Improve Your English Fluency FAST | Reading and Listening Method

33,039 views ・ 2024-06-06

JForrest English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
I have a fun lesson for you today.
0
120
2960
J'ai une leçon amusante pour vous aujourd'hui.
00:03
You're going to learn English through stories.
1
3080
3360
Vous allez apprendre l'anglais à travers des histoires.
00:06
We're going to read four different news  articles together, and you're going to  
2
6440
4960
Nous allons lire ensemble quatre articles d'actualité différents et vous allez
00:11
learn advanced vocabulary, advanced  grammar, and correct pronunciation.
3
11400
6240
apprendre un vocabulaire avancé, une grammaire avancée et une prononciation correcte.
00:17
Welcome back to JForrest English.
4
17640
1600
Bienvenue à nouveau chez JForrest English.
00:19
Of course, I'm Jennifer.
5
19240
1160
Bien sûr, je m'appelle Jennifer. Maintenant,
00:20
Now let's get started.
6
20400
1320
commençons.
00:21
First, I'll read the headline.
7
21720
1840
Tout d’abord, je vais lire le titre.
00:23
Tiktok allows Europe to access research  software with eye on EU online content rules.
8
23560
9000
Tiktok permet à l'Europe d'accéder à des logiciels de recherche en tenant compte des règles de l'UE en matière de contenu en ligne.
00:32
First, let's talk about this with eye on.
9
32560
3320
Tout d’abord, parlons-en avec attention.
00:35
That might sound a little odd.
10
35880
2200
Cela peut paraître un peu étrange.
00:38
This is an idiom in English.
11
38080
2520
C'est un idiome en anglais.
00:40
Now, grammatically, the idiom  is with an eye on something.
12
40600
9640
Maintenant, grammaticalement, l'idiome est avoir un œil sur quelque chose.
00:50
Notice the difference here?
13
50240
1960
Vous remarquez la différence ici ?
00:52
They left out the article.
14
52200
2400
Ils ont omis l'article.
00:54
This is commonly done in headlines of  news articles because they always try  
15
54600
7720
Cela se fait généralement dans les titres des articles d'actualité, car ils essaient toujours
01:02
to be short and concise, and it's easy to omit  an article, but grammatically it is required.
16
62320
10680
d'être courts et concis, et il est facile d'omettre un article, mais grammaticalement, cela est obligatoire.
01:13
It's just an acceptable thing to  do specifically with headlines  
17
73000
4400
C'est tout simplement une chose acceptable à faire spécifiquement avec les titres
01:17
of news articles with an eye on something.
18
77400
4600
des articles de presse en gardant un œil sur quelque chose.
01:22
This is an idiom and this means to be  focused on a particular thing or area.
19
82000
7480
Il s'agit d'un idiome et cela signifie se concentrer sur une chose ou un domaine particulier.
01:29
So here with an eye on EU online content  rules, European Union, that's EU.
20
89480
8440
Donc, ici, en gardant un œil sur les règles de l'UE en matière de contenu en ligne , l'Union européenne, c'est l'UE.
01:37
So TikTok allows researchers to  access the research software,  
21
97920
7000
TikTok permet donc aux chercheurs d' accéder au logiciel de recherche,
01:44
but they're accessing this software or.
22
104920
2920
mais ils accèdent à ce logiciel ou.
01:47
TikTok is.
23
107840
640
TikTok l’est.
01:48
Allowing them to do so only focused  on this specific area online content  
24
108480
7320
Leur permettre de le faire se concentrait uniquement sur ce domaine spécifique des règles de contenu en ligne,
01:55
rules because there are many other  areas within this research software.
25
115800
7280
car il existe de nombreux autres domaines dans ce logiciel de recherche.
02:03
But the.
26
123080
2160
Mais le.
02:05
Researchers, the EU researchers  won't have access to all of that,  
27
125240
3840
Les chercheurs, les chercheurs de l'UE n'auront pas accès à tout cela,
02:09
they'll only have access to the online content  rules 'cause that's what with an eye on means.
28
129080
5760
ils n'auront accès qu'aux règles relatives au contenu en ligne car c'est ce que signifie avoir un œil sur.
02:14
Don't worry about writing down the  information because I've created  
29
134840
4520
Ne vous inquiétez pas de noter les informations, car j'ai créé
02:19
a free lesson PDF so you can look in the  description for the link to download that.
30
139360
6600
un PDF de leçon gratuit afin que vous puissiez rechercher dans la description le lien pour le télécharger. Nous
02:25
Let's continue.
31
145960
1880
allons continuer.
02:27
Tiktok on Thursday opened  up its research software.
32
147840
5680
Tiktok a ouvert jeudi son logiciel de recherche.
02:33
When you open up something to someone,  it means you make it available.
33
153520
8440
Lorsque vous ouvrez quelque chose à quelqu'un, cela signifie que vous le rendez disponible.
02:41
So here they opened up.
34
161960
1880
Alors ici, ils se sont ouverts.
02:43
What did they open up?
35
163840
1040
Qu’ont-ils ouvert ?
02:44
The something is the research software to someone,  
36
164880
5320
Le quelque chose est le logiciel de recherche de quelqu'un,
02:50
in this case researchers,  people who conduct research.
37
170200
5080
dans ce cas, des chercheurs, des personnes qui mènent des recherches.
02:55
So to open up, to open up something  to someone means to make it available.
38
175280
12280
Donc, s'ouvrir, ouvrir quelque chose à quelqu'un signifie le rendre disponible.
03:07
Now, in this case, you must  use the phrasal verb open up.
39
187560
4200
Maintenant, dans ce cas, vous devez utiliser le verbe à particule ouvrir.
03:11
You can't just say to open  something to someone, it's open up.
40
191760
5240
Vous ne pouvez pas simplement dire d'ouvrir quelque chose à quelqu'un, c'est ouvrir.
03:17
So I might say I'm going to open up my analytics  to this company, I'm going to make it available  
41
197000
10360
Je pourrais donc dire que je vais ouvrir mes analyses à cette entreprise, je vais les rendre disponibles
03:27
and you do that when whatever you're opening  up is not available to the general public.
42
207360
7160
et vous le faites lorsque tout ce que vous ouvrez  n'est pas accessible au grand public.
03:34
So normally that person would not have access  to my analytics, but I'm opening it up to them.
43
214520
9800
Normalement, cette personne n'aurait pas accès à mes analyses, mais je les lui ouvre.
03:44
So here opened up its research software to  researchers in Europe ahead of new EU rules.
44
224320
12160
Here a donc ouvert son logiciel de recherche aux chercheurs européens avant les nouvelles règles de l'UE.
03:56
So they're making this available  information that normally wouldn't  
45
236480
4360
Ils mettent donc à disposition ces informations qui ne seraient normalement pas
04:00
be available because soon  that is going to be a rule.
46
240840
6080
disponibles, car cela deviendra bientôt une règle.
04:06
But notice here they said ahead of and that's  why I said soon is going to be a rule because  
47
246920
7800
Mais remarquez ici qu'ils ont dit à l'avance et c'est pourquoi j'ai dit que bientôt ce serait une règle parce que
04:14
right now, currently it isn't because  they're opening up the software ahead of,  
48
254720
7440
pour le moment, ce n'est pas le cas parce qu'ils ouvrent le logiciel à l'avance,
04:22
ahead of means before something happens ahead of.
49
262160
4480
avant que quelque chose ne se produise à l'avance.
04:26
So in this case, before  the rule comes into effect.
50
266640
5000
Dans ce cas, avant que la règle n'entre en vigueur.
04:31
Before.
51
271640
2200
Avant.
04:33
I notice you need ahead of ahead of.
52
273840
4800
Je remarque que vous avez besoin d'avance.
04:38
You may already know the  expression to be ahead of schedule.
53
278640
5240
Vous connaissez peut-être déjà l' expression « être en avance sur le calendrier ».
