گفتن فعالانه، وقتی کاری را به صورت پیشگیرانه انجام می دهید،   به این
13:36
it means you do it before  you're required to do it.
156
816400
4440
معنی است که قبل از اینکه از شما خواسته شود آن را انجام دهید.
13:40
So let's say, you know, there's  a deadline in two weeks,  
157
820840
6840
بنابراین بیایید بگوییم، می‌دانید، یک مهلت در دو هفته وجود دارد،
13:47
but you could just proactively do the task now.
158
827680
4040
اما شما می‌توانید اکنون این کار را فعالانه انجام دهید.
13:51
And then when your boss asks you, oh,  we need to make sure we do this soon,  
159
831720
5600
و سپس وقتی رئیستان از شما می‌پرسد، اوه،  باید مطمئن شویم که این کار را به‌زودی انجام می‌دهیم،
13:57
you can say, oh, I already did it.
160
837320
2000
می‌توانید بگویید، اوه، من قبلاً این کار را کردم.
13:59
Your boss will be very impressed.
161
839320
2320
رئیس شما بسیار تحت تأثیر قرار خواهد گرفت.
14:01
Wow, I'm impressed.
162
841640
2440
وای من تحت تاثیر قرار گرفتم
14:04
You proactively did it.
163
844080
1920
شما فعالانه این کار را انجام دادید.
14:06
So they're making this  available for the first time.
164
846000
4080
بنابراین آنها این را برای اولین بار در دسترس قرار می دهند.
14:10
They're rolling it out, and they're  doing it proactively before they have to.
165
850080
6680
آن‌ها آن را منتشر می‌کنند، و قبل از اینکه مجبور شوند، آن را فعالانه انجام می‌دهند.
14:16
TikTok is proactively rolling out  its research API ahead of further  
166
856760
5520
TikTok به طور فعال API تحقیقاتی خود را پیش از
14:22
technical guidance, so remember, the  European Commission still needs to.
167
862280
5840
راهنمایی‌های فنی بیشتر ارائه می‌کند، بنابراین به یاد داشته باشید، کمیسیون اروپا هنوز نیاز دارد.
14:28
Set out those.
168
868120
1160
آنها را مشخص کنید.
14:29
Technical conditions.
169
869280
1120
شرایط فنی
14:30
They still need to explain them  or provide the details of them,  
170
870400
5840
آن‌ها هنوز باید آن‌ها را توضیح دهند یا جزئیات آن‌ها را ارائه کنند،
14:36
but TikTok is rolling it out anyway  ahead of further technical guidance  
171
876240
6320
اما TikTok به هر حال آن را پیش از راهنمایی‌های فنی بیشتر
14:42
and launching a commercial content library  ahead of DSA compliance deadline launching.
172
882560
8840
و راه‌اندازی یک کتابخانه محتوای تجاری قبل از راه‌اندازی ضرب‌الاجل مطابق با DSA ارائه می‌کند.
14:51
When you launch something, it also  means that you make something.
173
891400
5880
وقتی چیزی را راه‌اندازی می‌کنید، به این معنی است که چیزی می‌سازید.
14:57
Available for the 1st.
174
897280
2040
موجود برای 1.
14:59
Time make something available or something starts.
175
899320
6000
زمان چیزی را در دسترس قرار می دهد یا چیزی شروع می شود.
15:05
So if you launch a business, that business starts,  make something available or when something starts.
176
905320
7120
بنابراین، اگر کسب‌وکاری راه‌اندازی می‌کنید، آن کسب‌وکار شروع می‌شود، چیزی را در دسترس قرار دهید یا زمانی که چیزی شروع می‌شود.
15:12
So it could be the sense that this commercial  content library, if they're launching it,  
177
912440
5880
بنابراین، اگر این کتابخانه محتوای تجاری آن را راه‌اندازی می‌کنند، می‌توانند
15:18
they're starting that initiative, but at the  same time they're also making it available.
178
918320
5760
آن ابتکار عمل را آغاز کنند، اما همزمان آن را نیز در دسترس قرار می‌دهند.
15:24
So it means the same thing in this context.
179
924080
4920
پس در این زمینه به همین معناست.
15:29
But when you launch a business, it means  you're starting a business, not that you're  
180
929000
4000
اما وقتی کسب‌وکاری را راه‌اندازی می‌کنید، به این معنی است که شما در حال راه‌اندازی یک کسب‌وکار هستید، نه اینکه
15:33
making a business available, but I guess you are  making your services available to the public.
181
933000
6760
کسب‌وکاری را در دسترس قرار می‌دهید، اما حدس می‌زنم که دارید خدمات خود را در دسترس عموم قرار می‌دهید.
15:39
So in a way it still.
182
939760
2120
بنابراین به نوعی هنوز.
15:41
Works for both.
183
941880
2320
برای هر دو کار می کند.
15:44
So they're launching a commercial content library  ahead of before the DSA Compliance deadline.
184
944200
7400
بنابراین، آنها در حال راه‌اندازی یک کتابخانه محتوای تجاری قبل از مهلت انطباق DSA هستند.
15:51
Compliance, this comes from the verb to comply.
185
951600
5480
Compliance، این از فعل to comply می آید.
15:57
And when you comply, it means you follow  the official rules and regulations.
186
957080
7160
و وقتی رعایت می کنید، به این معنی است که از قوانین و مقررات رسمی پیروی می کنید.
16:04
So compliance deadline, this is the deadline,  
187
964240
4320
بنابراین مهلت رعایت، این مهلت است،
16:08
the date that they have to comply with the rules  and regulations and the rules are in regulations.
188
968560
9320
تاریخی که آنها باید قوانین و مقررات را رعایت کنند و قوانین در مقررات موجود است.
16:17
Are set out, set out.
189
977880
3240
راه افتادند، راه افتادند.
16:21
In this DSA so they have to comply.
190
981120
4200
در این DSA بنابراین آنها باید رعایت کنند.
16:25
With the DSA, so I'll write that out for you to.
191
985320
3800
با DSA، بنابراین من آن را برای شما می نویسم.
16:29
Comply with something.
192
989120
3840
چیزی را رعایت کنید.
16:32
This is to.
193
992960
560
این برای. برنامه رسانه‌های اجتماعی در بیانیه‌ای گفت: از
16:33
Follow the rules, the regulations, or simply the  law, the social media app said in a statement.
194
993520
8360
قوانین، مقررات یا به سادگی قانون پیروی کنید.
16:41
So Tiktok released this to the public to let  
195
1001880
4680
بنابراین Tiktok این را برای عموم منتشر کرد تا به
16:46
the public know why they were  rolling out this research API.
196
1006560
6040
عموم اطلاع دهد که چرا این API تحقیقاتی را راه‌اندازی می‌کنند.
16:52
All researchers will need to have their  own Tiktok for Developers account and be  
197
1012600
6400
همه محققان برای دسترسی به API تحقیقاتی ما باید حساب Tiktok for Developers خود را داشته باشند و
16:59
located in the United States or  Europe to access our research API.
198
1019000
7240
در ایالات متحده یا اروپا واقع شوند.
17:06
Now, this is because they're only opening  up their research API to specific people,  
199
1026240
9360
اکنون، این به این دلیل است که آنها فقط API تحقیقاتی خود را برای افراد خاصی باز می‌کنند،
17:15
and those specific people are the  researchers in the United States and Europe.
200
1035600
8200
و آن افراد خاص، محققان در ایالات متحده و اروپا هستند.
17:23
The company released an initial version of  
201
1043800
3360
این شرکت نسخه اولیه
17:27
its research API to academic researchers  in the United States earlier this year.
202
1047160
8600
API تحقیقاتی خود را در اوایل سال جاری برای محققان دانشگاهی در ایالات متحده منتشر کرد.
17:35
An initial version.
203
1055760
1680
یک نسخه اولیه
17:37
This is the first version.
204
1057440
3000
این اولین نسخه است.
17:40
So when you say, oh, this  is the initial report, it's.
205
1060440
3600
بنابراین وقتی می گویید، اوه، این گزارش اولیه است، همینطور است.
17:44
Either the 1st.
206
1064040
1040
یا 1.
17:45
Port report in a series of reports.
207
1065080
4400
گزارش بندر در یک سری گزارش.
17:49
Or it can also mean it's the first draft and  
208
1069480
4280
یا می‌تواند به این معنی باشد که این اولین پیش‌نویس است و
17:53
you expect that there will be  other drafts, other versions.
209
1073760
5080
انتظار دارید پیش‌نویس‌های دیگر، نسخه‌های دیگری وجود داشته باشد.
17:59
Because when you launch something,  
210
1079720
2880
زیرا وقتی چیزی را راه‌اندازی می‌کنید،
18:02
when you make it available, generally  you make changes to it based on feedback.
211
1082600
6680
وقتی آن را در دسترس قرار می‌دهید، معمولاً براساس بازخورد تغییراتی در آن ایجاد می‌کنید.
18:09
So that's why this is  probably the initial version,  
212
1089280
3240
بنابراین به همین دلیل است که احتمالاً این نسخه اولیه است،
18:12
suggesting there will be future versions as well.
213
1092520
4760
که نشان می‌دهد نسخه‌های بعدی نیز وجود خواهد داشت.
18:17
So you can think of initial as  the first, the first in a series.
214
1097280
9200
بنابراین می‌توانید اولیه را به عنوان اولین، اولین در یک سری در نظر بگیرید.
18:26
We use this when you're  thinking of different ideas.
215
1106480
2800
وقتی به ایده‌های مختلفی فکر می‌کنید، از این استفاده می‌کنیم.
18:29
You could say, oh, my initial idea  was to go on vacation to Spain.
216
1109280
7280
می توان گفت، اوه، ایده اولیه من رفتن به تعطیلات به اسپانیا بود.
18:36
That was your first idea.
217
1116560
1520
این اولین ایده شما بود.
18:38
But then I did some research and I  decided to go to Morocco instead.
218
1118080
7480
اما سپس کمی تحقیق کردم و به جای آن تصمیم گرفتم به مراکش بروم.
18:45
So my initial idea, my first idea.
219
1125560
3720
بنابراین ایده اولیه من، اولین ایده من.
18:49
TikTok on Thursday also allowed researchers  
220
1129280
3320
TikTok روز پنجشنبه همچنین به محققان اجازه
18:52
access to its commercial content  API to comply with DSA rules.
221
1132600
7800
دسترسی به API محتوای تجاری خود را برای پیروی از قوانین DSA داد.
19:00
So this is where we saw it before, but it  was as the noun form compliance, compliance.
222
1140400
7600
بنابراین این همان جایی است که قبلاً آن را دیده بودیم، اما به صورت اسمی compliance، compliance بود.
19:08
So here to comply with, to follow the rules  and regulations of this DSA, to comply with  
223
1148000
8520
بنابراین در اینجا برای رعایت، پیروی از قوانین و مقررات این DSA، برای پیروی از
19:16
DSA rules on transparency on paid advertising, the  company opened up its database, made it available.
224
1156520
9400
قوانین DSA در مورد شفافیت در تبلیغات پولی، شرکت پایگاه داده خود را باز کرد و آن را در دسترس قرار داد.
19:25
But remember, simply two specific people  
225
1165920
2800
اما به یاد داشته باشید، فقط دو فرد خاص
19:29
made it available, opened up its database with  information about paid ads and AD metadata.
226
1169760
7440
آن را در دسترس قرار دادند، پایگاه داده آن را با اطلاعات مربوط به تبلیغات پولی و ابرداده AD باز کردند.
19:37
All right, kind of a technical.
227
1177200
2640
بسیار خوب، نوعی فنی است.
19:39
Article.
228
1179840
720
مقاله.
19:40
Don't worry.
229
1180560
680
نگران نباشید.
19:41
About some of these technical terms like  API, focus on the new vocabulary you have.
230
1181240
7160
درباره برخی از این اصطلاحات فنی مانند API، روی واژگان جدیدی که دارید تمرکز کنید.
19:48
And now you can also focus on my  pronunciation because what I'll do  
231
1188400
4680
و اکنون می‌توانید روی تلفظ من نیز تمرکز کنید زیرا کاری که من انجام خواهم داد این است که
19:53
is I'll go to the start of the article  and I'll read it from start to finish.
232
1193080
4040
به ابتدای مقاله می‌روم و آن را از ابتدا تا انتها می‌خوانم.
19:57
So you can specifically focus on my pronunciation.
233
1197120
3720
بنابراین شما می توانید به طور خاص روی تلفظ من تمرکز کنید.
20:00
Let's do that now.
234
1200840
2000
حالا این کار را بکنیم.
20:02
TikTok allows Europe to access  research software with ION EU.
235
1202840
5960
TikTok به اروپا اجازه می دهد به نرم افزار تحقیقاتی با ION EU دسترسی پیدا کند.
20:08
Online content rules TikTok on Thursday opened  up its research software to researchers in  
236
1208800
7960
قوانین محتوای آنلاین TikTok روز پنجشنبه نرم‌افزار تحقیقاتی خود را
20:16
Europe ahead of new EU rules requiring big  tech to do more to police online content.
237
1216760
7880
پیش از قوانین جدید اتحادیه اروپا که از فناوری‌های بزرگ برای نظارت بر محتوای آنلاین می‌خواهد، به روی محققان اروپایی باز کرد.
20:24
TikTok, owned by Chinese  technology conglomerate Bytedance,  
238
1224640
4000
TikTok، متعلق به شرکت فناوری چینی Bytedance،
20:29
is one of 19 online platforms  and search engines subject to  
239
1229560
4440
یکی از 19 پلتفرم آنلاین و موتورهای جستجو است که مشمول
20:34
tougher requirements that will kick in from  August under the Digital Services Act, DSA.
240
1234000
8360
الزامات سخت‌گیرانه‌تری هستند که از آگوست بر اساس قانون خدمات دیجیتال، DSA شروع به کار خواهند کرد.
20:42
The company said it was still waiting  for the European Commission to set out  
241
1242360
5000
این شرکت گفت هنوز منتظر است تا کمیسیون اروپا
20:47
technical conditions for the Application  Programming Interface API for accessing  
242
1247360
6040
شرایط فنی را برای Application Programming Interface API برای دسترسی به
20:53
its data, but decided to go ahead anyway.
243
1253400
3840
داده‌های آن تعیین کند، اما تصمیم گرفت به هر حال ادامه دهد. اپلیکیشن رسانه اجتماعی در بیانیه‌ای اعلام کرد که
20:57
TikTok is proactively rolling out its  research API ahead of further technical  
244
1257240
6280
TikTok به طور فعال API تحقیقاتی خود را پیش از راهنمایی‌های فنی بیشتر
21:03
guidance in launching a commercial content  library ahead of the DSA compliance deadline,  
245
1263520
6480
در راه‌اندازی یک کتابخانه محتوای تجاری پیش از مهلت انطباق با DSA ارائه می‌کند.
21:10
the social media app said in a statement.
246
1270000
4040
21:14
All researchers will need to have their  own TikTok for Developers account and  
247
1274040
5280
همه محققان برای دسترسی به API تحقیقاتی ما باید حساب TikTok برای توسعه دهندگان خود را داشته باشند و
21:19
be located in the United States or  Europe to access our research API.
248
1279320
6000
در ایالات متحده یا اروپا واقع شوند .
21:25
The company released an initial version of its  
249
1285320
3360
این شرکت نسخه اولیه
21:28
research API to academic researchers  in the United States earlier this year.
250
1288680
6080
API تحقیقاتی خود را در اوایل سال جاری برای محققان دانشگاهی در ایالات متحده منتشر کرد.
21:34
Tiktok on Thursday also allowed researchers  access to its commercial content API.
251
1294760
6600
Tiktok روز پنجشنبه همچنین به محققان اجازه دسترسی به API محتوای تجاری خود را داد.
21:41
To comply with DSA rules on  transparency on paid advertising,  
252
1301360
5280
برای پیروی از قوانین DSA در مورد شفافیت در تبلیغات پولی،
21:46
the company opened up its database with  information about paid ads and AD metadata.
253
1306640
6360
این شرکت پایگاه داده خود را با اطلاعات مربوط به تبلیغات پولی و ابرداده AD باز کرد.
21:53
Amazing job.
254
1313000
920
21:53
Now let's move on with our next.
255
1313920
2200
کار شگفت انگیز
حالا بیایید به کار بعدی خود ادامه دهیم.
21:56
Article Our article is called Time Travel.
256
1316120
5440
مقاله مقاله ما سفر در زمان نام دارد.
22:01
Let's start the first section.
257
1321560
2280
بیایید بخش اول را شروع کنیم.
22:03
Time travel took a small step away from  science fiction and toward science.
258
1323840
7520
سفر در زمان یک قدم کوچک از داستان علمی تخیلی فاصله گرفت و به سمت علم رفت.
22:11
So you have here is science fiction.
259
1331360
2760
بنابراین شما باید در اینجا علمی تخیلی است.
22:14
Fiction is the opposite of fact.
260
1334120
3560
داستان برعکس واقعیت است.
22:17
So we have two categories.
261
1337680
1640
پس ما دو دسته داریم.
22:19
We have fiction which is not real.
262
1339320
3040
ما داستان هایی داریم که واقعی نیستند.
22:22
Like Harry Potter?
263
1342360
1680
مثل هری پاتر؟
22:24
And then we have nonfiction, which is real,  like a historical biography or autobiography.
264
1344040
8880
و سپس ما داستان غیرداستانی داریم، که واقعی است، مانند یک زندگی نامه تاریخی یا زندگی نامه.
22:32
I wrote those definitions here.
265
1352920
2000
من آن تعاریف را اینجا نوشتم.
22:34
So time travel took a step away from fiction,  so away from not true and toward true.
266
1354920
10400
بنابراین سفر در زمان یک قدم از داستان‌های تخیلی فاصله گرفت، بنابراین از نادرست و به سمت حقیقت فاصله گرفت.
22:45
Here, notice how we have the  word toward as a preposition.
267
1365320
3840
در اینجا، توجه کنید که چگونه کلمه رو به عنوان حرف اضافه داریم.
22:49
2 spellings are correct.
268
1369160
2360
2 تا املا درسته
22:51
You can say toward or towards with an S.
269
1371520
4320
می‌توانید با S بگویید به سمت یا به سمت.
22:55
So if you hear someone say towards  with an S, it's not incorrect.
270
1375840
4720
بنابراین اگر می‌شنوید که شخصی با S می‌گوید، این اشتباه نیست.
23:00
Both of them are grammatically  correct and acceptable.
271
1380560
3400
هر دوی آنها از نظر گرامری صحیح و قابل قبول هستند.
23:03
And towards science recently  when physicists discovered  
272
1383960
3880
و به تازگی به سمت علم، زمانی که فیزیکدانان
23:07
that subatomic particles known as neutrinos.
273
1387840
5000
آن ذرات زیر اتمی را به نام نوترینو کشف کردند.
23:12
Neutrinos.
274
1392840
2000
نوترینوها
23:14
Just listen to my pronunciation.
275
1394840
1880
فقط به تلفظ من گوش کن
23:16
Neutrinos can exceed the speed of light.
276
1396720
4160
نوترینوها می توانند از سرعت نور تجاوز کنند.
23:20
So if you exceed something, it  means you've gone beyond it.
277
1400880
5440
بنابراین اگر از چیزی فراتر رفتید، به این معنی است که از آن فراتر رفته اید.
23:26
Now in this case, they're talking about speed.
278
1406320
2760
حالا در این مورد، آنها در مورد سرعت صحبت می کنند.
23:29
So to go beyond means to go faster.
279
1409080
3200
بنابراین فراتر رفتن به معنای سریعتر رفتن است.
23:32
Then if you exceeded your spending limit on  your credit card, you've gone beyond that limit,  
280
1412280
8760
سپس اگر از حد مجاز هزینه‌های خود برای کارت اعتباری‌تان فراتر رفته‌اید، از آن حد فراتر رفته‌اید،
23:41
which means you've spent more  money than you have available.
281
1421040
4560
که به این معنی است که بیشتر از پولی که در دسترس دارید خرج کرده‌اید.
23:45
And notice here we have can which is a modal verb  and then we have exceed which is the base verb.
282
1425600
8600
و توجه داشته باشید که در اینجا ما can داریم که یک فعل معین است و سپس ما بیش از آن داریم که فعل پایه است.
23:54
So grammatically you always have modal plus  base verb, not the infinitive can to exceed.
283
1434200
8840
بنابراین از نظر دستوری، شما همیشه فعل مُدال به اضافه پایه دارید، نه مصدر can to over.
24:03
No, just can exceed.
284
1443040
2600
نه، فقط می تواند تجاوز کند.
24:05
So modal plus base verb can  exceed the speed of light.
285
1445640
5080
بنابراین فعل مبنا به‌علاوه می‌تواند از سرعت نور تجاوز کند.
24:10
So these neutrinos which are subatomic particles,  don't worry, I don't know what a neutrino is.
286
1450720
6720
بنابراین این نوترینوها که ذرات زیر اتمی هستند، نگران نباشید، من نمی دانم نوترینو چیست.
24:17
I don't really know what a subatomic  particle is because I'm not a physicist,  
287
1457440
5800
من واقعاً نمی‌دانم ذره زیراتمی چیست زیرا فیزیکدان نیستم،
24:23
but I understand that they're particles and  they can go faster than the speed of light.
288
1463240
5520
اما می‌دانم که آنها ذرات هستند و می‌توانند سریع‌تر از سرعت نور حرکت کنند.
24:28
That is what I know based on the  article The unassuming particle.
289
1468760
5800
این چیزی است که من بر اساس مقاله ذره بی ادعا می دانم.
24:34
Unassuming is an adjective, and when  you describe something as unassuming,  
290
1474560
5400
بی تکلف یک صفت است، و وقتی چیزی را بی ادعا توصیف می کنید، به این
24:39
it means it doesn't attract a  lot of interest or attention.
