Improve Your English Fluency FAST | Reading and Listening Method

33,039 views ・ 2024-06-06

JForrest English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
I have a fun lesson for you today.
0
120
2960
Tengo una lección divertida para ti hoy.
00:03
You're going to learn English through stories.
1
3080
3360
Vas a aprender inglés a través de cuentos.
00:06
We're going to read four different news  articles together, and you're going to  
2
6440
4960
Leeremos juntos cuatro artículos de noticias diferentes y
00:11
learn advanced vocabulary, advanced  grammar, and correct pronunciation.
3
11400
6240
aprenderán vocabulario avanzado, gramática avanzada y pronunciación correcta.
00:17
Welcome back to JForrest English.
4
17640
1600
Bienvenido de nuevo a JForrest English.
00:19
Of course, I'm Jennifer.
5
19240
1160
Por supuesto, soy Jennifer.
00:20
Now let's get started.
6
20400
1320
Ahora comencemos.
00:21
First, I'll read the headline.
7
21720
1840
Primero, leeré el titular.
00:23
Tiktok allows Europe to access research  software with eye on EU online content rules.
8
23560
9000
Tiktok permite a Europa acceder a software de investigación teniendo en cuenta las normas de contenido en línea de la UE.
00:32
First, let's talk about this with eye on.
9
32560
3320
Primero, hablemos de esto con la vista puesta.
00:35
That might sound a little odd.
10
35880
2200
Esto puede sonar un poco extraño.
00:38
This is an idiom in English.
11
38080
2520
Este es un modismo en inglés.
00:40
Now, grammatically, the idiom  is with an eye on something.
12
40600
9640
Ahora, gramaticalmente, el modismo es con un ojo puesto en algo. ¿
00:50
Notice the difference here?
13
50240
1960
Notas la diferencia aquí?
00:52
They left out the article.
14
52200
2400
Dejaron fuera el artículo.
00:54
This is commonly done in headlines of  news articles because they always try  
15
54600
7720
Esto se hace comúnmente en los titulares de artículos de noticias porque siempre intentan
01:02
to be short and concise, and it's easy to omit  an article, but grammatically it is required.
16
62320
10680
ser breves y concisos, y es fácil omitir un artículo, pero gramaticalmente es obligatorio.
01:13
It's just an acceptable thing to  do specifically with headlines  
17
73000
4400
Es simplemente algo aceptable hacerlo específicamente con titulares
01:17
of news articles with an eye on something.
18
77400
4600
de artículos de noticias con miras a algo.
01:22
This is an idiom and this means to be  focused on a particular thing or area.
19
82000
7480
Este es un modismo y significa centrarse en una cosa o área en particular.
01:29
So here with an eye on EU online content  rules, European Union, that's EU.
20
89480
8440
Así que aquí, con la vista puesta en las normas de contenido en línea de la UE , la Unión Europea, eso es la UE.
01:37
So TikTok allows researchers to  access the research software,  
21
97920
7000
Entonces, TikTok permite a los investigadores acceder al software de investigación,
01:44
but they're accessing this software or.
22
104920
2920
pero acceden a este software o.
01:47
TikTok is.
23
107840
640
TikTok lo es.
01:48
Allowing them to do so only focused  on this specific area online content  
24
108480
7320
Permitirles hacerlo solo se centró en esta área específica de las reglas de contenido en línea
01:55
rules because there are many other  areas within this research software.
25
115800
7280
porque hay muchas otras áreas dentro de este software de investigación.
02:03
But the.
26
123080
2160
Pero el.
02:05
Researchers, the EU researchers  won't have access to all of that,  
27
125240
3840
Los investigadores, los investigadores de la UE, no tendrán acceso a todo eso,
02:09
they'll only have access to the online content  rules 'cause that's what with an eye on means.
28
129080
5760
solo tendrán acceso a las reglas de contenido en línea porque eso es lo que significa estar atento.
02:14
Don't worry about writing down the  information because I've created  
29
134840
4520
No te preocupes por escribir la información porque he creado
02:19
a free lesson PDF so you can look in the  description for the link to download that.
30
139360
6600
un PDF de lección gratuito para que puedas buscar en la descripción el enlace para descargarlo.
02:25
Let's continue.
31
145960
1880
Continuemos.
02:27
Tiktok on Thursday opened  up its research software.
32
147840
5680
Tiktok abrió el jueves su software de investigación.
02:33
When you open up something to someone,  it means you make it available.
33
153520
8440
Cuando abres algo a alguien, significa que lo pones a disposición.
02:41
So here they opened up.
34
161960
1880
Entonces aquí se abrieron. ¿
02:43
What did they open up?
35
163840
1040
Qué abrieron?
02:44
The something is the research software to someone,  
36
164880
5320
El algo es el software de investigación para alguien,
02:50
in this case researchers,  people who conduct research.
37
170200
5080
en este caso investigadores, personas que realizan investigaciones.
02:55
So to open up, to open up something  to someone means to make it available.
38
175280
12280
Entonces abrirse, abrir algo a alguien significa hacerlo disponible.
03:07
Now, in this case, you must  use the phrasal verb open up.
39
187560
4200
Ahora, en este caso, debes usar el verbo compuesto abrir.
03:11
You can't just say to open  something to someone, it's open up.
40
191760
5240
No puedes simplemente decirle que le abra algo a alguien, es abrirlo.
03:17
So I might say I'm going to open up my analytics  to this company, I'm going to make it available  
41
197000
10360
Así que podría decir que voy a abrir mis análisis a esta empresa, los pondré a disposición del público en general
03:27
and you do that when whatever you're opening  up is not available to the general public.
42
207360
7160
y lo haré cuando lo que esté abriendo no esté disponible para el público en general.
03:34
So normally that person would not have access  to my analytics, but I'm opening it up to them.
43
214520
9800
Normalmente esa persona no tendría acceso a mis análisis, pero se los estoy abriendo. Por
03:44
So here opened up its research software to  researchers in Europe ahead of new EU rules.
44
224320
12160
eso, aquí abrió su software de investigación a los investigadores de Europa antes de las nuevas normas de la UE.
03:56
So they're making this available  information that normally wouldn't  
45
236480
4360
Así que están poniendo a disposición esta información que normalmente no estaría
04:00
be available because soon  that is going to be a rule.
46
240840
6080
disponible porque pronto eso se convertirá en una regla.
04:06
But notice here they said ahead of and that's  why I said soon is going to be a rule because  
47
246920
7800
Pero observen que dijeron antes y por eso dije que pronto será una regla porque
04:14
right now, currently it isn't because  they're opening up the software ahead of,  
48
254720
7440
ahora mismo, actualmente no es porque estén abriendo el software antes,
04:22
ahead of means before something happens ahead of.
49
262160
4480
antes de que algo suceda antes.
04:26
So in this case, before  the rule comes into effect.
50
266640
5000
En este caso, antes de que la norma entre en vigor.
04:31
Before.
51
271640
2200
Antes.
04:33
I notice you need ahead of ahead of.
52
273840
4800
Noto que necesitas adelantarte, adelantarte.
04:38
You may already know the  expression to be ahead of schedule.
53
278640
5240
Quizás ya conozcas la expresión estar adelantado.
04:43
So you have the schedule of all  the things that you need to do.
54
283880
4440
Así tendrás el cronograma de todas las cosas que debes hacer.
04:48
And if you're ahead of schedule, it means you're  completing the items faster than you anticipated.
55
288320
8320
Y si te adelantas a lo previsto, significa que estás completando los elementos más rápido de lo previsto.
04:56
But if you're behind schedule, it's the opposite.
56
296640
3880
Pero si estás [ __ ], es todo lo contrario.
05:00
You're completing items slower than anticipated,  but notice ahead of schedule but behind schedule.
57
300520
10000
Estás completando elementos más lentamente de lo previsto, pero notas que estás adelantado pero [ __ ].
05:10
So we only need that preposition  of with ahead, ahead of schedule,  
58
310520
4760
Así que solo necesitamos esa preposición de delante, antes de lo previsto,
05:15
behind schedule, ahead of new  EU rules requiring big tech.
59
315280
6280
detrás de lo previsto, antes de las nuevas normas de la UE que exigen grandes tecnologías.
05:21
Big tech refers to the big technology  companies such as Tiktok, Google,  
60
321560
8280
Las grandes tecnologías se refieren a las grandes empresas tecnológicas como Tiktok, Google,
05:29
Facebook, which is actually owned  by Meta and Twitter and other big  
61
329840
6800
Facebook, que en realidad es propiedad de Meta y Twitter y otras grandes
05:36
tech companies as well to do  more to police online content.
62
336640
6680
empresas tecnológicas que también hacen más para controlar el contenido en línea.
05:43
So notice here police is being  used as a verb to police.
63
343320
4600
Así que observe que aquí se usa policía como verbo vigilar.
05:47
You're probably more familiar with it as a noun.
64
347920
3760
Probablemente estés más familiarizado con él como sustantivo.
05:51
I saw a police officer, There's the police.
65
351680
5280
Vi a un oficial de policía. Ahí está la policía.
05:56
But here it's a verb.
66
356960
2680
Pero aquí es un verbo.
05:59
Technically the police.
67
359640
2000
Técnicamente la policía.
06:01
Police, that's what they do, They police.
68
361640
3120
Policía, eso es lo que hacen, son policías.
06:04
So that's the verb to police.
69
364760
3120
Entonces ese es el verbo vigilar.
06:07
TikTok owned by Chinese technology conglomerate.
70
367880
5160
TikTok propiedad del conglomerado tecnológico chino.
06:13
A conglomerate is one company that owns many other  companies, and usually they're smaller companies.
71
373040
9000
Un conglomerado es una empresa que posee muchas otras empresas y, por lo general, son empresas más pequeñas.
06:22
So this one company is  made-up of smaller companies,  
72
382040
4280
Entonces, esta empresa está formada por empresas más pequeñas,
06:26
and those smaller companies can be  completely unrelated to one another.
73
386320
4680
y esas empresas más pequeñas pueden no tener ninguna relación entre sí.
06:31
One could sell vacuums and another  could be a social media platform.
74
391000
5920
Uno podría vender aspiradoras y otro podría ser una plataforma de redes sociales.
06:36
They're totally different, but  they're owned by the same one company.
75
396920
5360
Son totalmente diferentes, pero pertenecen a la misma empresa.
06:42
So Bytedance is the one company  that owns many other companies.
76
402280
8040
Entonces Bytedance es la única empresa propietaria de muchas otras empresas.
06:50
One of those being Tiktok is  one of 19 online platforms and  
77
410320
6760
Una de ellas es Tiktok, una de las 19 plataformas online y
06:57
search engines subject to tougher requirements.
78
417080
5200
motores de búsqueda sujetos a requisitos más estrictos.
07:02
So here, subject to subject.
79
422280
2760
Así que aquí, sujeto a tema.
07:05
You're probably familiar with this as a noun.
80
425040
4200
Probablemente estés familiarizado con esto como sustantivo. Es probable que
07:09
One subject you studied in  school is likely English.
81
429240
5840
una materia que estudiaste en la escuela sea inglés.
07:15
Or maybe a subject you didn't like in school  was history or math or English, for example.
82
435080
8880
O tal vez una materia que no te gustaba en la escuela era historia, matemáticas o inglés, por ejemplo.
07:23
That's a subject, a school subject.
83
443960
3720
Esa es una materia, una materia escolar.
07:27
In this case, it's a verb because these online  
84
447680
4840
En este caso, es un verbo porque estas
07:32
platforms and search engines are  subject to tougher requirements.
85
452520
6840
plataformas online y motores de búsqueda están sujetos a requisitos más estrictos.
07:39
When you're subject to something, it means  that that is forced upon you as an obligation.
86
459360
10080
Cuando estás sujeto a algo, significa que eso te es impuesto como una obligación.
07:49
For example, cars are subject to subject to.
87
469440
4400
Por ejemplo, los automóviles están sujetos a.
07:53
This is our verb subject to something to belongs  to the expression subject to a high domestic tax.
88
473840
10960
Este es nuestro verbo sujeto a algo pertenece a la expresión sujeto a un alto impuesto interno.
08:04
So the cars receive that as an obligation.
89
484800
4200
Entonces los coches lo reciben como una obligación.
08:09
They have to follow that they don't  have any choice in the manner.
90
489000
5240
Tienen que entender que no tienen ninguna opción en cuanto a la manera.
08:14
So they're subject to tougher requirements  that will kick in from August.
91
494240
6040
Por lo tanto, están sujetos a requisitos más estrictos que entrarán en vigor a partir de agosto.
08:20
Kick in means to be activated.
92
500280
3760
Kick in significa ser activado.
08:24
So these tougher requirements will be activated,  which is a fancier way of simply saying start.
93
504040
8120
Por lo tanto, se activarán estos requisitos más estrictos, que es una forma más elegante de decir simplemente comenzar.
08:32
They'll start from August.
94
512160
2120
Empezarán a partir de agosto.
08:34
So starting from August, the online platforms  will be subject to tougher requirements.
95
514280
8640
Así, a partir de agosto, las plataformas online estarán sujetas a requisitos más estrictos.
08:42
So kick in to be activated or simply to  start when something starts, that's kick in.
96
522920
10080
Entonces, patear para activarse o simplemente comenzar cuando algo comienza, eso es patear.
08:53
We use this, the phrasal verb, to kick in we.
97
533000
2800
Usamos esto, el phrasal verb, para patear nosotros.
08:55
Use it quite.
98
535800
800
Úselo bastante.
08:56
A lot and how you might use it is let's say  I have an A headache and I take Tylenol,  
99
536600
7840
Mucho y la forma en que podría usarlo es, digamos, tengo un dolor de cabeza A y tomo Tylenol,
09:04
which is a a pill to help with a headache.
100
544440
3080
que es una pastilla para ayudar con el dolor de cabeza.
09:07
It's a brand in North America.
101
547520
2040
Es una marca en Norteamérica.
09:09
At least.
102
549560
840
Al menos.
09:10
And I say, I hope my Tylenol kicks in soon.
103
550400
9120
Y yo digo, espero que mi Tylenol haga efecto pronto.
09:19
If I could spell that correctly.
104
559520
2080
Si pudiera deletrearlo correctamente.
09:21
Oh, capital TI hope my Tylenol kicks in soon.
105
561600
4800
Oh, TI mayúscula, espero que mi Tylenol haga efecto pronto.
09:26
I hope the medicine in the  Tylenol is activated soon.
106
566400
6280
Espero que el medicamento del Tylenol se active pronto.
09:32
I hope it starts working soon.
107
572680
2480
Espero que empiece a funcionar pronto.
09:35
Oh, I hope my Tylenol kicks in soon.
108
575160
2960
Oh, espero que mi Tylenol haga efecto pronto.
09:38
So we frequently use this  with any sort of treatment  
109
578120
5400
Por eso usamos esto con frecuencia con cualquier tipo de tratamiento
09:43
that you're taking to say I hope it starts soon.
110
583520
5160
que estés tomando y espero que comience pronto.
09:48
So it will kick in from August  under the Digital Services Act.
111
588680
4960
Por lo tanto, entrará en vigor a partir de agosto en virtud de la Ley de Servicios Digitales.
09:53
So this is the ACT that will become a new law.
112
593640
5200
Esta es la ACT que se convertirá en una nueva ley.
09:58
And once that is a law, these online platforms,  
113
598840
4120
Y una vez que eso se convierta en ley, estas plataformas en línea,
10:02
including TikTok will be subject  to these tougher requirements.
114
602960
5200
incluida TikTok, estarán sujetas a estos requisitos más estrictos.
10:08
And that's why they're opening up their  research software ahead of these new rules.
115
608160
11280
Y es por eso que están abriendo su software de investigación antes de estas nuevas reglas.
10:19
They know it's coming soon,  so why not just do it now,  
116
619440
4520
Saben que llegará pronto, así que ¿por qué no hacerlo ahora?
10:23
I guess is their their  thought process around that.
117
623960
4880
Supongo que es su proceso de pensamiento en torno a eso.
10:28
The company said it was still  waiting for the European Commission  
118
628840
4880
La compañía dijo que todavía estaba esperando que la Comisión Europea
10:33
to set out technical conditions for the  Application Programming Interface API.
119
633720
7160
estableciera las condiciones técnicas para la API de la interfaz de programación de aplicaciones.
10:40
Let's take a look at this phrasal verb set out.
120
640880
3040
Echemos un vistazo a este verbo compuesto.
10:43
When you set something out, in this  case the technical conditions for the  
121
643920
5680
Cuando estableces algo, en este caso las condiciones técnicas de la
10:49
Application Programming Interface API,  it simply means that you provide a clear  
122
649600
6320
API de la interfaz de programación de aplicaciones, simplemente significa que proporcionas una
10:55
explanation or you provide all the details needed.
123
655920
4720
explicación clara o proporcionas todos los detalles necesarios. ¿
11:00
So what are these conditions?
124
660640
3120
Cuáles son entonces estas condiciones?
11:03
Tick Tock and the other big tech  companies, they need to know exactly  
125
663760
5720
Tick ​​Tock y las otras grandes empresas tecnológicas necesitan saber exactamente
11:09
what the conditions are so they can make  sure they're meeting the new requirements.
126
669480
6000
cuáles son las condiciones para asegurarse de que cumplen con los nuevos requisitos.
11:15
So the European Commission needs to set them out.
127
675480
4840
Por eso es necesario que la Comisión Europea las establezca.
11:20
They need to be very clear  about those requirements,  
128
680320
4840
Deben ser muy claros sobre esos requisitos,
11:25
set out technical conditions for the  application Programming interface  
129
685160
4200
establecer las condiciones técnicas para la API de la interfaz de programación de la aplicación
11:29
API for accessing its data, but decided  to go ahead anyway, so here to go ahead.
130
689360
9600
para acceder a sus datos, pero decidieron seguir adelante de todos modos, así que aquí para seguir adelante.
11:38
When you go ahead with something,  you simply proceed with it.
131
698960
5080
Cuando sigues adelante con algo, simplemente continúas con ello.
11:44
You proceed to do it, so you proceed.
132
704040
3640
Procedes a hacerlo, así procedes.
11:47
This is very commonly used in a work context.
133
707680
4960
Esto se usa muy comúnmente en un contexto laboral.
11:52
Your boss or a coworker or anyone could  say please go ahead and e-mail the client.
134
712640
11600
Tu jefe, un compañero de trabajo o cualquier persona podría decirte que envíes un correo electrónico al cliente.
12:04
So you could simply say please e-mail the client.
135
724240
4320
Entonces podría simplemente decir: envíe un correo electrónico al cliente.
12:08
But when you say please go  ahead and e-mail the client,  
136
728560
6080
Pero cuando dices, por favor, envíale un correo electrónico al cliente,
12:14
it simply means that we've discussed this  before and now I'm giving you permission to.
137
734640
7040
simplemente significa que ya hemos hablado de esto antes y ahora te doy permiso para hacerlo. Hacer.
12:21
Do.
138
741680
440
12:22
This action, so I'm giving  you permission to proceed.
139
742120
4200
Esta acción, por lo que te doy permiso para continuar.
12:26
Oh, please go ahead and do.
140
746320
2040
Oh, por favor sigue adelante y hazlo.
12:28
This is also commonly used  with Please go ahead with.
141
748360
7240
Esto también se usa comúnmente con Por favor, adelante.
12:35
But because with is a preposition, your verb  needs to be in the gerund form, the ING form.
142
755600
7000
Pero como with es una preposición, el verbo debe estar en gerundio, en ING.
12:42
So it could be.
143
762600
920
Así podría ser.
12:43
Please go ahead with.
144
763520
1000
Por favor, adelante.
12:44
Emailing the client, there's no  difference in these two sentences.
145
764520
4160
Al enviar un correo electrónico al cliente, no hay diferencia entre estas dos oraciones.
12:48
It's simply the sentence  structure that's different.
146
768680
3520
Es simplemente la estructura de la oración la que es diferente.
12:52
They have the same meaning, but just notice  the difference in the sentence structure.
147
772200
6640
Tienen el mismo significado, pero sólo notan la diferencia en la estructura de la oración.
12:58
So they decided to go ahead anyway.
148
778840
2280
Entonces decidieron seguir adelante de todos modos.
13:01
They decided to proceed with opening up their  What did they open up their research software?
149
781120
10240
Decidieron continuar con la apertura de su  ¿ Qué abrieron su software de investigación?
13:11
Was that it They opened up  yeah, the research software.
150
791360
4000
Fue eso lo que abrieron, sí, el software de investigación.
13:15
They made it available to the researchers.
151
795360
3640
Lo pusieron a disposición de los investigadores.
13:19
TikTok is proactively rolling  out is research API when you.
152
799000
6360
TikTok está implementando proactivamente su API de investigación cuando.
13:25
Roll.
153
805360
680
Rollo.
13:26
Something out, it means you make  something available for the first time.
154
806040
6200
Algo sale, significa que haces que algo esté disponible por primera vez.
13:32
And by saying proactively, when  you do something proactively,  
155
812240
4160
Y al decir proactivamente, cuando haces algo proactivamente,
13:36
it means you do it before  you're required to do it.
156
816400
4440
significa que lo haces antes de que te lo pidan .
13:40
So let's say, you know, there's  a deadline in two weeks,  
157
820840
6840
Entonces, digamos que hay una fecha límite en dos semanas,
13:47
but you could just proactively do the task now.
158
827680
4040
pero podrían realizar la tarea de manera proactiva ahora.