04:43
So you have the schedule of all  the things that you need to do.
54
283880
4440
Vous avez donc le calendrier de toutes les choses que vous devez faire.
04:48
And if you're ahead of schedule, it means you're  completing the items faster than you anticipated.
55
288320
8320
Et si vous êtes en avance sur le calendrier, cela signifie que vous terminez les tâches plus rapidement que prévu.
04:56
But if you're behind schedule, it's the opposite.
56
296640
3880
Mais si vous êtes en retard, c'est le contraire.
05:00
You're completing items slower than anticipated,  but notice ahead of schedule but behind schedule.
57
300520
10000
Vous terminez des tâches plus lentement que prévu, mais vous le remarquez en avance mais en retard.
05:10
So we only need that preposition  of with ahead, ahead of schedule,  
58
310520
4760
Nous n'avons donc besoin que de cette préposition avec en avance, en avance sur le calendrier,
05:15
behind schedule, ahead of new  EU rules requiring big tech.
59
315280
6280
en retard, en avance sur les nouvelles règles de l'UE exigeant de grandes technologies.
05:21
Big tech refers to the big technology  companies such as Tiktok, Google,  
60
321560
8280
La grande technologie fait référence aux grandes entreprises technologiques telles que Tiktok, Google,
05:29
Facebook, which is actually owned  by Meta and Twitter and other big  
61
329840
6800
Facebook, qui appartiennent en fait à Meta et Twitter et à d'autres grandes
05:36
tech companies as well to do  more to police online content.
62
336640
6680
entreprises technologiques qui font également davantage pour contrôler le contenu en ligne.
05:43
So notice here police is being  used as a verb to police.
63
343320
4600
Notez donc qu'ici, police est utilisé comme verbe faire la police.
05:47
You're probably more familiar with it as a noun.
64
347920
3760
Vous le connaissez probablement mieux en tant que nom.
05:51
I saw a police officer, There's the police.
65
351680
5280
J'ai vu un policier, voilà la police.
05:56
But here it's a verb.
66
356960
2680
Mais ici c'est un verbe.
05:59
Technically the police.
67
359640
2000
Techniquement, la police.
06:01
Police, that's what they do, They police.
68
361640
3120
La police, c'est ce qu'ils font, ils font la police.
06:04
So that's the verb to police.
69
364760
3120
C'est donc le verbe policer.
06:07
TikTok owned by Chinese technology conglomerate.
70
367880
5160
TikTok appartient au conglomérat technologique chinois.
06:13
A conglomerate is one company that owns many other  companies, and usually they're smaller companies.
71
373040
9000
Un conglomérat est une entreprise qui possède de nombreuses autres sociétés, généralement de plus petite taille.
06:22
So this one company is  made-up of smaller companies,  
72
382040
4280
Cette entreprise est donc composée de petites entreprises,
06:26
and those smaller companies can be  completely unrelated to one another.
73
386320
4680
et ces petites entreprises peuvent être totalement indépendantes les unes des autres.
06:31
One could sell vacuums and another  could be a social media platform.
74
391000
5920
L'un pourrait vendre des aspirateurs et un autre pourrait être une plateforme de médias sociaux.
06:36
They're totally different, but  they're owned by the same one company.
75
396920
5360
Ils sont totalement différents, mais ils appartiennent à la même entreprise.
06:42
So Bytedance is the one company  that owns many other companies.
76
402280
8040
Bytedance est donc la seule société qui possède de nombreuses autres sociétés.
06:50
One of those being Tiktok is  one of 19 online platforms and  
77
410320
6760
L'une d'elles étant Tiktok, l' une des 19 plateformes en ligne et
06:57
search engines subject to tougher requirements.
78
417080
5200
moteurs de recherche soumis à des exigences plus strictes.
07:02
So here, subject to subject.
79
422280
2760
Donc voilà, sous réserve de sujet.
07:05
You're probably familiar with this as a noun.
80
425040
4200
Vous connaissez probablement ce nom. L'
07:09
One subject you studied in  school is likely English.
81
429240
5840
une des matières que vous avez étudiées à l'école est probablement l'anglais.
07:15
Or maybe a subject you didn't like in school  was history or math or English, for example.
82
435080
8880
Ou peut-être qu'une matière que vous n'aimiez pas à l'école était l'histoire, les mathématiques ou l'anglais, par exemple.
07:23
That's a subject, a school subject.
83
443960
3720
C'est une matière, une matière scolaire.
07:27
In this case, it's a verb because these online  
84
447680
4840
Dans ce cas, il s'agit d'un verbe car ces
07:32
platforms and search engines are  subject to tougher requirements.
85
452520
6840
plateformes et moteurs de recherche en ligne sont soumis à des exigences plus strictes.
07:39
When you're subject to something, it means  that that is forced upon you as an obligation.
86
459360
10080
Lorsque vous êtes soumis à quelque chose, cela signifie que cela vous est imposé comme une obligation.
07:49
For example, cars are subject to subject to.
87
469440
4400
Par exemple, les voitures sont soumises à.
07:53
This is our verb subject to something to belongs  to the expression subject to a high domestic tax.
88
473840
10960
C'est notre verbe soumettre à quelque chose qui appartient à l'expression soumettre à un impôt intérieur élevé.
08:04
So the cars receive that as an obligation.
89
484800
4200
Les voitures reçoivent cela comme une obligation.
08:09
They have to follow that they don't  have any choice in the manner.
90
489000
5240
Ils doivent comprendre qu'ils n'ont pas le choix en la matière.
08:14
So they're subject to tougher requirements  that will kick in from August.
91
494240
6040
Ils sont donc soumis à des exigences plus strictes qui entreront en vigueur à partir du mois d'août.
08:20
Kick in means to be activated.
92
500280
3760
Kick in signifie être activé.
08:24
So these tougher requirements will be activated,  which is a fancier way of simply saying start.
93
504040
8120
Ces exigences plus strictes seront donc activées, ce qui est une façon plus sophistiquée de simplement dire "commencez".
08:32
They'll start from August.
94
512160
2120
Ils commenceront à partir du mois d'août.
08:34
So starting from August, the online platforms  will be subject to tougher requirements.
95
514280
8640
Ainsi, à partir du mois d'août, les plateformes en ligne seront soumises à des exigences plus strictes.
08:42
So kick in to be activated or simply to  start when something starts, that's kick in.
96
522920
10080
Alors lancez-vous pour être activé ou simplement pour démarrer lorsque quelque chose commence, c'est kick-in.
08:53
We use this, the phrasal verb, to kick in we.
97
533000
2800
Nous utilisons ceci, le verbe à particule, pour kick-in we.
08:55
Use it quite.
98
535800
800
Utilisez-le assez.
08:56
A lot and how you might use it is let's say  I have an A headache and I take Tylenol,  
99
536600
7840
Beaucoup et comment vous pourriez l'utiliser, disons : j'ai un mal de tête A et je prends du Tylenol,
09:04
which is a a pill to help with a headache.
100
544440
3080
qui est une pilule pour soulager les maux de tête.
09:07
It's a brand in North America.
101
547520
2040
C'est une marque en Amérique du Nord.
09:09
At least.
102
549560
840
Au moins.
09:10
And I say, I hope my Tylenol kicks in soon.
103
550400
9120
Et je dis, j’espère que mon Tylenol fera bientôt effet.
09:19
If I could spell that correctly.
104
559520
2080
Si je pouvais l'épeler correctement.
09:21
Oh, capital TI hope my Tylenol kicks in soon.
105
561600
4800
Oh, TI majuscule, j'espère que mon Tylenol entrera bientôt en vigueur.
09:26
I hope the medicine in the  Tylenol is activated soon.
106
566400
6280
J'espère que le médicament contenu dans le Tylenol sera bientôt activé.
09:32
I hope it starts working soon.
107
572680
2480
J'espère que cela commencera à fonctionner bientôt.