291
1479960
4920
معنی است که علاقه یا توجه زیادی را به خود جلب نمی کند.
24:44
So maybe you're walking down a  street and there's a restaurant,  
292
1484880
4680
بنابراین ممکن است در خیابانی راه می‌روید و رستورانی وجود دارد،
24:49
but it doesn't attract your interest or  attention because maybe it's very small.
293
1489560
5440
اما علاقه یا توجه شما را جلب نمی‌کند، زیرا ممکن است بسیار کوچک باشد.
24:55
It doesn't look very nice from the outside.
294
1495000
3720
از بیرون خیلی زیبا به نظر نمی رسد.
24:58
There isn't a lot of decorations.
295
1498720
2320
تزئینات زیادی وجود ندارد.
25:01
The sign for the restaurant is very small, so  you almost don't even notice the restaurant.
296
1501040
7320
تابلوی رستوران بسیار کوچک است، بنابراین تقریباً حتی متوجه رستوران نمی‌شوید.
25:08
So it's an unassuming restaurant,  but you go in and the food is.
297
1508360
4680
بنابراین، این یک رستوران بی ادعا است، اما شما وارد آن می‌شوید و غذا درست است. خوشمزه -
25:13
Delicious.
298
1513040
1720
لذیذ.
25:14
But you almost didn't notice  it because it's unassuming.
299
1514760
4040
اما شما تقریباً متوجه آن نشدید زیرا بی تکلف است.
25:18
So these particles, these  neutrinos are unassuming.
300
1518800
3400
بنابراین این ذرات، این نوترینوها بی ادعا هستند.
25:22
They don't attract a lot of attention or  interest, likely because they're just very small.
301
1522200
6240
آنها توجه یا علاقه زیادی را به خود جلب نمی کنند، احتمالاً به این دلیل که بسیار کوچک هستند.
25:28
They're not considered something  that's very important in science.
302
1528440
4680
آنها چیزی به حساب نمی آیند که در علم بسیار مهم است.
25:33
The unassuming particle, it is electrically  neutral, small, but with a non zero mass.
303
1533120
8240
این ذره بی ادعا، از نظر الکتریکی خنثی، کوچک، اما با جرم غیر صفر است.
25:41
So this is simply giving us more information about  
304
1541360
3600
بنابراین این به سادگی اطلاعات بیشتری در مورد
25:44
what this particle is because the average  person does not know what a neutrinos is.
305
1544960
6360
این ذره به ما می‌دهد زیرا یک فرد معمولی نمی‌داند نوترینو چیست.
25:51
A physicist knows what this is  but the average person does not.
306
1551320
4760
یک فیزیکدان می داند این چیست، اما یک فرد معمولی نمی داند.
25:56
So this is giving us more  information on this particle.
307
1556080
3800
بنابراین این به ما اطلاعات بیشتری درباره این ذره می‌دهد.
25:59
The unassuming particle, it is  electrically neutral, small,  
308
1559880
3880
این ذره بی ادعا، از نظر الکتریکی خنثی، کوچک،
26:03
but with a non zero mass and able to penetrate.
309
1563760
4680
اما با جرم غیر صفر است و قادر به نفوذ است.
26:08
Now notice here able to penetrate  is something missing from this  
310
1568440
5960
اکنون توجه کنید که در اینجا قادر به نفوذ چیزی از این
26:14
expression and able to penetrate  the expression is to be able to.
311
1574400
7680
عبارت کم است و قادر به نفوذ عبارت «توانستن» است.
26:22
That's the full expression.
312
1582080
1880
این بیان کامل است.
26:23
But notice it is electrically  neutral and able to penetrate.
313
1583960
8120
اما توجه داشته باشید که از نظر الکتریکی خنثی است و قادر به نفوذ است.
26:32
So when we have and you don't  need to repeat the main verb.
314
1592080
5480
بنابراین وقتی داریم و شما نیازی به تکرار فعل اصلی ندارید.
26:37
So you can say for example, she is tall and thin.
315
1597560
7000
بنابراین می توانید به عنوان مثال بگویید او قد بلند و لاغر است.
26:44
OK, she is tall and thin.
316
1604560
2600
خوب، او قد بلند و لاغر است.
26:47
So you don't have to say she is tall and is thin.
317
1607160
5760
بنابراین لازم نیست بگویید او قد بلند و لاغر است.
26:52
You can get rid of this main verb  and just say she is tall and thin.
318
1612920
5320
می‌توانید از شر این فعل اصلی خلاص شوید و فقط بگویید او قد بلند و لاغر است.
26:58
The same thing is happening here.
319
1618800
2560
اینجا هم همین اتفاق می افتد.
27:01
The only difference is instead of  having one simple word like tall,  
320
1621360
5600
تنها تفاوت این است که به جای داشتن یک کلمه ساده مانند بلند،
27:06
we have all of this information.
321
1626960
3840
همه این اطلاعات را داریم.
27:10
So it's easy to forget that this is Is also  attached to able to because the expression is not.
322
1630800
10280
بنابراین به راحتی می توان فراموش کرد که این نیز به « قابلیت» متصل است زیرا عبارت اینطور نیست.
27:21
Able to it's be.
323
1641080
1960
قادر به آن است.
27:23
Able to.
324
1643040
1360
توانایی کاری را داشتن.
27:24
OK, so for example, you can't  say she able to speak Japanese.
325
1644400
8480
خوب، برای مثال، نمی‌توانید بگویید که او می‌تواند ژاپنی صحبت کند.
27:32
You can't say that this is grammatically  incorrect because the verb to be is missing.
326
1652880
5680
نمی‌توانید بگویید که این از نظر گرامری نادرست است زیرا فعل to be گم شده است.
27:38
So I'll put a :( and an X.
327
1658560
2880
بنابراین من یک :( و یک X قرار می دهم.
27:41
She is able.
328
1661440
1920
او قادر است.
27:43
To.
329
1663360
240
27:43
Speak Japanese.
330
1663600
2640
به.
ژاپنی صحبت کنید.
27:46
So now this is correct because we have  to be able and then you're infinitive.
331
1666240
7880
بنابراین اکنون این صحیح است زیرا ما باید بتوانیم و سپس شما مصدر هستید.
27:54
So that is what's happening here and able to.
332
1674120
3840
بنابراین این چیزی است که در اینجا اتفاق می افتد و می توانید.
27:57
But we're using the verb to be for  both sections before and and after.
333
1677960
6440
اما ما از فعل be برای هر دو بخش قبل و بعد از آن استفاده می‌کنیم
28:04
And so don't forget that with  able to and able to penetrate,  
334
1684400
6880
و بنابراین فراموش نکنید که با قابلیت و قادر به نفوذ،
28:11
when you penetrate something,  it simply means you go into.
335
1691280
4480
وقتی به چیزی نفوذ می‌کنید، به این معنی است که شما وارد آن می‌شوید
28:15
So let's say I'm putting cream on my skin.
336
1695760
4080
28:19
When this, when the cream goes into  my skin and you can no longer see it,  
337
1699840
5800
وقتی این کرم وارد پوست من می‌شود و دیگر نمی‌توانید آن را ببینید، به این
28:25
it means the cream penetrated my skin.
338
1705640
4040
معنی است که این نوترون به داخل پوست من نفوذ کرده است
28:29
It went into my skin.
339
1709680
3040
28:32
So this neutron, this neutrinos  can go into your skin.
340
1712720
6600
28:39
It can penetrate the human form undetected,  so you don't see something going.
341
1719320
8720
می توانند به شکل غیرقابل تشخیص نفوذ کنند، بنابراین شما چیزی را نمی بینید که به
28:48
Into.
342
1728040
760
28:48
Your skin, because they they're not visible,  they're so small that you can't see them.
343
1728800
5200
داخل
پوست شما می رود، زیرا آنها به قدری کوچک هستند که شما نمی توانید آنها را ببینید.
28:54
So that means undetected, not visible, not  known, not visible, or not known, not known.
344
1734000
13200
ناشناخته، ناشناخته،
29:07
Undetected is on its way to becoming  a rock star of the scientific world.
345
1747200
8680
ناشناخته در راه تبدیل شدن به یک ستاره راک در دنیای علمی است
29:15
When you see this dash here and then  another dash, it means you can remove  
346
1755880
6640
29:22
all of the information between the dashes and  the sentence would be grammatically correct.
347
1762520
5960
خط تیره و جمله از نظر گرامری صحیح خواهد بود.
29:28
For example, let me read it  without the information in blue.
348
1768480
3800
برای مثال، اجازه دهید آن را بدون اطلاعات آبی بخوانم.
29:32
The unassuming particle is on its way to  becoming a rock star of the scientific world.
349
1772280
6360
این ذره بی ادعا در راه تبدیل شدن به ستاره راک دنیای علم است.
29:38
Grammatically correct.
350
1778640
1320
از نظر گرامری درست است.
29:39
The information between the dashes is  additional supplementary information,  
351
1779960
6040
اطلاعات بین خط تیره‌ها اطلاعات تکمیلی اضافی است
29:46
and in this case, it gives you more  information about what the nutrinos is.
352
1786000
4400
و در این مورد، اطلاعات بیشتری درباره اینکه نوترینو چیست به شما می‌دهد.
29:50
Because as I said, the average  person just doesn't know.
353
1790400
4640
زیرا همانطور که گفتم، افراد معمولی نمی دانند.
29:55
Don't worry about writing all this down because  I summarize everything in the free lesson PDF.
354
1795040
6600
نگران نوشتن همه اینها نباشید زیرا من همه چیز را در PDF درس رایگان خلاصه می‌کنم.
30:01
So you can look in the description  below to download the free lesson PDF.
355
1801640
5280
بنابراین می‌توانید برای دانلود PDF درس رایگان به توضیحات زیر نگاه کنید. بیا
30:06
Let's continue.
356
1806920
2040
ادامه بدهیم.
30:08
Researchers in Geneva sent the neutrinos  hurtling through an underground corridor.
357
1808960
7520
محققان در ژنو، نوترینوها را از طریق یک راهرو زیرزمینی پرتاب کردند.
30:16
Let's take a look at hurtling.
358
1816480
2000
بیایید نگاهی به هورتینگ بیندازیم.
30:18
This means to move very fast, but  it also implies in a dangerous way.
359
1818480
6960
این به معنای حرکت بسیار سریع است، اما به روشی خطرناک نیز اشاره دارد.
30:25
So when these neutrinos were hurtling  through the underground corridor.
360
1825440
4840
بنابراین زمانی که این نوترینوها در راهروی زیرزمینی پرتاب می‌شدند.
30:30
So imagine the corridor is going straight  and the neutronos are going very fast,  
361
1830280
4480
بنابراین تصور کنید راهرو مستقیم می‌رود و نوترون‌ها بسیار سریع می‌روند،
30:34
but maybe they're banging  against the signs of the walls.
362
1834760
3520
اما شاید به نشانه‌های دیوار می‌کوبند.
30:38
They're crashing into each other,  not in a orderly, straight way.
363
1838280
6280
آنها با یکدیگر برخورد می کنند، نه به صورت منظم و مستقیم.
30:44
So you can use this for example  with drivers you might say.
364
1844560
4320
بنابراین می‌توانید برای مثال با درایورهایی که ممکن است بگویید از این استفاده کنید.
30:48
The delivery driver hurdled up my driveway.
365
1848880
4840
راننده تحویل‌دهنده جلوی من را گرفت.
30:53
So he came up your driveway.
366
1853720
2120
بنابراین او از راهروی شما آمد.
30:55
He drove up your driveway.
367
1855840
2080
او راهروی شما را بالا برد.
30:58
Very quickly, but also very  dangerously so quickly.
368
1858600
4920
خیلی سریع، اما همچنین بسیار خطرناک خیلی سریع.
31:03
And maybe he's swerving.
369
1863520
2840
و شاید داره منحرف میشه در
31:06
There's object here, he's going right for it.
370
1866360
3400
اینجا موضوعی وجود دارد، او به دنبال آن است.
31:09
Maybe you're standing here and  he doesn't seem to be stopping.
371
1869760
3360
شاید شما اینجا ایستاده اید و به نظر نمی رسد که او متوقف شود.
31:13
He hurdled up your driveway.
372
1873120
3200
او مانع از راهروی شما شد. بیا
31:16
Let's continue.
373
1876320
1440
ادامه بدهیم.
31:17
Researchers in Geneva sent the neutrinos  hurtling through an underground corridor  
374
1877760
5840
محققان در ژنو نوترینوها را از طریق یک راهرو زیرزمینی
31:23
toward their colleagues or towards remember  their colleagues 730 kilometers away in Italy.
375
1883600
10160
به سمت همکاران خود یا به یاد همکاران خود در 730 کیلومتری ایتالیا فرستادند.
31:33
The neutrinos arrived promptly.
376
1893760
3160
نوترینوها به سرعت وارد شدند.
31:36
Promptly is an adverb and it means quickly  without delay, but also at the scheduled time.
377
1896920
7680
Promptly یک قید است و به معنای سریع و بدون تأخیر است، اما همچنین در زمان برنامه ریزی شده.
31:44
So for example, the meeting  will start promptly at 9:00 AM.
378
1904600
4480
بنابراین، برای مثال، جلسه بی‌درنگ ساعت 9 صبح شروع می‌شود.
31:49
Often when you schedule a meeting at 9,  
379
1909080
2520
اغلب وقتی جلسه‌ای را در ساعت ۹ برنامه‌ریزی می‌کنید،
31:51
some people might come to the meeting  903905 just a little bit late.
380
1911600
6120
ممکن است برخی افراد کمی دیر به جلسه ۹۰۳۹۰۵ بیایند.
31:57
But if you say the meeting  will start promptly at 9 I.
381
1917720
4080
اما اگر بگویید جلسه به سرعت در ساعت 9 آغاز خواهد شد
32:01
Will.
382
1921800
320
.
32:02
Start the presentation at 900, not 901 or 902.
383
1922120
6360
ارائه را با 900 شروع کنید، نه 901 یا 902.
32:08
Promptly at 9:00.
384
1928480
2240
فوراً در ساعت 9:00.
32:10
So immediately at 9:00.
385
1930720
2880
بنابراین بلافاصله در ساعت 9:00.
32:13
So in this case, the neutrinos arrived promptly.
386
1933600
2920
بنابراین در این مورد، نوترینوها به سرعت وارد شدند.
32:16
So we can say quickly without delay.
387
1936520
2440
بنابراین می توانیم به سرعت و بدون تاخیر بگوییم.
32:18
So promptly in fact, that they triggered  what scientists are calling the unthinkable.
388
1938960
7320
در واقع آنقدر سریع، که آنها چیزی را به وجود آوردند که دانشمندان آن را غیرقابل تصور می نامند.
32:26
Let's look at triggered and unthinkable.
389
1946280
2880
بیایید به محرک و غیرقابل تصور نگاه کنیم.
32:29
So first triggered.
390
1949160
1640
بنابراین ابتدا تحریک شد.
32:30
When something triggers something, it  simply means it causes it to start.
391
1950800
6360
وقتی چیزی چیزی را تحریک می‌کند، به سادگی باعث شروع آن می‌شود.
32:37
So the fact that the neutrinos travelled  so promptly caused something else to start,  
392
1957160
10560
بنابراین این واقعیت که نوترینوها خیلی سریع سفر کردند باعث شد چیز دیگری شروع شود،
32:47
and that something else is that  scientists are now rethinking time travel.
393
1967720
7800
و چیز دیگری این است که دانشمندان اکنون در حال تجدید نظر در سفر در زمان هستند.
32:55
So that's the something you could say, for  example, speaking in public triggers my anxiety.
394
1975520
8240
بنابراین این چیزی است که می‌توانید بگویید، مثلاً صحبت کردن در جمع باعث اضطراب من می‌شود.
33:03
So speaking in public causes my anxiety.
395
1983760
4600
بنابراین صحبت در جمع باعث نگرانی من می شود.
33:08
To start.
396
1988360
1560
برای شروع.
33:09
I wrote that example here for you.
397
1989920
2640
من آن مثال را اینجا برای شما نوشتم.
33:12
Now, the unthinkable.
398
1992560
2160
در حال حاضر، غیر قابل تصور.
33:14
This is when something is just so shocking or  unlikely that it's difficult for you to imagine,  
399
1994720
8120
این زمانی است که چیزی آنقدر تکان دهنده یا بعید است که تصور کردن آن برای شما دشوار است،
33:22
difficult for you to actually form a picture.
400
2002840
2960
برای شما دشوار است که واقعاً تصویری بسازید.
33:25
For example, a world without  language would be unthinkable.
401
2005800
5800
برای مثال، جهانی بدون زبان غیرقابل تصور است. آیا
33:31
Can you even contemplate, can you think about what  life would be like if nobody spoke any language?
402
2011600
8120
می توانید حتی فکر کنید، آیا می توانید به این فکر کنید که اگر کسی به هیچ زبانی صحبت نمی کرد، زندگی چگونه خواهد بود؟
33:39
Language was not invented.
403
2019720
2560
زبان اختراع نشد.
33:42
A human being never uttered, which means spoke,  never uttered a word, never spoke a word, ever.
404
2022280
8160
یک انسان هرگز به زبان نیامد، یعنی صحبت کرد، هرگز یک کلمه را بر زبان نیاورد، هرگز یک کلمه صحبت نکرد، هرگز. آیا
33:50
Could you even imagine how we  would interact with each other?
405
2030440
4120
حتی می توانید تصور کنید که ما چگونه با یکدیگر تعامل خواهیم داشت؟
33:54
It's unthinkable, is so shocking and  unlikely we can't even really think about it.
406
2034560
6960
غیرقابل تصور است، بسیار تکان دهنده است و بعید است که حتی نتوانیم واقعاً به آن فکر کنیم.
34:01
So time travel is another  thing that's just unthinkable.
407
2041520
3520
بنابراین سفر در زمان چیز دیگری است که غیرقابل تصور است. آیا
34:05
Can you imagine what life would  be like if we could time travel?
408
2045040
3840
می توانید تصور کنید که اگر بتوانیم در زمان سفر کنیم، زندگی چگونه خواهد بود؟
34:08
It's unthinkable that everything they  have learnt, known or taught stemming  
409
2048880
6000
غیرقابل تصور است که همه چیزهایی که آنها آموخته‌اند، می‌دانند یا یاد داده‌اند که مربوط
34:14
from the last 100 years of the physics  discipline may need to be reconsidered.
410
2054880
6720
به ۱۰۰ سال گذشته رشته فیزیک است، نیاز به بازنگری داشته باشد.
34:21
So this is.
411
2061600
840
بنابراین این است.
34:22
The unthinkable that everything that  physicists know about their discipline,  
412
2062440
7040
غیرقابل تصور است که فیزیکدان ها همه چیزهایی را که درباره رشته خود می دانند،
34:29
they may need to think about it again if time  travel is possible, I want to point out the  
413
2069480
6960
ممکن است لازم باشد در صورت امکان سفر در زمان دوباره درباره آن فکر کنند، من می خواهم به
34:36
past simple here of the verb learn because  you might be confused as to why it has AT so.
414
2076440
8840
گذشته ساده فعل Learn در اینجا اشاره کنم زیرا ممکن است گیج شوید که چرا این فعل AT دارد. .
34:45
Learnt is the.
415
2085280
2160
آموخته شده است.
34:47
Preferred spelling and pronunciation in British  English In American English, which I teach.
416
2087440
7960
املا و تلفظ ترجیحی در انگلیسی به انگلیسی در انگلیسی آمریکایی که من تدریس می کنم.
34:55
The.
417
2095400
760
.
34:56
Preferred spelling and pronunciation is learned.
418
2096160
4320
املا و تلفظ ترجیحی آموخته می شود.
35:00
So notice we have a soft T here learnt and  then in American learned with a soft D learned.
419
2100480
8720
بنابراین توجه کنید که در اینجا یک T نرم و سپس در آمریکایی با یک D نرم آموخته شده داریم.
35:09
Both of them are grammatically correct, it's  just two countries prefer two different words.
420
2109200
8920
هر دوی آنها از نظر گرامری صحیح هستند، فقط دو کشور دو کلمه متفاوت را ترجیح می دهند.
35:18
Everything they have learnt, known or  taught stemming from here to stem from  
421
2118120
7200
هر چیزی که آنها آموخته‌اند، می‌دانند یا آموخته‌اند که از اینجا سرچشمه می‌گیرد، به
35:25
simply means come from to come from come from.
422
2125320
8080
سادگی به این معنی است که از آمده به آمده است.
35:33
So in this case, because it's in the gerund  form, I'll put mine in the gerund form.
423
2133400
5200
بنابراین، در این مورد، چون به شکل جیروند است ، من مال خود را به شکل جیروند قرار می‌دهم.
35:38
Coming from the last 100 years of the physics  discipline may need to be reconsidered.
424
2138600
6440
از 100 سال گذشته رشته فیزیک ممکن است نیاز به بازنگری داشته باشد.
35:45
So when you add re in front of the  verb, it means you do the verb again.
425
2145040
5080
بنابراین وقتی re را جلوی فعل اضافه می‌کنید، به این معنی است که دوباره فعل را انجام می‌دهید.
35:50
So you need to consider again.
426
2150120
4520
پس باید دوباره در نظر بگیرید.
35:54
So that means consider again.
427
2154640
2640
پس این یعنی دوباره در نظر بگیرید.
35:57
Because you add re reconsidered,  we need to consider it again.
428
2157280
4720
از آنجایی که اضافه کردید مجدداً بررسی شد، باید دوباره آن را بررسی کنیم.
36:02
So let's say you asked your boss.