13:51
And then when your boss asks you, oh,  we need to make sure we do this soon,  
159
831720
5600
Y luego, cuando tu jefe te pregunte, oh, tenemos que asegurarnos de hacer esto pronto,
13:57
you can say, oh, I already did it.
160
837320
2000
puedes decir, oh, ya lo hice.
13:59
Your boss will be very impressed.
161
839320
2320
Tu jefe quedará muy impresionado.
14:01
Wow, I'm impressed.
162
841640
2440
Wow estoy impresionado.
14:04
You proactively did it.
163
844080
1920
Lo hiciste proactivamente. Por
14:06
So they're making this  available for the first time.
164
846000
4080
eso lo pondrán a disposición por primera vez.
14:10
They're rolling it out, and they're  doing it proactively before they have to.
165
850080
6680
Lo están implementando y lo están haciendo de manera proactiva antes de que sea necesario.
14:16
TikTok is proactively rolling out  its research API ahead of further  
166
856760
5520
TikTok está implementando de manera proactiva su API de investigación antes de recibir más
14:22
technical guidance, so remember, the  European Commission still needs to.
167
862280
5840
orientación técnica, así que recuerde que la Comisión Europea aún necesita hacerlo.
14:28
Set out those.
168
868120
1160
Exponga esos.
14:29
Technical conditions.
169
869280
1120
Condiciones técnicas.
14:30
They still need to explain them  or provide the details of them,  
170
870400
5840
Todavía necesitan explicarlos o proporcionar sus detalles,
14:36
but TikTok is rolling it out anyway  ahead of further technical guidance  
171
876240
6320
pero TikTok lo está implementando de todos modos, antes de recibir más orientación técnica
14:42
and launching a commercial content library  ahead of DSA compliance deadline launching.
172
882560
8840
y lanzará una biblioteca de contenido comercial antes del lanzamiento de la fecha límite de cumplimiento de DSA.
14:51
When you launch something, it also  means that you make something.
173
891400
5880
Cuando lanzas algo, también significa que haces algo.
14:57
Available for the 1st.
174
897280
2040
Disponible para el 1er. El
14:59
Time make something available or something starts.
175
899320
6000
tiempo hace que algo esté disponible o algo comienza.
15:05
So if you launch a business, that business starts,  make something available or when something starts.
176
905320
7120
Entonces, si lanzas un negocio, ese negocio comienza, hace que algo esté disponible o cuando algo comienza.
15:12
So it could be the sense that this commercial  content library, if they're launching it,  
177
912440
5880
Entonces, podría tener la sensación de que esta biblioteca de contenido comercial, si la lanzan,
15:18
they're starting that initiative, but at the  same time they're also making it available.
178
918320
5760
están iniciando esa iniciativa, pero al mismo tiempo también la están poniendo a disposición.
15:24
So it means the same thing in this context.
179
924080
4920
Entonces significa lo mismo en este contexto.
15:29
But when you launch a business, it means  you're starting a business, not that you're  
180
929000
4000
Pero cuando lanzas un negocio, significa que estás iniciando un negocio, no que estás
15:33
making a business available, but I guess you are  making your services available to the public.
181
933000
6760
poniendo un negocio a disposición del público, sino que supongo que estás poniendo tus servicios a disposición del público.
15:39
So in a way it still.
182
939760
2120
Entonces, en cierto modo, todavía.
15:41
Works for both.
183
941880
2320
Funciona para ambos.
15:44
So they're launching a commercial content library  ahead of before the DSA Compliance deadline.
184
944200
7400
Por eso, están lanzando una biblioteca de contenido comercial antes de la fecha límite de cumplimiento de DSA.
15:51
Compliance, this comes from the verb to comply.
185
951600
5480
Cumplimiento, esto viene del verbo cumplir.
15:57
And when you comply, it means you follow  the official rules and regulations.
186
957080
7160
Y cuando cumples, significa que sigues las normas y reglamentos oficiales.
16:04
So compliance deadline, this is the deadline,  
187
964240
4320
Entonces, la fecha límite de cumplimiento es la fecha límite,
16:08
the date that they have to comply with the rules  and regulations and the rules are in regulations.
188
968560
9320
la fecha en que tienen que cumplir con las reglas y regulaciones, y las reglas están en las regulaciones.
16:17
Are set out, set out.
189
977880
3240
Están dispuestos, dispuestos.
16:21
In this DSA so they have to comply.
190
981120
4200
En este DSA tienen que cumplir.
16:25
With the DSA, so I'll write that out for you to.
191
985320
3800
Con el DSA, así que lo escribiré para que usted lo haga.
16:29
Comply with something.
192
989120
3840
Cumplir con algo.
16:32
This is to.
193
992960
560
Esto es para.
16:33
Follow the rules, the regulations, or simply the  law, the social media app said in a statement.
194
993520
8360
Siga las reglas, las regulaciones o simplemente la ley, dijo la aplicación de redes sociales en un comunicado.
16:41
So Tiktok released this to the public to let  
195
1001880
4680
Entonces, Tiktok lanzó esto al público para que
16:46
the public know why they were  rolling out this research API.
196
1006560
6040
el público supiera por qué estaban implementando esta API de investigación.
16:52
All researchers will need to have their  own Tiktok for Developers account and be  
197
1012600
6400
Todos los investigadores deberán tener su propia cuenta de Tiktok para desarrolladores y estar
16:59
located in the United States or  Europe to access our research API.
198
1019000
7240
ubicados en los Estados Unidos o Europa para acceder a nuestra API de investigación.
17:06
Now, this is because they're only opening  up their research API to specific people,  
199
1026240
9360
Ahora bien, esto se debe a que solo están abriendo su API de investigación a personas específicas,
17:15
and those specific people are the  researchers in the United States and Europe.
200
1035600
8200
y esas personas específicas son los investigadores de Estados Unidos y Europa.
17:23
The company released an initial version of  
201
1043800
3360
La empresa lanzó una versión inicial de
17:27
its research API to academic researchers  in the United States earlier this year.
202
1047160
8600
su API de investigación para investigadores académicos en Estados Unidos a principios de este año.
17:35
An initial version.
203
1055760
1680
Una versión inicial.
17:37
This is the first version.
204
1057440
3000
Esta es la primera versión.
17:40
So when you say, oh, this  is the initial report, it's.
205
1060440
3600
Entonces, cuando dices, oh, este es el informe inicial, es.
17:44
Either the 1st.
206
1064040
1040
O el 1er.
17:45
Port report in a series of reports.
207
1065080
4400
Informe portuario en una serie de informes.
17:49
Or it can also mean it's the first draft and  
208
1069480
4280
O también puede significar que es el primer borrador y
17:53
you expect that there will be  other drafts, other versions.
209
1073760
5080
esperas que haya otros borradores, otras versiones.
17:59
Because when you launch something,  
210
1079720
2880
Porque cuando lanzas algo,
18:02
when you make it available, generally  you make changes to it based on feedback.
211
1082600
6680
cuando lo pones a disposición, generalmente le haces cambios en función de los comentarios. Por eso
18:09
So that's why this is  probably the initial version,  
212
1089280
3240
esta es probablemente la versión inicial, lo
18:12
suggesting there will be future versions as well.
213
1092520
4760
que sugiere que también habrá versiones futuras.
18:17
So you can think of initial as  the first, the first in a series.
214
1097280
9200
Entonces puedes pensar en inicial como el primero, el primero de una serie.
18:26
We use this when you're  thinking of different ideas.
215
1106480
2800
Usamos esto cuando estás pensando en diferentes ideas. Se
18:29
You could say, oh, my initial idea  was to go on vacation to Spain.
216
1109280
7280
podría decir, oh, mi idea inicial era irme de vacaciones a España.
18:36
That was your first idea.
217
1116560
1520
Esa fue tu primera idea.
18:38
But then I did some research and I  decided to go to Morocco instead.
218
1118080
7480
Pero luego investigué un poco y decidí ir a Marruecos.
18:45
So my initial idea, my first idea.
219
1125560
3720
Entonces mi idea inicial, mi primera idea.
18:49
TikTok on Thursday also allowed researchers  
220
1129280
3320
El jueves, TikTok también permitió a los investigadores
18:52
access to its commercial content  API to comply with DSA rules.
221
1132600
7800
acceder a su API de contenido comercial para cumplir con las reglas de la DSA.
19:00
So this is where we saw it before, but it  was as the noun form compliance, compliance.
222
1140400
7600
Aquí es donde lo vimos antes, pero era como la forma sustantiva cumplimiento, cumplimiento.
19:08
So here to comply with, to follow the rules  and regulations of this DSA, to comply with  
223
1148000
8520
Entonces, para cumplir, seguir las reglas y regulaciones de esta DSA, para cumplir con las
19:16
DSA rules on transparency on paid advertising, the  company opened up its database, made it available.
224
1156520
9400
reglas de la DSA sobre transparencia en publicidad paga, la compañía abrió su base de datos y la puso a disposición.
19:25
But remember, simply two specific people  
225
1165920
2800
Pero recuerde, simplemente dos personas específicas
19:29
made it available, opened up its database with  information about paid ads and AD metadata.
226
1169760
7440
lo pusieron a disposición y abrieron su base de datos con información sobre anuncios pagados y metadatos de AD.
19:37
All right, kind of a technical.
227
1177200
2640
Muy bien, una especie de técnica.
19:39
Article.
228
1179840
720
Artículo.
19:40
Don't worry.
229
1180560
680
No te preocupes.
19:41
About some of these technical terms like  API, focus on the new vocabulary you have.
230
1181240
7160
En cuanto a algunos de estos términos técnicos, como API, céntrate en el nuevo vocabulario que tienes.
19:48
And now you can also focus on my  pronunciation because what I'll do  
231
1188400
4680
Y ahora también puedes centrarte en mi pronunciación porque lo que haré
19:53
is I'll go to the start of the article  and I'll read it from start to finish.
232
1193080
4040
es ir al principio del artículo y lo leeré de principio a fin.
19:57
So you can specifically focus on my pronunciation.
233
1197120
3720
Para que puedas concentrarte específicamente en mi pronunciación.
20:00
Let's do that now.
234
1200840
2000
Hagámoslo ahora.
20:02
TikTok allows Europe to access  research software with ION EU.
235
1202840
5960
TikTok permite a Europa acceder al software de investigación con ION EU.
20:08
Online content rules TikTok on Thursday opened  up its research software to researchers in  
236
1208800
7960
TikTok abrió el jueves su software de investigación a investigadores en
20:16
Europe ahead of new EU rules requiring big  tech to do more to police online content.
237
1216760
7880
Europa antes de las nuevas normas de la UE que exigen que las grandes tecnológicas hagan más para controlar el contenido en línea.
20:24
TikTok, owned by Chinese  technology conglomerate Bytedance,  
238
1224640
4000
TikTok, propiedad del conglomerado tecnológico chino Bytedance,
20:29
is one of 19 online platforms  and search engines subject to  
239
1229560
4440
es una de las 19 plataformas en línea y motores de búsqueda sujetos a
20:34
tougher requirements that will kick in from  August under the Digital Services Act, DSA.
240
1234000
8360
requisitos más estrictos que entrarán en vigor a partir de agosto en virtud de la Ley de Servicios Digitales, DSA.
20:42
The company said it was still waiting  for the European Commission to set out  
241
1242360
5000
La compañía dijo que todavía estaba esperando que la Comisión Europea estableciera las
20:47
technical conditions for the Application  Programming Interface API for accessing  
242
1247360
6040
condiciones técnicas para que la interfaz de programación de aplicaciones API acceda
20:53
its data, but decided to go ahead anyway.
243
1253400
3840
a sus datos, pero decidió seguir adelante de todos modos.
20:57
TikTok is proactively rolling out its  research API ahead of further technical  
244
1257240
6280
TikTok está implementando proactivamente su API de investigación antes de recibir más
21:03
guidance in launching a commercial content  library ahead of the DSA compliance deadline,  
245
1263520
6480
orientación técnica para lanzar una biblioteca de contenido comercial antes de la fecha límite de cumplimiento de DSA,
21:10
the social media app said in a statement.
246
1270000
4040
dijo la aplicación de redes sociales en un comunicado.
21:14
All researchers will need to have their  own TikTok for Developers account and  
247
1274040
5280
Todos los investigadores deberán tener su propia cuenta de TikTok para desarrolladores y
21:19
be located in the United States or  Europe to access our research API.
248
1279320
6000
estar ubicados en Estados Unidos o Europa para acceder a nuestra API de investigación.
21:25
The company released an initial version of its  
249
1285320
3360
La empresa lanzó una versión inicial de su
21:28
research API to academic researchers  in the United States earlier this year.
250
1288680
6080
API de investigación para investigadores académicos en Estados Unidos a principios de este año.
21:34
Tiktok on Thursday also allowed researchers  access to its commercial content API.
251
1294760
6600
El jueves, Tiktok también permitió a los investigadores acceder a su API de contenido comercial.
21:41
To comply with DSA rules on  transparency on paid advertising,  
252
1301360
5280
Para cumplir con las reglas de la DSA sobre transparencia en la publicidad paga,
21:46
the company opened up its database with  information about paid ads and AD metadata.
253
1306640
6360
la empresa abrió su base de datos con información sobre anuncios pagados y metadatos de AD.
21:53
Amazing job.
254
1313000
920
21:53
Now let's move on with our next.
255
1313920
2200
Excelente trabajo.
Ahora sigamos con el siguiente.
21:56
Article Our article is called Time Travel.
256
1316120
5440
Artículo Nuestro artículo se llama Viaje en el tiempo.
22:01
Let's start the first section.
257
1321560
2280
Comencemos la primera sección. Los
22:03
Time travel took a small step away from  science fiction and toward science.
258
1323840
7520
viajes en el tiempo dieron un pequeño paso desde la ciencia ficción hacia la ciencia.
22:11
So you have here is science fiction.
259
1331360
2760
Lo que tienes aquí es ciencia ficción.
22:14
Fiction is the opposite of fact.
260
1334120
3560
La ficción es lo opuesto a la realidad.
22:17
So we have two categories.
261
1337680
1640
Entonces tenemos dos categorías.
22:19
We have fiction which is not real.
262
1339320
3040
Tenemos ficción que no es real. ¿
22:22
Like Harry Potter?
263
1342360
1680
Como Harry Potter?
22:24
And then we have nonfiction, which is real,  like a historical biography or autobiography.
264
1344040
8880
Y luego tenemos la no ficción, que es real, como una biografía o autobiografía histórica.
22:32
I wrote those definitions here.
265
1352920
2000
Escribí esas definiciones aquí.
22:34
So time travel took a step away from fiction,  so away from not true and toward true.
266
1354920
10400
Así que el viaje en el tiempo se alejó un paso de la ficción, de lo falso y se acercó a lo verdadero.
22:45
Here, notice how we have the  word toward as a preposition.
267
1365320
3840
Aquí, observe cómo tenemos la palabra hacia como preposición.
22:49
2 spellings are correct.
268
1369160
2360
2 ortografías son correctas.
22:51
You can say toward or towards with an S.
269
1371520
4320
Puedes decir hacia o hacia con una S.
22:55
So if you hear someone say towards  with an S, it's not incorrect.
270
1375840
4720
Entonces, si escuchas a alguien decir hacia con una S, no es incorrecto.
23:00
Both of them are grammatically  correct and acceptable.
271
1380560
3400
Ambos son gramaticalmente correctos y aceptables.
23:03
And towards science recently  when physicists discovered  
272
1383960
3880
Y hacia la ciencia recientemente, cuando los físicos descubrieron
23:07
that subatomic particles known as neutrinos.
273
1387840
5000
que las partículas subatómicas conocidas como neutrinos.
23:12
Neutrinos.
274
1392840
2000
Neutrinos.
23:14
Just listen to my pronunciation.
275
1394840
1880
Sólo escucha mi pronunciación.
23:16
Neutrinos can exceed the speed of light.
276
1396720
4160
Los neutrinos pueden superar la velocidad de la luz.
23:20
So if you exceed something, it  means you've gone beyond it.
277
1400880
5440
Entonces, si excedes algo, significa que has ido más allá.
23:26
Now in this case, they're talking about speed.
278
1406320
2760
Ahora bien, en este caso, están hablando de velocidad.
23:29
So to go beyond means to go faster.
279
1409080
3200
Así que ir más allá significa ir más rápido.
23:32
Then if you exceeded your spending limit on  your credit card, you've gone beyond that limit,  
280
1412280
8760
Luego, si excedió el límite de gasto de su tarjeta de crédito, superó ese límite,
23:41
which means you've spent more  money than you have available.
281
1421040
4560
lo que significa que gastó más dinero del que tenía disponible.
23:45
And notice here we have can which is a modal verb  and then we have exceed which is the base verb.
282
1425600
8600
Y observen que aquí tenemos can, que es un verbo modal, y luego excedemos, que es el verbo base.
23:54
So grammatically you always have modal plus  base verb, not the infinitive can to exceed.
283
1434200
8840
Entonces, gramaticalmente siempre tienes el verbo modal más base, no el infinitivo can to excede.
24:03
No, just can exceed.
284
1443040
2600
No, sólo puede exceder.
24:05
So modal plus base verb can  exceed the speed of light.
285
1445640
5080
Entonces, el verbo modal más base puede exceder la velocidad de la luz.
24:10
So these neutrinos which are subatomic particles,  don't worry, I don't know what a neutrino is.
286
1450720
6720
Entonces estos neutrinos que son partículas subatómicas, no te preocupes, no sé qué es un neutrino.
24:17
I don't really know what a subatomic  particle is because I'm not a physicist,  
287
1457440
5800
Realmente no sé qué es una partícula subatómica porque no soy físico,
24:23
but I understand that they're particles and  they can go faster than the speed of light.
288
1463240
5520
pero entiendo que son partículas y que pueden ir más rápido que la velocidad de la luz.
24:28
That is what I know based on the  article The unassuming particle.
289
1468760
5800
Eso es lo que sé gracias al artículo La partícula sin pretensiones.
24:34
Unassuming is an adjective, and when  you describe something as unassuming,  
290
1474560
5400
Sin pretensiones es un adjetivo, y cuando describe algo como sin pretensiones,
24:39
it means it doesn't attract a  lot of interest or attention.
291
1479960
4920
significa que no atrae mucho interés o atención.
24:44
So maybe you're walking down a  street and there's a restaurant,  
292
1484880
4680
Entonces tal vez estás caminando por una calle y hay un restaurante,
24:49
but it doesn't attract your interest or  attention because maybe it's very small.
293
1489560
5440
pero no te llama el interés o la atención porque tal vez es muy pequeño.
24:55
It doesn't look very nice from the outside.
294
1495000
3720
No parece muy bonito desde fuera.
24:58
There isn't a lot of decorations.
295
1498720
2320
No hay muchas decoraciones.
25:01
The sign for the restaurant is very small, so  you almost don't even notice the restaurant.
296
1501040
7320
El cartel del restaurante es muy pequeño, por lo que casi ni te fijas en el restaurante.
25:08
So it's an unassuming restaurant,  but you go in and the food is.
297
1508360
4680
Es un restaurante sencillo, pero entras y la comida sí.
25:13
Delicious.
298
1513040
1720
Delicioso.
25:14
But you almost didn't notice  it because it's unassuming.
299
1514760
4040
Pero casi no lo notaste porque es sencillo.
25:18
So these particles, these  neutrinos are unassuming.
300
1518800
3400
Entonces estas partículas, estos neutrinos son sencillos.
25:22
They don't attract a lot of attention or  interest, likely because they're just very small.
301
1522200
6240
No atraen mucha atención ni interés, probablemente porque son muy pequeños.
25:28
They're not considered something  that's very important in science.
302
1528440
4680
No se consideran algo muy importante en la ciencia.
25:33
The unassuming particle, it is electrically  neutral, small, but with a non zero mass.
303
1533120
8240
La partícula sencilla es eléctricamente neutra, pequeña, pero con una masa distinta de cero.
25:41
So this is simply giving us more information about  
304
1541360
3600
Esto simplemente nos da más información sobre
25:44
what this particle is because the average  person does not know what a neutrinos is.
305
1544960
6360
qué es esta partícula porque la persona promedio no sabe qué son los neutrinos.
25:51
A physicist knows what this is  but the average person does not.
306
1551320
4760
Un físico sabe qué es esto, pero la persona promedio no.
25:56
So this is giving us more  information on this particle.
307
1556080
3800
Esto nos está dando más información sobre esta partícula.
25:59
The unassuming particle, it is  electrically neutral, small,  
308
1559880
3880
La partícula sencilla es eléctricamente neutra, pequeña,
26:03
but with a non zero mass and able to penetrate.
309
1563760
4680
pero con una masa distinta de cero y capaz de penetrar.
26:08
Now notice here able to penetrate  is something missing from this  
310
1568440
5960
Ahora note que aquí falta algo en esta
26:14
expression and able to penetrate  the expression is to be able to.
311
1574400
7680
expresión capaz de penetrar y capaz de penetrar es poder.
26:22
That's the full expression.
312
1582080
1880
Esa es la expresión completa.
26:23
But notice it is electrically  neutral and able to penetrate.
313
1583960
8120
Pero observe que es eléctricamente neutro y capaz de penetrar.
26:32
So when we have and you don't  need to repeat the main verb.
314
1592080
5480
Entonces, cuando tenemos y no es necesario repetir el verbo principal.
26:37
So you can say for example, she is tall and thin.
315
1597560
7000
Entonces puedes decir, por ejemplo, que es alta y delgada.
26:44
OK, she is tall and thin.