09:35
Oh, I hope my Tylenol kicks in soon.
108
575160
2960
Oh, j'espère que mon Tylenol fera bientôt effet.
09:38
So we frequently use this  with any sort of treatment  
109
578120
5400
Nous l'utilisons donc fréquemment avec tout type de traitement
09:43
that you're taking to say I hope it starts soon.
110
583520
5160
que vous suivez pour dire que j'espère que cela commencera bientôt.
09:48
So it will kick in from August  under the Digital Services Act.
111
588680
4960
Cela entrera donc en vigueur à partir du mois d'août en vertu de la loi sur les services numériques. C’est
09:53
So this is the ACT that will become a new law.
112
593640
5200
donc l’ACT qui deviendra une nouvelle loi.
09:58
And once that is a law, these online platforms,  
113
598840
4120
Et une fois que cela sera une loi, ces plateformes en ligne,   y
10:02
including TikTok will be subject  to these tougher requirements.
114
602960
5200
compris TikTok, seront soumises à ces exigences plus strictes.
10:08
And that's why they're opening up their  research software ahead of these new rules.
115
608160
11280
Et c'est pourquoi ils ouvrent leurs logiciels de recherche avant ces nouvelles règles.
10:19
They know it's coming soon,  so why not just do it now,  
116
619440
4520
Ils savent que cela arrive bientôt, alors pourquoi ne pas le faire maintenant,
10:23
I guess is their their  thought process around that.
117
623960
4880
je suppose que c'est leur processus de réflexion à ce sujet.
10:28
The company said it was still  waiting for the European Commission  
118
628840
4880
La société a déclaré qu'elle attendait toujours que la Commission européenne
10:33
to set out technical conditions for the  Application Programming Interface API.
119
633720
7160
définisse les conditions techniques de l' API de l'interface de programmation d'application.
10:40
Let's take a look at this phrasal verb set out.
120
640880
3040
Jetons un coup d'œil à ce verbe à particule énoncé.
10:43
When you set something out, in this  case the technical conditions for the  
121
643920
5680
Lorsque vous définissez quelque chose, dans ce cas, les conditions techniques de l'
10:49
Application Programming Interface API,  it simply means that you provide a clear  
122
649600
6320
API de l'interface de programmation d'application, cela signifie simplement que vous fournissez une
10:55
explanation or you provide all the details needed.
123
655920
4720
explication claire ou que vous fournissez tous les détails nécessaires.
11:00
So what are these conditions?
124
660640
3120
Alors quelles sont ces conditions ?
11:03
Tick Tock and the other big tech  companies, they need to know exactly  
125
663760
5720
Tick ​​Tock et les autres grandes entreprises technologiques doivent savoir exactement
11:09
what the conditions are so they can make  sure they're meeting the new requirements.
126
669480
6000
quelles sont les conditions afin de pouvoir s'assurer qu'elles répondent aux nouvelles exigences.
11:15
So the European Commission needs to set them out.
127
675480
4840
La Commission européenne doit donc les définir.
11:20
They need to be very clear  about those requirements,  
128
680320
4840
Ils doivent être très clairs sur ces exigences,
11:25
set out technical conditions for the  application Programming interface  
129
685160
4200
définir les conditions techniques de l'API de l' interface de programmation de l'application
11:29
API for accessing its data, but decided  to go ahead anyway, so here to go ahead.
130
689360
9600
pour accéder à ses données, mais ont décidé d'aller de l'avant quand même, alors c'est parti.
11:38
When you go ahead with something,  you simply proceed with it.
131
698960
5080
Lorsque vous entreprenez quelque chose, vous le faites simplement.
11:44
You proceed to do it, so you proceed.
132
704040
3640
Vous continuez à le faire, alors vous continuez.
11:47
This is very commonly used in a work context.
133
707680
4960
Ceci est très couramment utilisé dans un contexte de travail.
11:52
Your boss or a coworker or anyone could  say please go ahead and e-mail the client.
134
712640
11600
Votre patron, un collègue ou n'importe qui pourrait vous dire d'envoyer un e-mail au client.
12:04
So you could simply say please e-mail the client.
135
724240
4320
Vous pourriez donc simplement dire, veuillez envoyer un e-mail au client.
12:08
But when you say please go  ahead and e-mail the client,  
136
728560
6080
Mais lorsque vous dites, veuillez aller de l'avant et envoyer un e-mail au client,
12:14
it simply means that we've discussed this  before and now I'm giving you permission to.
137
734640
7040
cela signifie simplement que nous en avons déjà discuté et que maintenant je vous en donne la permission. Faire.
12:21
Do.
138
741680
440
12:22
This action, so I'm giving  you permission to proceed.
139
742120
4200
Cette action, je vous donne donc la permission de continuer.
12:26
Oh, please go ahead and do.
140
746320
2040
Oh, s'il te plaît, vas-y et fais-le.
12:28
This is also commonly used  with Please go ahead with.
141
748360
7240
Ceci est également couramment utilisé avec Veuillez continuer.
12:35
But because with is a preposition, your verb  needs to be in the gerund form, the ING form.
142
755600
7000
Mais comme with est une préposition, votre verbe doit être au gérondif, la forme ING. Cela
12:42
So it could be.
143
762600
920
pourrait donc être le cas.
12:43
Please go ahead with.
144
763520
1000
S'il vous plaît, continuez. En
12:44
Emailing the client, there's no  difference in these two sentences.
145
764520
4160
envoyant un e-mail au client, il n'y a aucune différence entre ces deux phrases.
12:48
It's simply the sentence  structure that's different.
146
768680
3520
C'est simplement la structure de la phrase qui est différente.
12:52
They have the same meaning, but just notice  the difference in the sentence structure.
147
772200
6640
Ils ont la même signification, mais remarquez simplement la différence dans la structure des phrases.
12:58
So they decided to go ahead anyway.
148
778840
2280
Ils ont donc décidé d’y aller quand même.
13:01
They decided to proceed with opening up their  What did they open up their research software?
149
781120
10240
Ils ont décidé de procéder à l'ouverture de leur Qu'ont-ils ouvert leur logiciel de recherche ?
13:11
Was that it They opened up  yeah, the research software.
150
791360
4000
C'était ça ? Ils ont ouvert oui, le logiciel de recherche.
13:15
They made it available to the researchers.
151
795360
3640
Ils l'ont mis à disposition des chercheurs.
13:19
TikTok is proactively rolling  out is research API when you.
152
799000
6360
TikTok déploie de manière proactive son API de recherche lorsque vous.
13:25
Roll.
153
805360
680
Rouler.
13:26
Something out, it means you make  something available for the first time.
154
806040
6200
Quelque chose est sorti, cela signifie que vous rendez quelque chose disponible pour la première fois.
13:32
And by saying proactively, when  you do something proactively,  
155
812240
4160
Et en disant de manière proactive, lorsque vous faites quelque chose de manière proactive,
13:36
it means you do it before  you're required to do it.
156
816400
4440
cela signifie que vous le faites avant  d'être obligé de le faire.
13:40
So let's say, you know, there's  a deadline in two weeks,  
157
820840
6840
Supposons donc qu'il y ait un délai dans deux semaines,
13:47
but you could just proactively do the task now.
158
827680
4040
mais que vous puissiez simplement effectuer la tâche de manière proactive maintenant.
13:51
And then when your boss asks you, oh,  we need to make sure we do this soon,  
159
831720
5600
Et puis, lorsque votre patron vous demande, oh, nous devons nous assurer de le faire bientôt,
13:57
you can say, oh, I already did it.
160
837320
2000
vous pouvez dire, oh, je l'ai déjà fait.
13:59
Your boss will be very impressed.
161
839320
2320
Votre patron sera très impressionné.
14:01
Wow, I'm impressed.
162
841640
2440
Wow je suis impressionné.
14:04
You proactively did it.