429
2162000
1560
بنابراین فرض کنید از رئیس خود پرسیده اید.
36:03
For a promotion and your.
430
2163560
1840
برای ارتقاء و شما.
36:05
Boss said no.
431
2165400
2680
رئیس گفت نه.
36:08
Maybe you could say, can you reconsider  what he can you consider my proposal again?
432
2168080
8720
شاید بتوانید بگویید، آیا می‌توانید دوباره در مورد پیشنهاد من تجدید نظر کنید؟
36:16
And most likely he'll say no.
433
2176800
2720
و به احتمال زیاد او نه خواهد گفت.
36:19
But hey, maybe he'll say,  I guess I could reconsider.
434
2179520
4360
اما هی، شاید او بگوید،  حدس می‌زنم می‌توانم تجدید نظر کنم.
36:23
And then you can explain again  why you deserve a promotion.
435
2183880
4400
و سپس می‌توانید دوباره توضیح دهید که چرا مستحق ارتقا هستید.
36:28
And maybe this time your boss will say yes.
436
2188280
4000
و شاید این بار رئیس شما بگوید بله.
36:32
So it's always possible for someone to reconsider.
437
2192280
3440
بنابراین همیشه ممکن است که یک نفر تجدید نظر کند.
36:35
Let's continue on the issue at stake.
438
2195720
3480
بیایید به موضوع مورد بحث ادامه دهیم.
36:39
So at stake is simply when  something is being considered.
439
2199200
5400
بنابراین زمانی که چیزی در نظر گرفته می‌شود، در خطر است .
36:44
So here, the issue being  considered, the issue at stake,  
440
2204600
4080
بنابراین، در اینجا، موضوع مورد بررسی، موضوع مورد بحث،
36:48
so being considered is a tiny segment  of time, precisely 60 nanoseconds.
441
2208680
8240
بنابراین در نظر گرفتن بخش کوچکی از زمان است، دقیقاً 60 نانوثانیه.
36:56
So now they're going to  explain what 60 nanoseconds is,  
442
2216920
4240
بنابراین اکنون آنها می خواهند توضیح دهند که 60 نانوثانیه چیست،
37:01
because the average person who  is not a physicist does not know.
443
2221160
4400
زیرا افراد عادی که فیزیکدان نیستند نمی دانند.
37:05
So 60 nanoseconds is 60 billionths of a second.
444
2225560
6280
بنابراین 60 نانوثانیه 60 میلیاردم ثانیه است.
37:11
So you have one second and then you divide that  one second into billions and you take 60 of them.
445
2231840
9040
بنابراین شما یک ثانیه دارید و سپس آن یک ثانیه را به میلیاردها تقسیم می کنید و 60 تا از آنها را می گیرید.
37:20
For me, I can't really comprehend  what 60 billionth of a second is,  
446
2240880
5880
برای من، راستش را بخواهید، نمی‌توانم واقعاً بفهمم 60 میلیاردیم ثانیه چیست،
37:26
to be honest, because a second is like that.
447
2246760
3080
زیرا یک ثانیه چنین چیزی است.
37:29
And imagine you take 60 billionths of that second.
448
2249840
5040
و تصور کنید شما 60 میلیاردم آن ثانیه را می گیرید.
37:34
It would be so, so fast it's unthinkable.
449
2254880
3680
آنقدر سریع می شود که غیرقابل تصور است.
37:38
I can't even imagine what that would be.
450
2258560
2800
من حتی نمی توانم تصور کنم که چه چیزی می تواند باشد.
37:41
So notice I just used unthinkable.
451
2261360
3680
بنابراین توجه کنید من فقط غیر قابل تصور استفاده کردم.
37:45
This is how much faster than  the speed of light the neutrinos  
452
2265040
4640
این سرعتی است که نوترینوها توانستند در سفرهای زیرزمینی‌شان بسیار سریع‌تر از سرعت نور
37:49
managed to go in their underground  travels, and at a consistent rate.
453
2269680
6480
و با سرعتی ثابت حرکت کنند.
37:56
Even allowing for a margin of  error of 10 billionths of a second.
454
2276160
6640
حتی اجازه دادن حاشیه خطا 10 میلیاردم ثانیه.
38:02
This stands as proof that it is  possible to race against light and win.
455
2282800
7280
این دلیلی است بر اینکه می‌توان با نور مسابقه داد و پیروز شد.
38:10
So here they're comparing the speed of  the neutrinos to the speed of light,  
456
2290080
8000
بنابراین در اینجا سرعت نوترینوها را با سرعت نور مقایسه می‌کنند، سرعتی
38:18
which is just so fast that  you and I, average people,  
457
2298080
3840
که آنقدر سریع است که من و شما، مردم عادی،
38:21
can't really comprehend understand how  fast it is because it just happens.
458
2301920
6800
واقعاً نمی‌توانیم بفهمیم چقدر سریع است زیرا این اتفاق می‌افتد.
38:28
So quickly.
459
2308720
1160
خیلی سریع
38:29
So they're just letting you know  it happened faster than the speed  
460
2309880
4320
بنابراین آنها فقط به شما اطلاع می دهند که سریعتر از سرعت نور اتفاق افتاده است
38:34
of light and this allowing for a margin of error.
461
2314200
4880
و این امکان ایجاد حاشیه خطا را فراهم می کند.
38:39
They're saying even if our calculation  was incorrect, don't worry.
462
2319080
6360
آنها می گویند حتی اگر محاسبه ما اشتباه بود، نگران نباشید.
38:45
It's.
463
2325440
280
38:45
Still accurate.
464
2325720
1200
این است.
هنوز دقیق
38:46
So they accounted for that.
465
2326920
2400
بنابراین آنها برای آن حساب کردند.
38:49
They allowed some miscalculation in their  formula, and the neutrinos are still  
466
2329320
8440
آنها در فرمول خود مقداری اشتباه محاسباتی را مجاز کردند و نوترینوها هنوز هم
38:57
faster than the speed of light even if  their calculation is somewhat inaccurate.
467
2337760
5520
سریعتر از سرعت نور هستند حتی اگر محاسبه آنها تا حدودی نادرست باشد.
39:03
So that's a margin of error.
468
2343280
2120
بنابراین این یک حاشیه خطا است.
39:05
You'll see this a lot in study,  scientific studies, research studies.
469
2345400
6040
این را در مطالعه، مطالعات علمی، مطالعات تحقیقاتی بسیار خواهید دید.
39:11
A margin of error of 10 billionths of a second.
470
2351440
4800
حاشیه خطا 10 میلیاردم ثانیه.
39:16
The duration of the experiment.
471
2356240
2240
مدت زمان آزمایش.
39:18
Duration is the length, the  duration of the experiment,  
472
2358480
4760
مدت زمان، طول مدت آزمایش،
39:23
the length of this experiment,  the entire time of the experiment.
473
2363240
5040
طول این آزمایش، کل زمان آزمایش است.
39:28
So length or entire time of the  experiment also accounted for.
474
2368280
6360
بنابراین طول یا کل زمان آزمایش نیز به حساب می‌آید.
39:34
When you account for something,  you simply consider it.
475
2374640
5240
وقتی چیزی را حساب می‌کنید، آن را به سادگی در نظر می‌گیرید.
39:39
So they considered that margin of error that  their calculation may be somewhat inaccurate.
476
2379880
7880
بنابراین آنها آن حاشیه خطا را در نظر گرفتند که ممکن است محاسبه آنها تا حدودی نادرست باشد.
39:47
So to consider also accounted for considered.
477
2387760
5600
بنابراین در نظر گرفتن نیز در نظر گرفته شده است. پس
39:53
So here.
478
2393360
2160
اینجا
39:55
Accounted for something.
479
2395520
1800
چیزی حساب کرده
39:58
So notice the preposition.
480
2398080
1440
پس به حرف اضافه توجه کنید.
39:59
You account for something,  but you consider something.
481
2399520
4800
شما چیزی را به حساب می آورید، اما چیزی را در نظر می گیرید.
40:04
So we don't use considered for,  it's just considered because we  
482
2404320
4800
بنابراین ما از در نظر گرفته شده برای استفاده نمی کنیم، فقط در نظر گرفته می شود زیرا ما به
40:09
don't need the preposition for  and considered and ruled out.
483
2409120
5560
حرف اضافه برای و در نظر گرفته و رد شده نیازی نداریم.
40:14
The phrasal verb to rule something out is when you  no longer have something as a possibility, so to.
484
2414680
11480
فعل عبارتی برای رد کردن چیزی زمانی است که دیگر چیزی به عنوان امکان ندارید، بنابراین به.
40:26
No longer have an option as a possibility.
485
2426160
5720
دیگر گزینه ای به عنوان یک امکان وجود ندارد.
40:31
So basically it means to exclude  an option to exclude an option.
486
2431880
6640
بنابراین اساساً به معنای حذف گزینه ای برای حذف یک گزینه است.
40:38
So let's say you are.
487
2438520
2080
پس بیایید بگوییم که شما هستید.
40:40
Considering different options, Maybe  you're going to give your team a promotion,  
488
2440600
6000
با در نظر گرفتن گزینه‌های مختلف، شاید بخواهید به تیم خود ارتقای شغلی بدهید،
40:46
give them an extra vacation day,  or give them free lunch on Fridays.
489
2446600
6160
یک روز تعطیلات اضافی به آنها بدهید، یا جمعه‌ها ناهار رایگان به آنها بدهید.
40:52
Those are your three options to  show your support for your staff,  
490
2452760
4480
اینها سه گزینه شما برای نشان دادن حمایت خود از کارکنانتان هستند،
40:57
but you're going to rule out promotions.
491
2457760
2960
اما شما ترفیعات را رد خواهید کرد.
41:00
You're going to no longer consider  that as an option because you don't  
492
2460720
4280
دیگر آن را به عنوان یک گزینه در نظر نخواهید گرفت زیرا
41:05
have the financial resources to offer  promotions and it's very expensive.
493
2465000
5040
منابع مالی برای ارائه تبلیغات ندارید و بسیار گران است.
41:10
So you're going to rule out promotions.
494
2470040
2480
بنابراین شما تبلیغات را رد خواهید کرد.
41:12
Now you just have two options to consider.
495
2472520
3600
حالا شما فقط دو گزینه برای بررسی دارید.
41:16
So they ruled out any possible lunar effects.
496
2476120
3240
بنابراین آنها هرگونه تأثیر احتمالی ماه را رد کردند.
41:19
Lunar is the moon so effects from the moon because  the moon can influence time and tidal bulges.
497
2479360
9040
قمری ماه است بنابراین از ماه تأثیر می‌گذارد زیرا ماه می‌تواند بر زمان و برآمدگی‌های جزر و مدی تأثیر بگذارد.
41:28
I don't know what a bulge is, I  assume it's similar to a wave.
498
2488400
5400
من نمی‌دانم برآمدگی چیست، فرض می‌کنم شبیه موج باشد.
41:33
And tidal relates to the tide.
499
2493800
3360
و جزر و مد مربوط به جزر و مد است.
41:37
So going when the water goes in  and out that is called the tide.
500
2497160
5920
بنابراین رفتن به هنگام ورود و خروج آب به آن جزر و مد می گویند.
41:43
So tidal bulges in the earth's crust.
501
2503080
4080
بنابراین جزر و مد در پوسته زمین برآمدگی می کند.
41:47
So this information is just to let you know that  
502
2507160
3800
بنابراین این اطلاعات فقط برای این است که به شما اطلاع دهیم که
41:50
their calculation considered many  different factors to understand.
503
2510960
7360
محاسبه آنها فاکتورهای مختلفی را برای درک در نظر گرفته است.
41:58
If they are.
504
2518320
1000
اگر آنها هستند.
41:59
Wrong.
505
2519320
960
اشتباه.
42:00
And they're still saying even if we take all  of this into account, consider all of this.
506
2520280
7240
و آنها همچنان می گویند حتی اگر همه اینها را در نظر بگیریم، همه اینها را در نظر بگیرید.
42:07
The neutrinos are still faster  than the speed of light.
507
2527520
4600
نوترینوها هنوز سریعتر از سرعت نور هستند. بیا
42:12
Let's continue.
508
2532120
1480
ادامه بدهیم.
42:13
Nevertheless, the transition word nether the  
509
2533600
4120
با این وجود، کلمه انتقال در زیر
42:17
nevertheless is used when you  are going to have a contrast.
510
2537720
5600
با این وجود زمانی استفاده می‌شود که می‌خواهید تضاد داشته باشید.
42:23
So here they're talking about all the reasons why  the neutrinos are faster than the speed of light.
511
2543320
6680
بنابراین در اینجا آنها در مورد همه دلایلی صحبت می کنند که چرا سرعت نوترینوها از سرعت نور بیشتر است.
42:30
But now because I have nevertheless, I  know they're going to introduce evidence  
512
2550000
5200
اما اکنون چون من دارم، می‌دانم که شواهدی را ارائه می‌کنند
42:35
to say that this might not be true  because there has to be a contrast.
513
2555200
5720
تا بگویند این ممکن است درست نباشد، زیرا باید تضاد وجود داشته باشد.
42:40
So this is a transition word used  to introduce a contrasting point.
514
2560920
6960
بنابراین این یک کلمه انتقالی است که برای معرفی یک نقطه متضاد استفاده می‌شود.
42:47
Nevertheless, there's plenty  of reason to remain skeptical.
515
2567880
3560
با این وجود، دلایل زیادی برای تردید وجود دارد.
42:51
Skeptical means I'm not sure if I believe  you or I'm not sure if I believe this topic.
516
2571440
9640
مشکوک به این معنی است که مطمئن نیستم به شما اعتقاد دارم یا مطمئن نیستم که آیا این موضوع را باور دارم.
43:01
I'm not sure if I believe that  we can travel through time.
517
2581080
4360
مطمئن نیستم باور کنم که می توانیم در زمان سفر کنیم.
43:05
I'm skeptical, so not sure if the  person can be trusted or believed.
518
2585440
12280
من شک دارم، بنابراین مطمئن نیستم که می توان به آن فرد اعتماد کرد یا باور کرد.
43:17
Person or information.
519
2597720
1920
شخص یا اطلاعات
43:19
In this case, it's the  information they're presenting.
520
2599640
4240
در این مورد، این اطلاعاتی است که ارائه می‌کنند.
43:23
Information can be trusted or  believed, so I'm skeptical.
521
2603880
5200
اطلاعات را می توان اعتماد کرد یا باور کرد، بنابراین من شک دارم.
43:29
I'm not sure.
522
2609080
1640
مطمئن نیستم.
43:30
According to Harvard University  science historian Peter Gallison,  
523
2610720
4760
به گفته پیتر گالیسون، مورخ علم دانشگاه هاروارد،
43:35
Einstein, Albert Einstein, of course,  Einstein's relativity theory has been  
524
2615480
6280
انیشتین، آلبرت انیشتین، البته، نظریه نسبیت انیشتین
43:41
pushed harder than any theory in the  history of the physical sciences.
525
2621760
5000
بیشتر از هر نظریه ای در تاریخ علوم فیزیکی تحت فشار قرار گرفته است.
43:46
Pushed harder than it means that  every scientist has tried to.
526
2626760
5320
فشار بیشتر از آن به این معنی است که هر دانشمندی تلاش کرده است.
43:52
Prove.
527
2632080
1040
ثابت كردن.
43:53
That his theory is not correct.
528
2633120
3320
که نظریه او صحیح نیست.
43:56
So they've pushed his theory harder than any  theory in the history of the physical sciences.
529
2636440
6000
بنابراین، آنها نظریه او را سخت تر از هر نظریه دیگری در تاریخ علوم فیزیکی پیش بردند.
44:02
Yet each prior challenge, prior means previous.
530
2642440
4560
با این حال هر چالش قبلی، قبلی یعنی قبلی.
44:07
So each challenge that had  previously happened prior, previous.
531
2647000
6100
بنابراین هر چالشی که قبلاً قبلاً اتفاق افتاده بود، قبلی.
44:13
Then you see this a lot in job interviews.
532
2653100
3180
سپس این را در مصاحبه های شغلی زیاد می بینید. آیا
44:16
Do you have any prior experience?
533
2656280
3520
تجربه قبلی دارید؟ آیا
44:19
Do you have any previous experience?
534
2659800
2960
تجربه قبلی دارید؟
44:22
So let me write that for you.
535
2662760
1880
پس بگذارید آن را برای شما بنویسم. آیا
44:24
Do you have any prior experience in Excel?
536
2664640
7560
تجربه قبلی در اکسل دارید؟
44:32
So Excel is a a Microsoft  software for organizing data.
537
2672200
5120
بنابراین اکسل یک نرم افزار مایکروسافت برای سازماندهی داده ها است. آیا
44:37
Do you have any prior experience in Excel?
538
2677320
2440
تجربه قبلی در اکسل دارید؟
44:39
Do you have any previous experience Yet  each prior challenge has come to no avail.
539
2679760
7440
آیا تجربه قبلی دارید اما هر چالش قبلی فایده ای نداشته است.
44:47
So remember I said they've tried to prove that  Einstein's theory is inaccurate or incorrect,  
540
2687200
6640
بنابراین به یاد داشته باشید که گفتم آنها سعی کرده‌اند ثابت کنند که نظریه انیشتین نادرست یا نادرست است،
44:53
but it's come to no avail, which  means they have not been successful.
541
2693840
5800
اما هیچ فایده‌ای نداشته است، به این معنی که آنها موفق نبوده‌اند.
44:59
So no avail means not successful.
542
2699640
5720
بنابراین بی فایده به معنای عدم موفقیت است.
45:05
Let's review this example.
543
2705360
1840
بیایید این مثال را مرور کنیم. از
45:07
I asked my boss for a promotion but to no avail.
544
2707200
3920
رئیسم ترفیع خواستم اما فایده ای نداشت.
45:11
So notice the expression is.
545
2711120
1880
بنابراین توجه کنید که عبارت است.
45:13
To.
546
2713000
680
45:13
No avail.
547
2713680
1520
به.
فایده ای ندارد.
45:15
And this means not successful.
548
2715200
2320
و این به معنای عدم موفقیت است.
45:17
So I didn't get the promotion.
549
2717520
2000
بنابراین من ارتقاء را دریافت نکردم.
45:19
My boss said no, but to no avail.
550
2719520
3160
رئیسم گفت نه، اما فایده ای نداشت.
45:22
I'm hopeful he'll reconsider.
551
2722680
3160
من امیدوارم که او تجدید نظر کند.
45:25
I'm hopeful that's just another way  of saying I hope he'll reconsider.
552
2725840
4640
من امیدوارم که این فقط راه دیگری برای گفتن باشد که امیدوارم او در این باره تجدید نظر کند.
45:30
So remember, we talked about this, consider it  again and change his decision, but he's skeptical.
553
2730480
8480
بنابراین به یاد داشته باشید، ما در مورد این موضوع صحبت کردیم، دوباره آن را در نظر بگیرید و تصمیم خود را تغییر دهید، اما او شک دارد.
45:38
I don't know.
554
2738960
640
من نمی دانم.
45:39
I'm not sure if Jennifer's ready for a promotion.
555
2739600
4360
مطمئن نیستم که جنیفر برای ترفیع آماده است یا نه.
45:44
He's.
556
2744960
280
او هست.
45:45
Skeptical that I'm ready  for a management position.
557
2745240
3200
تردید دارم که برای یک موقعیت مدیریتی آماده هستم.
45:48
So here we used a lot of expressions  in one thought, one advanced thought.
558
2748440
6960
بنابراین در اینجا ما از عبارات زیادی در یک فکر، یک فکر پیشرفته استفاده کردیم. بیا
45:55
Let's continue.
559
2755400
1520
ادامه بدهیم.
45:57
So is time travel just around the corner?
560
2757520
3720
پس آیا سفر در زمان نزدیک است؟
46:01
When something is just around the corner,  it means happening soon, happening soon.
561
2761240
7760
وقتی چیزی نزدیک است، به این معنی است که به زودی اتفاق می افتد، به زودی اتفاق می افتد.
46:09
So you could say my vacation is just  around the corner happening soon.
562
2769000
6240
بنابراین می توانید بگویید که تعطیلات من به زودی نزدیک است.
46:15
So is time travel happening  soon just around the corner?
563
2775240
4160
بنابراین آیا سفر در زمان به زودی در گوشه و کنار اتفاق می افتد؟
46:19
The prospect.
564
2779400
1560
چشم انداز.
46:20
So the prospect is the idea that Chime  travel is just around the corner.
565
2780960
5280
بنابراین دورنما این ایده است که سفر Chime نزدیک است.
46:26
The prospect has certainly been wrenched  much closer to the realm of possibility.
566
2786240
6680
چشم‌انداز مطمئناً به قلمرو امکان نزدیک‌تر شده است.
46:32
This simply means moved closer to the realm of  possibility, meaning that something is possible.
567
2792920
8680
این به سادگی به معنای نزدیک‌تر شدن به قلمرو امکان است، به این معنی که چیزی ممکن است.
46:41
So a simple way of saying this is the prospect  has certainly been moved towards possibility.
568
2801600
11160
بنابراین یک راه ساده برای گفتن این موضوع، مطمئناً به سمت امکان حرکت کرده است.
46:52
Now that a major physical  hurdle, a hurdle is an obstacle,  
569
2812760
5720
اکنون که یک مانع فیزیکی بزرگ است ، یک مانع یک مانع است،
46:58
something that prevents you from achieving a goal.
570
2818480
4200
چیزی که شما را از دستیابی به هدف باز می دارد.
47:02
So an obstacle, hurdle,  obstacle, the speed of light.
571
2822680
5280
بنابراین یک مانع، مانع، مانع، سرعت نور.
47:07
So this is the obstacle,  the hurdle for time travel,  
572
2827960
4800
بنابراین این مانع است، مانع سفر در زمان،
47:12
the fact that we need to travel  faster than the speed of light.