316
1604560
2600
OK, ella es alta y delgada.
26:47
So you don't have to say she is tall and is thin.
317
1607160
5760
Así que no tienes que decir que es alta y delgada.
26:52
You can get rid of this main verb  and just say she is tall and thin.
318
1612920
5320
Puedes deshacerte de este verbo principal y simplemente decir ella es alta y delgada.
26:58
The same thing is happening here.
319
1618800
2560
Lo mismo está pasando aquí.
27:01
The only difference is instead of  having one simple word like tall,  
320
1621360
5600
La única diferencia es que en lugar de tener una palabra simple como alto,
27:06
we have all of this information.
321
1626960
3840
tenemos toda esta información. Por lo
27:10
So it's easy to forget that this is Is also  attached to able to because the expression is not.
322
1630800
10280
tanto, es fácil olvidar que esto también se adjunta a poder porque la expresión no lo es.
27:21
Able to it's be.
323
1641080
1960
Capaz de serlo.
27:23
Able to.
324
1643040
1360
Capaz de.
27:24
OK, so for example, you can't  say she able to speak Japanese.
325
1644400
8480
Vale, entonces, por ejemplo, no puedes decir que pueda hablar japonés.
27:32
You can't say that this is grammatically  incorrect because the verb to be is missing.
326
1652880
5680
No puedes decir que esto sea gramaticalmente incorrecto porque falta el verbo to be.
27:38
So I'll put a :( and an X.
327
1658560
2880
Entonces pondré un :( y una X.
27:41
She is able.
328
1661440
1920
Ella es capaz.
27:43
To.
329
1663360
240
27:43
Speak Japanese.
330
1663600
2640
De.
Hablar japonés.
27:46
So now this is correct because we have  to be able and then you're infinitive.
331
1666240
7880
Ahora esto es correcto porque tenemos que poder y luego eres infinitivo.
27:54
So that is what's happening here and able to.
332
1674120
3840
Entonces eso es lo que está sucediendo aquí y poder.
27:57
But we're using the verb to be for  both sections before and and after.
333
1677960
6440
Pero Estamos usando el verbo to be para las secciones anterior y posterior.
28:04
And so don't forget that with  able to and able to penetrate,  
334
1684400
6880
Así que no olvides que con capaz y capaz de penetrar,
28:11
when you penetrate something,  it simply means you go into.
335
1691280
4480
cuando penetras algo, simplemente significa que entras.
28:15
So let's say I'm putting cream on my skin.
336
1695760
4080
Crema en mi piel.
28:19
When this, when the cream goes into  my skin and you can no longer see it,  
337
1699840
5800
Cuando esto, cuando la crema entra en mi piel y ya no puedes verla,
28:25
it means the cream penetrated my skin.
338
1705640
4040
significa que la crema penetró en mi piel.
28:29
It went into my skin.
339
1709680
3040
28:32
So this neutron, this neutrinos  can go into your skin.
340
1712720
6600
Entonces este neutrón, estos neutrinos pueden entrar en tu piel.
28:39
It can penetrate the human form undetected,  so you don't see something going.
341
1719320
8720
pueden penetrar la forma humana sin ser detectados, por lo que no ves que algo entre
28:48
Into.
342
1728040
760
28:48
Your skin, because they they're not visible,  they're so small that you can't see them.
343
1728800
5200
en
tu piel, porque no son visibles, son tan pequeños que no puedes verlos.
28:54
So that means undetected, not visible, not  known, not visible, or not known, not known.
344
1734000
13200
no conocido, no visible o no conocido, no conocido.
29:07
Undetected is on its way to becoming  a rock star of the scientific world.
345
1747200
8680
Undetected está en camino de convertirse en una estrella de rock del mundo científico.
29:15
When you see this dash here and then  another dash, it means you can remove  
346
1755880
6640
Cuando ve este guión aquí y luego otro guión, significa que puede eliminar
29:22
all of the information between the dashes and  the sentence would be grammatically correct.
347
1762520
5960
toda la información entre los dos. guiones y la oración sería gramaticalmente correcta.
29:28
For example, let me read it  without the information in blue.
348
1768480
3800
Por ejemplo, déjame leerlo sin la información en azul.
29:32
The unassuming particle is on its way to  becoming a rock star of the scientific world.
349
1772280
6360
La modesta partícula está en camino de convertirse en una estrella de rock del mundo científico.
29:38
Grammatically correct.
350
1778640
1320
Gramaticalmente correcto.
29:39
The information between the dashes is  additional supplementary information,  
351
1779960
6040
La información entre los guiones es información complementaria adicional
29:46
and in this case, it gives you more  information about what the nutrinos is.
352
1786000
4400
y, en este caso, te brinda más información sobre qué son los nutrinos.
29:50
Because as I said, the average  person just doesn't know.
353
1790400
4640
Porque, como dije, la persona promedio simplemente no lo sabe.
29:55
Don't worry about writing all this down because  I summarize everything in the free lesson PDF.
354
1795040
6600
No te preocupes por escribir todo esto porque lo resumo todo en el PDF de la lección gratuita.
30:01
So you can look in the description  below to download the free lesson PDF.
355
1801640
5280
Así que puedes mirar la descripción a continuación para descargar la lección gratuita en PDF.
30:06
Let's continue.
356
1806920
2040
Continuemos.
30:08
Researchers in Geneva sent the neutrinos  hurtling through an underground corridor.
357
1808960
7520
Los investigadores de Ginebra enviaron los neutrinos a toda velocidad a través de un corredor subterráneo.
30:16
Let's take a look at hurtling.
358
1816480
2000
Echemos un vistazo a lanzarse a toda velocidad.
30:18
This means to move very fast, but  it also implies in a dangerous way.
359
1818480
6960
Esto significa moverse muy rápido, pero también implica hacerlo de forma peligrosa.
30:25
So when these neutrinos were hurtling  through the underground corridor.
360
1825440
4840
Entonces, cuando estos neutrinos se precipitaban a través del corredor subterráneo.
30:30
So imagine the corridor is going straight  and the neutronos are going very fast,  
361
1830280
4480
Así que imagina que el corredor va recto y los neutrones van muy rápido,
30:34
but maybe they're banging  against the signs of the walls.
362
1834760
3520
pero tal vez estén chocando contra las señales de las paredes.
30:38
They're crashing into each other,  not in a orderly, straight way.
363
1838280
6280
Chocan entre sí, no de forma ordenada ni recta.
30:44
So you can use this for example  with drivers you might say.
364
1844560
4320
Entonces puedes usar esto, por ejemplo, con controladores, podrías decir.
30:48
The delivery driver hurdled up my driveway.
365
1848880
4840
El repartidor saltó por mi camino de entrada.
30:53
So he came up your driveway.
366
1853720
2120
Así que vino por tu camino de entrada.
30:55
He drove up your driveway.
367
1855840
2080
Condujo por tu camino de entrada.
30:58
Very quickly, but also very  dangerously so quickly.
368
1858600
4920
Muy rápidamente, pero también muy peligrosamente rápido.
31:03
And maybe he's swerving.
369
1863520
2840
Y tal vez esté desviándose.
31:06
There's object here, he's going right for it.
370
1866360
3400
Hay un objeto aquí, va directo hacia él.
31:09
Maybe you're standing here and  he doesn't seem to be stopping.
371
1869760
3360
Tal vez estás parado aquí y él no parece detenerse.
31:13
He hurdled up your driveway.
372
1873120
3200
Saltó por tu camino de entrada.
31:16
Let's continue.
373
1876320
1440
Continuemos.
31:17
Researchers in Geneva sent the neutrinos  hurtling through an underground corridor  
374
1877760
5840
Los investigadores de Ginebra enviaron los neutrinos a toda velocidad a través de un corredor subterráneo
31:23
toward their colleagues or towards remember  their colleagues 730 kilometers away in Italy.
375
1883600
10160
hacia sus colegas o hacia los recuerdos de sus colegas a 730 kilómetros de distancia, en Italia.
31:33
The neutrinos arrived promptly.
376
1893760
3160
Los neutrinos llegaron rápidamente.
31:36
Promptly is an adverb and it means quickly  without delay, but also at the scheduled time.
377
1896920
7680
Puntualmente es un adverbio y significa rápidamente sin demora, pero también a la hora prevista.
31:44
So for example, the meeting  will start promptly at 9:00 AM.
378
1904600
4480
Entonces, por ejemplo, la reunión comenzará puntualmente a las 9:00 a. m.
31:49
Often when you schedule a meeting at 9,  
379
1909080
2520
A menudo, cuando programa una reunión a las 9,
31:51
some people might come to the meeting  903905 just a little bit late.
380
1911600
6120
algunas personas pueden llegar a la reunión 903905 un poco tarde.
31:57
But if you say the meeting  will start promptly at 9 I.
381
1917720
4080
Pero si usted dice que la reunión comenzará puntualmente a las 9 I.
32:01
Will.
382
1921800
320
Will.
32:02
Start the presentation at 900, not 901 or 902.
383
1922120
6360
Inicie la presentación en el 900, no en el 901 o 902.
32:08
Promptly at 9:00.
384
1928480
2240
Puntualmente a las 9:00.
32:10
So immediately at 9:00.
385
1930720
2880
Entonces inmediatamente a las 9:00.
32:13
So in this case, the neutrinos arrived promptly.
386
1933600
2920
Entonces, en este caso, los neutrinos llegaron rápidamente.
32:16
So we can say quickly without delay.
387
1936520
2440
Entonces podemos decirlo rápidamente y sin demora.
32:18
So promptly in fact, that they triggered  what scientists are calling the unthinkable.
388
1938960
7320
De hecho, tan rápidamente que desencadenaron lo que los científicos llaman lo impensable.
32:26
Let's look at triggered and unthinkable.
389
1946280
2880
Miremos lo desencadenado y lo impensable.
32:29
So first triggered.
390
1949160
1640
Entonces se desencadenó por primera vez.
32:30
When something triggers something, it  simply means it causes it to start.
391
1950800
6360
Cuando algo desencadena algo, simplemente significa que hace que comience.
32:37
So the fact that the neutrinos travelled  so promptly caused something else to start,  
392
1957160
10560
Entonces, el hecho de que los neutrinos viajaran tan rápidamente provocó que comenzara algo más,
32:47
and that something else is that  scientists are now rethinking time travel.
393
1967720
7800
y esa otra cosa es que los científicos ahora están reconsiderando los viajes en el tiempo.
32:55
So that's the something you could say, for  example, speaking in public triggers my anxiety.
394
1975520
8240
Entonces eso es algo que se podría decir, por ejemplo, hablar en público me provoca ansiedad.
33:03
So speaking in public causes my anxiety.
395
1983760
4600
Entonces hablar en público me causa ansiedad.
33:08
To start.
396
1988360
1560
Para comenzar.
33:09
I wrote that example here for you.
397
1989920
2640
Escribí ese ejemplo aquí para ti.
33:12
Now, the unthinkable.
398
1992560
2160
Ahora, lo impensable.
33:14
This is when something is just so shocking or  unlikely that it's difficult for you to imagine,  
399
1994720
8120
Esto es cuando algo es tan impactante o improbable que te resulta difícil imaginarlo, o
33:22
difficult for you to actually form a picture.
400
2002840
2960
te resulta difícil formarte una imagen.
33:25
For example, a world without  language would be unthinkable.
401
2005800
5800
Por ejemplo, un mundo sin lenguaje sería impensable. ¿
33:31
Can you even contemplate, can you think about what  life would be like if nobody spoke any language?
402
2011600
8120
Puedes siquiera contemplar, puedes pensar en cómo sería la vida si nadie hablara ningún idioma? El
33:39
Language was not invented.
403
2019720
2560
lenguaje no fue inventado.
33:42
A human being never uttered, which means spoke,  never uttered a word, never spoke a word, ever.
404
2022280
8160
Un ser humano nunca pronunció, es decir, habló, nunca pronunció una palabra, nunca pronunció una palabra, jamás. ¿
33:50
Could you even imagine how we  would interact with each other?
405
2030440
4120
Te imaginas siquiera cómo interactuaríamos entre nosotros?
33:54
It's unthinkable, is so shocking and  unlikely we can't even really think about it.
406
2034560
6960
Es impensable, es tan impactante e improbable que ni siquiera podemos pensar en ello.
34:01
So time travel is another  thing that's just unthinkable.
407
2041520
3520
Así que viajar en el tiempo es otra cosa simplemente impensable. ¿
34:05
Can you imagine what life would  be like if we could time travel?
408
2045040
3840
Te imaginas cómo sería la vida si pudiéramos viajar en el tiempo?
34:08
It's unthinkable that everything they  have learnt, known or taught stemming  
409
2048880
6000
Es impensable que todo lo que han aprendido, conocido o enseñado a partir
34:14
from the last 100 years of the physics  discipline may need to be reconsidered.
410
2054880
6720
de los últimos 100 años de la disciplina física deba ser reconsiderado.
34:21
So this is.
411
2061600
840
Entonces esto es.
34:22
The unthinkable that everything that  physicists know about their discipline,  
412
2062440
7040
Lo impensable de que todo lo que los físicos saben sobre su disciplina,
34:29
they may need to think about it again if time  travel is possible, I want to point out the  
413
2069480
6960
quizás necesiten pensarlo nuevamente si es posible viajar en el tiempo, quiero señalar
34:36
past simple here of the verb learn because  you might be confused as to why it has AT so.
414
2076440
8840
aquí el pasado simple del verbo aprender porque puede que te confundas en cuanto a por qué tiene AT tan .
34:45
Learnt is the.
415
2085280
2160
Aprendido es el.
34:47
Preferred spelling and pronunciation in British  English In American English, which I teach.
416
2087440
7960
Ortografía y pronunciación preferidas en inglés británico. En inglés americano, que enseño.
34:55
The.
417
2095400
760
El. Se
34:56
Preferred spelling and pronunciation is learned.
418
2096160
4320
aprende la ortografía y pronunciación preferidas.
35:00
So notice we have a soft T here learnt and  then in American learned with a soft D learned.
419
2100480
8720
Observe que aquí tenemos una T suave aprendida y luego, en americano, aprendida con una D suave aprendida.
35:09
Both of them are grammatically correct, it's  just two countries prefer two different words.
420
2109200
8920
Ambos son gramaticalmente correctos, es solo que dos países prefieren dos palabras diferentes.
35:18
Everything they have learnt, known or  taught stemming from here to stem from  
421
2118120
7200
Todo lo que han aprendido, conocido o enseñado proveniente de aquí para surgir de
35:25
simply means come from to come from come from.
422
2125320
8080
simplemente significa venir de venir de venir de.
35:33
So in this case, because it's in the gerund  form, I'll put mine in the gerund form.
423
2133400
5200
Entonces, en este caso, como está en forma de gerundio, pondré el mío en forma de gerundio. Es posible que sea necesario reconsiderar los datos
35:38
Coming from the last 100 years of the physics  discipline may need to be reconsidered.
424
2138600
6440
procedentes de los últimos 100 años de la disciplina física.
35:45
So when you add re in front of the  verb, it means you do the verb again.
425
2145040
5080
Entonces, cuando agregas re delante del verbo, significa que haces el verbo nuevamente.
35:50
So you need to consider again.
426
2150120
4520
Entonces debes considerarlo nuevamente.
35:54
So that means consider again.
427
2154640
2640
Entonces eso significa considerarlo nuevamente.
35:57
Because you add re reconsidered,  we need to consider it again.
428
2157280
4720
Debido a que usted agregó reconsiderado, debemos considerarlo nuevamente.
36:02
So let's say you asked your boss.
429
2162000
1560
Entonces digamos que le preguntaste a tu jefe.
36:03
For a promotion and your.
430
2163560
1840
Para una promoción y tu.
36:05
Boss said no.
431
2165400
2680
El jefe dijo que no.
36:08
Maybe you could say, can you reconsider  what he can you consider my proposal again?
432
2168080
8720
Tal vez podrías decir: ¿puedes reconsiderar qué puedes considerar mi propuesta nuevamente?
36:16
And most likely he'll say no.
433
2176800
2720
Y lo más probable es que diga que no.
36:19
But hey, maybe he'll say,  I guess I could reconsider.
434
2179520
4360
Pero bueno, tal vez él diga: Supongo que podría reconsiderarlo.
36:23
And then you can explain again  why you deserve a promotion.
435
2183880
4400
Y luego podrás volver a explicar por qué mereces un ascenso.
36:28
And maybe this time your boss will say yes.
436
2188280
4000
Y tal vez esta vez tu jefe diga que sí. Por
36:32
So it's always possible for someone to reconsider.
437
2192280
3440
eso siempre es posible que alguien lo reconsidere.
36:35
Let's continue on the issue at stake.
438
2195720
3480
Sigamos con el tema que nos ocupa.
36:39
So at stake is simply when  something is being considered.
439
2199200
5400
Así que lo que está en juego es simplemente cuándo se está considerando algo.
36:44
So here, the issue being  considered, the issue at stake,  
440
2204600
4080
Así que aquí, la cuestión que se está considerando, la cuestión en juego, por lo que se
36:48
so being considered is a tiny segment  of time, precisely 60 nanoseconds.
441
2208680
8240
considera un pequeño segmento de tiempo, precisamente 60 nanosegundos.
36:56
So now they're going to  explain what 60 nanoseconds is,  
442
2216920
4240
Así que ahora van a explicar qué son 60 nanosegundos,
37:01
because the average person who  is not a physicist does not know.
443
2221160
4400
porque la persona promedio que no es física no lo sabe.
37:05
So 60 nanoseconds is 60 billionths of a second.
444
2225560
6280
Entonces 60 nanosegundos son 60 milmillonésimas de segundo.
37:11
So you have one second and then you divide that  one second into billions and you take 60 of them.
445
2231840
9040
Entonces tienes un segundo y luego lo divides en miles de millones y tomas 60 de ellos.
37:20
For me, I can't really comprehend  what 60 billionth of a second is,  
446
2240880
5880
Para mí, realmente no puedo comprender qué es la 60 milmillonésima de segundo,
37:26
to be honest, because a second is like that.
447
2246760
3080
para ser honesto, porque un segundo es así.
37:29
And imagine you take 60 billionths of that second.
448
2249840
5040
E imagina que tomas 60 milmillonésimas de ese segundo.
37:34
It would be so, so fast it's unthinkable.
449
2254880
3680
Sería tan, tan rápido que es impensable.
37:38
I can't even imagine what that would be.
450
2258560
2800
Ni siquiera puedo imaginar lo que sería eso.
37:41
So notice I just used unthinkable.
451
2261360
3680
Así que note que acabo de usar impensable.
37:45
This is how much faster than  the speed of light the neutrinos  
452
2265040
4640
Esta es la velocidad mucho más rápida que la de la luz
37:49
managed to go in their underground  travels, and at a consistent rate.
453
2269680
6480
consiguieron ir los neutrinos en sus viajes subterráneos, y a un ritmo constante.
37:56
Even allowing for a margin of  error of 10 billionths of a second.
454
2276160
6640
Incluso permitiendo un margen de error de 10 milmillonésimas de segundo.
38:02
This stands as proof that it is  possible to race against light and win.
455
2282800
7280
Esto es una prueba de que es posible correr contra la luz y ganar.
38:10
So here they're comparing the speed of  the neutrinos to the speed of light,  
456
2290080
8000
Así que aquí están comparando la velocidad de los neutrinos con la velocidad de la luz,
38:18
which is just so fast that  you and I, average people,  
457
2298080
3840
que es tan rápida que tú y yo, personas promedio,
38:21
can't really comprehend understand how  fast it is because it just happens.
458
2301920
6800
no podemos comprender realmente qué tan rápida es porque simplemente sucede.
38:28
So quickly.
459
2308720
1160
Tan rapido.
38:29
So they're just letting you know  it happened faster than the speed  
460
2309880
4320
Entonces solo te informan que sucedió más rápido que la velocidad
38:34
of light and this allowing for a margin of error.
461
2314200
4880
de la luz y esto permite un margen de error.
38:39
They're saying even if our calculation  was incorrect, don't worry.
462
2319080
6360
Dicen que incluso si nuestro cálculo fue incorrecto, no te preocupes.
38:45
It's.
463
2325440
280
38:45
Still accurate.
464
2325720
1200
Es.
Sigue siendo exacto.
38:46
So they accounted for that.
465
2326920
2400
Así que tuvieron en cuenta eso.
38:49
They allowed some miscalculation in their  formula, and the neutrinos are still  
466
2329320
8440
Permitieron algunos errores de cálculo en su fórmula, y los neutrinos siguen siendo
38:57
faster than the speed of light even if  their calculation is somewhat inaccurate.
467
2337760
5520
más rápidos que la velocidad de la luz, incluso si su cálculo es algo inexacto.
39:03
So that's a margin of error.
468
2343280
2120
Entonces ese es un margen de error.
39:05
You'll see this a lot in study,  scientific studies, research studies.
469
2345400
6040
Verás esto mucho en estudios, estudios científicos y estudios de investigación.
39:11
A margin of error of 10 billionths of a second.
470
2351440
4800
Un margen de error de 10 milmillonésimas de segundo.
39:16
The duration of the experiment.
471
2356240
2240
La duración del experimento.
39:18
Duration is the length, the  duration of the experiment,  
472
2358480
4760
La duración es la duración, la duración del experimento,
39:23
the length of this experiment,  the entire time of the experiment.
473
2363240
5040
la duración de este experimento, el tiempo completo del experimento.
39:28
So length or entire time of the  experiment also accounted for.