163
844080
1920
Vous l’avez fait de manière proactive.
14:06
So they're making this  available for the first time.
164
846000
4080
Ils rendent donc cela disponible pour la première fois.
14:10
They're rolling it out, and they're  doing it proactively before they have to.
165
850080
6680
Ils le déploient, et ils le font de manière proactive avant d'y être obligé.
14:16
TikTok is proactively rolling out  its research API ahead of further  
166
856760
5520
TikTok déploie de manière proactive son API de recherche avant d'obtenir des
14:22
technical guidance, so remember, the  European Commission still needs to.
167
862280
5840
conseils techniques supplémentaires. N'oubliez donc pas que la Commission européenne doit encore le faire.
14:28
Set out those.
168
868120
1160
Présentez-les. Conditions techniques
14:29
Technical conditions.
169
869280
1120
.
14:30
They still need to explain them  or provide the details of them,  
170
870400
5840
Ils doivent encore les expliquer ou fournir des détails à leur sujet,
14:36
but TikTok is rolling it out anyway  ahead of further technical guidance  
171
876240
6320
mais TikTok le déploie quand même avant des conseils techniques supplémentaires
14:42
and launching a commercial content library  ahead of DSA compliance deadline launching.
172
882560
8840
et lance une bibliothèque de contenu commercial avant le lancement de la date limite de conformité DSA.
14:51
When you launch something, it also  means that you make something.
173
891400
5880
Lorsque vous lancez quelque chose, cela signifie également que vous créez quelque chose.
14:57
Available for the 1st.
174
897280
2040
Disponible pour le 1er.
14:59
Time make something available or something starts.
175
899320
6000
Le temps rend quelque chose disponible ou quelque chose commence.
15:05
So if you launch a business, that business starts,  make something available or when something starts.
176
905320
7120
Ainsi, si vous lancez une entreprise, cette entreprise démarre, mettez quelque chose à disposition ou lorsque quelque chose démarre.
15:12
So it could be the sense that this commercial  content library, if they're launching it,  
177
912440
5880
On pourrait donc avoir l'impression que cette bibliothèque de contenu commercial, s'ils la lancent,
15:18
they're starting that initiative, but at the  same time they're also making it available.
178
918320
5760
ils lancent cette initiative, mais en même temps, ils la rendent également disponible. Cela
15:24
So it means the same thing in this context.
179
924080
4920
signifie donc la même chose dans ce contexte.
15:29
But when you launch a business, it means  you're starting a business, not that you're  
180
929000
4000
Mais lorsque vous lancez une entreprise, cela signifie que vous démarrez une entreprise, non pas que vous
15:33
making a business available, but I guess you are  making your services available to the public.
181
933000
6760
rendez une entreprise disponible, mais je suppose que vous mettez vos services à la disposition du public.
15:39
So in a way it still.
182
939760
2120
Donc, d'une certaine manière, c'est toujours le cas.
15:41
Works for both.
183
941880
2320
Fonctionne pour les deux.
15:44
So they're launching a commercial content library  ahead of before the DSA Compliance deadline.
184
944200
7400
Ils lancent donc une bibliothèque de contenu commercial avant la date limite de conformité DSA.
15:51
Compliance, this comes from the verb to comply.
185
951600
5480
Compliance, cela vient du verbe se conformer.
15:57
And when you comply, it means you follow  the official rules and regulations.
186
957080
7160
Et lorsque vous vous conformez, cela signifie que vous respectez les règles et réglementations officielles.
16:04
So compliance deadline, this is the deadline,  
187
964240
4320
Donc, la date limite de conformité, c'est la date limite,
16:08
the date that they have to comply with the rules  and regulations and the rules are in regulations.
188
968560
9320
la date à laquelle ils doivent se conformer aux règles et réglementations et les règles sont dans les réglementations.
16:17
Are set out, set out.
189
977880
3240
Sont disposés, disposés.
16:21
In this DSA so they have to comply.
190
981120
4200
Dans ce DSA, ils doivent donc se conformer.
16:25
With the DSA, so I'll write that out for you to.
191
985320
3800
Avec le DSA, je vais donc écrire cela pour vous.
16:29
Comply with something.
192
989120
3840
Se conformer à quelque chose.
16:32
This is to.
193
992960
560
C'est pour.
16:33
Follow the rules, the regulations, or simply the  law, the social media app said in a statement.
194
993520
8360
Suivez les règles, les réglementations ou simplement la loi, a déclaré l'application de médias sociaux dans un communiqué.
16:41
So Tiktok released this to the public to let  
195
1001880
4680
Tiktok a donc rendu ceci public pour faire
16:46
the public know why they were  rolling out this research API.
196
1006560
6040
savoir au public pourquoi ils déployaient cette API de recherche.
16:52
All researchers will need to have their  own Tiktok for Developers account and be  
197
1012600
6400
Tous les chercheurs devront disposer de leur propre compte Tiktok for Developers et être
16:59
located in the United States or  Europe to access our research API.
198
1019000
7240
situés aux États-Unis ou en Europe pour accéder à notre API de recherche.
17:06
Now, this is because they're only opening  up their research API to specific people,  
199
1026240
9360
Désormais, cela est dû au fait qu'ils n'ouvrent leur API de recherche qu'à des personnes spécifiques,
17:15
and those specific people are the  researchers in the United States and Europe.
200
1035600
8200
et ces personnes spécifiques sont les chercheurs aux États-Unis et en Europe.
17:23
The company released an initial version of  
201
1043800
3360
La société a publié une première version de
17:27
its research API to academic researchers  in the United States earlier this year.
202
1047160
8600
son API de recherche auprès des chercheurs universitaires aux États-Unis plus tôt cette année.
17:35
An initial version.
203
1055760
1680
Une première version.
17:37
This is the first version.
204
1057440
3000
Il s'agit de la première version.
17:40
So when you say, oh, this  is the initial report, it's.
205
1060440
3600
Donc, quand vous dites : oh, ceci est le rapport initial, c'est le cas.
17:44
Either the 1st.
206
1064040
1040
Soit le 1er.
17:45
Port report in a series of reports.
207
1065080
4400
Rapport portuaire dans une série de rapports.
17:49
Or it can also mean it's the first draft and  
208
1069480
4280
Cela peut également signifier qu'il s'agit du premier brouillon et que
17:53
you expect that there will be  other drafts, other versions.
209
1073760
5080
vous vous attendez à ce qu'il y ait d'autres brouillons, d'autres versions.
17:59
Because when you launch something,  
210
1079720
2880
Parce que lorsque vous lancez quelque chose,
18:02
when you make it available, generally  you make changes to it based on feedback.
211
1082600
6680
lorsque vous le rendez disponible, généralement vous y apportez des modifications en fonction des commentaires.
18:09
So that's why this is  probably the initial version,  
212
1089280
3240
C'est pourquoi il s'agit probablement de la version initiale,
18:12
suggesting there will be future versions as well.
213
1092520
4760
ce qui suggère qu'il y aura également des versions futures.
18:17
So you can think of initial as  the first, the first in a series.
214
1097280
9200
Vous pouvez donc considérer l'initiale comme la première, la première d'une série.
18:26
We use this when you're  thinking of different ideas.
215
1106480
2800
Nous l'utilisons lorsque vous réfléchissez à différentes idées.
18:29
You could say, oh, my initial idea  was to go on vacation to Spain.
216
1109280
7280
On pourrait dire : oh, mon idée initiale était de partir en vacances en Espagne.
18:36
That was your first idea.
217
1116560
1520
C'était votre première idée.
18:38
But then I did some research and I  decided to go to Morocco instead.
218
1118080
7480
Mais ensuite j'ai fait quelques recherches et j'ai décidé d'aller au Maroc à la place.
18:45
So my initial idea, my first idea.
219
1125560
3720
Donc mon idée initiale, ma première idée.