573
2832760
5640
این واقعیت است که ما باید سریعتر از سرعت نور حرکت کنیم.
47:18
And so far nothing has travelled faster than the  
574
2838400
4320
و تا کنون هیچ چیز سریعتر از
47:22
speed of light until these  neutrinos has been cleared.
575
2842720
5400
سرعت نور حرکت نکرده است تا زمانی که این نوترینوها پاک شوند.
47:28
So to clear the hurdle means to  get rid of it, to eliminate it.
576
2848120
4640
بنابراین برداشتن مانع به معنای خلاص شدن از شر آن، از بین بردن آن است.
47:32
If particles, these neutronos, if  particles can travel faster than light,  
577
2852760
5120
اگر ذرات، این نوترون‌ها، اگر ذرات بتوانند سریع‌تر از نور حرکت کنند،
47:37
in theory, traveling back in time is possible.
578
2857880
4880
در تئوری، سفر به عقب در زمان ممکن است.
47:42
That's unthinkable, isn't it?
579
2862760
2480
این غیر قابل تصور است، اینطور نیست؟
47:45
How anyone harnesses that to harness something  is when you use something successfully.
580
2865240
7560
اینکه چگونه کسی آن را برای مهار کردن چیزی به کار می گیرد، زمانی است که از چیزی با موفقیت استفاده می کنید.
47:52
To use something success successfully,  use something successfully.
581
2872800
6120
برای استفاده موفقیت آمیز از چیزی، از چیزی با موفقیت استفاده کنید.
47:58
For example, we have now harnessed the  power of the sun through solar panels.
582
2878920
9040
به عنوان مثال، ما اکنون نیروی خورشید را از طریق پنل های خورشیدی به کار گرفته ایم.
48:07
So you put a.
583
2887960
720
بنابراین شما یک را قرار دهید.
48:08
Solar panel on the roof of your house and  it harnesses the sun, the energy of the sun.
584
2888680
7360
پنل خورشیدی روی پشت بام خانه شما و خورشید، انرژی خورشید را مهار می کند.
48:16
It uses that energy successfully  by then heating your house.
585
2896040
5360
با گرم کردن خانه شما از آن انرژی با موفقیت استفاده می‌کند.
48:21
So we've already harnessed  many things in our environment.
586
2901400
4440
بنابراین ما قبلاً چیزهای زیادی را در محیط خود مهار کرده‌ایم.
48:25
Why not time travel?
587
2905840
2520
چرا سفر در زمان نه؟
48:28
How anyone harnesses that?
588
2908360
2360
چگونه کسی آن را مهار می کند؟
48:30
So how anyone uses time travel successfully to  
589
2910720
6240
بنابراین نحوه استفاده موفقیت آمیز از سفر در زمان برای رسیدن به
48:36
some kind of helpful end is far beyond  the scope of any modern technologies.
590
2916960
6920
نوعی هدف مفید بسیار فراتر از حوزه هر فناوری مدرن است.
48:43
OK, so far beyond the scope of.
591
2923880
2640
بسیار خوب، بسیار فراتر از محدوده.
48:46
When something is beyond the scope of, it means  that it is not included in, not included in.
592
2926520
10200
وقتی چیزی فراتر از محدوده است، به این معنی است که در آن گنجانده نشده است، در آن گنجانده نشده است.
48:57
For example, teaching you about  Einstein's theory of relativity  
593
2937360
4920
به عنوان مثال، آموزش نظریه نسبیت انیشتین به شما
49:02
is beyond the scope of this lesson, which  means it's not included in this lesson.
594
2942280
6120
فراتر از محدوده این درس است، به این معنی که در این درس گنجانده نشده است.
49:08
It doesn't mean it's not important, It's  just beyond the scope of this lesson.
595
2948400
5800
این بدان معنا نیست که مهم نیست، فقط فراتر از محدوده این درس است.
49:14
It's not included in this lesson, so it's  beyond the scope of any modern technology.
596
2954200
5920
در این درس گنجانده نشده است، بنابراین فراتر از محدوده هر فناوری مدرن است. با
49:20
However.
597
2960120
800
49:20
And will be.
598
2960920
960
این حال.
و خواهد بود. کاوش را
49:21
Left to future generations to explore.
599
2961880
3360
به نسل های آینده واگذار کنید.
49:25
When you leave something  to someone, it means that.
600
2965240
6240
وقتی چیزی را به کسی واگذار می‌کنید، به این معنی است.
49:31
You give the.
601
2971480
800
شما می دهید.
49:32
Responsibility to someone else.
602
2972280
3080
مسئولیت در قبال شخص دیگری.
49:35
So the future generations now have the  responsibility to take the information  
603
2975360
6600
بنابراین نسل‌های آینده اکنون مسئولیت برداشتن اطلاعات
49:41
from this article, the fact that these neutronos  can travel faster than the speed of light and try  
604
2981960
6240
این مقاله را دارند، این واقعیت که این نوترون‌ها می‌توانند سریع‌تر از سرعت نور حرکت کنند و سعی کنند
49:48
to harness that, try to turn it into something  tangible that we can use and benefit from.
605
2988200
9040
آن را مهار کنند، سعی کنیم آن را به چیزی ملموس تبدیل کنیم که بتوانیم از آن استفاده کنیم و از آن بهره ببریم.
49:57
So that's not our responsibility.
606
2997240
2120
پس این مسئولیت ما نیست.
49:59
We're going to leave that to  future generations to explore.
607
2999360
5800
ما آن را به نسل‌های آینده می‌سپاریم تا کاوش کنند.
50:05
So that's the end of the article.
608
3005160
2480
پس این پایان مقاله است.
50:07
What I'll do now is I'll go to the  beginning and I'll read the article  
609
3007640
4480
کاری که اکنون انجام خواهم داد این است که به ابتدا می روم و مقاله را
50:12
from start to finish and this time  you can focus on my pronunciation.
610
3012120
5160
از ابتدا تا انتها می خوانم و این بار می توانید روی تلفظ من تمرکز کنید.
50:17
Time travel Time travel took a small step away  
611
3017280
4000
سفر در زمان سفر در زمان یک گام کوچک
50:21
from science fiction and towards science  recently when physicists discovered that  
612
3021280
5520
از داستان های علمی تخیلی و به سمت علم برداشته شد.
50:26
subatomic particles known as neutrinos  can exceed the speed of light.
613
3026800
5400
50:32
The unassuming particle,  it is electrically neutral,  
614
3032200
3840
این ذره بی ادعا، که از نظر الکتریکی خنثی است،
50:36
small but with a non zero mass, and able  to penetrate the human form undetected,  
615
3036040
6320
کوچک اما با جرمی غیر صفر است و قادر است به شکل غیرقابل تشخیص در شکل انسان نفوذ کند،
50:42
is on its way to becoming a rock  star of the scientific world.
616
3042360
4920
در راه تبدیل شدن به ستاره سنگی دنیای علم است.
50:47
Researchers in Geneva sent the neutrinos  hurtling through an underground corridor  
617
3047280
5840
محققان در ژنو نوترینوها را از طریق یک راهرو زیرزمینی به
50:53
toward their colleagues 730  kilometers away in Italy.
618
3053120
5000
سمت همکاران خود در فاصله 730 کیلومتری ایتالیا فرستادند.
50:58
The neutrinos arrived promptly.
619
3058120
2440
نوترینوها به سرعت وارد شدند.
51:00
So promptly, in fact, that they triggered  what scientists are calling the unthinkable,  
620
3060560
5680
در واقع، آنقدر سریع باعث ایجاد چیزی شدند که دانشمندان آن را غیرقابل تصور می‌خوانند، که ممکن است نیاز به بازنگری در
51:06
that everything they have learned, known,  
621
3066240
2400
هر چیزی که آنها آموخته‌اند، می‌دانند،
51:08
or taught stemming from the last 100 years of the  physics discipline may need to be reconsidered.
622
3068640
8440
یا یاد داده‌اند که از ۱۰۰ سال گذشته رشته فیزیک است، بازنگری شود.
51:17
The issue at stake is a tiny segment of time,  
623
3077080
3720
موضوع مورد بحث بخش کوچکی از زمان است،
51:20
precisely 60 nanoseconds, which  is 60 billionths of a second.
624
3080800
6040
دقیقاً 60 نانوثانیه، که 60 میلیاردم ثانیه است.
51:26
This is how much faster than  the speed of light the neutrinos  
625
3086840
4400
این سرعتی است که نوترینوها توانستند در سفرهای زیرزمینی‌شان بسیار سریع‌تر از سرعت نور
51:31
managed to go in their underground  travels, and at a consistent rate.
626
3091240
5360
و با سرعتی ثابت حرکت کنند.
51:36
Even allowing for a margin of  error of 10 billionths of a second,  
627
3096600
5040
حتی با در نظر گرفتن حاشیه خطای 10 میلیاردم ثانیه،
51:41
this stands as proof that it is  possible to race against light and win.
628
3101640
5920
این نشان می‌دهد که می‌توان با نور مسابقه داد و پیروز شد. همچنین
51:47
The duration of the experiment  also accounted for and ruled  
629
3107560
4440
مدت زمان آزمایش
51:52
out any possible lunar effects or  tidal bulges in the Earth's crust.
630
3112000
6800
هر گونه اثرات احتمالی ماه یا برآمدگی جزر و مدی در پوسته زمین را به حساب آورد و رد کرد.
51:58
Nevertheless, there's plenty  of reason to remain skeptical.
631
3118800
4480
با این وجود، دلایل زیادی برای تردید وجود دارد.
52:03
According to Harvard University science historian  Peter Gallison, Einstein's relativity theory has  
632
3123280
7080
به گفته پیتر گالیسون، مورخ علم دانشگاه هاروارد، نظریه نسبیت انیشتین
52:10
been pushed harder than any theory in  the history of the physical sciences.
633
3130360
5920
بیش از هر نظریه ای در تاریخ علوم فیزیکی تحت فشار قرار گرفته است.
52:16
Yet each prior challenge has come to no avail,  and relativity has so far refused to buckle.
634
3136280
7800
با این حال، هر چالش قبلی فایده ای نداشته است، و نسبیت تاکنون از دست و پنجه نرم کردن خودداری کرده است.
52:24
So is time travel just around the corner?
635
3144080
2440
پس آیا سفر در زمان نزدیک است؟
52:27
The prospect has certainly been wrenched  much closer to the realm of possibility  
636
3147040
4920
52:31
now that a major physical hurdle,  the speed of light, has been cleared.
637
3151960
5480
اکنون که یک مانع فیزیکی بزرگ، سرعت نور، برطرف شده است، چشم‌انداز مطمئناً به قلمرو امکان نزدیک‌تر شده است.
52:37
If particles can travel faster than light, in  theory, travelling back in time is possible.
638
3157440
6720
اگر ذرات بتوانند سریعتر از نور حرکت کنند، در تئوری، سفر به عقب در زمان ممکن است. با این حال، اینکه
52:44
How anyone harnesses that to some kind  of helpful end is far beyond the scope  
639
3164160
5480
چگونه کسی آن را برای نوعی هدف مفید مهار می‌کند، بسیار فراتر از حوزه
52:49
of any modern technologies,  however, and will be left.
640
3169640
3880
فناوری‌های مدرن است و باقی خواهد ماند.
52:53
To future generations to explore amazing job.
641
3173520
3560
به نسل های آینده برای کشف شغل شگفت انگیز.
52:57
Now let's move on with our next article, our  headline, The young workers dressing to stand out.
642
3177080
8680
اکنون بیایید به مقاله بعدی خود ادامه دهیم، عنوان مان، کارگران جوانی که لباس می پوشند تا برجسته شوند.
53:05
As you can see.
643
3185760
1040
همانطور که می بینید.
53:06
Her outfit really stands out.
644
3186800
3800
لباس او واقعاً برجسته است.
53:10
Imagine there are all these other workers  and they're wearing a plain white shirt  
645
3190600
5880
تصور کنید همه این کارگران دیگر هستند و یک پیراهن سفید ساده
53:16
and black pants, and she is wearing this  very bright, colorful and vintage outfit.
646
3196480
7920
و شلوار مشکی پوشیده‌اند، و او این لباس بسیار روشن، رنگارنگ و قدیمی را پوشیده است.
53:24
She would stand out.
647
3204400
1800
او برجسته خواهد شد.
53:26
The phrasal verb stand out.
648
3206200
1920
فعل عبارتی برجسته است.
53:28
This means to be noticeable,  to be noticeable in a group.
649
3208120
4920
این به معنای قابل توجه بودن، قابل توجه بودن در یک گروه است.
53:33
So you have a group of different objects and  one of them is more noticeable than the others.
650
3213040
6160
بنابراین شما گروهی از اشیاء مختلف دارید و یکی از آنها بیشتر از بقیه قابل توجه است.
53:39
That object stands out.
651
3219200
2560
آن شی برجسته است.
53:41
And it could stand out.
652
3221760
1000
و می تواند برجسته شود.
53:42
Because of its size, it's bigger than the others  or smaller its colour or other reasons as well.
653
3222760
7280
به دلیل اندازه آن، بزرگتر از بقیه یا کوچکتر از رنگ یا دلایل دیگر است.
53:50
So to stand out, to be very  noticeable and especially  
654
3230040
5280
بنابراین برای متمایز شدن، بسیار قابل توجه بودن و به خصوص در
53:55
compared to other things or even people.
655
3235320
7320
مقایسه با چیزهای دیگر یا حتی افراد.
54:02
So she stands out because of her  outfit, her outfit, what she's wearing.
656
3242640
6640
بنابراین او به خاطر لباس، لباسش، لباسی که می پوشد متمایز می شود.
54:09
Let's continue on.
657
3249280
2720
بیایید ادامه دهیم.
54:12
Traditional thinking has generally been  to dress to fit into the workplace.
658
3252000
6480
تفکر سنتی عموماً این بوده است که لباس بپوشید تا متناسب با محل کار باشد. در
54:18
Here's another phrasal verb to fit in.
659
3258480
3760
اینجا یک فعل عبارتی دیگر برای جا افتادن است.
54:22
So the phrasal.
660
3262240
640
54:22
Verb is to.
661
3262880
600
بنابراین عبارت.
فعل به است.
54:23
Fit in.
662
3263480
1080
تناسب داشته باشید.
54:24
But when you specify the noun, in this case  the workplace, then we add into to fit into.
663
3264560
9480
اما وقتی اسم را مشخص می‌کنید، در این مورد، محل کار، آنگاه ما به آن اضافه می‌کنیم تا متناسب باشد.
54:34
The workplace, So I'll highlight all of this.
664
3274040
3080
محل کار، بنابراین من همه اینها را برجسته می کنم. پس
54:37
So the phrasal verb to fit.
665
3277120
1520
فعل عبارتی to fit.
54:38
In is when you have a feeling  that you belong or are accepted.
666
3278640
8200
در زمانی است که احساس می‌کنید به آن تعلق دارید یا پذیرفته شده‌اید.
54:46
When you're a new employee, you might not  feel like you fit in or if you're new to a  
667
3286840
7000
وقتی یک کارمند جدید هستید، ممکن است احساس نکنید که در یک
54:53
neighborhood or a sports team or any group of  people, a new school, that's a great example.
668
3293840
7800
محله یا یک تیم ورزشی یا هر گروهی از افراد تازه وارد هستید، یک مدرسه جدید، این یک مثال عالی است.
55:01
You might not feel like you fit in.
669
3301640
1800
ممکن است احساس نکنید که مناسب هستید.
55:03
You might not feel like  you belong or are accepted.
670
3303440
3880
ممکن است احساس نکنید که متعلق به شما هستید یا پذیرفته شده اید.
55:07
And unfortunately a lot of my students don't feel  like they fit in because of their English skills.
671
3307320
8840
و متأسفانه بسیاری از دانش‌آموزان من به دلیل مهارت‌های انگلیسی خود احساس نمی‌کنند که با آن‌ها سازگاری دارند.
55:16
So of course to not fit in isn't a good feeling.
672
3316160
3840
پس مطمئناً جا نیفتادن احساس خوبی نیست.
55:20
You want to feel like you belong and are accepted.
673
3320000
3720
شما می خواهید احساس کنید که متعلق هستید و پذیرفته شده اید.
55:23
You want to feel like you fit in.
674
3323720
3040
شما می خواهید احساس کنید که مناسب هستید.
55:26
So to fit into the workplace, a feeling  of belonging or being accepted by a group.
675
3326760
11960
بنابراین برای جا افتادن در محل کار، احساس تعلق یا پذیرفته شدن توسط یک گروه است.
55:38
So they're saying traditionally you would wear  the same clothes that your Co workers wear.
676
3338720
7120
بنابراین آنها به طور سنتی می‌گویند شما همان لباس‌هایی را می‌پوشید که کارگران شرکت شما می‌پوشند.
55:45
So you fit in, you have this sense of belonging.
677
3345840
3520
بنابراین شما متناسب هستید، این حس تعلق را دارید.
55:49
But this person here is doing something different.
678
3349360
4560
اما این شخص در اینجا کار متفاوتی انجام می دهد.
55:53
She's dressing to stand out, to be more  
679
3353920
2440
او لباس می‌پوشد تا برجسته‌تر باشد، تا بیشتر
55:56
noticeable, which could have the  impact that she doesn't fit in.
680
3356360
7040
قابل توجه باشد، که می‌تواند تأثیری بر عدم تناسب او داشته باشد.
56:03
Let's find out.
681
3363400
2120
بیایید بفهمیم.
56:05
But in the pandemic era, these  rules are going by the wayside.
682
3365520
6320
اما در دوران همه‌گیری، این قوانین کنار می‌روند.
56:11
When something goes by the wayside, it means.
683
3371840
4240
وقتی چیزی از راه می رسد، به این معنی است.
56:16
It's.
684
3376080
1080
این است.
56:17
It's gone, It's no longer followed, it's outdated.
685
3377160
5440
رفته، دیگر دنبال نمی شود، قدیمی شده است.
56:22
And in this case, they're talking about a rule.
686
3382600
3280
و در این مورد، آنها در مورد یک قانون صحبت می کنند.
56:25
So by saying the rule has gone by the wayside,  it means nobody is following that rule anymore.
687
3385880
8280
بنابراین با گفتن این که قاعده از بین رفته است، به این معنی است که دیگر کسی از آن قانون پیروی نمی کند.
56:34
So here's the definition here.
688
3394160
2600
بنابراین در اینجا تعریف اینجاست.
56:36
Now, of course, in our modern era of technology,  
689
3396760
3920
اکنون، البته، در عصر مدرن تکنولوژی،
56:40
we could say that landlines, phones that are  connected in your house, landlines have gone.
690
3400680
8240
می‌توانیم بگوییم که تلفن‌های ثابت، تلفن‌هایی که در خانه شما متصل هستند، تلفن‌های ثابت از بین رفته‌اند.
56:48
By the wayside.
691
3408920
1360
کنار راه.
56:50
No one really uses them anymore, right?
692
3410280
2480
هیچ کس واقعاً دیگر از آنها استفاده نمی کند، درست است؟
56:52
So in this case, you can use it.
693
3412760
2280
بنابراین در این مورد می توانید از آن استفاده کنید.
56:55
When you use something, you stop using it or  you stop following a certain rule or practice.
694
3415040
8840
وقتی از چیزی استفاده می‌کنید، استفاده از آن را متوقف می‌کنید یا از قانون یا تمرین خاصی پیروی نمی‌کنید.
57:03
Monica Saleh.
695
3423880
1320
مونیکا صالح.
57:05
That's the woman here who dresses to stand out.
696
3425200
5160
این زن اینجاست که لباس می پوشد تا برجسته باشد.
57:10
Monica Saleh doesn't wear your average  business casual clothing at the office.
697
3430360
8640
مونیکا صالح لباس‌های غیر رسمی تجاری متوسط ​​شما را در دفتر نمی‌پوشد.
57:19
Instead, the 31 year old software marketing  manager has become well known for her love  
698
3439000
7400
در عوض، مدیر بازاریابی نرم‌افزار 31 ساله به‌خاطر علاقه‌اش
57:26
of rare vintage fashion at a large tech  firm where she works in Indianapolis, US.
699
3446400
7360
به مدهای قدیمی قدیمی در یک شرکت بزرگ فناوری که در ایندیاناپولیس، ایالات متحده در آنجا کار می‌کند، به شهرت رسیده است.
57:33
OK, Vintage, vintage clothing is clothing  from older decades or older generations,  
700
3453760
10120
خوب، لباس‌های قدیمی، لباس‌هایی از دهه‌های قدیمی‌تر یا نسل‌های قدیمی‌تر هستند،
57:43
so from the 50s or 60s or 70s.
701
3463880
5600
بنابراین مربوط به دهه‌های 50 یا 60 یا 70 هستند.
57:49
So not from this modern time, it's  from a past time or a past generation.
702
3469480
8320
بنابراین نه از این دوران مدرن، بلکه مربوط به زمان گذشته یا نسل گذشته است.
57:57
And we can see an example of  vintage clothing here, so.
703
3477800
3880
و ما می‌توانیم نمونه‌ای از لباس‌های قدیمی را در اینجا ببینیم، بنابراین.
58:01
This.
704
3481680
960
این.
58:02
Pattern.
705
3482640
880
الگو.
58:03
This color combination was very popular  in I don't know, maybe the 60s or the 70s.
706
3483520
7200
این ترکیب رنگ در دهه 60 یا 70، نمی‌دانم، بسیار محبوب بود.
58:10
And this shirt was made in the 60s or 70s.
707
3490720
5880
و این پیراهن در دهه 60 یا 70 ساخته شده است.
58:16
And this represents vintage.