474
2368280
6360
Por lo tanto, también se tuvo en cuenta la duración o el tiempo total del experimento.
39:34
When you account for something,  you simply consider it.
475
2374640
5240
Cuando cuentas algo, simplemente lo consideras.
39:39
So they considered that margin of error that  their calculation may be somewhat inaccurate.
476
2379880
7880
Por lo que consideraron ese margen de error que su cálculo puede ser algo inexacto.
39:47
So to consider also accounted for considered.
477
2387760
5600
Así que considerar también contabilizó lo considerado.
39:53
So here.
478
2393360
2160
Entonces aquí.
39:55
Accounted for something.
479
2395520
1800
Contabilizado por algo.
39:58
So notice the preposition.
480
2398080
1440
Así que fíjate en la preposición.
39:59
You account for something,  but you consider something.
481
2399520
4800
Das cuenta de algo, pero consideras algo.
40:04
So we don't use considered for,  it's just considered because we  
482
2404320
4800
Así que no usamos considerado para, simplemente se considera porque
40:09
don't need the preposition for  and considered and ruled out.
483
2409120
5560
no necesitamos la preposición para, considerado y descartado.
40:14
The phrasal verb to rule something out is when you  no longer have something as a possibility, so to.
484
2414680
11480
El verbo compuesto para descartar algo es cuando ya no tienes algo como posibilidad, por así decirlo.
40:26
No longer have an option as a possibility.
485
2426160
5720
Ya no tengo una opción como posibilidad.
40:31
So basically it means to exclude  an option to exclude an option.
486
2431880
6640
Básicamente significa excluir una opción para excluir una opción.
40:38
So let's say you are.
487
2438520
2080
Así que digamos que lo eres.
40:40
Considering different options, Maybe  you're going to give your team a promotion,  
488
2440600
6000
Considerando diferentes opciones, tal vez le des un ascenso a tu equipo,
40:46
give them an extra vacation day,  or give them free lunch on Fridays.
489
2446600
6160
les des un día de vacaciones adicional o les des almuerzo gratis los viernes.
40:52
Those are your three options to  show your support for your staff,  
490
2452760
4480
Esas son tus tres opciones para mostrar tu apoyo a tu personal,
40:57
but you're going to rule out promotions.
491
2457760
2960
pero descartarás ascensos. Ya
41:00
You're going to no longer consider  that as an option because you don't  
492
2460720
4280
no vas a considerar eso como una opción porque no
41:05
have the financial resources to offer  promotions and it's very expensive.
493
2465000
5040
tienes los recursos económicos para ofrecer promociones y es muy caro.
41:10
So you're going to rule out promotions.
494
2470040
2480
Así que vas a descartar ascensos.
41:12
Now you just have two options to consider.
495
2472520
3600
Ahora sólo tienes dos opciones a considerar.
41:16
So they ruled out any possible lunar effects.
496
2476120
3240
Por tanto, descartaron posibles efectos lunares.
41:19
Lunar is the moon so effects from the moon because  the moon can influence time and tidal bulges.
497
2479360
9040
Lunar es la luna, por lo que los efectos de la luna porque la luna puede influir en el tiempo y en los aumentos de las mareas.
41:28
I don't know what a bulge is, I  assume it's similar to a wave.
498
2488400
5400
No sé qué es un bulto, supongo que es parecido a una ola.
41:33
And tidal relates to the tide.
499
2493800
3360
Y la marea se relaciona con la marea.
41:37
So going when the water goes in  and out that is called the tide.
500
2497160
5920
Entonces, cuando el agua entra y sale, eso se llama marea.
41:43
So tidal bulges in the earth's crust.
501
2503080
4080
Entonces las mareas se hinchan en la corteza terrestre.
41:47
So this information is just to let you know that  
502
2507160
3800
Esta información es solo para informarle que
41:50
their calculation considered many  different factors to understand.
503
2510960
7360
su cálculo consideró muchos factores diferentes para comprender.
41:58
If they are.
504
2518320
1000
Si ellos estan.
41:59
Wrong.
505
2519320
960
Equivocado.
42:00
And they're still saying even if we take all  of this into account, consider all of this.
506
2520280
7240
Y todavía dicen que incluso si tomamos todo esto en cuenta, consideremos todo esto.
42:07
The neutrinos are still faster  than the speed of light.
507
2527520
4600
Los neutrinos siguen siendo más rápidos que la velocidad de la luz.
42:12
Let's continue.
508
2532120
1480
Continuemos.
42:13
Nevertheless, the transition word nether the  
509
2533600
4120
Sin embargo, la palabra de transición debajo de
42:17
nevertheless is used when you  are going to have a contrast.
510
2537720
5600
sin embargo se usa cuando  vas a tener un contraste.
42:23
So here they're talking about all the reasons why  the neutrinos are faster than the speed of light.
511
2543320
6680
Aquí están hablando de todas las razones por las que los neutrinos son más rápidos que la velocidad de la luz.
42:30
But now because I have nevertheless, I  know they're going to introduce evidence  
512
2550000
5200
Pero ahora, como lo he hecho, sé que van a presentar pruebas
42:35
to say that this might not be true  because there has to be a contrast.
513
2555200
5720
para decir que esto podría no ser cierto porque tiene que haber un contraste.
42:40
So this is a transition word used  to introduce a contrasting point.
514
2560920
6960
Esta es una palabra de transición que se usa para introducir un punto de contraste.
42:47
Nevertheless, there's plenty  of reason to remain skeptical.
515
2567880
3560
Sin embargo, hay muchas razones para permanecer escépticos.
42:51
Skeptical means I'm not sure if I believe  you or I'm not sure if I believe this topic.
516
2571440
9640
Escéptico significa que no estoy seguro de creerte o no estoy seguro de creer en este tema.
43:01
I'm not sure if I believe that  we can travel through time.
517
2581080
4360
No estoy seguro de creer que podamos viajar en el tiempo.
43:05
I'm skeptical, so not sure if the  person can be trusted or believed.
518
2585440
12280
Soy escéptico, así que no estoy seguro de si se puede confiar o creer en la persona.
43:17
Person or information.
519
2597720
1920
Persona o información.
43:19
In this case, it's the  information they're presenting.
520
2599640
4240
En este caso, es la información que presentan. Se
43:23
Information can be trusted or  believed, so I'm skeptical.
521
2603880
5200
puede confiar o creer en la información, por lo que soy escéptico.
43:29
I'm not sure.
522
2609080
1640
No estoy seguro.
43:30
According to Harvard University  science historian Peter Gallison,  
523
2610720
4760
Según el historiador científico de la Universidad de Harvard Peter Gallison,
43:35
Einstein, Albert Einstein, of course,  Einstein's relativity theory has been  
524
2615480
6280
Einstein, Albert Einstein, por supuesto, la teoría de la relatividad de Einstein ha sido
43:41
pushed harder than any theory in the  history of the physical sciences.
525
2621760
5000
impulsada con más fuerza que cualquier teoría en la historia de las ciencias físicas.
43:46
Pushed harder than it means that  every scientist has tried to.
526
2626760
5320
Impulsado más de lo que significa que todos los científicos lo han intentado.
43:52
Prove.
527
2632080
1040
Probar.
43:53
That his theory is not correct.
528
2633120
3320
Que su teoría no es correcta.
43:56
So they've pushed his theory harder than any  theory in the history of the physical sciences.
529
2636440
6000
Por eso han impulsado su teoría con más fuerza que cualquier otra teoría en la historia de las ciencias físicas.
44:02
Yet each prior challenge, prior means previous.
530
2642440
4560
Sin embargo, cada desafío anterior, previo significa anterior.
44:07
So each challenge that had  previously happened prior, previous.
531
2647000
6100
Entonces, cada desafío que había sucedido anteriormente, anterior.
44:13
Then you see this a lot in job interviews.
532
2653100
3180
Entonces esto se ve mucho en las entrevistas de trabajo. ¿
44:16
Do you have any prior experience?
533
2656280
3520
Tienes alguna experiencia previa? ¿
44:19
Do you have any previous experience?
534
2659800
2960
Tienes alguna experiencia previa?
44:22
So let me write that for you.
535
2662760
1880
Así que déjame escribirte eso. ¿
44:24
Do you have any prior experience in Excel?
536
2664640
7560
Tiene alguna experiencia previa en Excel?
44:32
So Excel is a a Microsoft  software for organizing data.
537
2672200
5120
Entonces Excel es un software de Microsoft para organizar datos. ¿
44:37
Do you have any prior experience in Excel?
538
2677320
2440
Tiene alguna experiencia previa en Excel? ¿
44:39
Do you have any previous experience Yet  each prior challenge has come to no avail.
539
2679760
7440
Tiene alguna experiencia previa? Sin embargo, cada desafío anterior ha sido en vano.
44:47
So remember I said they've tried to prove that  Einstein's theory is inaccurate or incorrect,  
540
2687200
6640
Recuerden que dije que intentaron demostrar que la teoría de Einstein es inexacta o incorrecta,
44:53
but it's come to no avail, which  means they have not been successful.
541
2693840
5800
pero fue en vano, lo que significa que no tuvieron éxito. Por lo
44:59
So no avail means not successful.
542
2699640
5720
tanto, no tener éxito significa no tener éxito.
45:05
Let's review this example.
543
2705360
1840
Repasemos este ejemplo. Le
45:07
I asked my boss for a promotion but to no avail.
544
2707200
3920
pedí un ascenso a mi jefe pero fue en vano.
45:11
So notice the expression is.
545
2711120
1880
Así que observe la expresión es. A.
45:13
To.
546
2713000
680
45:13
No avail.
547
2713680
1520
Sin resultado.
45:15
And this means not successful.
548
2715200
2320
Y esto significa no tener éxito.
45:17
So I didn't get the promotion.
549
2717520
2000
Entonces no obtuve el ascenso.
45:19
My boss said no, but to no avail.
550
2719520
3160
Mi jefe dijo que no, pero fue en vano. Tengo
45:22
I'm hopeful he'll reconsider.
551
2722680
3160
esperanzas de que lo reconsidere.
45:25
I'm hopeful that's just another way  of saying I hope he'll reconsider.
552
2725840
4640
Espero que sea sólo otra forma de decir que espero que lo reconsidere.
45:30
So remember, we talked about this, consider it  again and change his decision, but he's skeptical.
553
2730480
8480
Así que recuerda, hablamos de esto, considéralo de nuevo y cambia su decisión, pero él es escéptico.
45:38
I don't know.
554
2738960
640
No sé.
45:39
I'm not sure if Jennifer's ready for a promotion.
555
2739600
4360
No estoy seguro de si Jennifer esté lista para un ascenso.
45:44
He's.
556
2744960
280
Él es.
45:45
Skeptical that I'm ready  for a management position.
557
2745240
3200
Escéptico de que esté preparado para un puesto directivo.
45:48
So here we used a lot of expressions  in one thought, one advanced thought.
558
2748440
6960
Así que aquí usamos muchas expresiones en un solo pensamiento, un pensamiento avanzado.
45:55
Let's continue.
559
2755400
1520
Continuemos.
45:57
So is time travel just around the corner?
560
2757520
3720
Entonces, ¿el viaje en el tiempo está a la vuelta de la esquina?
46:01
When something is just around the corner,  it means happening soon, happening soon.
561
2761240
7760
Cuando algo está a la vuelta de la esquina, significa que sucederá pronto, que sucederá pronto.
46:09
So you could say my vacation is just  around the corner happening soon.
562
2769000
6240
Entonces se podría decir que mis vacaciones están a la vuelta de la esquina y pronto.
46:15
So is time travel happening  soon just around the corner?
563
2775240
4160
Entonces, ¿el viaje en el tiempo está a la vuelta de la esquina?
46:19
The prospect.
564
2779400
1560
El prospecto.
46:20
So the prospect is the idea that Chime  travel is just around the corner.
565
2780960
5280
Entonces, la perspectiva es la idea de que Chime Travel está a la vuelta de la esquina.
46:26
The prospect has certainly been wrenched  much closer to the realm of possibility.
566
2786240
6680
Sin duda, la perspectiva se ha acercado mucho más al ámbito de lo posible.
46:32
This simply means moved closer to the realm of  possibility, meaning that something is possible.
567
2792920
8680
Esto simplemente significa acercarse al ámbito de lo posible, lo que significa que algo es posible.
46:41
So a simple way of saying this is the prospect  has certainly been moved towards possibility.
568
2801600
11160
Entonces, una forma sencilla de decir esto es que la perspectiva ciertamente se ha movido hacia la posibilidad.
46:52
Now that a major physical  hurdle, a hurdle is an obstacle,  
569
2812760
5720
Ahora que hay un obstáculo físico importante , un obstáculo es un obstáculo,
46:58
something that prevents you from achieving a goal.
570
2818480
4200
algo que te impide alcanzar una meta.
47:02
So an obstacle, hurdle,  obstacle, the speed of light.
571
2822680
5280
Entonces un obstáculo, una valla, un obstáculo, la velocidad de la luz.
47:07
So this is the obstacle,  the hurdle for time travel,  
572
2827960
4800
Así que este es el obstáculo, el obstáculo para viajar en el tiempo,
47:12
the fact that we need to travel  faster than the speed of light.
573
2832760
5640
el hecho de que necesitamos viajar más rápido que la velocidad de la luz.
47:18
And so far nothing has travelled faster than the  
574
2838400
4320
Y hasta ahora nada ha viajado más rápido que la
47:22
speed of light until these  neutrinos has been cleared.
575
2842720
5400
velocidad de la luz hasta que estos neutrinos hayan sido eliminados. Así
47:28
So to clear the hurdle means to  get rid of it, to eliminate it.
576
2848120
4640
pues, superar el obstáculo significa deshacerse de él, eliminarlo.
47:32
If particles, these neutronos, if  particles can travel faster than light,  
577
2852760
5120
Si las partículas, estos neutrones, si las partículas pueden viajar más rápido que la luz,
47:37
in theory, traveling back in time is possible.
578
2857880
4880
en teoría, viajar hacia atrás en el tiempo es posible.
47:42
That's unthinkable, isn't it?
579
2862760
2480
Eso es impensable, ¿no?
47:45
How anyone harnesses that to harness something  is when you use something successfully.
580
2865240
7560
La forma en que alguien aprovecha eso para aprovechar algo es cuando usa algo con éxito.
47:52
To use something success successfully,  use something successfully.
581
2872800
6120
Para utilizar algo con éxito, utiliza algo con éxito.
47:58
For example, we have now harnessed the  power of the sun through solar panels.
582
2878920
9040
Por ejemplo, ahora hemos aprovechado el poder del sol a través de paneles solares.
48:07
So you put a.
583
2887960
720
Entonces pones un.
48:08
Solar panel on the roof of your house and  it harnesses the sun, the energy of the sun.
584
2888680
7360
Panel solar en el techo de tu casa y aprovecha el sol, la energía del sol.
48:16
It uses that energy successfully  by then heating your house.
585
2896040
5360
Utiliza esa energía con éxito para luego calentar su casa.
48:21
So we've already harnessed  many things in our environment.
586
2901400
4440
Así que ya hemos aprovechado muchas cosas en nuestro entorno. ¿
48:25
Why not time travel?
587
2905840
2520
Por qué no viajar en el tiempo? ¿
48:28
How anyone harnesses that?
588
2908360
2360
Cómo alguien aprovecha eso?
48:30
So how anyone uses time travel successfully to  
589
2910720
6240
Entonces, cómo alguien utiliza con éxito el viaje en el tiempo para
48:36
some kind of helpful end is far beyond  the scope of any modern technologies.
590
2916960
6920
algún tipo de fin útil está mucho más allá del alcance de cualquier tecnología moderna.
48:43
OK, so far beyond the scope of.
591
2923880
2640
Bien, hasta ahora más allá del alcance de.
48:46
When something is beyond the scope of, it means  that it is not included in, not included in.
592
2926520
10200
Cuando algo está más allá del alcance de, significa que no está incluido, no incluido.
48:57
For example, teaching you about  Einstein's theory of relativity  
593
2937360
4920
Por ejemplo, enseñarle sobre la teoría de la relatividad de Einstein
49:02
is beyond the scope of this lesson, which  means it's not included in this lesson.
594
2942280
6120
está más allá del alcance de esta lección, lo que significa que no está incluido en esta lección.
49:08
It doesn't mean it's not important, It's  just beyond the scope of this lesson.
595
2948400
5800
No significa que no sea importante, simplemente está más allá del alcance de esta lección.
49:14
It's not included in this lesson, so it's  beyond the scope of any modern technology.
596
2954200
5920
No está incluido en esta lección, por lo que está más allá del alcance de cualquier tecnología moderna.
49:20
However.
597
2960120
800
49:20
And will be.
598
2960920
960
Sin embargo.
Y será.
49:21
Left to future generations to explore.
599
2961880
3360
Dejado a las generaciones futuras para explorar.
49:25
When you leave something  to someone, it means that.
600
2965240
6240
Cuando le dejas algo a alguien, significa eso. Le
49:31
You give the.
601
2971480
800
das el.
49:32
Responsibility to someone else.
602
2972280
3080
Responsabilidad hacia otra persona.
49:35
So the future generations now have the  responsibility to take the information  
603
2975360
6600
Entonces, las generaciones futuras ahora tienen la responsabilidad de tomar la información
49:41
from this article, the fact that these neutronos  can travel faster than the speed of light and try  
604
2981960
6240
de este artículo, el hecho de que estos neutrones pueden viajar más rápido que la velocidad de la luz y tratar
49:48
to harness that, try to turn it into something  tangible that we can use and benefit from.
605
2988200
9040
de aprovechar eso, tratar de convertirlo en algo tangible que podamos usar y de lo que podamos beneficiarnos.
49:57
So that's not our responsibility.
606
2997240
2120
Entonces esa no es nuestra responsabilidad.
49:59
We're going to leave that to  future generations to explore.
607
2999360
5800
Vamos a dejar que las generaciones futuras lo exploren.
50:05
So that's the end of the article.
608
3005160
2480
Así que ese es el final del artículo.
50:07
What I'll do now is I'll go to the  beginning and I'll read the article  
609
3007640
4480
Lo que haré ahora es ir al principio y leer el artículo
50:12
from start to finish and this time  you can focus on my pronunciation.
610
3012120
5160
de principio a fin y esta vez podrás concentrarte en mi pronunciación.
50:17
Time travel Time travel took a small step away  
611
3017280
4000
Viaje en el tiempo Los viajes en el tiempo dieron un pequeño paso
50:21
from science fiction and towards science  recently when physicists discovered that  
612
3021280
5520
desde la ciencia ficción a la ciencia recientemente cuando los físicos descubrieron que las
50:26
subatomic particles known as neutrinos  can exceed the speed of light.
613
3026800
5400
partículas subatómicas conocidas como neutrinos pueden exceder la velocidad de la luz.
50:32
The unassuming particle,  it is electrically neutral,  
614
3032200
3840
La modesta partícula, eléctricamente neutra,
50:36
small but with a non zero mass, and able  to penetrate the human form undetected,  
615
3036040
6320
pequeña pero con una masa distinta de cero y capaz de penetrar la forma humana sin ser detectada,
50:42
is on its way to becoming a rock  star of the scientific world.
616
3042360
4920
está en camino de convertirse en una estrella de rock del mundo científico.
50:47
Researchers in Geneva sent the neutrinos  hurtling through an underground corridor  
617
3047280
5840
Los investigadores en Ginebra enviaron los neutrinos a toda velocidad a través de un corredor subterráneo
50:53
toward their colleagues 730  kilometers away in Italy.
618
3053120
5000
hacia sus colegas a 730 kilómetros de distancia, en Italia.
50:58
The neutrinos arrived promptly.
619
3058120
2440
Los neutrinos llegaron rápidamente.
51:00
So promptly, in fact, that they triggered  what scientists are calling the unthinkable,  
620
3060560
5680
De hecho, tan rápidamente que desencadenaron lo que los científicos llaman lo impensable,
51:06
that everything they have learned, known,  
621
3066240
2400
que todo lo que han aprendido, conocido
51:08
or taught stemming from the last 100 years of the  physics discipline may need to be reconsidered.
622
3068640
8440
o enseñado durante los últimos 100 años de la disciplina física puede necesitar ser reconsiderado. Lo que está
51:17
The issue at stake is a tiny segment of time,  
623
3077080
3720
en juego es un pequeño segmento de tiempo,
51:20
precisely 60 nanoseconds, which  is 60 billionths of a second.
624
3080800
6040
precisamente 60 nanosegundos, que son 60 milmillonésimas de segundo.
51:26
This is how much faster than  the speed of light the neutrinos  
625
3086840
4400
Esta es la velocidad mucho más rápida que la de la luz
51:31
managed to go in their underground  travels, and at a consistent rate.
626
3091240
5360
consiguieron ir los neutrinos en sus viajes subterráneos, y a un ritmo constante.
51:36
Even allowing for a margin of  error of 10 billionths of a second,  
627
3096600
5040
Incluso permitiendo un margen de error de 10 milmillonésimas de segundo,
51:41
this stands as proof that it is  possible to race against light and win.
628
3101640
5920
esto es una prueba de que es posible correr contra la luz y ganar.
51:47
The duration of the experiment  also accounted for and ruled  
629
3107560
4440
La duración del experimento también tuvo en cuenta y
51:52
out any possible lunar effects or  tidal bulges in the Earth's crust.
630
3112000
6800
descartó cualquier posible efecto lunar o abultamiento de marea en la corteza terrestre.
51:58
Nevertheless, there's plenty  of reason to remain skeptical.