18:49
TikTok on Thursday also allowed researchers  
220
1129280
3320
TikTok a également autorisé jeudi les chercheurs à
18:52
access to its commercial content  API to comply with DSA rules.
221
1132600
7800
accéder à son API de contenu commercial pour se conformer aux règles DSA. C'est
19:00
So this is where we saw it before, but it  was as the noun form compliance, compliance.
222
1140400
7600
donc là que nous l'avons vu auparavant, mais c'était comme forme nominale de conformité, de conformité.
19:08
So here to comply with, to follow the rules  and regulations of this DSA, to comply with  
223
1148000
8520
Alors ici, pour se conformer, pour suivre les règles et réglementations de ce DSA, pour se conformer aux
19:16
DSA rules on transparency on paid advertising, the  company opened up its database, made it available.
224
1156520
9400
règles du DSA sur la transparence de la publicité payante, l' entreprise a ouvert sa base de données, l'a mise à disposition.
19:25
But remember, simply two specific people  
225
1165920
2800
Mais n'oubliez pas que deux personnes spécifiques
19:29
made it available, opened up its database with  information about paid ads and AD metadata.
226
1169760
7440
l'ont rendu disponible et ont ouvert sa base de données avec des informations sur les annonces payantes et les métadonnées AD.
19:37
All right, kind of a technical.
227
1177200
2640
Très bien, une sorte de technique.
19:39
Article.
228
1179840
720
Article.
19:40
Don't worry.
229
1180560
680
Ne t'inquiète pas.
19:41
About some of these technical terms like  API, focus on the new vocabulary you have.
230
1181240
7160
À propos de certains de ces termes techniques tels que API, concentrez-vous sur le nouveau vocabulaire dont vous disposez.
19:48
And now you can also focus on my  pronunciation because what I'll do  
231
1188400
4680
Et maintenant, vous pouvez également vous concentrer sur ma prononciation car ce que je vais faire   c'est
19:53
is I'll go to the start of the article  and I'll read it from start to finish.
232
1193080
4040
aller au début de l'article et le lire du début à la fin.
19:57
So you can specifically focus on my pronunciation.
233
1197120
3720
Vous pouvez donc vous concentrer spécifiquement sur ma prononciation.
20:00
Let's do that now.
234
1200840
2000
Faisons-le maintenant.
20:02
TikTok allows Europe to access  research software with ION EU.
235
1202840
5960
TikTok permet à l'Europe d'accéder à des logiciels de recherche avec ION EU.
20:08
Online content rules TikTok on Thursday opened  up its research software to researchers in  
236
1208800
7960
Règles relatives au contenu en ligne TikTok a ouvert jeudi son logiciel de recherche aux chercheurs
20:16
Europe ahead of new EU rules requiring big  tech to do more to police online content.
237
1216760
7880
européens en prévision des nouvelles règles de l'UE exigeant que les grandes technologies fassent davantage pour contrôler le contenu en ligne.
20:24
TikTok, owned by Chinese  technology conglomerate Bytedance,  
238
1224640
4000
TikTok, propriété du conglomérat technologique chinois Bytedance,
20:29
is one of 19 online platforms  and search engines subject to  
239
1229560
4440
est l'une des 19 plateformes en ligne et moteurs de recherche soumis à des
20:34
tougher requirements that will kick in from  August under the Digital Services Act, DSA.
240
1234000
8360
exigences plus strictes qui entreront en vigueur à partir du mois d'août en vertu de la loi sur les services numériques (DSA).
20:42
The company said it was still waiting  for the European Commission to set out  
241
1242360
5000
La société a déclaré qu'elle attendait toujours que la Commission européenne définisse   les
20:47
technical conditions for the Application  Programming Interface API for accessing  
242
1247360
6040
conditions techniques pour l' API de l'interface de programmation d'applications permettant d'accéder   à
20:53
its data, but decided to go ahead anyway.
243
1253400
3840
ses données, mais a quand même décidé d'aller de l'avant.
20:57
TikTok is proactively rolling out its  research API ahead of further technical  
244
1257240
6280
TikTok déploie de manière proactive son API de recherche en prévision de conseils techniques supplémentaires
21:03
guidance in launching a commercial content  library ahead of the DSA compliance deadline,  
245
1263520
6480
pour le lancement d'une bibliothèque de contenu commercial avant la date limite de conformité DSA,
21:10
the social media app said in a statement.
246
1270000
4040
l'application de médias sociaux a déclaré dans un communiqué.
21:14
All researchers will need to have their  own TikTok for Developers account and  
247
1274040
5280
Tous les chercheurs devront disposer de leur propre compte TikTok for Developers et
21:19
be located in the United States or  Europe to access our research API.
248
1279320
6000
être situés aux États-Unis ou  en Europe pour accéder à notre API de recherche.
21:25
The company released an initial version of its  
249
1285320
3360
La société a publié une première version de son
21:28
research API to academic researchers  in the United States earlier this year.
250
1288680
6080
API de recherche auprès des chercheurs universitaires aux États-Unis plus tôt cette année.
21:34
Tiktok on Thursday also allowed researchers  access to its commercial content API.
251
1294760
6600
Tiktok a également autorisé jeudi les chercheurs à accéder à son API de contenu commercial.
21:41
To comply with DSA rules on  transparency on paid advertising,  
252
1301360
5280
Pour se conformer aux règles DSA en matière de transparence sur la publicité payante,
21:46
the company opened up its database with  information about paid ads and AD metadata.
253
1306640
6360
l'entreprise a ouvert sa base de données avec des informations sur les annonces payantes et les métadonnées AD.
21:53
Amazing job.
254
1313000
920
21:53
Now let's move on with our next.
255
1313920
2200
Un travail incroyable.
Passons maintenant à notre prochain.
21:56
Article Our article is called Time Travel.
256
1316120
5440
Article Notre article s'intitule Time Travel.
22:01
Let's start the first section.
257
1321560
2280
Commençons la première section. Le
22:03
Time travel took a small step away from  science fiction and toward science.
258
1323840
7520
voyage dans le temps s'est éloigné de la science-fiction pour se rapprocher de la science.
22:11
So you have here is science fiction.
259
1331360
2760
Vous avez donc ici de la science-fiction.
22:14
Fiction is the opposite of fact.
260
1334120
3560
La fiction est à l'opposé de la réalité.
22:17
So we have two categories.
261
1337680
1640
Nous avons donc deux catégories.
22:19
We have fiction which is not real.
262
1339320
3040
Nous avons une fiction qui n'est pas réelle.
22:22
Like Harry Potter?
263
1342360
1680
Comme Harry Potter ?
22:24
And then we have nonfiction, which is real,  like a historical biography or autobiography.
264
1344040
8880
Et puis nous avons la non-fiction, qui est réelle, comme une biographie historique ou une autobiographie.
22:32
I wrote those definitions here.
265
1352920
2000
J'ai écrit ces définitions ici. Le
22:34
So time travel took a step away from fiction,  so away from not true and toward true.
266
1354920
10400
voyage dans le temps s'est donc éloigné de la fiction, s'éloignant ainsi du faux vers le vrai.
22:45
Here, notice how we have the  word toward as a preposition.
267
1365320
3840
Ici, remarquez comment nous avons le mot vers comme préposition.
22:49
2 spellings are correct.
268
1369160
2360
2 orthographes sont correctes.
22:51
You can say toward or towards with an S.
269
1371520
4320
Vous pouvez dire vers ou vers avec un S.
22:55
So if you hear someone say towards  with an S, it's not incorrect.
270
1375840
4720
Donc, si vous entendez quelqu'un dire vers avec un S, ce n'est pas incorrect. Les
23:00
Both of them are grammatically  correct and acceptable.
271
1380560
3400
deux sont grammaticalement corrects et acceptables.
23:03
And towards science recently  when physicists discovered  
272
1383960
3880
Et vers la science récemment lorsque les physiciens ont découvert
23:07
that subatomic particles known as neutrinos.