708
3496600
3160
و این نشان دهنده پرنعمت است.
58:19
And they also had this adjective here rare.
709
3499760
3240
و این صفت را هم در اینجا نادر داشتند.
58:23
So a rare, of course, means  not common, difficult to find.
710
3503000
6360
بنابراین، نادر، البته، به معنای رایج نیست، یافتن آن دشوار است.
58:29
So it's not easy to find clothing  that was made from the 60s or 70s,  
711
3509360
6680
بنابراین پیدا کردن لباس‌هایی که از دهه 60 یا 70 ساخته شده‌اند، آسان نیست،
58:36
vintage clothing, you have  to go to very special stores.
712
3516040
4320
باید به فروشگاه‌های بسیار خاص بروید.
58:40
So, not common, not common, not easy to find.
713
3520360
8840
بنابراین، نه رایج، نه رایج، نه به راحتی یافت می شود.
58:49
Now let's take a look.
714
3529200
1040
حالا بیایید نگاهی بیندازیم.
58:50
At her job title, she's a  software marketing manager.
715
3530240
5400
در عنوان شغلی، او یک مدیر بازاریابی نرم افزاری است.
58:55
Now, a lot of times I hear  mistakes when students say  
716
3535640
4840
اکنون، بسیاری از اوقات اشتباهاتی می‌شنوم که دانش‌آموزان
59:00
their job title because they don't use an article.
717
3540480
2920
عنوان شغلی خود را به دلیل استفاده نکردن از مقاله می‌گویند.
59:03
You have to use an article.
718
3543400
2320
شما باید از یک مقاله استفاده کنید.
59:05
I'm a software manager.
719
3545720
4480
من یک مدیر نرم افزار هستم.
59:10
I'm an accountant.
720
3550200
3800
من یک حسابدار هستم
59:14
So N if you have a vowel sound, and  then ah if you have a consonant sound.
721
3554000
6600
بنابراین اگر صدای مصوت دارید N و اگر صدای همخوان دارید آه.
59:20
Don't forget that article.
722
3560600
2480
آن مقاله را فراموش نکنید.
59:23
It sounds very beginner English  and you might not fit in.
723
3563080
5520
انگلیسی بسیار مبتدی به نظر می رسد و ممکن است شما مناسب نباشید.
59:28
And you would stand out in a negative way.
724
3568600
3520
و از نظر منفی متمایز خواهید شد.
59:32
You would stand out because it's obvious  that English isn't your first language if  
725
3572120
5160
شما متمایز خواهید شد زیرا واضح است که اگر
59:37
you make such a basic mistake like forgetting  to put an article in front of your job title.
726
3577280
5800
اشتباه اساسی مانند فراموش کردن قرار دادن مقاله در مقابل عنوان شغلی خود مرتکب شوید، انگلیسی زبان اول شما نیست.
59:43
So don't make that mistake and if you  do want to stand out in the workplace,  
727
3583080
6240
بنابراین این اشتباه را مرتکب نشوید و اگر می‌خواهید در محل کار متمایز شوید، به دلیل
59:49
be noticeable for your good qualities,  then I want you to download this free  
728
3589320
5320
ویژگی‌های خوبتان قابل توجه باشید، پس از شما می‌خواهم این
59:54
speaking guide where I share 6 tips on how  to speak English fluently and confidently.
729
3594640
5840
راهنمای صحبت رایگان را دانلود کنید، جایی که من 6 نکته درباره نحوه صحبت کردن انگلیسی روان و مطمئن را به اشتراک می‌گذارم.
60:00
This is absolutely free.
730
3600480
1960
این کاملا رایگان است.
60:02
It's available on my website so you can  just look in the description for the link  
731
3602440
5160
در وب‌سایت من موجود است، بنابراین می‌توانید برای دانلود کاملاً رایگان پیوند را در توضیحات جستجو کنید
60:07
to download it absolutely free and you can also  find the link to download all the notes from.
732
3607600
7720
و همچنین می‌توانید پیوندی را برای دانلود همه یادداشت‌ها پیدا کنید.
60:15
The lesson in the description below  let's continue on her outfits.
733
3615320
6200
درس شرح زیر بیایید به لباس‌های او ادامه دهیم.
60:21
So an outfit is a complete.
734
3621520
4560
بنابراین یک لباس کامل است.
60:26
Set of.
735
3626080
1600
مجموعه ای از.
60:27
Clothing that you wear, so it includes  your shirt, your pants, your shoes.
736
3627680
7320
لباسی که می پوشید، بنابراین شامل پیراهن، شلوار، کفش شما می شود.
60:35
So it's everything that you're  wearing is considered your outfit.
737
3635000
5080
بنابراین هر چیزی که می‌پوشید لباس شما محسوب می‌شود.
60:40
So not just your shirt.
738
3640080
1520
پس نه فقط پیراهن شما.
60:41
You can only see my shirt now, but  it would be my shirt and my pants.
739
3641600
5600
اکنون فقط می توانید پیراهن من را ببینید، اما این پیراهن و شلوار من است.
60:47
And even if I had shoes or a purse, all of  that together would be considered an outfit.
740
3647200
9040
و حتی اگر کفش یا کیف داشته باشم، همه اینها با هم یک لباس در نظر گرفته می‌شود.
60:56
So her outfit, the total of  all the clothes she's wearing.
741
3656240
10920
بنابراین لباس او، مجموع همه لباس‌هایی که پوشیده است.
61:07
So in her case, the outfit would  include her shirt, her pants,  
742
3667160
5280
بنابراین در مورد او، لباس شامل پیراهن، شلوارش،
61:12
You can't really see it, but it looks like  she has some colorful socks, her shoes.
743
3672440
4760
شما واقعاً نمی‌توانید آن را ببینید، اما به نظر می‌رسد او چند جوراب رنگارنگ، کفش‌هایش دارد.
61:17
And let's say she was wearing a belt as  well, That would be part of her outfit.
744
3677200
7480
و بیایید بگوییم که او کمربند هم می‌بست، این بخشی از لباس او خواهد بود.
61:24
Her outfits are a far cry from the  average plain T-shirt and jeans.
745
3684680
7000
لباس‌های او با تی‌شرت و شلوار جین معمولی بسیار متفاوت است.
61:31
If something is a far cry from something else, it.
746
3691680
5440
اگر چیزی با چیز دیگری فاصله دارد، آن است.
61:37
Means.
747
3697120
680
61:37
It's very different from, very  different from, very different from.
748
3697800
7880
به معنای.
بسیار متفاوت است، بسیار متفاوت از، بسیار متفاوت است.
61:45
So it's saying.
749
3705680
880
بنابراین می گوید.
61:46
That her colleagues just wear, you know, you're  plain white, Gray or blue T-shirt and jeans.
750
3706560
8920
اینکه همکارانش فقط می پوشند، می دانید، شما تی شرت و شلوار جین ساده، خاکستری یا آبی هستید.
61:55
That's your casual business attire, your outfit.
751
3715480
5680
این لباس‌های غیررسمی کسب‌وکار شما، لباس شماست.
62:01
But she wears something very different.
752
3721160
2920
اما او یک چیز بسیار متفاوت می پوشد.
62:04
So her outfits, what she wears, the total of what  she wears is very different from other outfits.
753
3724080
9680
بنابراین لباس‌های او، لباس‌هایی که می‌پوشد، مجموع لباس‌هایی که او می‌پوشد بسیار متفاوت از لباس‌های دیگر است.
62:13
It's a far cry from now.
754
3733760
3600
از الان خیلی دور است.
62:17
One thing that my students find is  that studying English is a far cry  
755
3737360
8880
یکی از چیزهایی که دانش‌آموزان من دریافتند این است که مطالعه انگلیسی با
62:26
from using English in the real world.
756
3746240
5560
استفاده از زبان انگلیسی در دنیای واقعی بسیار فاصله دارد.
62:31
So they get comfortable studying  English in the classroom.
757
3751800
6960
بنابراین آنها با مطالعه انگلیسی در کلاس راحت می شوند.
62:38
But then they get out there, they go to  a party with native English speakers,  
758
3758760
6560
اما بعد از آن بیرون می‌روند، به یک مهمانی با زبان مادری انگلیسی می‌روند،
62:45
or they go to a meeting or a  networking event or just to work.
759
3765320
5120
یا به یک جلسه یا رویداد شبکه‌ای یا فقط برای کار می‌روند.
62:50
And being in the real world and using your  English, communicating with native speakers is a.
760
3770440
6080
و حضور در دنیای واقعی و استفاده از انگلیسی خود، برقراری ارتباط با زبان مادری یک امر است.
62:56
Far Cry.
761
3776520
1560
Far Cry.
62:58
From.
762
3778080
1040
از جانب.
62:59
Communicating with your teacher.
763
3779120
2160
با معلم خود ارتباط برقرار کنید.
63:01
In the classroom, and that's why  a lot of students feel like they  
764
3781280
5040
در کلاس درس، و به همین دلیل است که بسیاری از دانش‌آموزان احساس می‌کنند که در کلاس
63:06
don't fit in and they stand out in a negative way.
765
3786320
4080
نیستند و به شیوه‌ای منفی متمایز می‌شوند.
63:10
They stand out because their accent is too strong  or they use very unnatural expressions, right?
766
3790400
7160
آنها متمایز می شوند زیرا لهجه آنها خیلی قوی است یا از عبارات بسیار غیر طبیعی استفاده می کنند، درست است؟
63:17
So this is how you can use this expression.
767
3797560
3040
بنابراین اینگونه می توانید از این عبارت استفاده کنید.
63:20
A far cry from.
768
3800600
2440
گریه به دور از. باشه
63:23
All right, let's continue.
769
3803040
1360
ادامه بدیم
63:24
Her outfits are a far cry from the average plain  T-shirt and jeans she sees among her colleagues.
770
3804400
6520
لباس‌های او با تی شرت ساده و شلوار جین معمولی که در بین همکارانش می‌بیند بسیار متفاوت است.
63:30
And she says her bold style has become  a great talking point with them.
771
3810920
5320
و او می‌گوید استایل جسورانه‌اش تبدیل به یک نقطه صحبت عالی با آنها شده است.
63:36
When something is a talking point  is just a conversational topic.
772
3816240
6720
وقتی چیزی یک موضوع صحبت است، فقط یک موضوع مکالمه است.
63:42
It's something you talk about.
773
3822960
2960
این چیزی است که شما در مورد آن صحبت می کنید.
63:45
That's all that means.
774
3825920
1640
معنیش همینه
63:47
So her outfits are a talking point.
775
3827560
3360
بنابراین لباس‌های او محل بحث است.
63:50
It's something when she sees her  colleagues, they say, oh wow.
776
3830920
3480
این چیزی است که وقتی همکارانش را می‌بیند، می‌گویند، اوه وای.
63:54
Where?
777
3834400
240
63:54
Did you get that shirt?
778
3834640
2360
جایی که؟
آن پیراهن را گرفتی؟
63:57
Tell me more about it.
779
3837000
1600
بیشتر در مورد آن بگویید.
63:58
What generation is it from?
780
3838600
2560
از چه نسلی است؟
64:01
Who designed it?
781
3841160
1760
چه کسی آن را طراحی کرد؟ این
64:02
That's how it's a talking point.
782
3842920
3440
یک بحث است.
64:06
So here's a quote.
783
3846360
1360
بنابراین در اینجا یک نقل قول است.
64:07
So this because we have these quotation  marks here, it means that this woman,  
784
3847720
6560
بنابراین چون ما این علامت‌ها را در اینجا داریم، به این معنی است که این زن،
64:14
what's her name again, Monica, this  woman Monica is now saying these words.
785
3854280
6200
دوباره اسمش چیست، مونیکا، این زن مونیکا اکنون این کلمات را می‌گوید.
64:20
So she said having that  opportunity to breakdown walls.
786
3860480
5440
بنابراین او گفت که این فرصت را دارد تا دیوارها را خراب کند.
64:25
When you breakdown walls, it  just means to eliminate them.
787
3865920
4040
وقتی دیوارها را خراب می‌کنید، به معنای از بین بردن آنهاست.
64:29
So it's a metaphorical wall.
788
3869960
2920
بنابراین این یک دیوار استعاری است.
64:32
It's saying here I am and here my colleague  is, and there's a wall between us.
789
3872880
5800
می گوید اینجا من هستم و همکار من اینجاست، و بین ما دیواری است.
64:38
So we don't communicate easily.
790
3878680
2480
بنابراین ما به راحتی ارتباط برقرار نمی کنیم.
64:41
But if we eliminate that wall,  if we breakdown that wall,  
791
3881160
3800
اما اگر آن دیوار را از بین ببریم، اگر آن دیوار را خراب کنیم،
64:44
then now I can hi, I can easily  communicate with my colleague.
792
3884960
5200
اکنون می‌توانم سلام کنم، می‌توانم به راحتی با همکارم ارتباط برقرار کنم.
64:50
Having that opportunity to break down walls with  
793
3890160
3080
از این فرصت برای شکستن دیوارها با
64:53
people across different teams  by talking about my outfits.
794
3893240
4120
افراد در تیم‌های مختلف با صحبت در مورد لباس‌هایم.
64:57
This is how she breaks down the walls.
795
3897360
2520
اینگونه است که او دیوارها را می شکند. او می‌گوید،
64:59
So how she initiates conversation with her  
796
3899880
3920
بنابراین نحوه شروع گفتگو با
65:03
colleagues about her outfits  is pretty awesome, she says.
797
3903800
5320
همکارانش درباره لباس‌هایش بسیار عالی است.
65:09
The company I work for is pretty  large, and ever since I've been here,  
798
3909120
3840
شرکتی که من در آن کار می‌کنم بسیار بزرگ است، و از زمانی که اینجا هستم،
65:12
my notoriety has been extended  through my fashion and what I wear.
799
3912960
5440
شهرت من از طریق مد و لباس‌هایی که می‌پوشم بیشتر شده است.
65:18
Being around people who might not  know as much about these designers  
800
3918400
4760
بودن در کنار افرادی که ممکن است اطلاعات زیادی درباره این طراحان نداشته باشند
65:23
and catching their eye has  always been an icebreaker.
801
3923160
5080
و توجه آنها را جلب کند، همیشه یخ شکن بوده است.
65:28
So an icebreaker is a way to  initiate a conversation with someone.
802
3928240
7080
بنابراین یخ شکن راهی برای شروع مکالمه با کسی است.
65:35
So if you're at a party or a networking  event or even a meeting and there are a  
803
3935320
7600
بنابراین اگر در یک مهمانی یا رویداد شبکه یا حتی یک جلسه هستید و
65:42
lot of new people and you've never met  those people, you want an icebreaker.
804
3942920
6520
افراد جدید زیادی وجود دارند و هرگز آن افراد را ندیده‌اید، یک یخ‌شکن می‌خواهید.
65:49
You want a way to initiate  a conversation with someone.
805
3949440
6200
شما راهی برای شروع مکالمه با کسی می خواهید.
65:56
So at a party, an icebreaker  could be a simple question.
806
3956240
5360
بنابراین در یک مهمانی، یک یخ شکن می تواند یک سوال ساده باشد.
66:01
Oh, so how do you know Jane?
807
3961600
2640
اوه، پس از کجا جین را میشناسی؟
66:04
If it's Jane's party and you could go up  to each person and that's your icebreaker.
808
3964240
6320
اگر مهمانی جین است و می‌توانید به سراغ هر نفر بروید و آن یخ شکن شماست.
66:10
That's how you initiate conversation.
809
3970560
2280
اینطوری مکالمه را آغاز می کنید.
66:12
How do you know Jane?
810
3972840
1400
جین رو از کجا میشناسی؟
66:14
How long have you known Jane?
811
3974240
2080
چند وقته جین رو میشناسی؟
66:16
And you can talk about the host  because both of you know Jane.
812
3976320
4160
و می‌توانید درباره میزبان صحبت کنید، زیرا هر دوی شما جین را می‌شناسید.
66:20
So an icebreaker is a way to initiate, which is  a way of saying start to initiate conversation.
813
3980480
11600
بنابراین یخ شکن راهی برای شروع است، که روشی برای گفتن شروع مکالمه است.
66:32
For the first.
814
3992080
1920
برای اولین.
66:34
Time so after you initiate  that conversation then the  
815
3994000
4960
زمان آن است که پس از شروع مکالمه،
66:38
icebreaker is complete all right, let's move on.
816
3998960
6960
یخ شکن کامل شد، بیایید ادامه دهیم.
66:45
Sally is not the only person pushing back  against traditional office wear conventions.
817
4005920
8000
سالی تنها کسی نیست که از کنوانسیون‌های سنتی لباس اداری مخالفت می‌کند.
66:53
OK, When you push back against  something, it means you resist it.
818
4013920
7560
بسیار خوب، وقتی چیزی را پس می زنید، به این معنی است که در مقابل آن مقاومت می کنید.
67:01
You say I don't agree with that.
819
4021480
3960
شما می گویید من با آن موافق نیستم.
67:05
I don't want to do that.
820
4025440
2560
من نمی خواهم این کار را انجام دهم.
67:08
So you resist something to resist something.
821
4028000
5920
بنابراین شما در برابر چیزی مقاومت می کنید تا در برابر چیزی مقاومت کنید.
67:13
So let's say your office has a new policy that  says everyone must wear a suit and a tie to work.
822
4033920
11600
بنابراین، فرض کنید دفتر شما خط‌مشی جدیدی دارد که می‌گوید همه باید برای سرکار کت و شلوار و کراوات بپوشند.
67:26
But.
823
4046240
680
67:26
Before you wore jeans and AT shirt.
824
4046920
3760
ولی.
قبل از اینکه شلوار جین و پیراهن AT را بپوشید.
67:30
So a lot of people could be  upset about the change and  
825
4050680
3120
بنابراین بسیاری از مردم ممکن است از این تغییر ناراحت شوند و
67:33
they could push back against because  against is part of the expression.
826
4053800
6480
ممکن است مخالفت کنند زیرا مخالفت بخشی از بیان است.
67:40
You.
827
4060280
320
67:40
Push back against something, which means  you say no, I don't want to do that.
828
4060600
6120
شما.
به چیزی فشار بیاورید، به این معنی که  می گویید نه، من نمی خواهم این کار را انجام دهم.
67:46
I don't agree with that.
829
4066720
1560
من با آن موافق نیستم.
67:48
I don't think that's a good idea.
830
4068280
2440
فکر نمی کنم این ایده خوبی باشد.
67:50
That's how you push back against something.
831
4070720
3040
اینگونه است که شما به چیزی فشار می آورید.
67:53
So she's pushing back against your traditional  T-shirt and jeans by wearing this very vintage,  
832
4073760
10680
بنابراین او با پوشیدن این لباس بسیار قدیمی و
68:04
rare clothing that makes her  stand out, be very noticeable.
833
4084440
6160
کمیاب که او را متمایز می‌کند و بسیار قابل توجه است، با تی شرت و شلوار جین سنتی شما مخالفت می‌کند.
68:10
So she's not the only person pushing back  against traditional office wear conventions,  
834
4090600
5880
بنابراین او تنها کسی نیست که از کنوانسیون‌های سنتی لباس اداری عقب‌نشینی می‌کند،
68:16
with many showing off their  unconventional office attire.
835
4096480
5880
بسیاری از آنها لباس‌های اداری غیرمتعارف خود را به رخ می‌کشند.
68:22
Attire is another word for outfit.
836
4102360
4120
لباس یک کلمه دیگر برای لباس است.
68:26
So you could say office attire or office outfits.
837
4106480
5360
بنابراین می توان گفت لباس اداری یا لباس های اداری.
68:31
Notice here if you have outfit, you need it with  an S there because there's more than one there.
838
4111840
8960
در اینجا توجه کنید که اگر لباس دارید، باید آن را با یک S در آنجا داشته باشید زیرا بیش از یک لباس در آنجا وجود دارد.
68:40
Outfits.
839
4120800
1000
لباس.
68:41
But attire does not take a possess a plural form.
840
4121800
5480
اما لباس حالت جمع ندارد.
68:47
Sorry.
841
4127280
920
متاسف.
68:48
So you just keep it without the  S Their attire is inappropriate,  
842
4128200
11280
بنابراین فقط آن را بدون S نگه دارید، لباس آنها نامناسب است،
68:59
but you would have to say their  outfits are inappropriate.
843
4139480
7040
اما باید بگویید لباس آنها نامناسب است.
69:06
Remember, you have to conjugate your  verb with whatever the subject is.
844
4146520
4400
به یاد داشته باشید، باید فعل خود را با هر موضوعی که باشد، مرتبط کنید.
69:10
So here their attire.
845
4150920
1800
بنابراین اینجا لباس آنها.
69:12
But because it's singular, it represents it.
846
4152720
4600
اما به دلیل اینکه مفرد است، آن را نشان می دهد.
69:17
It is inappropriate.
847
4157320
1720
نامناسب است.
69:19
They're outfits because it's plural,  it's they, they are inappropriate.
848
4159040
6320
آنها لباس هستند زیرا جمع است، آنها هستند، نامناسب هستند.
69:25
OK, but it means the exact same thing.
849
4165920
3640
باشه ولی دقیقا به همین معنیه
69:29
It's just a different word for it.
850
4169560
2000
این فقط یک کلمه متفاوت برای آن است.
69:31
And remember, an outfit is the totality  of your clothing of what you're wearing.
851
4171560
7920
و به یاد داشته باشید، یک لباس کل لباس شما از چیزی است که می پوشید.
69:39
So many are showing off.
852
4179480
2280
خیلی ها خودنمایی می کنند.
69:41
When you show off, it means that you  just make it known to other people.
853
4181760
7360
وقتی خودنمایی می‌کنید، به این معنی است که آن را به دیگران نشان می‌دهید.