631
3118800
4480
Sin embargo, hay muchas razones para permanecer escépticos.
52:03
According to Harvard University science historian  Peter Gallison, Einstein's relativity theory has  
632
3123280
7080
Según el historiador científico de la Universidad de Harvard, Peter Gallison, la teoría de la relatividad de Einstein ha
52:10
been pushed harder than any theory in  the history of the physical sciences.
633
3130360
5920
sido impulsada con mayor fuerza que cualquier teoría en la historia de las ciencias físicas.
52:16
Yet each prior challenge has come to no avail,  and relativity has so far refused to buckle.
634
3136280
7800
Sin embargo, cada desafío anterior ha sido en vano y la relatividad hasta ahora se ha negado a ceder.
52:24
So is time travel just around the corner?
635
3144080
2440
Entonces, ¿el viaje en el tiempo está a la vuelta de la esquina?
52:27
The prospect has certainly been wrenched  much closer to the realm of possibility  
636
3147040
4920
Sin duda, la perspectiva se ha acercado mucho más al ámbito de lo posible
52:31
now that a major physical hurdle,  the speed of light, has been cleared.
637
3151960
5480
ahora que se ha superado un obstáculo físico importante: la velocidad de la luz.
52:37
If particles can travel faster than light, in  theory, travelling back in time is possible.
638
3157440
6720
Si las partículas pueden viajar más rápido que la luz, en teoría, viajar atrás en el tiempo es posible. Sin embargo,
52:44
How anyone harnesses that to some kind  of helpful end is far beyond the scope  
639
3164160
5480
cómo alguien puede aprovechar eso para algún tipo de fin útil está mucho más allá del alcance
52:49
of any modern technologies,  however, and will be left.
640
3169640
3880
de cualquier tecnología moderna y quedará abandonado.
52:53
To future generations to explore amazing job.
641
3173520
3560
Para que las generaciones futuras exploren un trabajo increíble.
52:57
Now let's move on with our next article, our  headline, The young workers dressing to stand out.
642
3177080
8680
Ahora pasemos a nuestro siguiente artículo, nuestro título: Los trabajadores jóvenes se visten para destacar.
53:05
As you can see.
643
3185760
1040
Como se puede ver.
53:06
Her outfit really stands out.
644
3186800
3800
Su atuendo realmente destaca.
53:10
Imagine there are all these other workers  and they're wearing a plain white shirt  
645
3190600
5880
Imagínese que hay todos estos otros trabajadores vistiendo una camisa blanca sencilla
53:16
and black pants, and she is wearing this  very bright, colorful and vintage outfit.
646
3196480
7920
y pantalones negros, y ella vestida con este traje muy brillante, colorido y vintage.
53:24
She would stand out.
647
3204400
1800
Ella destacaría.
53:26
The phrasal verb stand out.
648
3206200
1920
El verbo compuesto se destaca.
53:28
This means to be noticeable,  to be noticeable in a group.
649
3208120
4920
Esto significa llamar la atención, llamar la atención en un grupo.
53:33
So you have a group of different objects and  one of them is more noticeable than the others.
650
3213040
6160
Entonces tienes un grupo de objetos diferentes y uno de ellos es más notable que los demás.
53:39
That object stands out.
651
3219200
2560
Ese objeto destaca.
53:41
And it could stand out.
652
3221760
1000
Y podría destacar.
53:42
Because of its size, it's bigger than the others  or smaller its colour or other reasons as well.
653
3222760
7280
Por su tamaño es más grande que los demás o más pequeño su color u otras razones también.
53:50
So to stand out, to be very  noticeable and especially  
654
3230040
5280
Entonces, destacar, ser muy notorio y especialmente en
53:55
compared to other things or even people.
655
3235320
7320
comparación con otras cosas o incluso personas.
54:02
So she stands out because of her  outfit, her outfit, what she's wearing.
656
3242640
6640
Entonces ella se destaca por su vestimenta, su vestimenta, lo que lleva puesto.
54:09
Let's continue on.
657
3249280
2720
Sigamos adelante. En
54:12
Traditional thinking has generally been  to dress to fit into the workplace.
658
3252000
6480
general, el pensamiento tradicional ha sido vestirse para adaptarse al lugar de trabajo.
54:18
Here's another phrasal verb to fit in.
659
3258480
3760
Aquí hay otro verbo compuesto que encaja.
54:22
So the phrasal.
660
3262240
640
54:22
Verb is to.
661
3262880
600
Entonces, el fraseo.
El verbo es.
54:23
Fit in.
662
3263480
1080
Encajar.
54:24
But when you specify the noun, in this case  the workplace, then we add into to fit into.
663
3264560
9480
Pero cuando especificas el sustantivo, en este caso el lugar de trabajo, agregamos en para encajar.
54:34
The workplace, So I'll highlight all of this.
664
3274040
3080
El lugar de trabajo. Así que resaltaré todo esto.
54:37
So the phrasal verb to fit.
665
3277120
1520
Entonces el verbo compuesto encajar.
54:38
In is when you have a feeling  that you belong or are accepted.
666
3278640
8200
Es cuando tienes la sensación de que perteneces o eres aceptado.
54:46
When you're a new employee, you might not  feel like you fit in or if you're new to a  
667
3286840
7000
Cuando eres un empleado nuevo, es posible que no sientas que encajas o, si eres nuevo en un
54:53
neighborhood or a sports team or any group of  people, a new school, that's a great example.
668
3293840
7800
vecindario, en un equipo deportivo o en cualquier grupo de personas, en una escuela nueva, ese es un gran ejemplo. Es
55:01
You might not feel like you fit in.
669
3301640
1800
posible que sienta que no encaja. Es
55:03
You might not feel like  you belong or are accepted.
670
3303440
3880
posible que no sienta que pertenece o no es aceptado.
55:07
And unfortunately a lot of my students don't feel  like they fit in because of their English skills.
671
3307320
8840
Y desafortunadamente, muchos de mis estudiantes no sienten que encajen debido a sus habilidades en inglés.
55:16
So of course to not fit in isn't a good feeling.
672
3316160
3840
Entonces, por supuesto, no encajar no es una buena sensación.
55:20
You want to feel like you belong and are accepted.
673
3320000
3720
Quieres sentir que perteneces y eres aceptado.
55:23
You want to feel like you fit in.
674
3323720
3040
Quieres sentir que encajas.
55:26
So to fit into the workplace, a feeling  of belonging or being accepted by a group.
675
3326760
11960
Entonces, para encajar en el lugar de trabajo, tienes un sentimiento de pertenencia o de ser aceptado por un grupo. Por
55:38
So they're saying traditionally you would wear  the same clothes that your Co workers wear.
676
3338720
7120
eso dicen que tradicionalmente usarías la misma ropa que usan tus compañeros de trabajo.
55:45
So you fit in, you have this sense of belonging.
677
3345840
3520
Entonces encajas, tienes este sentido de pertenencia.
55:49
But this person here is doing something different.
678
3349360
4560
Pero esta persona aquí está haciendo algo diferente. Se
55:53
She's dressing to stand out, to be more  
679
3353920
2440
viste para destacar, para llamar más
55:56
noticeable, which could have the  impact that she doesn't fit in.
680
3356360
7040
la atención, lo que podría tener como consecuencia que no encaje.
56:03
Let's find out.
681
3363400
2120
Averigüemos.
56:05
But in the pandemic era, these  rules are going by the wayside.
682
3365520
6320
Pero en la era de la pandemia, estas reglas están quedando en el camino.
56:11
When something goes by the wayside, it means.
683
3371840
4240
Cuando algo se queda en el camino, significa.
56:16
It's.
684
3376080
1080
Es. Ya
56:17
It's gone, It's no longer followed, it's outdated.
685
3377160
5440
no existe, ya no se sigue, está desactualizado.
56:22
And in this case, they're talking about a rule.
686
3382600
3280
Y en este caso se trata de una regla.
56:25
So by saying the rule has gone by the wayside,  it means nobody is following that rule anymore.
687
3385880
8280
Entonces, al decir que la regla ha quedado en el camino, significa que ya nadie la sigue.
56:34
So here's the definition here.
688
3394160
2600
Así que aquí está la definición.
56:36
Now, of course, in our modern era of technology,  
689
3396760
3920
Ahora, por supuesto, en nuestra era moderna de la tecnología,
56:40
we could say that landlines, phones that are  connected in your house, landlines have gone.
690
3400680
8240
podríamos decir que los teléfonos fijos, los teléfonos que están conectados en tu casa, los teléfonos fijos han desaparecido.
56:48
By the wayside.
691
3408920
1360
Por el camino.
56:50
No one really uses them anymore, right?
692
3410280
2480
Ya nadie los usa, ¿verdad?
56:52
So in this case, you can use it.
693
3412760
2280
Entonces, en este caso, puedes usarlo.
56:55
When you use something, you stop using it or  you stop following a certain rule or practice.
694
3415040
8840
Cuando usas algo, dejas de usarlo o dejas de seguir una determinada regla o práctica.
57:03
Monica Saleh.
695
3423880
1320
Mónica Saleh.
57:05
That's the woman here who dresses to stand out.
696
3425200
5160
Esa es la mujer aquí que se viste para destacar.
57:10
Monica Saleh doesn't wear your average  business casual clothing at the office.
697
3430360
8640
Monica Saleh no usa la típica ropa informal de negocios en la oficina.
57:19
Instead, the 31 year old software marketing  manager has become well known for her love  
698
3439000
7400
En cambio, la gerente de marketing de software de 31 años se ha hecho conocida por su amor
57:26
of rare vintage fashion at a large tech  firm where she works in Indianapolis, US.
699
3446400
7360
por la moda vintage rara en una gran empresa de tecnología donde trabaja en Indianápolis, EE. UU.
57:33
OK, Vintage, vintage clothing is clothing  from older decades or older generations,  
700
3453760
10120
Vale, vintage, la ropa vintage es ropa de décadas o generaciones anteriores,
57:43
so from the 50s or 60s or 70s.
701
3463880
5600
es decir, de los años 50, 60 o 70.
57:49
So not from this modern time, it's  from a past time or a past generation.
702
3469480
8320
Así que no de este tiempo moderno, es de un tiempo pasado o de una generación pasada.
57:57
And we can see an example of  vintage clothing here, so.
703
3477800
3880
Y podemos ver un ejemplo de ropa vintage aquí.
58:01
This.
704
3481680
960
Este.
58:02
Pattern.
705
3482640
880
Patrón.
58:03
This color combination was very popular  in I don't know, maybe the 60s or the 70s.
706
3483520
7200
Esta combinación de colores fue muy popular en no sé, tal vez en los años 60 o 70.
58:10
And this shirt was made in the 60s or 70s.
707
3490720
5880
Y esta camiseta se hizo en los años 60 o 70.
58:16
And this represents vintage.
708
3496600
3160
Y esto representa lo vintage.
58:19
And they also had this adjective here rare.
709
3499760
3240
Y aquí también tenían este adjetivo raro.
58:23
So a rare, of course, means  not common, difficult to find.
710
3503000
6360
Entonces, raro, por supuesto, significa no común, difícil de encontrar.
58:29
So it's not easy to find clothing  that was made from the 60s or 70s,  
711
3509360
6680
Entonces no es fácil encontrar ropa que fue hecha en los años 60 o 70,
58:36
vintage clothing, you have  to go to very special stores.
712
3516040
4320
ropa vintage, hay que ir a tiendas muy especiales.
58:40
So, not common, not common, not easy to find.
713
3520360
8840
Entonces, no es común, no es común, no es fácil de encontrar.
58:49
Now let's take a look.
714
3529200
1040
Ahora echemos un vistazo.
58:50
At her job title, she's a  software marketing manager.
715
3530240
5400
En su puesto de trabajo, es directora de marketing de software.
58:55
Now, a lot of times I hear  mistakes when students say  
716
3535640
4840
Ahora, muchas veces escucho errores cuando los estudiantes dicen el
59:00
their job title because they don't use an article.
717
3540480
2920
puesto de su trabajo porque no usan un artículo.
59:03
You have to use an article.
718
3543400
2320
Tienes que usar un artículo.
59:05
I'm a software manager.
719
3545720
4480
Soy administrador de software.
59:10
I'm an accountant.
720
3550200
3800
Soy contador.
59:14
So N if you have a vowel sound, and  then ah if you have a consonant sound.
721
3554000
6600
Entonces N si tienes un sonido vocal y luego ah si tienes un sonido consonante.
59:20
Don't forget that article.
722
3560600
2480
No olvides ese artículo.
59:23
It sounds very beginner English  and you might not fit in.
723
3563080
5520
Suena un inglés muy principiante y es posible que no encajes.
59:28
And you would stand out in a negative way.
724
3568600
3520
Y destacarías de forma negativa.
59:32
You would stand out because it's obvious  that English isn't your first language if  
725
3572120
5160
Destacarías porque es obvio que el inglés no es tu primer idioma si
59:37
you make such a basic mistake like forgetting  to put an article in front of your job title.
726
3577280
5800
cometes un error tan básico como olvidarte de poner un artículo delante del puesto de trabajo.
59:43
So don't make that mistake and if you  do want to stand out in the workplace,  
727
3583080
6240
Así que no cometas ese error y si quieres destacar en el lugar de trabajo,
59:49
be noticeable for your good qualities,  then I want you to download this free  
728
3589320
5320
destacar por tus buenas cualidades, entonces quiero que descargues esta
59:54
speaking guide where I share 6 tips on how  to speak English fluently and confidently.
729
3594640
5840
guía gratuita donde comparto 6 consejos sobre cómo hablar inglés con fluidez y confianza.
60:00
This is absolutely free.
730
3600480
1960
Esto es absolutamente gratis.
60:02
It's available on my website so you can  just look in the description for the link  
731
3602440
5160
Está disponible en mi sitio web, por lo que puede buscar el enlace en la descripción para
60:07
to download it absolutely free and you can also  find the link to download all the notes from.
732
3607600
7720
descargarlo de forma totalmente gratuita y también puede encontrar el enlace para descargar todas las notas.
60:15
The lesson in the description below  let's continue on her outfits.
733
3615320
6200
La lección en la descripción a continuación, continuemos con sus atuendos.
60:21
So an outfit is a complete.
734
3621520
4560
Entonces un outfit es un completo.
60:26
Set of.
735
3626080
1600
Conjunto de.
60:27
Clothing that you wear, so it includes  your shirt, your pants, your shoes.
736
3627680
7320
Ropa que usas, por lo que incluye tu camisa, tus pantalones, tus zapatos.
60:35
So it's everything that you're  wearing is considered your outfit.
737
3635000
5080
Entonces, todo lo que llevas puesto se considera tu vestimenta.
60:40
So not just your shirt.
738
3640080
1520
Entonces no solo tu camisa.
60:41
You can only see my shirt now, but  it would be my shirt and my pants.
739
3641600
5600
Ahora solo puedes ver mi camisa, pero serían mi camisa y mis pantalones.
60:47
And even if I had shoes or a purse, all of  that together would be considered an outfit.
740
3647200
9040
E incluso si tuviera zapatos o un bolso, todo eso en conjunto se consideraría un conjunto.
60:56
So her outfit, the total of  all the clothes she's wearing.
741
3656240
10920
Entonces su vestimenta, el total de toda la ropa que lleva puesta.
61:07
So in her case, the outfit would  include her shirt, her pants,  
742
3667160
5280
Entonces, en su caso, el conjunto incluiría su camisa, sus pantalones,
61:12
You can't really see it, but it looks like  she has some colorful socks, her shoes.
743
3672440
4760
no se puede ver realmente, pero parece que tiene unos calcetines de colores, sus zapatos.
61:17
And let's say she was wearing a belt as  well, That would be part of her outfit.
744
3677200
7480
Y digamos que también llevaba un cinturón , eso sería parte de su conjunto.
61:24
Her outfits are a far cry from the  average plain T-shirt and jeans.
745
3684680
7000
Sus conjuntos están muy lejos de la típica camiseta y vaqueros sencillos.
61:31
If something is a far cry from something else, it.
746
3691680
5440
Si algo está muy lejos de otra cosa, es.
61:37
Means.
747
3697120
680
61:37
It's very different from, very  different from, very different from.
748
3697800
7880
Medio.
Es muy diferente de, muy diferente de, muy diferente de.
61:45
So it's saying.
749
3705680
880
Eso es lo que dice.
61:46
That her colleagues just wear, you know, you're  plain white, Gray or blue T-shirt and jeans.
750
3706560
8920
Que sus colegas simplemente usan, ya sabes, una camiseta y jeans blancos, grises o azules.
61:55
That's your casual business attire, your outfit.
751
3715480
5680
Ese es tu atuendo casual de negocios, tu atuendo.
62:01
But she wears something very different.
752
3721160
2920
Pero ella viste algo muy diferente.
62:04
So her outfits, what she wears, the total of what  she wears is very different from other outfits.
753
3724080
9680
Entonces su vestimenta, lo que usa, el total de lo que usa es muy diferente de otros atuendos.
62:13
It's a far cry from now.
754
3733760
3600
Está muy lejos de ahora.
62:17
One thing that my students find is  that studying English is a far cry  
755
3737360
8880
Una cosa que mis alumnos encuentran es que estudiar inglés está muy lejos
62:26
from using English in the real world.
756
3746240
5560
de usarlo en el mundo real.
62:31
So they get comfortable studying  English in the classroom.
757
3751800
6960
Para que se sientan cómodos estudiando inglés en el aula.
62:38
But then they get out there, they go to  a party with native English speakers,  
758
3758760
6560
Pero luego salen, van a una fiesta con hablantes nativos de inglés,
62:45
or they go to a meeting or a  networking event or just to work.
759
3765320
5120
van a una reunión o a un evento de networking o simplemente a trabajar.
62:50
And being in the real world and using your  English, communicating with native speakers is a.
760
3770440
6080
Y estar en el mundo real y usar tu inglés, comunicarte con hablantes nativos es una.
62:56
Far Cry.
761
3776520
1560
Muy lejos.
62:58
From.
762
3778080
1040
De.
62:59
Communicating with your teacher.
763
3779120
2160
Comunicándote con tu maestro.
63:01
In the classroom, and that's why  a lot of students feel like they  
764
3781280
5040
En el aula, y es por eso que muchos estudiantes sienten que
63:06
don't fit in and they stand out in a negative way.
765
3786320
4080
no encajan y destacan de manera negativa.
63:10
They stand out because their accent is too strong  or they use very unnatural expressions, right?
766
3790400
7160
Destacan porque su acento es demasiado fuerte o usan expresiones muy antinaturales, ¿verdad? Así
63:17
So this is how you can use this expression.
767
3797560
3040
es como puedes usar esta expresión.
63:20
A far cry from.
768
3800600
2440
Muy lejos de eso.
63:23
All right, let's continue.
769
3803040
1360
Muy bien, continuemos.
63:24
Her outfits are a far cry from the average plain  T-shirt and jeans she sees among her colleagues.
770
3804400
6520
Su vestimenta está muy lejos de la típica camiseta y jeans sencillos que ve entre sus colegas.
63:30
And she says her bold style has become  a great talking point with them.
771
3810920
5320
Y dice que su estilo atrevido se ha convertido en un gran tema de conversación entre ellos.
63:36
When something is a talking point  is just a conversational topic.
772
3816240
6720
Cuando algo es un tema de conversación, es solo un tema de conversación.
63:42
It's something you talk about.
773
3822960
2960
Es algo de lo que hablas.
63:45
That's all that means.
774
3825920
1640
Eso es todo lo que significa.
63:47
So her outfits are a talking point.
775
3827560
3360
Entonces sus atuendos son un tema de conversación.
63:50
It's something when she sees her  colleagues, they say, oh wow.
776
3830920
3480
Es algo que cuando ve a sus compañeros, dicen, oh wow. ¿
63:54
Where?
777
3834400
240
63:54
Did you get that shirt?
778
3834640
2360
Dónde? ¿
Conseguiste esa camisa?
63:57
Tell me more about it.
779
3837000
1600
Dime mas acerca. ¿
63:58
What generation is it from?
780
3838600
2560
De qué generación es? ¿
64:01
Who designed it?
781
3841160
1760
Quién lo diseñó?
64:02
That's how it's a talking point.
782
3842920
3440
Así es como es un tema de conversación.
64:06
So here's a quote.
783
3846360
1360
Así que aquí hay una cita.
64:07
So this because we have these quotation  marks here, it means that this woman,  
784
3847720
6560
Entonces, debido a que tenemos estas comillas aquí, significa que esta mujer,
64:14
what's her name again, Monica, this  woman Monica is now saying these words.
785
3854280
6200
cómo se llama, Mónica, esta mujer Mónica ahora está diciendo estas palabras.
64:20
So she said having that  opportunity to breakdown walls.
786
3860480
5440
Entonces ella dijo tener esa oportunidad de derribar muros.
64:25
When you breakdown walls, it  just means to eliminate them.
787
3865920
4040
Cuando derribas muros, solo significa eliminarlos.
64:29
So it's a metaphorical wall.
788
3869960
2920
Entonces es un muro metafórico.
64:32
It's saying here I am and here my colleague  is, and there's a wall between us.
789
3872880
5800
Es decir aquí estoy yo y aquí está mi colega , y hay un muro entre nosotros.
64:38
So we don't communicate easily.
790
3878680
2480
Entonces no nos comunicamos fácilmente.
64:41
But if we eliminate that wall,  if we breakdown that wall,  
791
3881160
3800
Pero si eliminamos ese muro, si lo derribamos,
64:44
then now I can hi, I can easily  communicate with my colleague.