273
1387840
5000
des particules subatomiques connues sous le nom de neutrinos.
23:12
Neutrinos.
274
1392840
2000
Neutrinos.
23:14
Just listen to my pronunciation.
275
1394840
1880
Écoutez simplement ma prononciation.
23:16
Neutrinos can exceed the speed of light.
276
1396720
4160
Les neutrinos peuvent dépasser la vitesse de la lumière.
23:20
So if you exceed something, it  means you've gone beyond it.
277
1400880
5440
Donc, si vous dépassez quelque chose, cela signifie que vous l'avez dépassé.
23:26
Now in this case, they're talking about speed.
278
1406320
2760
Dans ce cas-ci, ils parlent de vitesse.
23:29
So to go beyond means to go faster.
279
1409080
3200
Alors aller au-delà, c’est aller plus vite.
23:32
Then if you exceeded your spending limit on  your credit card, you've gone beyond that limit,  
280
1412280
8760
Ensuite, si vous avez dépassé la limite de dépenses de votre carte de crédit, vous avez dépassé cette limite,
23:41
which means you've spent more  money than you have available.
281
1421040
4560
ce qui signifie que vous avez dépensé plus d'argent que ce dont vous disposiez.
23:45
And notice here we have can which is a modal verb  and then we have exceed which is the base verb.
282
1425600
8600
Et remarquez qu'ici nous avons can qui est un verbe modal et ensuite nous avons excèder qui est le verbe de base.
23:54
So grammatically you always have modal plus  base verb, not the infinitive can to exceed.
283
1434200
8840
Donc, grammaticalement, vous avez toujours le verbe modal plus le verbe de base, et non l'infinitif, peut dépasser.
24:03
No, just can exceed.
284
1443040
2600
Non, je peux juste dépasser.
24:05
So modal plus base verb can  exceed the speed of light.
285
1445640
5080
Ainsi, le verbe modal plus base peut dépasser la vitesse de la lumière.
24:10
So these neutrinos which are subatomic particles,  don't worry, I don't know what a neutrino is.
286
1450720
6720
Donc ces neutrinos qui sont des particules subatomiques, ne vous inquiétez pas, je ne sais pas ce qu'est un neutrino.
24:17
I don't really know what a subatomic  particle is because I'm not a physicist,  
287
1457440
5800
Je ne sais pas vraiment ce qu'est une particule subatomique parce que je ne suis pas physicien,
24:23
but I understand that they're particles and  they can go faster than the speed of light.
288
1463240
5520
mais je comprends que ce sont des particules et qu'elles peuvent aller plus vite que la vitesse de la lumière.
24:28
That is what I know based on the  article The unassuming particle.
289
1468760
5800
C'est ce que je sais grâce à l' article La particule sans prétention.
24:34
Unassuming is an adjective, and when  you describe something as unassuming,  
290
1474560
5400
Sans prétention est un adjectif, et lorsque vous décrivez quelque chose comme sans prétention,
24:39
it means it doesn't attract a  lot of interest or attention.
291
1479960
4920
cela signifie qu'il n'attire pas beaucoup d'intérêt ou d'attention.
24:44
So maybe you're walking down a  street and there's a restaurant,  
292
1484880
4680
Alors peut-être que vous marchez dans une rue et qu'il y a un restaurant,
24:49
but it doesn't attract your interest or  attention because maybe it's very small.
293
1489560
5440
mais il n'attire pas votre intérêt ni  votre attention car il est peut-être très petit.
24:55
It doesn't look very nice from the outside.
294
1495000
3720
Cela n'a pas l'air très joli de l'extérieur.
24:58
There isn't a lot of decorations.
295
1498720
2320
Il n'y a pas beaucoup de décorations.
25:01
The sign for the restaurant is very small, so  you almost don't even notice the restaurant.
296
1501040
7320
L'enseigne du restaurant est très petite, vous ne remarquez donc presque même pas le restaurant.
25:08
So it's an unassuming restaurant,  but you go in and the food is.
297
1508360
4680
C'est donc un restaurant sans prétention, mais vous y entrez et la nourriture l'est.
25:13
Delicious.
298
1513040
1720
Délicieux.
25:14
But you almost didn't notice  it because it's unassuming.
299
1514760
4040
Mais vous ne l'avez presque pas remarqué, car c'est sans prétention.
25:18
So these particles, these  neutrinos are unassuming.
300
1518800
3400
Ces particules, ces neutrinos sont donc sans prétention.
25:22
They don't attract a lot of attention or  interest, likely because they're just very small.
301
1522200
6240
Ils n'attirent pas beaucoup d'attention ou d'intérêt, probablement parce qu'ils sont tout simplement très petits.
25:28
They're not considered something  that's very important in science.
302
1528440
4680
Ils ne sont pas considérés comme quelque chose de très important en science.
25:33
The unassuming particle, it is electrically  neutral, small, but with a non zero mass.
303
1533120
8240
Particule sans prétention, elle est électriquement neutre, petite, mais avec une masse non nulle.
25:41
So this is simply giving us more information about  
304
1541360
3600
Cela nous donne donc simplement plus d'informations sur
25:44
what this particle is because the average  person does not know what a neutrinos is.
305
1544960
6360
ce qu'est cette particule, car la personne moyenne ne sait pas ce qu'est un neutrino.
25:51
A physicist knows what this is  but the average person does not.
306
1551320
4760
Un physicien sait ce que c'est, mais pas la personne moyenne.
25:56
So this is giving us more  information on this particle.
307
1556080
3800
Cela nous donne donc plus d' informations sur cette particule.
25:59
The unassuming particle, it is  electrically neutral, small,  
308
1559880
3880
Particule sans prétention, elle est électriquement neutre, petite,
26:03
but with a non zero mass and able to penetrate.
309
1563760
4680
mais avec une masse non nulle et capable de pénétrer.
26:08
Now notice here able to penetrate  is something missing from this  
310
1568440
5960
Maintenant, remarquez ici que pouvoir pénétrer est quelque chose qui manque dans cette
26:14
expression and able to penetrate  the expression is to be able to.
311
1574400
7680
expression et pouvoir pénétrer l'expression est pouvoir.
26:22
That's the full expression.
312
1582080
1880
C'est l'expression complète.
26:23
But notice it is electrically  neutral and able to penetrate.
313
1583960
8120
Mais remarquez qu'il est électriquement neutre et capable de pénétrer.
26:32
So when we have and you don't  need to repeat the main verb.
314
1592080
5480
Ainsi, lorsque nous l'avons fait et que vous n'avez pas besoin de répéter le verbe principal.
26:37
So you can say for example, she is tall and thin.
315
1597560
7000
On peut donc dire par exemple qu'elle est grande et mince.
26:44
OK, she is tall and thin.
316
1604560
2600
OK, elle est grande et mince.
26:47
So you don't have to say she is tall and is thin.
317
1607160
5760
Vous n’êtes donc pas obligé de dire qu’elle est grande et mince.
26:52
You can get rid of this main verb  and just say she is tall and thin.
318
1612920
5320
Vous pouvez vous débarrasser de ce verbe principal et dire simplement qu'elle est grande et mince.
26:58
The same thing is happening here.
319
1618800
2560
La même chose se produit ici.
27:01
The only difference is instead of  having one simple word like tall,  
320
1621360
5600
La seule différence est qu'au lieu d' avoir un simple mot comme grand,
27:06
we have all of this information.
321
1626960
3840
nous avons toutes ces informations.
27:10
So it's easy to forget that this is Is also  attached to able to because the expression is not.
322
1630800
10280
Il est donc facile d'oublier que ceci est également attaché à capable parce que l'expression ne l'est pas. C'est possible.
27:21
Able to it's be.
323
1641080
1960
27:23
Able to.
324
1643040
1360
Capable de.
27:24
OK, so for example, you can't  say she able to speak Japanese.