69:49
So to show off their attire on social media,  well, how would you show off your attire?
854
4189120
7240
بنابراین برای نشان دادن لباس‌هایشان در رسانه‌های اجتماعی، خوب، چگونه لباس‌هایتان را نشان می‌دهید؟
69:56
You would take a picture of it and you  would post it on social media with a  
855
4196360
6200
شما از آن عکس می‌گیرید و آن را با عنوان و هشتگ در شبکه‌های اجتماعی پست می‌کنید
70:02
headline and a hashtag in an attempt to  have it seen by a large number of people.
856
4202560
9280
تا تعداد زیادی از مردم آن را ببینند.
70:11
So that's how you would show  it off, it being your attire.
857
4211840
7280
بنابراین به این ترتیب شما آن را نشان می دهید، این لباس شماست.
70:19
Some workers, especially younger ones,  are swapping out mundane white shirt,  
858
4219120
6960
برخی از کارگران، به‌ویژه افراد جوان‌تر، پیراهن سفید معمولی،
70:26
black trouser combos with lux loungewear sets.
859
4226080
5840
شلوار مشکی را با ست‌های لوکس می‌فروشند.
70:31
All right, lots.
860
4231920
1080
خیلی خب، خیلی
70:33
To review here, so first let's.
861
4233000
2600
برای بررسی اینجا، پس ابتدا اجازه دهید.
70:35
Talk about our adjectives.
862
4235600
1160
در مورد صفت های ما صحبت کنید.
70:36
We have mundane, this is very  ordinary, not interesting.
863
4236760
7960
ما عادی داریم، این خیلی معمولی است، جالب نیست.
70:44
Could be a little bit boring, right,  
864
4244720
1760
ممکن است کمی خسته کننده باشد، درست است،
70:46
'cause if it's very ordinary,  very ordinary, not interesting.
865
4246480
5880
زیرا اگر خیلی معمولی باشد، خیلی معمولی باشد، جالب نیست.
70:52
So that really probably represents boring.
866
4252360
4520
بنابراین واقعاً احتمالاً نشان دهنده خسته کننده است.
70:56
So a white shirt, black  trousers, that's pretty mundane.
867
4256880
5000
بنابراین یک پیراهن سفید، یک شلوار مشکی، که بسیار پیش پا افتاده است.
71:01
Everybody wears that.
868
4261880
1400
همه آن را می پوشند.
71:03
So it's a little bit boring.
869
4263280
1400
بنابراین کمی خسته کننده است.
71:04
It doesn't stand out, but you probably  fit in pretty easily wearing that.
870
4264680
6240
متمایز نیست، اما احتمالاً به راحتی می‌توانید آن را بپوشید.
71:10
OK, so that's mundane.
871
4270920
2120
خوب، پس این پیش پا افتاده است.
71:13
Now Combos is short for combination  Combination, so you can shorten it to combo.
872
4273040
9280
اکنون Combos مخفف ترکیب Combination است، بنابراین می‌توانید آن را به ترکیب کوتاه کنید.
71:22
You see this a lot in.
873
4282320
1040
این را زیاد در
71:23
Fast food restaurants McDonald's you  could have a burger with fries and a  
874
4283360
5680
رستوران های فست فود مک دونالد می توانید یک همبرگر با سیب زمینی سرخ کرده و یک
71:29
drink that's a combo it's a combination  of three different items into one meal a  
875
4289040
8040
نوشیدنی ترکیبی داشته باشید، ترکیبی از سه ماده مختلف در یک وعده غذایی است.
71:37
combo OK and then lux is short form  for luxury but in this case we're.
876
4297080
10000
هستند.
71:47
Using it as an adjective.
877
4307080
1640
استفاده از آن به عنوان صفت.
71:48
So what do we need?
878
4308720
1760
پس ما به چه چیزی نیاز داریم؟
71:50
Luxurious Notice the pronunciation.
879
4310480
5840
لوکس به تلفظ توجه کنید.
71:56
Luxurious.
880
4316320
1560
مجلل.
71:57
Luxurious.
881
4317880
1800
مجلل.
71:59
So this as you can see, we  have our Lux and we just take.
882
4319680
6040
بنابراین همانطور که می بینید، ما لوکس خود را داریم و فقط می گیریم.
72:05
The short form.
883
4325720
1280
فرم کوتاه.
72:07
It's not the most common to be honest.
884
4327000
2320
این رایج ترین نیست که صادق باشیم.
72:09
I would personally say luxurious or luxury.
885
4329320
3920
من شخصاً می گویم لوکس یا لوکس.
72:13
I wouldn't shorten it to lux  but that's what they did here.
886
4333240
5400
من آن را به لوکس کوتاه نمی‌کنم، اما این کاری است که آنها اینجا انجام دادند.
72:18
OK now our phrasal verb to swap out.
887
4338640
5120
خوب حالا فعل عبارتی ما برای تعویض کردن.
72:23
Now you swap out one thing for another thing,  
888
4343760
4600
حالا یک چیز را با چیز دیگری عوض می‌کنید،   به این
72:28
which means you just replace  one thing for another thing.
889
4348360
4520
معنی که فقط یک چیز را با چیز دیگری جایگزین می‌کنید.
72:32
So first I had my mundane white T-shirt,  
890
4352880
4520
بنابراین ابتدا تی شرت سفید معمولی ام را داشتم،
72:37
but I swapped it out for this  flower shirt so I stand out.
891
4357400
6600
اما آن را با این پیراهن گل عوض کردم تا متمایز شوم.
72:44
OK, so you replace one thing with  another thing are swapping out replace,  
892
4364000
8280
خوب، بنابراین شما یک چیز را با چیز دیگری جایگزین می‌کنید،
72:52
I'll just say replace A with B.
893
4372280
3080
من فقط می‌گویم A را با B جایگزین کنید.
72:55
So white T-shirt is A and then these  luxurious loungewear sets, that's B.
894
4375360
6480
بنابراین تی‌شرت سفید A است و سپس این ست‌های لوکس سالن استراحت، آن B.
73:01
So you swap it out and that's  the end of the article.
895
4381840
5880
بنابراین شما آن را عوض کنید و این پایان مقاله
73:07
So perhaps if you want to stand out at work,  you can consider wearing vintage clothing.
896
4387720
8000
بنابراین شاید اگر می‌خواهید در محل کار متمایز باشید، می‌توانید لباس‌های قدیمی بپوشید.
73:15
That's the moral of the story here.
897
4395720
3120
اخلاقیات داستان اینجاست.
73:18
So now what I'll do is I'll read the.
898
4398840
2080
بنابراین اکنون کاری که من انجام خواهم داد این است که آن را بخوانم.
73:20
Article from start to finish and this  time you can focus on my pronunciation.
899
4400920
4200
مقاله از ابتدا تا انتها و این بار می‌توانید روی تلفظ من تمرکز کنید.
73:26
The Young workers dressing to  stand out Traditional thinking  
900
4406200
4600
لباس‌های کارگران جوان برای برجسته‌تر شدن تفکر سنتی
73:30
has generally been to dress to fit into  the workplace, but in the pandemic era,  
901
4410800
5760
عموماً لباس پوشیدن متناسب با محیط کار بوده است، اما در دوران همه‌گیری،
73:36
these rules are going by the  wayside for some employees.
902
4416560
4240
این قوانین برای برخی از کارمندان کنار گذاشته می‌شوند.
73:40
Monica Saleh doesn't wear your average  business casual clothing at the office.
903
4420800
6440
مونیکا صالح لباس‌های غیر رسمی تجاری متوسط ​​شما را در دفتر نمی‌پوشد.
73:47
Instead, the 31 year old software marketing  manager has become well known for her love  
904
4427240
6160
در عوض، مدیر بازاریابی نرم‌افزار 31 ساله به دلیل علاقه‌اش
73:53
of rare vintage fashion at the large tech  firm where she works in Indianapolis, US.
905
4433400
7400
به مدهای قدیمی در شرکت بزرگ فناوری که در ایندیاناپولیس، ایالات متحده در آنجا کار می‌کند، به شهرت رسیده است.
74:00
Her outfits are a far cry from the average plain  T-shirt and jeans she sees among her colleagues,  
906
4440800
7480
لباس‌های او با تی شرت ساده و شلوار جین معمولی که در بین همکارانش می‌بیند بسیار متفاوت است،
74:08
and she says her bold style has become  a great talking point with them.
907
4448280
5280
و او می‌گوید استایل جسورانه‌اش تبدیل به یک نقطه صحبت عالی با آنها شده است. او می‌گوید که
74:13
Having that opportunity to break  down walls with people across  
908
4453560
3760
داشتن این فرصت برای شکستن دیوارها با افراد در
74:17
different teams by talking about my  outfits is pretty awesome, she says.
909
4457320
5880
تیم‌های مختلف با صحبت در مورد لباس‌هایم بسیار عالی است.
74:23
The company I work.
910
4463200
920
شرکتی که من کار می کنم.
74:24
For is pretty large  
911
4464120
920
For بسیار بزرگ است
74:25
and ever since I've been here my notoriety has  been extended through my fashion and what I wear.
912
4465600
6760
و از زمانی که من اینجا هستم بدنامی من از طریق مد و لباسی که می پوشم بیشتر شده است.
74:32
Being around people who might not  know as much about these designers  
913
4472360
4600
بودن در کنار افرادی که ممکن است اطلاعات زیادی درباره این طراحان نداشته باشند
74:36
and catching their eye has  always been an icebreaker.
914
4476960
4440
و توجه آنها را جلب کند، همیشه یخ شکن بوده است.
74:41
Saleh is not the only person pushing back  against traditional office wear conventions,  
915
4481400
5880
صالح تنها کسی نیست که از کنوانسیون‌های سنتی لباس اداری عقب نشینی می‌کند، و
74:47
with many showing off their unconventional  office attire on social and media.
916
4487280
5200
بسیاری از آنها لباس‌های اداری غیرمتعارف خود را در رسانه‌ها و اجتماعی به نمایش می‌گذارند.
74:52
Some workers, especially younger ones,  
917
4492480
2720
برخی از کارگران، به‌ویژه افراد جوان‌تر،
74:55
are swapping out mundane white shirt and  black trouser combos for lux loungewear sets.
918
4495200
6960
پیراهن‌های معمولی سفید و شلوار مشکی را با ست‌های لوکس لوکس تعویض می‌کنند.
75:02
Amazing job.
919
4502160
760
75:02
Now let's review our last article,  
920
4502920
3440
کار شگفت انگیز
اکنون بیایید آخرین مقاله خود را مرور کنیم،
75:06
our headline Lab grown meat beef for dinner  without killing animals or the environment.
921
4506360
8320
سرفصل ما گوشت گاو پرورش یافته آزمایشگاهی برای شام بدون کشتن حیوانات یا محیط زیست.
75:14
So in this picture, as you can see,  this looks like a piece of meat, right?
922
4514680
5000
بنابراین، در این تصویر، همانطور که می‌بینید، این شبیه یک تکه گوشت است، درست است؟
75:19
But clearly.
923
4519680
1200
اما به وضوح.
75:20
This is also a lab, so this is meat that was  made in a lab and no animal had to be killed.
924
4520880
9040
این نیز یک آزمایشگاه است، بنابراین این گوشتی است که در آزمایشگاه ساخته شده و هیچ حیوانی نباید کشته شود.
75:29
Wow, the future is here.
925
4529920
3040
وای، آینده اینجاست.
75:32
So let's learn about this very interesting topic.
926
4532960
3040
پس بیایید با این موضوع بسیار جالب آشنا شویم.
75:36
Imagine biting into a juicy burger that  was produced without killing animals.
927
4536000
7280
تصور کنید یک همبرگر آبدار را گاز بگیرید که بدون کشتن حیوانات تولید شده است.
75:43
Let's take a look at this adjective juicy.
928
4543280
3200
بیایید نگاهی به این صفت آبدار بیندازیم.
75:46
It describes the burger.
929
4546480
2160
همبرگر را توصیف می کند. به
75:48
Notice my pronunciation.
930
4548640
2240
تلفظ من توجه کنید
75:50
Burger, burger, burger, burger.
931
4550880
5160
برگر، برگر، برگر، برگر.
75:56
Into a juicy burger.
932
4556040
2720
داخل یک همبرگر آبدار.
75:58
When something is juicy, this is an  adjective that normally describes food,  
933
4558760
5960
وقتی چیزی آبدار است، این صفتی است که معمولاً غذا را توصیف می‌کند،
76:04
and it means it has a lot of juice, which  you can think of as a lot of liquid.
934
4564720
6360
و به این معنی است که مقدار زیادی آب میوه دارد، که می‌توانید آن را به عنوان مایع زیادی در نظر بگیرید.
76:11
So think of a piece of fruit like a pineapple  and all the liquid in that pineapple.
935
4571080
7360
بنابراین به یک تکه میوه مانند آناناس و تمام مایع موجود در آناناس فکر کنید.
76:18
So a pineapple is juicy, a mango is juicy.
936
4578440
4720
بنابراین یک آناناس آبدار است، یک انبه آبدار است.
76:23
What's another juicy fruit can you think of?
937
4583160
2760
چه میوه آبدار دیگری را می توانید در نظر بگیرید؟
76:25
Any others?
938
4585920
680
هر کسی دیگر؟
76:26
Share it in the comments.
939
4586600
1680
آن را در نظرات به اشتراک بگذارید.
76:28
So imagine biting into a juicy burger.
940
4588280
3640
بنابراین تصور کنید که یک همبرگر آبدار را گاز می زنید.
76:31
And I should note that generally,  in terms of describing meat, juicy.
941
4591920
5000
و باید توجه داشته باشم که به طور کلی، از نظر توصیف گوشت، آبدار است.
76:36
Is a positive.
942
4596920
2000
مثبت است.
76:38
Quality.
943
4598920
800
کیفیت.
76:39
You want your burger to be juicy.
944
4599720
3360
می خواهید همبرگرتان آبدار باشد.
76:43
The opposite is dry.
945
4603080
3760
برعکس خشک است.
76:46
So let me write this opposite of juicy  is dry because when something is dry,  
946
4606840
4880
بنابراین اجازه دهید این را بنویسم که برعکس آبدار خشک است زیرا وقتی چیزی خشک است،
76:51
there's no liquid at all.
947
4611720
2200
اصلاً مایعی وجود ندارد.
76:53
Now, generally this is used as a negative.
948
4613920
3520
در حال حاضر، به طور کلی از این به عنوان منفی استفاده می شود.
76:57
Oh, the burger was really dry.
949
4617440
2240
اوه، برگر واقعا خشک بود.
76:59
The meat was dry.
950
4619680
1880
گوشت خشک بود.
77:01
It's a negative.
951
4621560
1840
منفی است.
77:03
So a juicy burger that was  produced without killing animals.
952
4623400
5840
بنابراین یک همبرگر آبدار که بدون کشتن حیوانات تولید شد.
77:09
Notice here we have our ING,  our gerund form of the verb.
953
4629240
4280
توجه داشته باشید که در اینجا ما ING خود را داریم، شکل جرونی فعل ما.
77:13
Why?
954
4633520
1080
چرا؟
77:14
Because without is a preposition  and we use the jaron verb after  
955
4634600
5560
زیرا بدون حرف اضافه است و ما از فعل jaron بعد از
77:20
prepositions without killing animals.
956
4640160
3720
حرف اضافه بدون کشتن حیوانات استفاده می کنیم.
77:23
Meat grown in a laboratory.
957
4643880
2640
گوشت پرورش داده شده در آزمایشگاه. به
77:26
Notice the pronunciation here because there  is a difference between American English,  
958
4646520
4320
تلفظ اینجا توجه کنید زیرا بین انگلیسی آمریکایی
77:30
which I teach, and British  English in American English.
959
4650840
4080
که من تدریس می کنم و انگلیسی انگلیسی در انگلیسی آمریکایی تفاوت وجود دارد. آزمایشگاه
77:34
Laboratory Laboratory.
960
4654920
3200
آزمایشگاه.
77:38
But notice in the headline they're  referring to lab grown meat.
961
4658120
5760
اما توجه داشته باشید که در عنوان آنها به گوشت های آزمایشگاهی اشاره می کنند.
77:43
If you can't remember the correct  pronunciation, just call it a lab,  
962
4663880
4600
اگر تلفظ صحیح را به خاطر نمی آورید ، فقط آن را آزمایشگاه بنامید،
77:48
because the majority of the  time we do call it a lab.
963
4668480
3880
زیرا اکثر اوقات ما آن را آزمایشگاه می نامیم.
77:52
It's the short form for the word laboratory.
964
4672360
3840
این شکل کوتاه کلمه آزمایشگاه است.
77:56
I'm going to the lab.
965
4676200
1640
من به آزمایشگاه می روم.
77:57
I need to go to the lab.
966
4677840
1640
من باید برم آزمایشگاه
77:59
Can you drop me off at the lab?
967
4679480
4200
می توانید مرا در آزمایشگاه رها کنید؟
78:03
OK.
968
4683680
480
خوب.
78:04
Meat grown in a laboratory from cultured cells,  
969
4684160
4240
گوشتی که در آزمایشگاه از سلول‌های کشت‌شده رشد می‌کند،
78:08
which I imagine is what we see in this image  here, is turning that vision into a reality.
970
4688400
8920
که تصور می‌کنم همان چیزی است که در این تصویر در اینجا می‌بینیم، این دید را به واقعیت تبدیل می‌کند.
78:17
When you turn a vision into a reality is  another way of saying it becomes real.
971
4697320
8640
وقتی یک چشم انداز را به واقعیت تبدیل می کنید، راه دیگری برای بیان واقعی شدن آن است.
78:25
So right now, for example, Elon Musk is turning  his vision of going to Mars into a reality, right?
972
4705960
11400
بنابراین، در حال حاضر، برای مثال، ایلان ماسک در حال تبدیل رویای خود از رفتن به مریخ به واقعیت است، درست است؟
78:37
Every day, he's getting closer and  closer with the actions that he's taking.
973
4717360
5800
او هر روز با اقداماتی که انجام می‌دهد نزدیک‌تر و نزدیک‌تر می‌شود.
78:43
And right now, you, by watching this video  and learning these advanced expressions,  
974
4723160
6200
و در حال حاضر، شما با تماشای این ویدئو و یادگیری این عبارات پیشرفته،
78:49
you're turning your vision of speaking English  fluently and confidently into a reality, right?
975
4729360
8000
دیدگاه خود را از صحبت کردن روان و با اطمینان انگلیسی به واقعیت تبدیل می‌کنید، درست است؟
78:57
So let me write that down for you.
976
4737360
2040
پس بگذارید آن را برای شما بنویسم.
78:59
So here it is.
977
4739400
920
پس اینجاست.
79:00
And notice again we have that ING or gerund  verb because we have the preposition of.
978
4740320
6960
و دوباره توجه کنید که ما آن فعل ING یا gerund را داریم زیرا ما حرف اضافه داریم.
79:07
I'm turning my vision of speaking  English fluently and confidently into.
979
4747280
5040
من دیدگاه خود را از صحبت کردن به انگلیسی روان و با اعتماد به نفس تبدیل می کنم.
79:12
A reality and.
980
4752320
1720
یک واقعیت و.
79:14
If you want more help with that, you should get  this free speaking guide because this guide was  
981
4754040
6480
اگر در این مورد کمک بیشتری می‌خواهید، باید این راهنمای مکالمه رایگان را دریافت کنید زیرا این راهنما
79:20
designed to teach you how to speak English  fluently and confidently in six easy steps.
982
4760520
4200
برای آموزش زبان انگلیسی روان و با اطمینان در شش مرحله آسان طراحی شده است.
79:25
It's absolutely free.
983
4765360
1800
این کاملا رایگان است.
79:27
And you can download it on my website.
984
4767160
2600
و می توانید آن را در وب سایت من دانلود کنید.
79:29
The link is in the description.
985
4769760
2320
لینک در توضیحات موجود است.
79:32
And you can also download the free lesson PDF  which summarizes everything in this lesson.
986
4772080
6880
و همچنین می‌توانید درس رایگان PDF را دانلود کنید که همه چیز را در این درس خلاصه می‌کند.
79:38
The link is also in the description.
987
4778960
2400
لینک هم تو توضیحات هست
79:41
OK, let's continue on.
988
4781360
2040
باشه ادامه بدیم
79:43
Several startups are developing lab  grown beef, pork, poultry and seafood,  
989
4783400
6400
چندین استارت‌آپ در حال توسعه گوشت گاو، گوشت خوک، مرغ و غذاهای دریایی آزمایشگاهی هستند،
79:49
so these are the different types of meat  that are being developed in the lab.
990
4789800
5840
بنابراین اینها انواع مختلف گوشتی هستند که در آزمایشگاه در حال توسعه هستند.
79:55
The laboratory if widely adopted, widely adopted.
991
4795640
7040
آزمایشگاه اگر به طور گسترده پذیرفته شود، به طور گسترده پذیرفته شود.
80:02
This means that many people are using  the product or service and in this.
992
4802680
7560
این بدان معناست که افراد زیادی از محصول یا خدمات و در این مورد استفاده می‌کنند.
80:10
Case the product is.
993
4810240
1840
مورد محصول است.
80:12
Lab grown meat.
994
4812080
1640
گوشت آزمایشگاهی
80:13
So using would be purchasing it, right?
995
4813720
3120
بنابراین استفاده از آن خرید آن است، درست است؟
80:16
That would mean it's widely adopted.
996
4816840
3400
این بدان معناست که به طور گسترده ای پذیرفته شده است.
80:20
So many people are using it.
997
4820240
3640
افراد زیادی از آن استفاده می کنند.
80:23
Many people are using it and notice.
998
4823880
4480
بسیاری از مردم از آن استفاده می کنند و متوجه می شوند.