792
3884960
5200
entonces ahora puedo saludar, puedo comunicarme fácilmente con mi colega.
64:50
Having that opportunity to break down walls with  
793
3890160
3080
Tener esa oportunidad de derribar muros con
64:53
people across different teams  by talking about my outfits.
794
3893240
4120
personas de diferentes equipos hablando sobre mis conjuntos.
64:57
This is how she breaks down the walls.
795
3897360
2520
Así derriba los muros.
64:59
So how she initiates conversation with her  
796
3899880
3920
Así que la forma en que inicia una conversación con sus
65:03
colleagues about her outfits  is pretty awesome, she says.
797
3903800
5320
colegas sobre sus conjuntos es bastante sorprendente, dice.
65:09
The company I work for is pretty  large, and ever since I've been here,  
798
3909120
3840
La empresa para la que trabajo es bastante grande y, desde que estoy aquí,
65:12
my notoriety has been extended  through my fashion and what I wear.
799
3912960
5440
mi notoriedad se ha ampliado a través de mi moda y lo que uso.
65:18
Being around people who might not  know as much about these designers  
800
3918400
4760
Estar rodeado de personas que tal vez no sepan mucho sobre estos diseñadores
65:23
and catching their eye has  always been an icebreaker.
801
3923160
5080
y llamar su atención siempre ha sido una manera de romper el hielo.
65:28
So an icebreaker is a way to  initiate a conversation with someone.
802
3928240
7080
Entonces, romper el hielo es una forma de iniciar una conversación con alguien.
65:35
So if you're at a party or a networking  event or even a meeting and there are a  
803
3935320
7600
Entonces, si estás en una fiesta, en un evento de networking o incluso en una reunión y hay
65:42
lot of new people and you've never met  those people, you want an icebreaker.
804
3942920
6520
muchas personas nuevas y nunca las has conocido , querrás algo para romper el hielo.
65:49
You want a way to initiate  a conversation with someone.
805
3949440
6200
Quieres una manera de iniciar una conversación con alguien.
65:56
So at a party, an icebreaker  could be a simple question.
806
3956240
5360
Entonces, en una fiesta, romper el hielo podría ser una pregunta sencilla.
66:01
Oh, so how do you know Jane?
807
3961600
2640
Oh, ¿cómo conoces a Jane?
66:04
If it's Jane's party and you could go up  to each person and that's your icebreaker.
808
3964240
6320
Si es la fiesta de Jane y puedes acercarte a cada persona y ese es tu rompehielos.
66:10
That's how you initiate conversation.
809
3970560
2280
Así es como inicias la conversación. ¿
66:12
How do you know Jane?
810
3972840
1400
Cómo conoces a Jane? ¿Hace
66:14
How long have you known Jane?
811
3974240
2080
cuánto que conoces a Jane?
66:16
And you can talk about the host  because both of you know Jane.
812
3976320
4160
Y pueden hablar sobre el anfitrión porque ambos conocen a Jane.
66:20
So an icebreaker is a way to initiate, which is  a way of saying start to initiate conversation.
813
3980480
11600
Entonces, romper el hielo es una forma de iniciar, que es una forma de decir comenzar a iniciar una conversación.
66:32
For the first.
814
3992080
1920
Por el primero. Es
66:34
Time so after you initiate  that conversation then the  
815
3994000
4960
hora de que, después de iniciar esa conversación, el
66:38
icebreaker is complete all right, let's move on.
816
3998960
6960
rompehielos esté completo, sigamos adelante.
66:45
Sally is not the only person pushing back  against traditional office wear conventions.
817
4005920
8000
Sally no es la única persona que se opone a las convenciones tradicionales sobre la vestimenta de oficina.
66:53
OK, When you push back against  something, it means you resist it.
818
4013920
7560
Vale, cuando empujas algo contra algo, significa que lo resistes.
67:01
You say I don't agree with that.
819
4021480
3960
Dices que no estoy de acuerdo con eso.
67:05
I don't want to do that.
820
4025440
2560
No quiero hacer eso.
67:08
So you resist something to resist something.
821
4028000
5920
Entonces te resistes a algo para resistir algo.
67:13
So let's say your office has a new policy that  says everyone must wear a suit and a tie to work.
822
4033920
11600
Entonces, digamos que su oficina tiene una nueva política que dice que todos deben usar traje y corbata para trabajar.
67:26
But.
823
4046240
680
67:26
Before you wore jeans and AT shirt.
824
4046920
3760
Pero.
Antes usabas jeans y camiseta AT.
67:30
So a lot of people could be  upset about the change and  
825
4050680
3120
Así que mucha gente podría estar molesta por el cambio y
67:33
they could push back against because  against is part of the expression.
826
4053800
6480
podrían oponerse porque contra es parte de la expresión.
67:40
You.
827
4060280
320
67:40
Push back against something, which means  you say no, I don't want to do that.
828
4060600
6120
Tú.
Empujar algo contra algo, lo que significa que dices no, no quiero hacer eso.
67:46
I don't agree with that.
829
4066720
1560
No estoy de acuerdo con eso.
67:48
I don't think that's a good idea.
830
4068280
2440
No creo que sea una buena idea.
67:50
That's how you push back against something.
831
4070720
3040
Así es como rechazas algo.
67:53
So she's pushing back against your traditional  T-shirt and jeans by wearing this very vintage,  
832
4073760
10680
Así que ella se opone a las tradicionales camisetas y jeans al usar esta ropa muy vintage y
68:04
rare clothing that makes her  stand out, be very noticeable.
833
4084440
6160
rara que la hace destacar y ser muy notoria.
68:10
So she's not the only person pushing back  against traditional office wear conventions,  
834
4090600
5880
Por lo tanto, ella no es la única persona que se opone a las convenciones tradicionales de vestimenta de oficina, y
68:16
with many showing off their  unconventional office attire.
835
4096480
5880
muchos muestran su vestimenta de oficina poco convencional.
68:22
Attire is another word for outfit.
836
4102360
4120
Vestimenta es otra palabra para vestimenta.
68:26
So you could say office attire or office outfits.
837
4106480
5360
Entonces se podría decir vestimenta de oficina o trajes de oficina.
68:31
Notice here if you have outfit, you need it with  an S there because there's more than one there.
838
4111840
8960
Fíjate aquí si tienes ropa, la necesitas con una S ahí porque hay más de una ahí.
68:40
Outfits.
839
4120800
1000
Trajes.
68:41
But attire does not take a possess a plural form.
840
4121800
5480
Pero la vestimenta no adopta una forma plural.
68:47
Sorry.
841
4127280
920
Lo siento.
68:48
So you just keep it without the  S Their attire is inappropriate,  
842
4128200
11280
Así que déjalo sin la S. Su vestimenta es inapropiada,
68:59
but you would have to say their  outfits are inappropriate.
843
4139480
7040
pero habría que decir que su vestimenta es inapropiada.
69:06
Remember, you have to conjugate your  verb with whatever the subject is.
844
4146520
4400
Recuerda, debes conjugar tu verbo con cualquier sujeto.
69:10
So here their attire.
845
4150920
1800
Así que aquí su vestimenta.
69:12
But because it's singular, it represents it.
846
4152720
4600
Pero como es singular, lo representa.
69:17
It is inappropriate.
847
4157320
1720
Es inapropiado.
69:19
They're outfits because it's plural,  it's they, they are inappropriate.
848
4159040
6320
Son conjuntos porque es plural, son ellos, son inapropiados.
69:25
OK, but it means the exact same thing.
849
4165920
3640
Está bien, pero significa exactamente lo mismo.
69:29
It's just a different word for it.
850
4169560
2000
Es sólo una palabra diferente para ello.
69:31
And remember, an outfit is the totality  of your clothing of what you're wearing.
851
4171560
7920
Y recuerda, un outfit es la totalidad de tu vestimenta de lo que llevas puesto.
69:39
So many are showing off.
852
4179480
2280
Muchos se están luciendo.
69:41
When you show off, it means that you  just make it known to other people.
853
4181760
7360
Cuando presumes, significa que simplemente lo haces saber a otras personas.
69:49
So to show off their attire on social media,  well, how would you show off your attire?
854
4189120
7240
Entonces, para mostrar su atuendo en las redes sociales, bueno, ¿cómo mostrarías tu atuendo? Le
69:56
You would take a picture of it and you  would post it on social media with a  
855
4196360
6200
tomarías una foto y la publicarías en las redes sociales con un
70:02
headline and a hashtag in an attempt to  have it seen by a large number of people.
856
4202560
9280
titular y un hashtag en un intento de que lo viera un gran número de personas. Así
70:11
So that's how you would show  it off, it being your attire.
857
4211840
7280
es como lo lucirías, siendo tu atuendo.
70:19
Some workers, especially younger ones,  are swapping out mundane white shirt,  
858
4219120
6960
Algunos trabajadores, especialmente los más jóvenes, están cambiando las mundanas combinaciones de camisa blanca y
70:26
black trouser combos with lux loungewear sets.
859
4226080
5840
pantalón negro por conjuntos de ropa de estar por casa de lujo.
70:31
All right, lots.
860
4231920
1080
Muy bien, muchos.
70:33
To review here, so first let's.
861
4233000
2600
Para revisar aquí, primero vamos.
70:35
Talk about our adjectives.
862
4235600
1160
Habla de nuestros adjetivos.
70:36
We have mundane, this is very  ordinary, not interesting.
863
4236760
7960
Tenemos lo mundano, esto es muy ordinario, nada interesante.
70:44
Could be a little bit boring, right,  
864
4244720
1760
Podría ser un poco aburrido, ¿no?,
70:46
'cause if it's very ordinary,  very ordinary, not interesting.
865
4246480
5880
porque si es muy común, muy común, no es interesante.
70:52
So that really probably represents boring.
866
4252360
4520
Entonces eso probablemente represente aburrido.
70:56
So a white shirt, black  trousers, that's pretty mundane.
867
4256880
5000
Entonces una camisa blanca, pantalones negros, eso es bastante mundano.
71:01
Everybody wears that.
868
4261880
1400
Todo el mundo usa eso.
71:03
So it's a little bit boring.
869
4263280
1400
Entonces es un poco aburrido.
71:04
It doesn't stand out, but you probably  fit in pretty easily wearing that.
870
4264680
6240
No destaca, pero probablemente te quede bastante bien llevándolo.
71:10
OK, so that's mundane.
871
4270920
2120
Bien, entonces eso es mundano.
71:13
Now Combos is short for combination  Combination, so you can shorten it to combo.
872
4273040
9280
Ahora Combos es la abreviatura de combinación Combinación, por lo que puedes acortarlo a combo.
71:22
You see this a lot in.
873
4282320
1040
Esto se ve mucho en
71:23
Fast food restaurants McDonald's you  could have a burger with fries and a  
874
4283360
5680
los restaurantes de comida rápida McDonald's, puedes comer una hamburguesa con papas fritas y una
71:29
drink that's a combo it's a combination  of three different items into one meal a  
875
4289040
8040
bebida que es un combo, es una combinación de tres artículos diferentes en una comida, un
71:37
combo OK and then lux is short form  for luxury but in this case we're.
876
4297080
10000
combo OK y luego lux es la forma abreviada de lujo, pero en este caso 're.
71:47
Using it as an adjective.
877
4307080
1640
Utilizándolo como adjetivo.
71:48
So what do we need?
878
4308720
1760
Entonces, ¿qué necesitamos?
71:50
Luxurious Notice the pronunciation.
879
4310480
5840
Lujoso Observe la pronunciación.
71:56
Luxurious.
880
4316320
1560
Lujoso.
71:57
Luxurious.
881
4317880
1800
Lujoso.
71:59
So this as you can see, we  have our Lux and we just take.
882
4319680
6040
Entonces, como puedes ver, tenemos nuestro Lux y simplemente lo tomamos.
72:05
The short form.
883
4325720
1280
La forma corta.
72:07
It's not the most common to be honest.
884
4327000
2320
No es lo más común para ser honesto.
72:09
I would personally say luxurious or luxury.
885
4329320
3920
Yo personalmente diría lujoso o de lujo.
72:13
I wouldn't shorten it to lux  but that's what they did here.
886
4333240
5400
No lo reduciría a lux, pero eso es lo que hicieron aquí.
72:18
OK now our phrasal verb to swap out.
887
4338640
5120
Bien, ahora nuestro verbo compuesto para intercambiar.
72:23
Now you swap out one thing for another thing,  
888
4343760
4600
Ahora cambias una cosa por otra,
72:28
which means you just replace  one thing for another thing.
889
4348360
4520
lo que significa que simplemente reemplazas una cosa por otra.
72:32
So first I had my mundane white T-shirt,  
890
4352880
4520
Primero tuve mi mundana camiseta blanca,
72:37
but I swapped it out for this  flower shirt so I stand out.
891
4357400
6600
pero la cambié por esta camiseta de flores para destacar.
72:44
OK, so you replace one thing with  another thing are swapping out replace,  
892
4364000
8280
Bien, entonces reemplazas una cosa con otra cosa, estás reemplazando,
72:52
I'll just say replace A with B.
893
4372280
3080
solo diré que reemplazas A con B.
72:55
So white T-shirt is A and then these  luxurious loungewear sets, that's B.
894
4375360
6480
Entonces, la camiseta blanca es A y luego estos lujosos conjuntos de ropa de estar por casa, eso es B.
73:01
So you swap it out and that's  the end of the article.
895
4381840
5880
Entonces, lo cambias y ese es el final del artículo.
73:07
So perhaps if you want to stand out at work,  you can consider wearing vintage clothing.
896
4387720
8000
Entonces, si quieres destacar en el trabajo, quizás puedas considerar usar ropa vintage.
73:15
That's the moral of the story here.
897
4395720
3120
Esa es la moraleja de la historia aquí.
73:18
So now what I'll do is I'll read the.
898
4398840
2080
Así que ahora lo que haré es leer el.
73:20
Article from start to finish and this  time you can focus on my pronunciation.
899
4400920
4200
Artículo de principio a fin y esta vez puedes centrarte en mi pronunciación.
73:26
The Young workers dressing to  stand out Traditional thinking  
900
4406200
4600
Los trabajadores jóvenes se visten para destacar El pensamiento tradicional
73:30
has generally been to dress to fit into  the workplace, but in the pandemic era,  
901
4410800
5760
generalmente ha sido vestirse para adaptarse al lugar de trabajo, pero en la era de la pandemia,
73:36
these rules are going by the  wayside for some employees.
902
4416560
4240
estas reglas están quedando en el camino para algunos empleados.
73:40
Monica Saleh doesn't wear your average  business casual clothing at the office.
903
4420800
6440
Monica Saleh no usa la típica ropa informal de negocios en la oficina.
73:47
Instead, the 31 year old software marketing  manager has become well known for her love  
904
4427240
6160
En cambio, la gerente de marketing de software de 31 años se ha hecho conocida por su amor
73:53
of rare vintage fashion at the large tech  firm where she works in Indianapolis, US.
905
4433400
7400
por la moda vintage rara en la gran empresa de tecnología donde trabaja en Indianápolis, EE. UU.
74:00
Her outfits are a far cry from the average plain  T-shirt and jeans she sees among her colleagues,  
906
4440800
7480
Sus conjuntos están muy lejos de la típica camiseta y jeans sencillos que ve entre sus colegas,
74:08
and she says her bold style has become  a great talking point with them.
907
4448280
5280
y dice que su estilo atrevido se ha convertido en un gran tema de conversación entre ellos. "
74:13
Having that opportunity to break  down walls with people across  
908
4453560
3760
Tener la oportunidad de derribar muros con personas de
74:17
different teams by talking about my  outfits is pretty awesome, she says.
909
4457320
5880
diferentes equipos hablando sobre mis conjuntos es increíble", dice.
74:23
The company I work.
910
4463200
920
La empresa donde trabajo.
74:24
For is pretty large  
911
4464120
920
Porque es bastante grande
74:25
and ever since I've been here my notoriety has  been extended through my fashion and what I wear.
912
4465600
6760
y desde que estoy aquí mi notoriedad se ha extendido a través de mi moda y lo que uso.
74:32
Being around people who might not  know as much about these designers  
913
4472360
4600
Estar rodeado de personas que tal vez no sepan mucho sobre estos diseñadores
74:36
and catching their eye has  always been an icebreaker.
914
4476960
4440
y llamar su atención siempre ha sido una manera de romper el hielo.
74:41
Saleh is not the only person pushing back  against traditional office wear conventions,  
915
4481400
5880
Saleh no es la única persona que se opone a las convenciones tradicionales de vestimenta de oficina, y
74:47
with many showing off their unconventional  office attire on social and media.
916
4487280
5200
muchos muestran su vestimenta de oficina poco convencional en las redes sociales y los medios.
74:52
Some workers, especially younger ones,  
917
4492480
2720
Algunos trabajadores, especialmente los más jóvenes,
74:55
are swapping out mundane white shirt and  black trouser combos for lux loungewear sets.
918
4495200
6960
están cambiando combinaciones mundanas de camisa blanca y pantalón negro por conjuntos de ropa de estar por casa de lujo.
75:02
Amazing job.
919
4502160
760
75:02
Now let's review our last article,  
920
4502920
3440
Excelente trabajo.
Ahora revisemos nuestro último artículo,
75:06
our headline Lab grown meat beef for dinner  without killing animals or the environment.
921
4506360
8320
nuestro título Carne de res cultivada en laboratorio para la cena sin matar animales ni el medio ambiente.
75:14
So in this picture, as you can see,  this looks like a piece of meat, right?
922
4514680
5000
Entonces, en esta imagen, como puedes ver, parece un trozo de carne, ¿verdad?
75:19
But clearly.
923
4519680
1200
Pero claramente.
75:20
This is also a lab, so this is meat that was  made in a lab and no animal had to be killed.
924
4520880
9040
Esto también es un laboratorio, por lo que se trata de carne que se hizo en un laboratorio y no fue necesario matar ningún animal.
75:29
Wow, the future is here.
925
4529920
3040
Vaya, el futuro está aquí.
75:32
So let's learn about this very interesting topic.
926
4532960
3040
Así que aprendamos sobre este tema tan interesante.
75:36
Imagine biting into a juicy burger that  was produced without killing animals.
927
4536000
7280
Imagínese morder una jugosa hamburguesa producida sin matar animales.
75:43
Let's take a look at this adjective juicy.
928
4543280
3200
Echemos un vistazo a este adjetivo jugoso.
75:46
It describes the burger.
929
4546480
2160
Describe la hamburguesa.
75:48
Notice my pronunciation.
930
4548640
2240
Fíjate en mi pronunciación.
75:50
Burger, burger, burger, burger.
931
4550880
5160
Hamburguesa, hamburguesa, hamburguesa, hamburguesa.
75:56
Into a juicy burger.
932
4556040
2720
En una jugosa hamburguesa.
75:58
When something is juicy, this is an  adjective that normally describes food,  
933
4558760
5960
Cuando algo está jugoso, este es un adjetivo que normalmente describe la comida,
76:04
and it means it has a lot of juice, which  you can think of as a lot of liquid.
934
4564720
6360
y significa que tiene mucho jugo, lo que se puede considerar como mucho líquido.
76:11
So think of a piece of fruit like a pineapple  and all the liquid in that pineapple.
935
4571080
7360
Entonces piense en una pieza de fruta como una piña y todo el líquido que contiene esa piña.
76:18
So a pineapple is juicy, a mango is juicy.
936
4578440
4720
Entonces una piña es jugosa, un mango es jugoso. ¿
76:23
What's another juicy fruit can you think of?
937
4583160
2760
Qué otra fruta jugosa se te ocurre? ¿
76:25
Any others?
938
4585920
680
Cualquier otro?
76:26
Share it in the comments.
939
4586600
1680
Compártelo en los comentarios.
76:28
So imagine biting into a juicy burger.
940
4588280
3640
Así que imagina morder una hamburguesa jugosa.
76:31
And I should note that generally,  in terms of describing meat, juicy.
941
4591920
5000
Y debo señalar que, en términos generales, en términos de describir la carne, es jugosa.
76:36
Is a positive.
942
4596920
2000
Es algo positivo.
76:38
Quality.
943
4598920
800
Calidad.
76:39
You want your burger to be juicy.
944
4599720
3360
Quieres que tu hamburguesa esté jugosa.
76:43
The opposite is dry.
945
4603080
3760
Lo contrario es seco.
76:46
So let me write this opposite of juicy  is dry because when something is dry,  
946
4606840
4880
Entonces déjame escribir lo opuesto de jugoso es seco porque cuando algo está seco, no
76:51
there's no liquid at all.
947
4611720
2200
hay ningún líquido.
76:53
Now, generally this is used as a negative.
948
4613920
3520
Ahora bien, generalmente esto se utiliza como algo negativo.
76:57
Oh, the burger was really dry.
949
4617440
2240
Oh, la hamburguesa estaba muy seca.
76:59
The meat was dry.
950
4619680
1880
La carne estaba seca.
77:01
It's a negative.
951
4621560
1840
Es negativo.
77:03
So a juicy burger that was  produced without killing animals.
952
4623400
5840
Una hamburguesa jugosa que se produjo sin matar animales.
77:09
Notice here we have our ING,  our gerund form of the verb.
953
4629240
4280
Observe que aquí tenemos nuestro ING, nuestra forma gerundio del verbo. ¿
77:13
Why?
954
4633520
1080
Por qué?
77:14
Because without is a preposition  and we use the jaron verb after  
955
4634600
5560
Porque sin es una preposición y usamos el verbo jaron después de
77:20
prepositions without killing animals.