325
1644400
8480
OK, donc par exemple, vous ne pouvez pas dire qu'elle sait parler japonais.
27:32
You can't say that this is grammatically  incorrect because the verb to be is missing.
326
1652880
5680
Vous ne pouvez pas dire que cela est grammaticalement incorrect, car le verbe être est manquant.
27:38
So I'll put a :( and an X.
327
1658560
2880
Je vais donc mettre un :( et un X.
27:41
She is able.
328
1661440
1920
Elle est capable.
27:43
To.
329
1663360
240
27:43
Speak Japanese.
330
1663600
2640
To.
Parler japonais.
27:46
So now this is correct because we have  to be able and then you're infinitive.
331
1666240
7880
Alors maintenant, c'est correct car nous devons être capable et ensuite vous êtes infinitif. C'est
27:54
So that is what's happening here and able to.
332
1674120
3840
donc ce qui se passe ici et capable de.
27:57
But we're using the verb to be for  both sections before and and after.
333
1677960
6440
Mais nous utilisons le verbe être pour  les deux sections avant et après.
28:04
And so don't forget that with  able to and able to penetrate,  
334
1684400
6880
N'oubliez donc pas qu'avec capable de et capable de pénétrer,
28:11
when you penetrate something,  it simply means you go into.
335
1691280
4480
lorsque vous pénétrez quelque chose, cela signifie simplement que vous entrez.
28:15
So let's say I'm putting cream on my skin.
336
1695760
4080
de la crème sur ma peau.
28:19
When this, when the cream goes into  my skin and you can no longer see it,  
337
1699840
5800
Quand ça, quand la crème entre dans ma peau et que vous ne pouvez plus la voir,
28:25
it means the cream penetrated my skin.
338
1705640
4040
cela signifie que la crème a pénétré dans ma peau.
28:29
It went into my skin.
339
1709680
3040
28:32
So this neutron, this neutrinos  can go into your skin.
340
1712720
6600
Donc ce neutron, ces neutrinos peuvent entrer dans votre peau.
28:39
It can penetrate the human form undetected,  so you don't see something going.
341
1719320
8720
peuvent pénétrer dans la forme humaine sans être détectés, donc vous ne voyez pas quelque chose entrer
28:48
Into.
342
1728040
760
28:48
Your skin, because they they're not visible,  they're so small that you can't see them.
343
1728800
5200
dans
votre peau, car ils ne sont pas visibles, ils sont si petits que vous ne pouvez pas les voir.
28:54
So that means undetected, not visible, not  known, not visible, or not known, not known.
344
1734000
13200
non connu, non visible, ou non connu,
29:07
Undetected is on its way to becoming  a rock star of the scientific world.
345
1747200
8680
non détecté est en passe de devenir une rock star du monde scientifique.
29:15
When you see this dash here and then  another dash, it means you can remove  
346
1755880
6640
Lorsque vous voyez ce tiret ici, puis un autre tiret, cela signifie que vous pouvez supprimer
29:22
all of the information between the dashes and  the sentence would be grammatically correct.
347
1762520
5960
toutes les informations entre les deux. des tirets et la phrase serait grammaticalement correcte.
29:28
For example, let me read it  without the information in blue.
348
1768480
3800
Par exemple, permettez-moi de le lire sans les informations en bleu.
29:32
The unassuming particle is on its way to  becoming a rock star of the scientific world.
349
1772280
6360
Cette particule sans prétention est en passe de devenir une rock star du monde scientifique.
29:38
Grammatically correct.
350
1778640
1320
Grammaticalement correcte.
29:39
The information between the dashes is  additional supplementary information,  
351
1779960
6040
Les informations entre les tirets sont des informations supplémentaires supplémentaires
29:46
and in this case, it gives you more  information about what the nutrinos is.
352
1786000
4400
et, dans ce cas, elles vous donnent plus d' informations sur ce qu'est les nutrinos.
29:50
Because as I said, the average  person just doesn't know.
353
1790400
4640
Parce que comme je l'ai dit, la personne moyenne ne le sait tout simplement pas.
29:55
Don't worry about writing all this down because  I summarize everything in the free lesson PDF.
354
1795040
6600
Ne vous inquiétez pas d'écrire tout cela car je résume tout dans le PDF de la leçon gratuite.
30:01
So you can look in the description  below to download the free lesson PDF.
355
1801640
5280
Vous pouvez donc consulter la description ci-dessous pour télécharger le PDF de la leçon gratuite. Nous
30:06
Let's continue.
356
1806920
2040
allons continuer.
30:08
Researchers in Geneva sent the neutrinos  hurtling through an underground corridor.
357
1808960
7520
Des chercheurs genevois ont envoyé les neutrinos à travers un couloir souterrain.
30:16
Let's take a look at hurtling.
358
1816480
2000
Jetons un coup d'oeil à la course à pied.
30:18
This means to move very fast, but  it also implies in a dangerous way.
359
1818480
6960
Cela signifie se déplacer très vite, mais cela implique également d'une manière dangereuse.
30:25
So when these neutrinos were hurtling  through the underground corridor.
360
1825440
4840
Ainsi, lorsque ces neutrinos déferlaient dans le couloir souterrain.
30:30
So imagine the corridor is going straight  and the neutronos are going very fast,  
361
1830280
4480
Alors imaginez que le couloir va tout droit et que les neutronos vont très vite,
30:34
but maybe they're banging  against the signs of the walls.
362
1834760
3520
mais peut-être qu'ils se cognent contre les panneaux des murs.
30:38
They're crashing into each other,  not in a orderly, straight way.
363
1838280
6280
Ils s'écrasent les uns sur les autres, pas de manière ordonnée et directe.
30:44
So you can use this for example  with drivers you might say.
364
1844560
4320
Vous pouvez donc l'utiliser par exemple avec des pilotes, pourriez-vous dire.
30:48
The delivery driver hurdled up my driveway.
365
1848880
4840
Le chauffeur-livreur s’est précipité dans mon allée.
30:53
So he came up your driveway.
366
1853720
2120
Alors il est venu dans votre allée.
30:55
He drove up your driveway.
367
1855840
2080
Il est arrivé dans votre allée.
30:58
Very quickly, but also very  dangerously so quickly.
368
1858600
4920
Très vite, mais aussi très dangereusement si vite.
31:03
And maybe he's swerving.
369
1863520
2840
Et peut-être qu'il fait un écart.
31:06
There's object here, he's going right for it.
370
1866360
3400
Il y a un objet ici, il y va droit.
31:09
Maybe you're standing here and  he doesn't seem to be stopping.
371
1869760
3360
Peut-être que vous êtes ici et qu'il ne semble pas s'arrêter.
31:13
He hurdled up your driveway.
372
1873120
3200
Il a envahi votre allée. Nous
31:16
Let's continue.
373
1876320
1440
allons continuer.
31:17
Researchers in Geneva sent the neutrinos  hurtling through an underground corridor  
374
1877760
5840
Des chercheurs genevois ont envoyé les neutrinos  à travers un couloir souterrain
31:23
toward their colleagues or towards remember  their colleagues 730 kilometers away in Italy.
375
1883600
10160
vers leurs collègues ou vers leurs collègues situés à 730 km de là, en Italie.
31:33
The neutrinos arrived promptly.
376
1893760
3160
Les neutrinos sont arrivés rapidement.
31:36
Promptly is an adverb and it means quickly  without delay, but also at the scheduled time.
377
1896920
7680
Promptly est un adverbe qui signifie rapidement sans délai, mais aussi à l'heure prévue.
31:44
So for example, the meeting  will start promptly at 9:00 AM.
378
1904600
4480
Ainsi, par exemple, la réunion démarrera à 9 h 00.
31:49
Often when you schedule a meeting at 9,  
379
1909080
2520
Souvent, lorsque vous planifiez une réunion à 9 heures,
31:51
some people might come to the meeting  903905 just a little bit late.