80:28
If widely adopted, well the subject.
999
4828360
3360
اگر به طور گسترده پذیرفته شود، خوب موضوع.
80:31
Is lab grown meat but it they  just placed it after but.
1000
4831720
4240
آیا گوشت آزمایشگاهی است، اما آن را فقط بعد از آن قرار دادند.
80:35
You could also say.
1001
4835960
1160
شما همچنین می توانید بگویید.
80:37
If lab grown meat is widely adopted and then  you could continue on with your sentence.
1002
4837120
7880
اگر گوشت آزمایشگاهی به طور گسترده مورد استفاده قرار گیرد، می‌توانید به حکم خود ادامه دهید.
80:45
So just an alternative way of writing that.
1003
4845000
4200
بنابراین فقط یک روش جایگزین برای نوشتن آن.
80:49
Lab grown meat also called clean meat.
1004
4849200
3320
گوشت های آزمایشگاهی که به آن گوشت پاک نیز می گویند.
80:52
So this is an alternative name.
1005
4852520
2120
بنابراین این یک نام جایگزین است.
80:55
Could eliminate much of the cruel, unethical  Treatment of Animals raised for food.
1006
4855400
6240
می تواند بسیاری از رفتارهای ظالمانه و غیراخلاقی با حیواناتی که برای غذا بزرگ شده اند را از بین ببرد.
81:01
It could also reduce the considerable  environmental cause of meat production.
1007
4861640
5880
همچنین می‌تواند علت قابل توجه زیست محیطی تولید گوشت را کاهش دهد.
81:07
OK, notice they're using the modal.
1008
4867520
2160
خوب، توجه کنید که آنها از مدال استفاده می کنند.
81:09
Verb.
1009
4869680
800
فعل
81:10
Could it could reduce the  environmental cost it could eliminate.
1010
4870480
7600
آیا می‌تواند هزینه‌های زیست‌محیطی را که می‌تواند از بین ببرد، کاهش دهد.
81:18
They're doing that because this is  right now a hypothetical situation,  
1011
4878080
4160
آنها این کار را انجام می دهند زیرا در حال حاضر این یک وضعیت فرضی است،
81:22
because it it doesn't actually  exist in the market fully.
1012
4882240
4680
زیرا در واقع به طور کامل در بازار وجود ندارد.
81:26
It's still being developed today.
1013
4886920
2640
هنوز هم امروز در حال توسعه است.
81:29
So could as a modal verb is  used to show possibility,  
1014
4889560
5280
بنابراین ممکن است به عنوان یک فعل معین برای نشان دادن امکان،
81:34
possibility or potential possibility,  potential, it doesn't mean it will happen.
1015
4894840
8600
امکان یا امکان بالقوه، بالقوه استفاده شود، به این معنی نیست که اتفاق خواهد افتاد.
81:43
And remember, because it's a modal verb, it's  followed by the base verb, not the infinitive.
1016
4903440
7320
و به یاد داشته باشید، چون یک فعل معین است، پس از آن فعل پایه قرار می گیرد، نه مصدر. به همین
81:50
That's why it's could eliminate  and not could to eliminate.
1017
4910760
4120
دلیل است که می تواند حذف شود و نمی تواند حذف شود.
81:54
So modal plus base verb,  that's the sentence structure.
1018
4914880
6280
بنابراین فعل مبنا به اضافه معین، ساختار جمله این است.
82:01
All right, it could also reduce.
1019
4921160
2200
بسیار خوب، همچنین می تواند کاهش یابد.
82:03
The considerable.
1020
4923360
1600
قابل توجه
82:04
This is a nice adjective.
1021
4924960
1960
این یک صفت خوب است. وقتی صحبت می کنیم،
82:06
Considerable as an adjective means  large when we're talking about.
1022
4926920
5720
قابل توجه به عنوان صفت به معنای بزرگ است.
82:12
The degree.
1023
4932640
1400
درجه.
82:14
So how much of an environmental cost is there?
1024
4934040
4120
بنابراین چقدر هزینه زیست محیطی وجود دارد؟
82:18
If I say.
1025
4938160
1040
اگر بگویم.
82:19
There's a considerable environmental cost.
1026
4939200
3200
هزینه زیست محیطی قابل توجهی دارد.
82:22
It's a large amount of environmental cost,  
1027
4942400
5880
این مقدار زیادی از هزینه‌های زیست‌محیطی است،   که
82:28
so large an alternative word  for it would be significant.
1028
4948280
4600
یک کلمه جایگزین برای آن بسیار مهم است.
82:32
You could also say significant  environmental cost of meat production.
1029
4952880
6760
همچنین می‌توانید هزینه زیست محیطی قابل توجه تولید گوشت را بگویید.
82:39
So you could say in a more everyday context,  I have a considerable amount of work to do.
1030
4959640
11120
بنابراین می‌توانید در زمینه‌های روزمره‌تر بگویید، من مقدار زیادی کار برای انجام دادن دارم.
82:50
So it's telling you how much a large amount.
1031
4970760
7000
بنابراین به شما می گوید که مقدار زیادی چقدر است.
82:57
The meat is made by first taking  a muscle sample from an animal.
1032
4977760
6360
گوشت ابتدا با گرفتن نمونه عضله از یک حیوان تهیه می شود.
83:04
Of course, muscle.
1033
4984120
2360
البته عضله.
83:06
Now muscles are all over our body.
1034
4986480
2960
اکنون ماهیچه ها در سراسر بدن ما هستند.
83:09
I'm just pointing at a common one.
1035
4989440
2400
من فقط به یک مورد مشترک اشاره می کنم.
83:11
I don't have very big muscles,  but there's a muscle there.
1036
4991840
4000
من ماهیچه های خیلی بزرگی ندارم، اما یک ماهیچه وجود دارد.
83:15
Technicians.
1037
4995840
1360
تکنسین ها
83:17
These are the people who  work in a lab, a lab tech.
1038
4997200
4160
اینها افرادی هستند که در یک آزمایشگاه کار می کنند، یک فناوری آزمایشگاهی.
83:21
Ah, so we also commonly shorten the  word technician because it's very  
1039
5001360
6240
آه، بنابراین ما معمولاً کلمه تکنسین را نیز کوتاه می‌کنیم، زیرا بسیار
83:27
common to casually say I'm a lab  tech, I'm a laboratory technician.
1040
5007600
6760
معمول است که بگوییم من یک متخصص آزمایشگاه هستم ، من یک تکنسین آزمایشگاه هستم.
83:34
Now, of course, if you're writing your  formal resume, you wouldn't say lab tech.
1041
5014360
5040
اکنون، البته، اگر در حال نوشتن رزومه رسمی خود هستید، نمی‌گویید فناوری آزمایشگاهی.
83:39
You would use.
1042
5019400
640
شما استفاده می کنید.
83:40
The full form, but in casual  conversation or speech you  
1043
5020040
3840
فرم کامل، اما در مکالمه یا سخنرانی معمولی،
83:43
would definitely say, oh, I'm a lab tech.
1044
5023880
3000
قطعاً می‌گویید، اوه، من یک متخصص آزمایشگاه هستم.
83:46
Technicians collect stem cells from the tissue.
1045
5026880
4000
تکنسین ها سلول های بنیادی را از بافت جمع آوری می کنند.
83:50
So within muscle there is  tissue and then within that.
1046
5030880
5720
بنابراین درون عضله، بافت و سپس درون آن وجود دارد.
83:56
Tissue there are.
1047
5036600
1840
بافت وجود دارد.
83:58
Cells.
1048
5038440
880
سلول ها.
83:59
Stem cells from the tissue  multiply them dramatically.
1049
5039320
5840
سلول های بنیادی از بافت به طور چشمگیری آنها را تکثیر می کنند.
84:05
So dramatically is a adverb  like significantly dramatically.
1050
5045160
9320
بنابراین dramatically یک قید است که به طور قابل توجهی دراماتیک است.
84:14
Again, it means.
1051
5054480
880
باز هم یعنی.
84:15
To a large degree, I could also say.
1052
5055360
3240
تا حد زیادی می توانم بگویم.
84:18
Considerably as an adverb.
1053
5058600
2840
به طور قابل توجهی به عنوان یک قید.
84:21
So it means quite quickly in this context  'cause we're talking about multiplying.
1054
5061440
5840
بنابراین در این زمینه خیلی سریع به این معنی است، زیرا ما در مورد ضرب صحبت می کنیم.
84:27
So to multiply means you  would go from 2:00 to 4:00,  
1055
5067280
3080
بنابراین برای ضرب به این معنی است که از ساعت 2:00 به 4:00،
84:30
four to 88 to 16 and then be on and on and on.
1056
5070360
4320
4 به 88 به 16 می‌روید و سپس ادامه می‌دهید و ادامه می‌دهید.
84:34
But it does that dramatically.
1057
5074680
2160
اما این کار را به طور چشمگیری انجام می دهد.
84:36
So it the IT happens very  quickly and in large quantities.
1058
5076840
4360
بنابراین فناوری اطلاعات خیلی سریع و در مقادیر زیاد اتفاق می‌افتد.
84:41
So you could go from 2 stem cells.
1059
5081200
4120
بنابراین می توانید از 2 سلول بنیادی استفاده کنید.
84:45
To.
1060
5085320
560
84:45
1000 stem cells in a small amount of time.
1061
5085880
3520
به.
1000 سلول بنیادی در مدت زمان کم
84:49
So that would be dramatically and allow  them to differentiate into primitive fibers.
1062
5089400
8160
بنابراین این امر به طرز چشمگیری خواهد بود و به آنها اجازه می دهد تا به الیاف اولیه متمایز شوند.
84:57
So fibers are like strands of hair almost, but  they're within your your muscle, your tissue.
1063
5097560
10120
بنابراین الیاف تقریباً مانند تارهای مو هستند، اما درون ماهیچه‌ها، بافت‌های شما هستند.
85:07
Fibers that then bulk up in the context of fibers  
1064
5107680
6680
الیافی که سپس در بافت الیاف
85:14
or tissue or muscle, bulk  up means to become larger.
1065
5114360
6080
یا بافت یا عضله حجیم می شوند، حجیم شدن به معنای بزرگتر شدن است.
85:20
So.
1066
5120440
920
بنابراین.
85:21
You see this a lot in the sports world.
1067
5121360
3160
این را در دنیای ورزش زیاد می بینید.
85:24
If you're about to go to a sports competition,  
1068
5124520
3920
اگر می‌خواهید به یک مسابقه ورزشی بروید،
85:28
you would probably want to bulk up, which means  you would want your muscles to become larger.
1069
5128440
7280
احتمالاً می‌خواهید حجم خود را افزایش دهید، به این معنی که می‌خواهید عضلاتتان بزرگ‌تر شوند.
85:35
Before your competition, you would go to the gym,  
1070
5135720
3320
قبل از مسابقه‌تان، به باشگاه می‌رفتید،
85:39
and you would go to the gym a  lot because you want to bulk up.
1071
5139040
4200
و زیاد به ورزشگاه می‌رفتید، زیرا می‌خواهید حجیم شوید.
85:43
It's not just your arm muscles, it  could be muscles all over your body.
1072
5143240
5120
این فقط عضلات بازوی شما نیست، بلکه می‌تواند عضلات سراسر بدن شما باشد.
85:48
And you'll see advertisements on TV for  take this pill and it will help you bulk up,  
1073
5148360
5960
و تبلیغاتی را در تلویزیون برای مصرف این قرص خواهید دید و به شما کمک می‌کند حجیم شوید،   به این
85:54
which means it will help your you and  your muscles, your body become larger.
1074
5154320
6120
معنی که به شما و عضلاتتان کمک می‌کند، بدنتان بزرگ‌تر شود.
86:00
So let me just write that to become larger,  
1075
5160440
2960
بنابراین اجازه دهید این را بنویسم تا بزرگتر شوید،
86:03
but in the context of your body, your  muscles, to become larger body muscles.
1076
5163400
9040
اما در زمینه بدن شما، عضلات شما، برای تبدیل شدن به عضلات بدن بزرگتر.
86:12
I don't want to bulk up, but some  people clearly do for different reasons.
1077
5172440
6800
من نمی‌خواهم بزرگ کنم، اما برخی افراد به دلایل مختلف به وضوح این کار را انجام می‌دهند.
86:19
Then bulk up to form muscle tissue.
1078
5179240
3760
سپس حجیم کنید تا بافت عضلانی تشکیل شود.
86:23
Mosa meat says that one tissue sample from a cow  
1079
5183000
4240
گوشت موزا می‌گوید که یک نمونه بافت از یک گاو
86:27
can yield enough muscle tissue  to make 80,000 quarter pounders.
1080
5187240
8320
می‌تواند بافت ماهیچه‌ای کافی برای تولید 80000 ربع پوند تولید کند.
86:35
Wow.
1081
5195560
920
وای.
86:36
So yield means to produce in the sense  of result in produce result in produce.
1082
5196480
9360
بنابراین بازده به معنای تولید به معنای نتیجه در تولید نتیجه در محصول است.
86:45
Let me write this produce result in.
1083
5205840
3480
اجازه دهید این نتیجه تولید را در آن بنویسم.
86:49
So one tissue sample can  yield, produce, result in.
1084
5209320
5720
بنابراین یک نمونه بافت می‌تواند 80.1000 همبرگر را تولید کند، تولید کند.
86:55
80.
1085
5215040
920
86:55
1000 burgers.
1086
5215960
1960
86:57
That's insane.
1087
5217920
2280
این دیوانه کننده است.
87:00
Quarter Pounder, if you didn't know, is a burger.
1088
5220200
2800
کوارتر پوندر اگر نمی دانستید همبرگر است.
87:03
It's a burger that is made  with a quarter pound of meat.
1089
5223000
6480
این همبرگری است که با یک چهارم پوند گوشت درست می‌شود.
87:09
A burger made from a quarter pound of meat.
1090
5229480
6400
همبرگری که از یک چهارم پوند گوشت تهیه می شود.
87:15
If you like burgers, and if you eat at McDonald's,  
1091
5235880
3800
اگر همبرگر دوست دارید، و اگر در مک‌دونالدز غذا می‌خورید،
87:19
you'll know that a name of a burger  at McDonald's is 1/4 pounder.
1092
5239680
6600
می‌دانید که نام برگر در مک‌دونالد 1/4 پوند است.
87:26
You can order 1/4 pounder at McDonald's.
1093
5246280
5000
می توانید 1/4 پوند را در مک دونالد سفارش دهید.
87:31
That is a lot of burgers.
1094
5251280
3200
این همبرگر زیاد است.
87:34
Wow, I hope you're enjoying  this lesson and if you are,  
1095
5254480
5400
وای، امیدوارم از این درس لذت برده باشید و اگر از آن لذت می برید،
87:39
then I want to tell you about  the Finally Fluent Academy.
1096
5259880
3600
می خواهم درباره آکادمی Finnally Fluent به شما بگویم.
87:43
This is my premium training program where  we study native English speakers on TV,  
1097
5263480
5800
این برنامه آموزشی برتر من است که در آن به زبان انگلیسی زبان مادری در تلویزیون،
87:49
movies, YouTube, and the news.
1098
5269280
2440
فیلم، YouTube و اخبار مطالعه می کنیم.
87:51
So you can add common vocabulary,  learn advanced grammar, improve  
1099
5271720
5040
بنابراین می‌توانید همزمان واژگان رایج اضافه کنید، دستور زبان پیشرفته بیاموزید،
87:56
your listening skills, improve your  pronunciation all at the same time.
1100
5276760
4520
مهارت‌های شنیداری خود را بهبود ببخشید، تلفظ خود را بهبود ببخشید . به
88:01
Plus, you'll get personalized support from me.
1101
5281280
2720
علاوه، از من پشتیبانی شخصی دریافت خواهید کرد.
88:04
So you can look in the description  for a link on how to become a member.
1102
5284000
4560
بنابراین می‌توانید در توضیحات پیوندی در مورد نحوه عضو شدن پیدا کنید.
88:08
Let's continue a number.
1103
5288560
2240
بیایید یک عدد را ادامه دهیم.
88:10
Of the startups.
1104
5290800
1640
از استارت آپ ها
88:12
I think they used this before.
1105
5292440
1640
فکر کنم قبلا از این استفاده می کردند.
88:14
I didn't mention it.
1106
5294080
1000
من به آن اشاره نکردم.
88:15
You probably know this.
1107
5295080
1120
احتمالا این را می دانید.
88:16
It's very common term these days, but a startup  is a company that has recently been established.
1108
5296200
7920
این روزها این اصطلاح بسیار رایج است، اما استارتاپ شرکتی است که اخیراً تأسیس شده است.
88:24
It's a very young company.
1109
5304800
2680
این یک شرکت بسیار جوان است.
88:27
Young in the sense of it's a new company.
1110
5307480
3240
جوان به معنای آن یک شرکت جدید است.
88:30
So a company that has recently been established.
1111
5310720
10680
بنابراین شرکتی که به تازگی تاسیس شده است.
88:41
A number of the startups say they expect to have  products for sale within the next few years.
1112
5321400
7280
تعدادی از استارت‌آپ‌ها می‌گویند که انتظار دارند در چند سال آینده محصولاتی برای فروش داشته باشند.
88:48
Now to be honest, this article is quite old.
1113
5328680
3920
حالا راستش را بخواهید، این مقاله بسیار قدیمی است.
88:52
I think it's from 2018, so the next few  years could be any day now, this year next.
1114
5332600
7760
فکر می‌کنم از سال 2018 است، بنابراین چند سال آینده می‌تواند هر روزی باشد، امسال، سال آینده.
89:00
Year so this.
1115
5340360
720
سال پس این
89:01
Is going to be coming to your grocery stores.
1116
5341080
3280
قرار است به فروشگاه های مواد غذایی شما بیاید.
89:04
What do you think?
1117
5344360
640
شما چی فکر میکنید؟ آیا
89:05
Would you buy lab grown meat knowing that it could  
1118
5345000
5320
می‌خواهید گوشت آزمایشگاهی را بخرید و بدانید که می‌تواند
89:10
reduce environmental damage and  it could reduce harm to animals?
1119
5350320
7120
آسیب‌های زیست‌محیطی را کاهش دهد و آسیب به حیوانات را کاهش دهد؟
89:17
Is that something that you would want to support?
1120
5357440
3000
آیا این چیزی است که شما می خواهید از آن حمایت کنید؟
89:20
That's an interesting question.
1121
5360440
1960
سوال جالبی است.
89:22
Share your comments about lab grown meat if you  would want to to eat it or not in the comments.
1122
5362400
7760
اگر می‌خواهید آن را بخورید یا نه، نظرات خود را در مورد گوشت آزمایشگاهی در نظرات به اشتراک بگذارید .
89:30
But clean meat, remember this was an  alternative name to lab grown meat.
1123
5370160
5360
اما گوشت تمیز، به یاد داشته باشید که این نام جایگزین گوشت آزمایشگاهی بود.
89:35
But clean meat will have to overcome a number  of barriers if it is to be commercially viable.
1124
5375520
8400
اما گوشت تمیز اگر بخواهد از نظر تجاری قابل دوام باشد، باید بر تعدادی از موانع غلبه کند.
89:43
So if something is commercially viable,  viable is another way of seeing successful.
1125
5383920
6800
بنابراین، اگر چیزی از نظر تجاری قابل دوام است، قابلیت‌پذیری راه دیگری برای موفقیت است.
89:50
And how is something commercially successful?
1126
5390720
3080
و چگونه چیزی از نظر تجاری موفق است؟
89:53
Well, it has to be profitable.
1127
5393800
2720
خوب، باید سودآور باشد.
89:56
In order for a company to be viable, successful,  
1128
5396520
4600
برای اینکه یک شرکت بادوام و موفق باشد،
90:01
they need to make enough money to cover  their expenses, which means profitable.
1129
5401120
6240
آنها باید پول کافی برای پوشش هزینه‌های خود به دست آورند، که به معنای سودآوری است.
90:07
So although they're saying commercially  viable, it's just another way of really  
1130
5407360
4680
بنابراین، اگرچه آنها می‌گویند از نظر تجاری قابل دوام است، اما این فقط راه دیگری برای
90:12
saying profitable because that is  what a commercially viable company is,  
1131
5412040
6400
گفتن واقعاً سودآور است، زیرا این همان چیزی است که یک شرکت تجاری بادوام است،
90:18
profitable, but clean meat will have  to overcome a number of barriers.
1132
5418440
7520
سودآور است، اما گوشت پاک باید بر تعدادی از موانع غلبه کند.
90:25
A barrier is something that  prevents you from getting somewhere.
1133
5425960
6520
مانع چیزی است که شما را از رسیدن به جایی باز می دارد.
90:32
You might be driving down the road and then you  
1134
5432480
3680
ممکن است در جاده رانندگی کنید و سپس
90:36
get to a bridge and they're  doing repairs to the bridge.
1135
5436160
4800
به یک پل برسید و آنها در حال تعمیر پل هستند.
90:40
So they put a barrier in front of the  bridge, which could be pylons or just  
1136
5440960
6560
بنابراین آنها مانعی در مقابل پل قرار می‌دهند، که می‌تواند ستون‌ها یا فقط
90:47
a piece of of wood across the the bridge,  but it prevents you from going any further.
1137
5447520
8920
یک تکه چوب در سراسر پل باشد، اما مانع رفتن شما بیشتر از این می‌شود.
90:56
It's a barrier.
1138
5456440
1480
این یک مانع است.
90:57
So you will encounter barriers when  you're commuting, you're driving,  
1139
5457920
5040
بنابراین هنگام رفت‌وآمد، رانندگی،
91:02
and you can also count encounter  barriers in terms of problems,  
1140
5462960
5560
و همچنین می‌توانید موانع مواجهه را از نظر مشکلات،
91:08
difficulties, or challenges because they prevent  you from from progressing, from going further.