956
4640160
3720
preposiciones sin matar animales.
77:23
Meat grown in a laboratory.
957
4643880
2640
Carne cultivada en laboratorio.
77:26
Notice the pronunciation here because there  is a difference between American English,  
958
4646520
4320
Observe la pronunciación aquí porque hay una diferencia entre el inglés americano,
77:30
which I teach, and British  English in American English.
959
4650840
4080
que yo enseño, y el inglés británico en inglés americano.
77:34
Laboratory Laboratory.
960
4654920
3200
Laboratorio Laboratorio.
77:38
But notice in the headline they're  referring to lab grown meat.
961
4658120
5760
Pero observe que en el titular se refieren a carne cultivada en laboratorio.
77:43
If you can't remember the correct  pronunciation, just call it a lab,  
962
4663880
4600
Si no recuerdas la pronunciación correcta, simplemente llámalo laboratorio,
77:48
because the majority of the  time we do call it a lab.
963
4668480
3880
porque la mayoría de las veces lo llamamos laboratorio.
77:52
It's the short form for the word laboratory.
964
4672360
3840
Es la forma abreviada de la palabra laboratorio.
77:56
I'm going to the lab.
965
4676200
1640
Voy al laboratorio.
77:57
I need to go to the lab.
966
4677840
1640
Necesito ir al laboratorio. ¿
77:59
Can you drop me off at the lab?
967
4679480
4200
Puedes dejarme en el laboratorio? DE
78:03
OK.
968
4683680
480
ACUERDO. La
78:04
Meat grown in a laboratory from cultured cells,  
969
4684160
4240
carne cultivada en un laboratorio a partir de células cultivadas,
78:08
which I imagine is what we see in this image  here, is turning that vision into a reality.
970
4688400
8920
que imagino que es lo que vemos en esta imagen , está convirtiendo esa visión en realidad.
78:17
When you turn a vision into a reality is  another way of saying it becomes real.
971
4697320
8640
Cuando conviertes una visión en realidad es otra forma de decir que se vuelve real.
78:25
So right now, for example, Elon Musk is turning  his vision of going to Mars into a reality, right?
972
4705960
11400
Así que ahora mismo, por ejemplo, Elon Musk está haciendo realidad su visión de ir a Marte, ¿verdad?
78:37
Every day, he's getting closer and  closer with the actions that he's taking.
973
4717360
5800
Cada día, se acerca cada vez más a las acciones que está tomando.
78:43
And right now, you, by watching this video  and learning these advanced expressions,  
974
4723160
6200
Y ahora mismo, al ver este video y aprender estas expresiones avanzadas,
78:49
you're turning your vision of speaking English  fluently and confidently into a reality, right?
975
4729360
8000
estás convirtiendo en realidad tu visión de hablar inglés con fluidez y confianza, ¿verdad?
78:57
So let me write that down for you.
976
4737360
2040
Así que déjame escribirte eso.
78:59
So here it is.
977
4739400
920
Asi que aqui esta.
79:00
And notice again we have that ING or gerund  verb because we have the preposition of.
978
4740320
6960
Y observe nuevamente que tenemos ese verbo ING o gerundio porque tenemos la preposición de.
79:07
I'm turning my vision of speaking  English fluently and confidently into.
979
4747280
5040
Estoy convirtiendo mi visión de hablar inglés con fluidez y confianza en.
79:12
A reality and.
980
4752320
1720
Una realidad y.
79:14
If you want more help with that, you should get  this free speaking guide because this guide was  
981
4754040
6480
Si desea obtener más ayuda con eso, debe obtener esta guía de habla gratuita porque fue
79:20
designed to teach you how to speak English  fluently and confidently in six easy steps.
982
4760520
4200
diseñada para enseñarle cómo hablar inglés con fluidez y confianza en seis sencillos pasos.
79:25
It's absolutely free.
983
4765360
1800
Es absolutamente gratis.
79:27
And you can download it on my website.
984
4767160
2600
Y puedes descargarlo en mi sitio web.
79:29
The link is in the description.
985
4769760
2320
El enlace está en la descripción.
79:32
And you can also download the free lesson PDF  which summarizes everything in this lesson.
986
4772080
6880
Y también puedes descargar el PDF de la lección gratuita que resume todo lo que contiene esta lección.
79:38
The link is also in the description.
987
4778960
2400
El enlace también está en la descripción.
79:41
OK, let's continue on.
988
4781360
2040
Bien, sigamos.
79:43
Several startups are developing lab  grown beef, pork, poultry and seafood,  
989
4783400
6400
Varias nuevas empresas están desarrollando carne de res, cerdo, aves y mariscos cultivados en laboratorio,
79:49
so these are the different types of meat  that are being developed in the lab.
990
4789800
5840
por lo que estos son los diferentes tipos de carne que se están desarrollando en el laboratorio.
79:55
The laboratory if widely adopted, widely adopted.
991
4795640
7040
El laboratorio, si se adopta ampliamente, se adopta ampliamente.
80:02
This means that many people are using  the product or service and in this.
992
4802680
7560
Esto significa que muchas personas están utilizando el producto o servicio y en este.
80:10
Case the product is.
993
4810240
1840
Caso el producto es.
80:12
Lab grown meat.
994
4812080
1640
Carne cultivada en laboratorio.
80:13
So using would be purchasing it, right?
995
4813720
3120
Entonces usarlo sería comprarlo, ¿verdad?
80:16
That would mean it's widely adopted.
996
4816840
3400
Eso significaría que es ampliamente adoptado.
80:20
So many people are using it.
997
4820240
3640
Mucha gente lo está usando.
80:23
Many people are using it and notice.
998
4823880
4480
Mucha gente lo está usando y lo nota.
80:28
If widely adopted, well the subject.
999
4828360
3360
Si se adopta ampliamente, bueno el tema.
80:31
Is lab grown meat but it they  just placed it after but.
1000
4831720
4240
Es carne cultivada en laboratorio, pero la colocaron después.
80:35
You could also say.
1001
4835960
1160
También se podría decir.
80:37
If lab grown meat is widely adopted and then  you could continue on with your sentence.
1002
4837120
7880
Si la carne cultivada en laboratorio se adopta ampliamente, entonces podrías continuar con tu oración.
80:45
So just an alternative way of writing that.
1003
4845000
4200
Entonces, solo una forma alternativa de escribir eso. La
80:49
Lab grown meat also called clean meat.
1004
4849200
3320
carne cultivada en laboratorio también se llama carne limpia.
80:52
So this is an alternative name.
1005
4852520
2120
Entonces este es un nombre alternativo.
80:55
Could eliminate much of the cruel, unethical  Treatment of Animals raised for food.
1006
4855400
6240
Podría eliminar gran parte del trato cruel y poco ético hacia los animales criados para consumo humano.
81:01
It could also reduce the considerable  environmental cause of meat production.
1007
4861640
5880
También podría reducir la considerable causa ambiental de la producción de carne.
81:07
OK, notice they're using the modal.
1008
4867520
2160
Bien, observe que están usando el modal.
81:09
Verb.
1009
4869680
800
Verbo. ¿
81:10
Could it could reduce the  environmental cost it could eliminate.
1010
4870480
7600
Podría reducir el costo ambiental que podría eliminar? Lo
81:18
They're doing that because this is  right now a hypothetical situation,  
1011
4878080
4160
están haciendo porque en este momento se trata de una situación hipotética,
81:22
because it it doesn't actually  exist in the market fully.
1012
4882240
4680
porque en realidad no existe completamente en el mercado.
81:26
It's still being developed today.
1013
4886920
2640
Todavía se está desarrollando hoy.
81:29
So could as a modal verb is  used to show possibility,  
1014
4889560
5280
Entonces, might, como verbo modal, se usa para mostrar posibilidad,
81:34
possibility or potential possibility,  potential, it doesn't mean it will happen.
1015
4894840
8600
posibilidad o posibilidad potencial, potencial, no significa que sucederá.
81:43
And remember, because it's a modal verb, it's  followed by the base verb, not the infinitive.
1016
4903440
7320
Y recuerda, como es un verbo modal, va seguido del verbo base, no del infinitivo. Por eso se
81:50
That's why it's could eliminate  and not could to eliminate.
1017
4910760
4120
puede eliminar y no se puede eliminar.
81:54
So modal plus base verb,  that's the sentence structure.
1018
4914880
6280
Entonces, modal más el verbo base, esa es la estructura de la oración.
82:01
All right, it could also reduce.
1019
4921160
2200
Muy bien, también podría reducirse.
82:03
The considerable.
1020
4923360
1600
Lo considerable.
82:04
This is a nice adjective.
1021
4924960
1960
Este es un lindo adjetivo.
82:06
Considerable as an adjective means  large when we're talking about.
1022
4926920
5720
Considerable como adjetivo significa grande cuando hablamos de.
82:12
The degree.
1023
4932640
1400
El grado.
82:14
So how much of an environmental cost is there?
1024
4934040
4120
Entonces, ¿cuánto costo ambiental hay?
82:18
If I say.
1025
4938160
1040
Si yo digo.
82:19
There's a considerable environmental cost.
1026
4939200
3200
Hay un coste medioambiental considerable.
82:22
It's a large amount of environmental cost,  
1027
4942400
5880
Es una gran cantidad de costo ambiental,
82:28
so large an alternative word  for it would be significant.
1028
4948280
4600
por lo que una palabra alternativa para designarlo sería significativa.
82:32
You could also say significant  environmental cost of meat production.
1029
4952880
6760
También se podría decir que el coste medioambiental de la producción de carne es significativo.
82:39
So you could say in a more everyday context,  I have a considerable amount of work to do.
1030
4959640
11120
Entonces, en un contexto más cotidiano, se podría decir que tengo una cantidad considerable de trabajo por hacer.
82:50
So it's telling you how much a large amount.
1031
4970760
7000
Entonces te está diciendo cuánto es una cantidad grande.
82:57
The meat is made by first taking  a muscle sample from an animal.
1032
4977760
6360
La carne se elabora tomando primero una muestra de músculo de un animal.
83:04
Of course, muscle.
1033
4984120
2360
Por supuesto, músculo.
83:06
Now muscles are all over our body.
1034
4986480
2960
Ahora los músculos están por todo nuestro cuerpo.
83:09
I'm just pointing at a common one.
1035
4989440
2400
Sólo estoy señalando uno común.
83:11
I don't have very big muscles,  but there's a muscle there.
1036
4991840
4000
No tengo músculos muy grandes, pero hay un músculo ahí.
83:15
Technicians.
1037
4995840
1360
Técnicos.
83:17
These are the people who  work in a lab, a lab tech.
1038
4997200
4160
Estas son las personas que trabajan en un laboratorio, un técnico de laboratorio.
83:21
Ah, so we also commonly shorten the  word technician because it's very  
1039
5001360
6240
Ah, entonces también comúnmente acortamos la palabra técnico porque es muy
83:27
common to casually say I'm a lab  tech, I'm a laboratory technician.
1040
5007600
6760
común decir casualmente soy técnico de laboratorio, soy técnico de laboratorio.
83:34
Now, of course, if you're writing your  formal resume, you wouldn't say lab tech.
1041
5014360
5040
Ahora bien, por supuesto, si estás escribiendo tu currículum formal, no dirías técnico de laboratorio.
83:39
You would use.
1042
5019400
640
Usarías.
83:40
The full form, but in casual  conversation or speech you  
1043
5020040
3840
La forma completa, pero en una conversación o discurso informal
83:43
would definitely say, oh, I'm a lab tech.
1044
5023880
3000
definitivamente dirías, oh, soy técnico de laboratorio.
83:46
Technicians collect stem cells from the tissue.
1045
5026880
4000
Los técnicos recolectan células madre del tejido.
83:50
So within muscle there is  tissue and then within that.
1046
5030880
5720
Entonces, dentro del músculo hay tejido y luego dentro de eso.
83:56
Tissue there are.
1047
5036600
1840
Tejidos los hay.
83:58
Cells.
1048
5038440
880
Células. Las
83:59
Stem cells from the tissue  multiply them dramatically.
1049
5039320
5840
células madre del tejido los multiplican dramáticamente.
84:05
So dramatically is a adverb  like significantly dramatically.
1050
5045160
9320
Tan dramáticamente es un adverbio como significativamente dramáticamente.
84:14
Again, it means.
1051
5054480
880
De nuevo, significa.
84:15
To a large degree, I could also say.
1052
5055360
3240
En gran medida también podría decir.
84:18
Considerably as an adverb.
1053
5058600
2840
Considerablemente como adverbio.
84:21
So it means quite quickly in this context  'cause we're talking about multiplying.
1054
5061440
5840
Entonces significa bastante rápido en este contexto porque estamos hablando de multiplicar.
84:27
So to multiply means you  would go from 2:00 to 4:00,  
1055
5067280
3080
Entonces, multiplicar significa que pasarías de 2:00 a 4:00, de
84:30
four to 88 to 16 and then be on and on and on.
1056
5070360
4320
cuatro a 88 a 16 y luego seguirías y seguirías.
84:34
But it does that dramatically.
1057
5074680
2160
Pero lo hace dramáticamente.
84:36
So it the IT happens very  quickly and in large quantities.
1058
5076840
4360
Por lo tanto, la TI ocurre muy rápidamente y en grandes cantidades.
84:41
So you could go from 2 stem cells.
1059
5081200
4120
Entonces se podría partir de 2 células madre. A.
84:45
To.
1060
5085320
560
84:45
1000 stem cells in a small amount of time.
1061
5085880
3520
1000 células madre en poco tiempo.
84:49
So that would be dramatically and allow  them to differentiate into primitive fibers.
1062
5089400
8160
Eso sería espectacular y les permitiría diferenciarse en fibras primitivas.
84:57
So fibers are like strands of hair almost, but  they're within your your muscle, your tissue.
1063
5097560
10120
Entonces, las fibras son casi como mechones de cabello, pero están dentro de tu músculo, tu tejido.
85:07
Fibers that then bulk up in the context of fibers  
1064
5107680
6680
Fibras que luego aumentan de volumen en el contexto de fibras,
85:14
or tissue or muscle, bulk  up means to become larger.
1065
5114360
6080
tejidos o músculos, aumentar de volumen significa hacerse más grandes.
85:20
So.
1066
5120440
920
Entonces.
85:21
You see this a lot in the sports world.
1067
5121360
3160
Esto se ve mucho en el mundo del deporte.
85:24
If you're about to go to a sports competition,  
1068
5124520
3920
Si estás a punto de ir a una competición deportiva,
85:28
you would probably want to bulk up, which means  you would want your muscles to become larger.
1069
5128440
7280
probablemente querrás aumentar tu volumen, lo que significa que querrás que tus músculos se hagan más grandes.
85:35
Before your competition, you would go to the gym,  
1070
5135720
3320
Antes de tu competencia, ibas al gimnasio,
85:39
and you would go to the gym a  lot because you want to bulk up.
1071
5139040
4200
y ibas mucho al gimnasio porque querías ganar volumen.
85:43
It's not just your arm muscles, it  could be muscles all over your body.
1072
5143240
5120
No se trata sólo de los músculos de los brazos, sino también de los músculos de todo el cuerpo.
85:48
And you'll see advertisements on TV for  take this pill and it will help you bulk up,  
1073
5148360
5960
Y verás anuncios en la televisión pidiendo que tomes esta píldora y te ayudará a aumentar tu volumen,
85:54
which means it will help your you and  your muscles, your body become larger.
1074
5154320
6120
lo que significa que te ayudará a ti, a tus músculos y a tu cuerpo a crecer.
86:00
So let me just write that to become larger,  
1075
5160440
2960
Así que permítanme escribir eso para crecer,
86:03
but in the context of your body, your  muscles, to become larger body muscles.
1076
5163400
9040
pero en el contexto de su cuerpo, sus músculos, para convertirse en músculos corporales más grandes.
86:12
I don't want to bulk up, but some  people clearly do for different reasons.
1077
5172440
6800
No quiero aumentar de peso, pero algunas personas claramente lo desean por diferentes motivos.
86:19
Then bulk up to form muscle tissue.
1078
5179240
3760
Luego aumente su volumen para formar tejido muscular. La
86:23
Mosa meat says that one tissue sample from a cow  
1079
5183000
4240
carne de Mosa dice que una muestra de tejido de una vaca
86:27
can yield enough muscle tissue  to make 80,000 quarter pounders.
1080
5187240
8320
puede producir suficiente tejido muscular para producir 80.000 cuartos de libra.
86:35
Wow.
1081
5195560
920
Guau.
86:36
So yield means to produce in the sense  of result in produce result in produce.
1082
5196480
9360
Así que rendir significa producir en el sentido de resultado en producir resultado en producir.
86:45
Let me write this produce result in.
1083
5205840
3480
Permítanme escribir este resultado de producción.
86:49
So one tissue sample can  yield, produce, result in.
1084
5209320
5720
Entonces, una muestra de tejido puede producir, producir, dar como resultado
86:55
80.
1085
5215040
920
86:55
1000 burgers.
1086
5215960
1960
80.
1000 hamburguesas.
86:57
That's insane.
1087
5217920
2280
Eso es una locura.
87:00
Quarter Pounder, if you didn't know, is a burger.
1088
5220200
2800
Quarter Pounder, si no lo sabías, es una hamburguesa.
87:03
It's a burger that is made  with a quarter pound of meat.
1089
5223000
6480
Es una hamburguesa que se elabora con un cuarto de libra de carne.
87:09
A burger made from a quarter pound of meat.
1090
5229480
6400
Una hamburguesa hecha con un cuarto de libra de carne.
87:15
If you like burgers, and if you eat at McDonald's,  
1091
5235880
3800
Si te gustan las hamburguesas y comes en McDonald's,
87:19
you'll know that a name of a burger  at McDonald's is 1/4 pounder.
1092
5239680
6600
sabrás que el nombre de una hamburguesa en McDonald's es 1/4 de libra.
87:26
You can order 1/4 pounder at McDonald's.
1093
5246280
5000
Puedes pedir 1/4 de libra en McDonald's.
87:31
That is a lot of burgers.
1094
5251280
3200
Son muchas hamburguesas.
87:34
Wow, I hope you're enjoying  this lesson and if you are,  
1095
5254480
5400
Vaya, espero que estés disfrutando esta lección y, si es así,
87:39
then I want to tell you about  the Finally Fluent Academy.
1096
5259880
3600
entonces quiero hablarte sobre la Academia Finalmente Fluent.
87:43
This is my premium training program where  we study native English speakers on TV,  
1097
5263480
5800
Este es mi programa de capacitación premium donde estudiamos a hablantes nativos de inglés en la televisión, las
87:49
movies, YouTube, and the news.
1098
5269280
2440
películas, YouTube y las noticias.
87:51
So you can add common vocabulary,  learn advanced grammar, improve  
1099
5271720
5040
Así podrás añadir vocabulario común, aprender gramática avanzada, mejorar
87:56
your listening skills, improve your  pronunciation all at the same time.
1100
5276760
4520
tus habilidades auditivas y mejorar tu pronunciación, todo al mismo tiempo.
88:01
Plus, you'll get personalized support from me.
1101
5281280
2720
Además, recibirás apoyo personalizado de mi parte.
88:04
So you can look in the description  for a link on how to become a member.
1102
5284000
4560
Así que puedes buscar en la descripción un enlace sobre cómo hacerte miembro.
88:08
Let's continue a number.
1103
5288560
2240
Sigamos un número.
88:10
Of the startups.
1104
5290800
1640
De las startups.
88:12
I think they used this before.
1105
5292440
1640
Creo que usaron esto antes.
88:14
I didn't mention it.
1106
5294080
1000
No lo mencioné.
88:15
You probably know this.
1107
5295080
1120
Probablemente lo sepas.
88:16
It's very common term these days, but a startup  is a company that has recently been established.
1108
5296200
7920
Es un término muy común hoy en día, pero una startup es una empresa que se ha establecido recientemente.
88:24
It's a very young company.
1109
5304800
2680
Es una empresa muy joven.
88:27
Young in the sense of it's a new company.
1110
5307480
3240
Joven en el sentido de que es una empresa nueva. Se trata,
88:30
So a company that has recently been established.
1111
5310720
10680
pues, de una empresa de reciente creación.
88:41
A number of the startups say they expect to have  products for sale within the next few years.
1112
5321400
7280
Varias de las nuevas empresas dicen que esperan tener productos a la venta en los próximos años. Para
88:48
Now to be honest, this article is quite old.
1113
5328680
3920
ser honesto, este artículo es bastante antiguo.
88:52
I think it's from 2018, so the next few  years could be any day now, this year next.
1114
5332600
7760
Creo que es de 2018, por lo que los próximos años podrían ser cualquier día, este año el próximo.
89:00
Year so this.
1115
5340360
720
Año así que esto.
89:01
Is going to be coming to your grocery stores.
1116
5341080
3280
Llegará a sus supermercados. ¿
89:04
What do you think?
1117
5344360
640
Qué opinas? ¿
89:05
Would you buy lab grown meat knowing that it could  
1118
5345000
5320
Compraría carne cultivada en laboratorio sabiendo que podría
89:10
reduce environmental damage and  it could reduce harm to animals?
1119
5350320
7120
reducir el daño ambiental y el daño a los animales? ¿
89:17
Is that something that you would want to support?
1120
5357440
3000
Es eso algo que le gustaría apoyar?
89:20
That's an interesting question.
1121
5360440
1960
Esa es una pregunta interesante.