1141
5468520
7120
مشکلات یا چالش‌ها بشمارید، زیرا مانع از پیشرفت و جلوتر رفتن شما می‌شوند.
91:15
And overcome is another way of seeing solve.
1142
5475640
6040
و غلبه راه دیگری برای دیدن حل است.
91:21
So you solve, eliminate, overcome,  solve, eliminate, get rid of overcome.
1143
5481680
10640
بنابراین شما حل می کنید، حذف می کنید، غلبه می کنید، حل می کنید، حذف می کنید، از شر غلبه می کنید.
91:32
You find the solution too.
1144
5492320
4040
شما هم راه حل را پیدا کنید.
91:36
Let's continue on to our cost and taste Two to  
1145
5496360
5760
بیایید به هزینه خود ادامه دهیم و دو تا
91:42
what you always have to think  about what you've read before.
1146
5502120
4280
آنچه را که همیشه باید درباره آنچه قبلاً خوانده‌اید فکر کنید، بچشیم.
91:46
And they were just talking  about a number of barriers.
1147
5506400
4280
و آنها فقط درباره تعدادی از موانع صحبت می کردند.
91:50
So now they're telling us  about two of these barriers.
1148
5510680
4720
بنابراین اکنون آنها درباره دو مورد از این موانع به ما می‌گویند.
91:55
So you could absolutely say 2 of  these barriers are cost and taste.
1149
5515400
10240
بنابراین می‌توان گفت که 2 مورد از این موانع هزینه و سلیقه است.
92:05
In 2013 when a burger made from lab grown  meat was presented to journalists, the Patty.
1150
5525640
8360
در سال 2013، وقتی همبرگر ساخته شده از گوشت آزمایشگاهی به خبرنگاران ارائه شد، پتی.
92:14
This is just another way of saying burger.
1151
5534000
3320
این فقط یک راه دیگر برای گفتن برگر است.
92:17
The burger Patty.
1152
5537320
2120
همبرگر پتی.
92:19
The burger generally think of  McDonald's or any fast food restaurant.
1153
5539440
7720
برگر عموماً به مک‌دونالد یا هر رستوران فست‌فودی فکر می‌کند.
92:27
When you get a burger it has the bun,  
1154
5547160
4760
وقتی همبرگر می‌گیرید، نان،
92:31
the Patty, and things like ketchup,  mustard, onions, Pickles, cheese.
1155
5551920
7360
پتی، و چیزهایی مانند سس کچاپ، خردل، پیاز، ترشی، پنیر دارد.
92:39
So all of that together forms a complete  burger, and then the meat in the burger is.
1156
5559280
7360
بنابراین همه اینها با هم یک همبرگر کامل را تشکیل می‌دهند، و سپس گوشت داخل برگر است.
92:46
Referred to a Patty the.
1157
5566640
2320
اشاره به پتی.
92:48
Burger.
1158
5568960
600
برگر.
92:49
Patty So that's the piece.
1159
5569560
1800
پتی پس این قطعه است.
92:51
Of meat in a burger.
1160
5571360
2280
از گوشت در برگر.
92:53
Let me just write that for you.
1161
5573640
2680
بگذار فقط برای تو بنویسم
92:56
Burger Patty.
1162
5576320
2120
برگر پتی.
92:58
The piece of meat in a burger.
1163
5578440
3720
تکه گوشت در برگر.
93:02
Because remember, a burger is not just the meat,  it's the bun and all the other toppings as well.
1164
5582160
8040
زیرا به یاد داشته باشید، همبرگر فقط گوشت نیست، نان نان و سایر مواد نیز هست.
93:10
The Patty costs more than $300,000.
1165
5590200
4720
قیمت پتی بیش از 300000 دلار است.
93:14
Oh, that's one expensive burger to produce.
1166
5594920
3160
اوه، این همبرگر گرانی برای تولید است.
93:18
And was overly dry.
1167
5598080
3160
و بیش از حد خشک بود.
93:22
Here we have that adjective.
1168
5602000
1840
در اینجا ما آن صفت را داریم.
93:23
What's the opposite of dry?
1169
5603840
2080
نقطه مقابل خشک چیست؟
93:25
Good test.
1170
5605920
840
تست خوبیه
93:26
You learn this at the beginning.
1171
5606760
2360
این را در ابتدا یاد می گیرید.
93:29
The opposite of dry is juicy.
1172
5609120
6000
نقطه مقابل خشک آبدار است.
93:35
And what did I say?
1173
5615120
1080
و من چه گفتم؟
93:36
Is DRY a positive thing or a  negative thing to describe?
1174
5616200
6040
آیا DRY یک چیز مثبت است یا یک چیز منفی برای توصیف؟
93:42
A.
1175
5622240
160
93:42
Burger as dry.
1176
5622400
2480
A.
برگر به عنوان خشک.
93:44
It's a negative thing.
1177
5624880
1080
این یک چیز منفی است.
93:45
It's a criticism of that burger.
1178
5625960
2080
این یک انتقاد از همبرگر است.
93:48
It means it didn't taste very good.
1179
5628040
2240
یعنی طعمش زیاد خوب نبود
93:50
And by saying overly overly  means too much than you wanted,  
1180
5630280
7200
و با گفتن بیش از حد بیش از حد به معنای بیش از آن چیزی است که می‌خواستید،
93:57
so overly more than you wanted or needed,  you could say the meeting was long.
1181
5637480
14880
بنابراین بیش از حد بیش از آنچه می‌خواستید یا نیاز داشتید، می‌توانید بگویید جلسه طولانی بود.
94:12
And this is more just stating a fact.
1182
5652360
1880
و این بیشتر فقط بیان یک واقعیت است.
94:14
The meeting was long, that doesn't.
1183
5654240
2000
جلسه طولانی بود، اینطور نیست.
94:16
Necessarily tell you if that's.
1184
5656240
1560
لزوما به شما بگویم اگر اینطور است.
94:17
A positive thing or a negative thing,  it's just more of a factual thing.
1185
5657800
5040
یک چیز مثبت یا یک چیز منفی، این فقط یک چیز واقعی است.
94:22
But if you say the meeting was overly long,  
1186
5662840
5280
اما اگر می گویید جلسه بیش از حد طولانی بود،
94:28
now this is negative because overly  means more than you wanted or needed.
1187
5668120
7480
اکنون این منفی است زیرا بیش از حد به معنای بیش از آن چیزی است که می خواستید یا نیاز داشتید.
94:35
Let's continue to receive market approval.
1188
5675600
3360
بیایید به دریافت تاییدیه بازار ادامه دهیم.
94:38
Clean meat will have to be.
1189
5678960
1640
گوشت تمیز باید باشد.
94:40
Proved safe.
1190
5680600
1200
ایمن ثابت شد.
94:41
To eat so market approval means it's.
1191
5681800
4440
برای خوردن تا تایید بازار به این معنی است.
94:46
Approved to sell at the grocery store.
1192
5686240
3960
تایید شده برای فروش در فروشگاه مواد غذایی.
94:50
The government says yes, you can sell  this product at the grocery store.
1193
5690200
4920
دولت می‌گوید بله، می‌توانید این محصول را در خواربارفروشی بفروشید.
94:55
That would be market approval.
1194
5695120
2680
این تایید بازار خواهد بود.
94:57
Meanwhile, traditional meat  producers are pushing back.
1195
5697800
4800
در همین حال، تولیدکنندگان سنتی گوشت در حال عقب نشینی هستند.
95:02
When you push back on something generally.
1196
5702600
3680
وقتی به طور کلی چیزی را پس می زنید.
95:06
A.
1197
5706280
800
الف.
95:07
Rule a policy, a decision.
1198
5707080
3680
یک سیاست، یک تصمیم را حاکم کنید.
95:10
It means you're saying no, I don't want that,  or you're saying no, we shouldn't do that.
1199
5710760
9440
یعنی می‌گویی نه، من آن را نمی‌خواهم، یا می‌گویی نه، ما نباید این کار را انجام دهیم. داری
95:20
You're pushing back.
1200
5720200
1840
عقب میکشی
95:22
So you're voicing an opposing  opinion to push back,  
1201
5722040
9640
بنابراین شما یک نظر مخالف ابراز می‌کنید تا به عقب برگردید،   نظر
95:31
voicing an opposing opinion or view or option.
1202
5731680
12640
یا دیدگاه یا گزینه مخالفی را بیان می‌کنید.
95:44
So maybe your boss wants everyone to  work an hour later every single day.
1203
5744320
11520
بنابراین شاید رئیس شما از همه می‌خواهد که هر روز یک ساعت دیرتر کار کنند.
95:55
That's his new idea.
1204
5755840
1200
این ایده جدید اوست.
95:57
Hey team, I have this great idea.
1205
5757040
2280
هی تیم، من این ایده عالی را دارم.
95:59
We're all going to work an  extra hour every single day.
1206
5759320
5560
همه ما هر روز یک ساعت بیشتر کار خواهیم کرد.
96:04
But everyone said, no, I'm not doing that.
1207
5764880
2640
اما همه گفتند نه، من این کار را نمی کنم.
96:07
I don't want to do that.
1208
5767520
1280
من نمی خواهم این کار را انجام دهم.
96:08
We shouldn't do that.
1209
5768800
1760
ما نباید این کار را انجام دهیم.
96:10
That is pushing back.
1210
5770560
2320
یعنی عقب راندن
96:12
So the the employees push back.
1211
5772880
2480
بنابراین کارمندان عقب نشینی می کنند.
96:15
They said no, I don't want to do that.
1212
5775360
2080
گفتند نه من نمی خواهم این کار را بکنم.
96:17
We shouldn't do that.
1213
5777440
1120
ما نباید این کار را انجام دهیم.
96:18
That's a bad idea.
1214
5778560
1920
این ایده بدی است.
96:20
That would be pushing back.
1215
5780480
3120
این به معنای عقب راندن خواهد بود.
96:23
So the traditional meat producers,  the farmers are pushing back,  
1216
5783600
4840
بنابراین، تولیدکنندگان سنتی گوشت، کشاورزان، با
96:28
arguing that the lab generated products are not  me at all and should not be labeled as such.
1217
5788440
8240
این استدلال که محصولات تولید شده در آزمایشگاه اصلاً من نیستم و نباید به آن برچسب زده شود، عقب نشینی می‌کنند.
96:36
So when you go to the grocery  store and you buy a burger,  
1218
5796680
4440
بنابراین وقتی به خواربارفروشی می‌روید و همبرگر می‌خرید،
96:41
they shouldn't say it's meat  if it was grown in a lab.
1219
5801120
7160
اگر در آزمایشگاه رشد کرده باشد، نباید بگویند که گوشت است.
96:48
What do you think?
1220
5808280
840
شما چی فکر میکنید؟ آیا
96:49
Do you agree with that?
1221
5809120
3000
با آن موافق هستید؟
96:52
Despite these challenges, the clean  meat companies are foraging ahead.
1222
5812120
6520
علی‌رغم این چالش‌ها، شرکت‌های گوشت پاک به دنبال غذا هستند.
96:58
So to forge ahead means that they are  continuing or progressing despite difficulties.
1223
5818640
10320
بنابراین پیشروی به این معنی است که آنها علیرغم مشکلات ادامه می‌دهند یا پیشرفت می‌کنند.
97:08
So continue progress despite difficulties.
1224
5828960
9440
بنابراین با وجود مشکلات به پیشرفت ادامه دهید.
97:18
So in English learning context,  you could say learning phrasal  
1225
5838400
5320
بنابراین در زمینه یادگیری انگلیسی، می‌توانید بگویید یادگیری
97:23
verbs is very difficult, but I'm going to forge  ahead, which means you're not going to quit.
1226
5843720
6360
افعال عبارتی بسیار دشوار است، اما من می‌خواهم پیشروی کنم، به این معنی که شما دست از کار نمی‌کشید.
97:30
You're going to continue studying,  continue learning phrasal verbs,  
1227
5850080
4720
شما به مطالعه ادامه می‌دهید،  به یادگیری افعال عبارتی ادامه می‌دهید،   به
97:34
continue using phrasal verbs even  though there are difficulties involved,  
1228
5854800
8200
استفاده از افعال عبارتی ادامه می‌دهید، حتی اگر مشکلاتی وجود داشته باشد،
97:43
if they can succeed in creating  authentic tasting products.
1229
5863000
4280
اگر آنها بتوانند در ایجاد محصولات مزه معتبر موفق شوند.
97:47
So that would be.
1230
5867280
1920
بنابراین که می شود. یک
97:49
A a burger.
1231
5869200
1960
همبرگر
97:51
Patty that actually tastes like a burger.
1232
5871160
3360
پتی که در واقع طعمی شبیه برگر دارد.
97:54
It's juicy, it has the flavor, the texture.
1233
5874520
3640
آبدار است، طعم، بافت دارد.
97:58
That would be authentic, authentic  tasting products that are also affordable.
1234
5878160
6520
این می تواند محصولات معتبر و با طعم معتبری باشد که مقرون به صرفه نیز هستند.
98:04
Remember how expensive?
1235
5884680
1240
به یاد داشته باشید چقدر گران است؟
98:05
It was.
1236
5885920
1120
بود.
98:07
Clean meat could make our daily eating habits  more ethical and environmentally sustainable.
1237
5887040
9000
گوشت تمیز می تواند عادات غذایی روزانه ما را اخلاقی تر و از نظر زیست محیطی پایدارتر کند.
98:16
And remember, they're again using that  modal could because at this point when  
1238
5896040
6520
و به یاد داشته باشید، آنها دوباره از آن مودال استفاده می‌کنند زیرا در این مرحله که
98:22
this article was written, clean meat  was not available in the public.
1239
5902560
5240
این مقاله نوشته شد، گوشت تمیز در عموم در دسترس نبود.
98:27
So this is just a possibility,  possibility or potential.
1240
5907800
6280
بنابراین این فقط یک امکان، امکان یا بالقوه است.
98:34
Clean meat could make our daily eating habits  more ethical and environmentally sustainable.
1241
5914080
8000
گوشت تمیز می تواند عادات غذایی روزانه ما را اخلاقی تر و از نظر زیست محیطی پایدارتر کند.
98:42
I personally think this is a very interesting  
1242
5922080
2680
من شخصاً فکر می‌کنم این موضوع بسیار جالبی است،
98:44
topic so I hope you enjoyed the  article in learning about this.
1243
5924760
4640
بنابراین امیدوارم از مقاله در یادگیری این موضوع لذت برده باشید.
98:49
So now what I'll do is I'll go to  the top and I'll read the article  
1244
5929400
3280
بنابراین اکنون کاری که من انجام خواهم داد این است که به بالا می روم و مقاله    را
98:52
from start to finish and this time  you can focus on my pronunciation.
1245
5932680
5200
از ابتدا تا انتها می خوانم و این بار می توانید روی تلفظ من تمرکز کنید.
98:57
Lab grown meat, Beef for dinner without  killing animals or the environment.
1246
5937880
7040
گوشت آزمایشگاهی، گوشت گاو برای شام بدون کشتن حیوانات یا محیط زیست.
99:04
Imagine biting into a juicy burger that  was produced without killing animals.
1247
5944920
4960
تصور کنید یک همبرگر آبدار را گاز بگیرید که بدون کشتن حیوانات تولید شده است.
99:09
Meat grown in a laboratory from cultured  cells is turning that vision into a reality.
1248
5949880
5840
گوشتی که در آزمایشگاه از سلول‌های کشت‌شده رشد می‌کند، این دید را به واقعیت تبدیل می‌کند.
99:15
Several startups are developing lab  grown beef, pork, poultry and seafood.
1249
5955720
6760
چندین استارتاپ در حال توسعه گوشت گاو، گوشت خوک، مرغ و غذاهای دریایی آزمایشگاهی هستند.
99:22
If widely adopted, lab grown  meat, also called clean meat,  
1250
5962480
4960
اگر به طور گسترده مورد استفاده قرار گیرد، گوشت آزمایشگاهی که گوشت پاک نیز نامیده می‌شود،
99:27
could eliminate much of the cruel,  unethical Treatment of Animals raised for.
1251
5967440
4800
می‌تواند بسیاری از رفتارهای بی‌رحمانه و غیراخلاقی با حیوانات را که برای آن بزرگ شده‌اند از بین ببرد.
99:32
Food.
1252
5972240
1000
غذا.
99:33
It could also reduce the considerable  environmental cost of meat production.
1253
5973240
5280
همچنین می تواند هزینه زیست محیطی قابل توجه تولید گوشت را کاهش دهد.
99:38
The meat is made by first taking  a muscle sample from an animal.
1254
5978520
3920
گوشت ابتدا با گرفتن نمونه عضله از یک حیوان تهیه می شود.
99:42
Technicians collect stem cells from  the tissue, multiply them dramatically  
1255
5982440
4800
تکنسین‌ها سلول‌های بنیادی را از بافت جمع‌آوری می‌کنند، آن‌ها را به‌طور چشمگیری تکثیر می‌کنند
99:47
and allow them to differentiate into primitive  fibers that then bulk up to form muscle tissue.
1256
5987240
6520
و به آن‌ها اجازه می‌دهند تا به الیاف ابتدایی تمایز پیدا کنند که سپس برای تشکیل بافت عضلانی حجیم می‌شوند.
99:53
Mosa Meat says that one tissue sample from a cow  
1257
5993760
3320
Mosa Meat می‌گوید که یک نمونه بافت از یک گاو
99:57
can yield enough muscle tissue  to make 80,000 quarter pounders.
1258
5997080
6320
می‌تواند بافت ماهیچه‌ای کافی برای تولید 80000 ربع پوند تولید کند.
100:03
A number of the startups say they expect to have  products for sale within the next few years,  
1259
6003400
5480
تعدادی از استارت‌آپ‌ها می‌گویند که انتظار دارند ظرف چند سال آینده محصولاتی برای فروش داشته باشند،
100:08
but clean meat will have to overcome a number  of barriers if it is to be commercially viable.
1260
6008880
6920
اما اگر گوشت تمیز بخواهد از نظر تجاری قابل دوام باشد، باید بر تعدادی از موانع غلبه کند.
100:15
2 are costs and tastes.
1261
6015800
2200
2 هزینه ها و سلیقه ها هستند.
100:18
In 2013, when a burger made from lab  grown meat was presented to journalists,  
1262
6018000
5320
در سال 2013، زمانی که برگر تهیه شده از گوشت آزمایشگاهی به خبرنگاران ارائه شد،
100:23
the Patty cost more than $300,000  to produce and was overly dry.
1263
6023320
6560
پتی بیش از 300000 دلار هزینه داشت و بیش از حد خشک بود.
100:29
To receive market approval, clean meat  will have to be proved safe to eat.
1264
6029880
5280
برای دریافت تأیید بازار، باید ثابت شود که گوشت تمیز برای خوردن سالم است.
100:35
Meanwhile, traditional meat  producers are pushing back,  
1265
6035160
3560
در همین حال، تولیدکنندگان سنتی گوشت عقب نشینی می‌کنند و
100:38
arguing that the lab generated products are not  meat at all and should not be labeled as such.
1266
6038720
6560
استدلال می‌کنند که محصولات تولید شده در آزمایشگاه اصلاً گوشت نیستند و نباید به آن برچسب زده شوند.
100:45
Despite these challenges, the clean  meat companies are forging ahead.
1267
6045280
4160
با وجود این چالش‌ها، شرکت‌های گوشت پاک در حال پیشرفت هستند.
100:49
If they can succeed in creating authentic  tasting products that are also affordable,  
1268
6049440
5080
اگر آنها بتوانند در تولید محصولات با طعم معتبر و مقرون به صرفه موفق شوند،
100:54
clean meat can make our daily eating habits  more ethical and environmentally sustainable.
1269
6054520
5960
گوشت تمیز می‌تواند عادات غذایی روزانه ما را اخلاقی‌تر و از نظر محیطی پایدارتر کند.
101:00
Congratulations.
1270
6060480
1080
تبریک می گویم. به این
101:01
Think of how much you learned today.
1271
6061560
2760
فکر کنید که امروز چقدر یاد گرفتید.
101:04
Do you want me to make more?
1272
6064320
1360
میخوای بیشتر بسازم؟
101:05
Lessons like this if.
1273
6065680
1280
درس هایی از این قبیل اگر.
101:06
You do put more news, more news,  put more news in the comments.
1274
6066960
4920
شما اخبار بیشتر، اخبار بیشتر، اخبار بیشتری در نظرات قرار دهید.
101:11
And of course, make sure you like this lesson,  share it with your friends and subscribe.
1275
6071880
3560
و البته، مطمئن شوید که این درس را دوست دارید، آن را با دوستان خود به اشتراک بگذارید و مشترک شوید.
101:15
So you're notified every time I post a new lesson.
1276
6075440
2960
بنابراین هر بار که یک درس جدید ارسال می کنم به شما اطلاع داده می شود.
101:18
And you can get this free speaking  guide where I share 6 tips on how  
1277
6078400
3000
و می‌توانید این راهنمای مکالمه رایگان را دریافت کنید، جایی که من ۶ نکته را در مورد نحوه
101:21
to speak English fluently and confidently.
1278
6081400
1840
صحبت کردن روان و مطمئن انگلیسی به اشتراک می‌گذارم.
101:23
You can click here to download it or  look for the link in the description.
1279
6083800
3400
می‌توانید برای دانلود آن اینجا را کلیک کنید یا به دنبال پیوند در توضیحات بگردید.
101:27
And now, why don't you practice your  speaking with this lesson right now?
1280
6087200
7240
و حالا، چرا در حال حاضر صحبت کردن خود را با این درس تمرین نمی‌کنید؟
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7