89:22
Share your comments about lab grown meat if you  would want to to eat it or not in the comments.
1122
5362400
7760
Comparte tus comentarios sobre la carne cultivada en laboratorio si quieres comerla o no en los comentarios.
89:30
But clean meat, remember this was an  alternative name to lab grown meat.
1123
5370160
5360
Pero carne limpia, recuerde que este era un nombre alternativo a la carne cultivada en laboratorio.
89:35
But clean meat will have to overcome a number  of barriers if it is to be commercially viable.
1124
5375520
8400
Pero la carne limpia tendrá que superar una serie de barreras para que sea comercialmente viable.
89:43
So if something is commercially viable,  viable is another way of seeing successful.
1125
5383920
6800
Entonces, si algo es comercialmente viable, viable es otra forma de verlo exitoso. ¿
89:50
And how is something commercially successful?
1126
5390720
3080
Y cómo es que algo tiene éxito comercial?
89:53
Well, it has to be profitable.
1127
5393800
2720
Bueno, tiene que ser rentable.
89:56
In order for a company to be viable, successful,  
1128
5396520
4600
Para que una empresa sea viable y exitosa,
90:01
they need to make enough money to cover  their expenses, which means profitable.
1129
5401120
6240
necesita ganar suficiente dinero para cubrir sus gastos, lo que significa rentable.
90:07
So although they're saying commercially  viable, it's just another way of really  
1130
5407360
4680
Entonces, aunque dicen que es comercialmente viable, es simplemente otra forma de
90:12
saying profitable because that is  what a commercially viable company is,  
1131
5412040
6400
decir realmente rentable, porque eso es lo que es una empresa comercialmente viable,
90:18
profitable, but clean meat will have  to overcome a number of barriers.
1132
5418440
7520
rentable, pero la carne limpia tendrá que superar una serie de barreras.
90:25
A barrier is something that  prevents you from getting somewhere.
1133
5425960
6520
Una barrera es algo que te impide llegar a alguna parte. Es
90:32
You might be driving down the road and then you  
1134
5432480
3680
posible que estés conduciendo por la carretera y luego
90:36
get to a bridge and they're  doing repairs to the bridge.
1135
5436160
4800
llegues a un puente y lo estén reparando.
90:40
So they put a barrier in front of the  bridge, which could be pylons or just  
1136
5440960
6560
Entonces pusieron una barrera delante del puente, que podrían ser pilones o simplemente
90:47
a piece of of wood across the the bridge,  but it prevents you from going any further.
1137
5447520
8920
un trozo de madera que cruza el puente, pero te impide ir más lejos.
90:56
It's a barrier.
1138
5456440
1480
Es una barrera.
90:57
So you will encounter barriers when  you're commuting, you're driving,  
1139
5457920
5040
Así que encontrarás barreras cuando viajas o conduces,
91:02
and you can also count encounter  barriers in terms of problems,  
1140
5462960
5560
y también puedes contarlas en términos de problemas,
91:08
difficulties, or challenges because they prevent  you from from progressing, from going further.
1141
5468520
7120
dificultades o desafíos porque te impiden progresar, llegar más lejos.
91:15
And overcome is another way of seeing solve.
1142
5475640
6040
Y superar es otra manera de ver resolver.
91:21
So you solve, eliminate, overcome,  solve, eliminate, get rid of overcome.
1143
5481680
10640
Así resuelves, eliminas, superas, resuelves, eliminas, te deshaces de superar.
91:32
You find the solution too.
1144
5492320
4040
Tú también encuentras la solución.
91:36
Let's continue on to our cost and taste Two to  
1145
5496360
5760
Sigamos con nuestro costo y sabor Dos para
91:42
what you always have to think  about what you've read before.
1146
5502120
4280
lo que siempre tienes que pensar en lo que has leído antes.
91:46
And they were just talking  about a number of barriers.
1147
5506400
4280
Y simplemente estaban hablando de una serie de barreras.
91:50
So now they're telling us  about two of these barriers.
1148
5510680
4720
Ahora nos hablan de dos de estas barreras.
91:55
So you could absolutely say 2 of  these barriers are cost and taste.
1149
5515400
10240
Así que se podría decir absolutamente que dos de estas barreras son el costo y el gusto.
92:05
In 2013 when a burger made from lab grown  meat was presented to journalists, the Patty.
1150
5525640
8360
En 2013, cuando se presentó a los periodistas una hamburguesa hecha con carne cultivada en laboratorio , Patty.
92:14
This is just another way of saying burger.
1151
5534000
3320
Esta es sólo otra forma de decir hamburguesa.
92:17
The burger Patty.
1152
5537320
2120
La hamburguesa Patty.
92:19
The burger generally think of  McDonald's or any fast food restaurant.
1153
5539440
7720
La hamburguesa generalmente piensa en McDonald's o en cualquier restaurante de comida rápida.
92:27
When you get a burger it has the bun,  
1154
5547160
4760
Cuando comes una hamburguesa, tiene pan,
92:31
the Patty, and things like ketchup,  mustard, onions, Pickles, cheese.
1155
5551920
7360
hamburguesa y cosas como ketchup, mostaza, cebolla, pepinillos y queso.
92:39
So all of that together forms a complete  burger, and then the meat in the burger is.
1156
5559280
7360
Entonces, todo eso junto forma una hamburguesa completa, y luego está la carne de la hamburguesa.
92:46
Referred to a Patty the.
1157
5566640
2320
Se refiere a Patty the.
92:48
Burger.
1158
5568960
600
Hamburguesa.
92:49
Patty So that's the piece.
1159
5569560
1800
Patty Entonces esa es la pieza.
92:51
Of meat in a burger.
1160
5571360
2280
De carne en una hamburguesa.
92:53
Let me just write that for you.
1161
5573640
2680
Déjame escribir eso para ti.
92:56
Burger Patty.
1162
5576320
2120
Hamburguesa Patty.
92:58
The piece of meat in a burger.
1163
5578440
3720
El trozo de carne de una hamburguesa.
93:02
Because remember, a burger is not just the meat,  it's the bun and all the other toppings as well.
1164
5582160
8040
Porque recuerda, una hamburguesa no es sólo la carne, es el pan y todos los demás ingredientes también.
93:10
The Patty costs more than $300,000.
1165
5590200
4720
El Patty cuesta más de 300.000 dólares.
93:14
Oh, that's one expensive burger to produce.
1166
5594920
3160
Oh, esa es una hamburguesa cara de producir.
93:18
And was overly dry.
1167
5598080
3160
Y estaba demasiado seco.
93:22
Here we have that adjective.
1168
5602000
1840
Aquí tenemos ese adjetivo. ¿
93:23
What's the opposite of dry?
1169
5603840
2080
Qué es lo opuesto a seco?
93:25
Good test.
1170
5605920
840
Buena prueba.
93:26
You learn this at the beginning.
1171
5606760
2360
Esto lo aprendes al principio.
93:29
The opposite of dry is juicy.
1172
5609120
6000
Lo contrario de seco es jugoso. ¿
93:35
And what did I say?
1173
5615120
1080
Y qué dije? ¿
93:36
Is DRY a positive thing or a  negative thing to describe?
1174
5616200
6040
Es DRY algo positivo o negativo para describir?
93:42
A.
1175
5622240
160
93:42
Burger as dry.
1176
5622400
2480
A.
Hamburguesa seca.
93:44
It's a negative thing.
1177
5624880
1080
Es algo negativo.
93:45
It's a criticism of that burger.
1178
5625960
2080
Es una crítica a esa hamburguesa.
93:48
It means it didn't taste very good.
1179
5628040
2240
Significa que no sabía muy bien.
93:50
And by saying overly overly  means too much than you wanted,  
1180
5630280
7200
Y decir demasiado significa demasiado de lo que querías, es decir,
93:57
so overly more than you wanted or needed,  you could say the meeting was long.
1181
5637480
14880
demasiado más de lo que querías o necesitabas, se podría decir que la reunión fue larga.
94:12
And this is more just stating a fact.
1182
5652360
1880
Y esto es más bien afirmar un hecho.
94:14
The meeting was long, that doesn't.
1183
5654240
2000
La reunión fue larga, eso no.
94:16
Necessarily tell you if that's.
1184
5656240
1560
Necesariamente decirte si eso es. Ya
94:17
A positive thing or a negative thing,  it's just more of a factual thing.
1185
5657800
5040
sea positivo o negativo, es más bien una cuestión objetiva.
94:22
But if you say the meeting was overly long,  
1186
5662840
5280
Pero si dice que la reunión fue demasiado larga,
94:28
now this is negative because overly  means more than you wanted or needed.
1187
5668120
7480
ahora esto es negativo porque demasiado significa más de lo que quería o necesitaba.
94:35
Let's continue to receive market approval.
1188
5675600
3360
Sigamos recibiendo la aprobación del mercado. La
94:38
Clean meat will have to be.
1189
5678960
1640
carne tendrá que estar limpia.
94:40
Proved safe.
1190
5680600
1200
Probado seguro.
94:41
To eat so market approval means it's.
1191
5681800
4440
Comer así es la aprobación del mercado.
94:46
Approved to sell at the grocery store.
1192
5686240
3960
Aprobado para vender en el supermercado.
94:50
The government says yes, you can sell  this product at the grocery store.
1193
5690200
4920
El gobierno dice que sí, puedes vender este producto en el supermercado.
94:55
That would be market approval.
1194
5695120
2680
Eso sería la aprobación del mercado.
94:57
Meanwhile, traditional meat  producers are pushing back.
1195
5697800
4800
Mientras tanto, los productores tradicionales de carne están retrocediendo.
95:02
When you push back on something generally.
1196
5702600
3680
Cuando rechazas algo en general.
95:06
A.
1197
5706280
800
A.
95:07
Rule a policy, a decision.
1198
5707080
3680
Normar una política, una decisión.
95:10
It means you're saying no, I don't want that,  or you're saying no, we shouldn't do that.
1199
5710760
9440
Significa que estás diciendo que no, que no quiero eso, o que estás diciendo que no, que no deberíamos hacer eso.
95:20
You're pushing back.
1200
5720200
1840
Estás retrocediendo.
95:22
So you're voicing an opposing  opinion to push back,  
1201
5722040
9640
Entonces estás expresando una opinión opuesta para rechazar,
95:31
voicing an opposing opinion or view or option.
1202
5731680
12640
expresando una opinión, punto de vista u opción opuesta.
95:44
So maybe your boss wants everyone to  work an hour later every single day.
1203
5744320
11520
Entonces, tal vez tu jefe quiera que todos trabajen una hora más tarde todos los días.
95:55
That's his new idea.
1204
5755840
1200
Esa es su nueva idea.
95:57
Hey team, I have this great idea.
1205
5757040
2280
Hola equipo, tengo esta gran idea.
95:59
We're all going to work an  extra hour every single day.
1206
5759320
5560
Todos vamos a trabajar una hora extra todos los días.
96:04
But everyone said, no, I'm not doing that.
1207
5764880
2640
Pero todos dijeron, no, no voy a hacer eso.
96:07
I don't want to do that.
1208
5767520
1280
No quiero hacer eso.
96:08
We shouldn't do that.
1209
5768800
1760
No deberíamos hacer eso.
96:10
That is pushing back.
1210
5770560
2320
Eso es retroceder.
96:12
So the the employees push back.
1211
5772880
2480
Entonces los empleados se resisten.
96:15
They said no, I don't want to do that.
1212
5775360
2080
Dijeron que no, no quiero hacer eso.
96:17
We shouldn't do that.
1213
5777440
1120
No deberíamos hacer eso.
96:18
That's a bad idea.
1214
5778560
1920
Esa es una mala idea.
96:20
That would be pushing back.
1215
5780480
3120
Eso sería retroceder.
96:23
So the traditional meat producers,  the farmers are pushing back,  
1216
5783600
4840
Así que los productores tradicionales de carne, los agricultores, están respondiendo,
96:28
arguing that the lab generated products are not  me at all and should not be labeled as such.
1217
5788440
8240
argumentando que los productos generados en el laboratorio no son yo en absoluto y no deberían etiquetarse como tales.
96:36
So when you go to the grocery  store and you buy a burger,  
1218
5796680
4440
Entonces, cuando vas al supermercado y compras una hamburguesa,
96:41
they shouldn't say it's meat  if it was grown in a lab.
1219
5801120
7160
no deberían decir que es carne si fue cultivada en un laboratorio. ¿
96:48
What do you think?
1220
5808280
840
Qué opinas? ¿
96:49
Do you agree with that?
1221
5809120
3000
Estás de acuerdo con eso?
96:52
Despite these challenges, the clean  meat companies are foraging ahead.
1222
5812120
6520
A pesar de estos desafíos, las empresas de carne limpia están avanzando.
96:58
So to forge ahead means that they are  continuing or progressing despite difficulties.
1223
5818640
10320
Entonces, seguir adelante significa continuar o progresar a pesar de las dificultades.
97:08
So continue progress despite difficulties.
1224
5828960
9440
Así que continúe avanzando a pesar de las dificultades.
97:18
So in English learning context,  you could say learning phrasal  
1225
5838400
5320
Entonces, en el contexto del aprendizaje de inglés, se podría decir que aprender
97:23
verbs is very difficult, but I'm going to forge  ahead, which means you're not going to quit.
1226
5843720
6360
verbos compuestos es muy difícil, pero voy a seguir adelante, lo que significa que no vas a rendirte.
97:30
You're going to continue studying,  continue learning phrasal verbs,  
1227
5850080
4720
Continuarás estudiando, seguirás aprendiendo phrasal verbs,
97:34
continue using phrasal verbs even  though there are difficulties involved,  
1228
5854800
8200
seguirás usando phrasal verbs aunque haya dificultades,
97:43
if they can succeed in creating  authentic tasting products.
1229
5863000
4280
si logran crear productos de sabor auténtico.
97:47
So that would be.
1230
5867280
1920
Así sería.
97:49
A a burger.
1231
5869200
1960
Una hamburguesa.
97:51
Patty that actually tastes like a burger.
1232
5871160
3360
Patty que en realidad sabe a hamburguesa.
97:54
It's juicy, it has the flavor, the texture.
1233
5874520
3640
Es jugoso, tiene el sabor, la textura.
97:58
That would be authentic, authentic  tasting products that are also affordable.
1234
5878160
6520
Serían productos auténticos, con un sabor auténtico y que además sean asequibles. ¿
98:04
Remember how expensive?
1235
5884680
1240
Recuerdas lo caro?
98:05
It was.
1236
5885920
1120
Fue. La
98:07
Clean meat could make our daily eating habits  more ethical and environmentally sustainable.
1237
5887040
9000
carne limpia podría hacer que nuestros hábitos alimentarios diarios sean más éticos y ambientalmente sostenibles.
98:16
And remember, they're again using that  modal could because at this point when  
1238
5896040
6520
Y recuerde, nuevamente están usando ese modal podría porque en este momento cuando se
98:22
this article was written, clean meat  was not available in the public.
1239
5902560
5240
escribió este artículo, la carne limpia no estaba disponible al público.
98:27
So this is just a possibility,  possibility or potential.
1240
5907800
6280
Entonces esto es solo una posibilidad, posibilidad o potencial. La
98:34
Clean meat could make our daily eating habits  more ethical and environmentally sustainable.
1241
5914080
8000
carne limpia podría hacer que nuestros hábitos alimentarios diarios sean más éticos y ambientalmente sostenibles.
98:42
I personally think this is a very interesting  
1242
5922080
2680
Personalmente creo que este es un tema muy interesante,
98:44
topic so I hope you enjoyed the  article in learning about this.
1243
5924760
4640
así que espero que hayas disfrutado del artículo para aprender sobre esto.
98:49
So now what I'll do is I'll go to  the top and I'll read the article  
1244
5929400
3280
Así que ahora lo que haré es ir a la parte superior y leeré el artículo
98:52
from start to finish and this time  you can focus on my pronunciation.
1245
5932680
5200
de principio a fin y esta vez puedes concentrarte en mi pronunciación.
98:57
Lab grown meat, Beef for dinner without  killing animals or the environment.
1246
5937880
7040
Carne cultivada en laboratorio, carne de res para cenar sin matar animales ni el medio ambiente.
99:04
Imagine biting into a juicy burger that  was produced without killing animals.
1247
5944920
4960
Imagínese morder una jugosa hamburguesa producida sin matar animales. La
99:09
Meat grown in a laboratory from cultured  cells is turning that vision into a reality.
1248
5949880
5840
carne cultivada en un laboratorio a partir de células cultivadas está convirtiendo esa visión en realidad.
99:15
Several startups are developing lab  grown beef, pork, poultry and seafood.
1249
5955720
6760
Varias nuevas empresas están desarrollando carne de res, cerdo, aves y mariscos cultivados en laboratorio.
99:22
If widely adopted, lab grown  meat, also called clean meat,  
1250
5962480
4960
Si se adopta ampliamente, la carne cultivada en laboratorio , también llamada carne limpia,
99:27
could eliminate much of the cruel,  unethical Treatment of Animals raised for.
1251
5967440
4800
podría eliminar gran parte del trato cruel y poco ético hacia los animales para el que se ha criado.
99:32
Food.
1252
5972240
1000
Alimento.
99:33
It could also reduce the considerable  environmental cost of meat production.
1253
5973240
5280
También podría reducir el considerable coste medioambiental de la producción de carne.
99:38
The meat is made by first taking  a muscle sample from an animal.
1254
5978520
3920
La carne se elabora tomando primero una muestra de músculo de un animal.
99:42
Technicians collect stem cells from  the tissue, multiply them dramatically  
1255
5982440
4800
Los técnicos recolectan células madre del tejido, las multiplican dramáticamente
99:47
and allow them to differentiate into primitive  fibers that then bulk up to form muscle tissue.
1256
5987240
6520
y les permiten diferenciarse en fibras primitivas que luego crecen para formar tejido muscular.
99:53
Mosa Meat says that one tissue sample from a cow  
1257
5993760
3320
Mosa Meat dice que una muestra de tejido de una vaca
99:57
can yield enough muscle tissue  to make 80,000 quarter pounders.
1258
5997080
6320
puede producir suficiente tejido muscular para producir 80.000 cuartos de libra.
100:03
A number of the startups say they expect to have  products for sale within the next few years,  
1259
6003400
5480
Varias de las nuevas empresas dicen que esperan tener productos a la venta en los próximos años,
100:08
but clean meat will have to overcome a number  of barriers if it is to be commercially viable.
1260
6008880
6920
pero la carne limpia tendrá que superar una serie de barreras para que sea comercialmente viable.
100:15
2 are costs and tastes.
1261
6015800
2200
2 son costos y gustos.
100:18
In 2013, when a burger made from lab  grown meat was presented to journalists,  
1262
6018000
5320
En 2013, cuando se presentó a los periodistas una hamburguesa hecha con carne cultivada en laboratorio, producirla
100:23
the Patty cost more than $300,000  to produce and was overly dry.
1263
6023320
6560
costó más de 300.000 dólares y estaba demasiado seca.
100:29
To receive market approval, clean meat  will have to be proved safe to eat.
1264
6029880
5280
Para recibir la aprobación del mercado, será necesario demostrar que la carne limpia es segura para el consumo.
100:35
Meanwhile, traditional meat  producers are pushing back,  
1265
6035160
3560
Mientras tanto, los productores de carne tradicionales están respondiendo,
100:38
arguing that the lab generated products are not  meat at all and should not be labeled as such.
1266
6038720
6560
argumentando que los productos generados en el laboratorio no son carne en absoluto y no deben etiquetarse como tales.
100:45
Despite these challenges, the clean  meat companies are forging ahead.
1267
6045280
4160
A pesar de estos desafíos, las empresas de carne limpia están avanzando.
100:49
If they can succeed in creating authentic  tasting products that are also affordable,  
1268
6049440
5080
Si logran crear productos de sabor auténtico que también sean asequibles, la
100:54
clean meat can make our daily eating habits  more ethical and environmentally sustainable.
1269
6054520
5960
carne limpia puede hacer que nuestros hábitos alimentarios diarios sean más éticos y ambientalmente sostenibles.
101:00
Congratulations.
1270
6060480
1080
Felicidades.
101:01
Think of how much you learned today.
1271
6061560
2760
Piensa en cuánto aprendiste hoy. ¿
101:04
Do you want me to make more?
1272
6064320
1360
Quieres que haga más?
101:05
Lessons like this if.
1273
6065680
1280
Lecciones como esta si.
101:06
You do put more news, more news,  put more news in the comments.
1274
6066960
4920
Pones más noticias, más noticias, pones más noticias en los comentarios.
101:11
And of course, make sure you like this lesson,  share it with your friends and subscribe.
1275
6071880
3560
Y, por supuesto, asegúrate de que te guste esta lección, compártela con tus amigos y suscríbete.
101:15
So you're notified every time I post a new lesson.
1276
6075440
2960
Así que recibirás una notificación cada vez que publique una nueva lección.
101:18
And you can get this free speaking  guide where I share 6 tips on how  
1277
6078400
3000
Y puedes obtener esta guía de conversación gratuita donde comparto 6 consejos sobre cómo
101:21
to speak English fluently and confidently.
1278
6081400
1840
hablar inglés con fluidez y confianza.
101:23
You can click here to download it or  look for the link in the description.
1279
6083800
3400
Puedes hacer clic aquí para descargarlo o buscar el enlace en la descripción.
101:27
And now, why don't you practice your  speaking with this lesson right now?
1280
6087200
7240
Y ahora, ¿por qué no practicas tu expresión oral con esta lección ahora mismo?
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7