380
1911600
6120
certaines personnes peuvent arriver à la réunion 903905 juste un peu en retard.
31:57
But if you say the meeting  will start promptly at 9 I.
381
1917720
4080
Mais si vous dites que la réunion commencera à 9 heures précises, je
32:01
Will.
382
1921800
320
le ferai.
32:02
Start the presentation at 900, not 901 or 902.
383
1922120
6360
Commencez la présentation à 9h00, pas au 901 ou au 902.
32:08
Promptly at 9:00.
384
1928480
2240
Rapidement à 9h00.
32:10
So immediately at 9:00.
385
1930720
2880
Donc immédiatement à 9h00.
32:13
So in this case, the neutrinos arrived promptly.
386
1933600
2920
Dans ce cas-ci, les neutrinos sont arrivés rapidement.
32:16
So we can say quickly without delay.
387
1936520
2440
On peut donc dire vite sans tarder.
32:18
So promptly in fact, that they triggered  what scientists are calling the unthinkable.
388
1938960
7320
Si rapidement qu’ils ont déclenché ce que les scientifiques appellent l’impensable.
32:26
Let's look at triggered and unthinkable.
389
1946280
2880
Regardons ce qui est déclenché et impensable.
32:29
So first triggered.
390
1949160
1640
Donc d'abord déclenché.
32:30
When something triggers something, it  simply means it causes it to start.
391
1950800
6360
Lorsque quelque chose déclenche quelque chose, cela signifie simplement qu'il le fait démarrer.
32:37
So the fact that the neutrinos travelled  so promptly caused something else to start,  
392
1957160
10560
Donc, le fait que les neutrinos se soient déplacés si rapidement a provoqué le déclenchement d'autre chose,
32:47
and that something else is that  scientists are now rethinking time travel.
393
1967720
7800
et cette autre chose est que les scientifiques repensent maintenant le voyage dans le temps.
32:55
So that's the something you could say, for  example, speaking in public triggers my anxiety.
394
1975520
8240
C'est donc quelque chose qu'on pourrait dire, par exemple, parler en public déclenche mon anxiété.
33:03
So speaking in public causes my anxiety.
395
1983760
4600
Donc parler en public provoque mon anxiété.
33:08
To start.
396
1988360
1560
Commencer.
33:09
I wrote that example here for you.
397
1989920
2640
J'ai écrit cet exemple ici pour vous.
33:12
Now, the unthinkable.
398
1992560
2160
Maintenant, l'impensable.
33:14
This is when something is just so shocking or  unlikely that it's difficult for you to imagine,  
399
1994720
8120
C'est à ce moment-là que quelque chose est tellement choquant ou improbable qu'il est difficile pour vous de l'imaginer,
33:22
difficult for you to actually form a picture.
400
2002840
2960
difficile pour vous de vous faire une idée.
33:25
For example, a world without  language would be unthinkable.
401
2005800
5800
Par exemple, un monde sans langue serait impensable.
33:31
Can you even contemplate, can you think about what  life would be like if nobody spoke any language?
402
2011600
8120
Pouvez-vous même imaginer, pouvez-vous penser à ce que serait la vie si personne ne parlait aucune langue ?
33:39
Language was not invented.
403
2019720
2560
La langue n'a pas été inventée.
33:42
A human being never uttered, which means spoke,  never uttered a word, never spoke a word, ever.
404
2022280
8160
Un être humain n'a jamais prononcé, c'est-à-dire parlé, n'a jamais prononcé un mot, n'a jamais prononcé un mot.
33:50
Could you even imagine how we  would interact with each other?
405
2030440
4120
Pouvez-vous imaginer comment nous pourrions interagir les uns avec les autres ?
33:54
It's unthinkable, is so shocking and  unlikely we can't even really think about it.
406
2034560
6960
C'est impensable, c'est tellement choquant et improbable que nous ne pouvons même pas vraiment y penser.
34:01
So time travel is another  thing that's just unthinkable.
407
2041520
3520
Le voyage dans le temps est donc une autre chose tout simplement impensable.
34:05
Can you imagine what life would  be like if we could time travel?
408
2045040
3840
Pouvez-vous imaginer à quoi ressemblerait la vie si nous pouvions voyager dans le temps ?
34:08
It's unthinkable that everything they  have learnt, known or taught stemming  
409
2048880
6000
Il est impensable que tout ce qu'ils ont appris, connu ou enseigné au cours
34:14
from the last 100 years of the physics  discipline may need to be reconsidered.
410
2054880
6720
des 100 dernières années de la discipline physique doive être reconsidéré.
34:21
So this is.
411
2061600
840
Alors ceci est.
34:22
The unthinkable that everything that  physicists know about their discipline,  
412
2062440
7040
Il est impensable que tout ce que les physiciens savent sur leur discipline,
34:29
they may need to think about it again if time  travel is possible, I want to point out the  
413
2069480
6960
ils devront peut-être y repenser si le voyage dans le temps est possible. Je tiens à souligner
34:36
past simple here of the verb learn because  you might be confused as to why it has AT so.
414
2076440
8840
ici le passé simple du verbe apprendre, car vous pourriez ne pas comprendre pourquoi il a si AT. .
34:45
Learnt is the.
415
2085280
2160
L'appris est le.
34:47
Preferred spelling and pronunciation in British  English In American English, which I teach.
416
2087440
7960
Orthographe et prononciation préférées en anglais britannique. En anglais américain, que j'enseigne.
34:55
The.
417
2095400
760
Le.
34:56
Preferred spelling and pronunciation is learned.
418
2096160
4320
L’orthographe et la prononciation préférées sont apprises.
35:00
So notice we have a soft T here learnt and  then in American learned with a soft D learned.
419
2100480
8720
Remarquez donc que nous avons un T doux appris ici, puis en américain appris avec un D doux appris. Les
35:09
Both of them are grammatically correct, it's  just two countries prefer two different words.
420
2109200
8920
deux sont grammaticalement corrects, c'est juste que deux pays préfèrent deux mots différents.
35:18
Everything they have learnt, known or  taught stemming from here to stem from  
421
2118120
7200
Tout ce qu'ils ont appris, connu ou enseigné à partir d'ici
35:25
simply means come from to come from come from.
422
2125320
8080
signifie simplement venir de venir de venir de.
35:33
So in this case, because it's in the gerund  form, I'll put mine in the gerund form.
423
2133400
5200
Donc dans ce cas, comme c'est au gérondif , je vais mettre le mien au gérondif.
35:38
Coming from the last 100 years of the physics  discipline may need to be reconsidered.
424
2138600
6440
Venant des 100 dernières années, la discipline physique devra peut-être être reconsidérée.
35:45
So when you add re in front of the  verb, it means you do the verb again.
425
2145040
5080
Ainsi, lorsque vous ajoutez re devant le verbe, cela signifie que vous répétez le verbe.
35:50
So you need to consider again.
426
2150120
4520
Il faut donc y réfléchir à nouveau.
35:54
So that means consider again.
427
2154640
2640
Cela signifie donc réfléchir à nouveau.
35:57
Because you add re reconsidered,  we need to consider it again.
428
2157280
4720
Étant donné que vous avez reconsidéré votre ajout, nous devons y réfléchir à nouveau.
36:02
So let's say you asked your boss.
429
2162000
1560
Alors disons que vous avez demandé à votre patron.
36:03
For a promotion and your.
430
2163560
1840
Pour une promotion et votre. Le patron a
36:05
Boss said no.
431
2165400
2680
dit non.
36:08
Maybe you could say, can you reconsider  what he can you consider my proposal again?
432
2168080
8720
Peut-être pourriez-vous dire : pouvez-vous reconsidérer ce qu'il peut considérer à nouveau sur ma proposition ?
36:16
And most likely he'll say no.
433
2176800
2720
Et il dira probablement non.
36:19
But hey, maybe he'll say,  I guess I could reconsider.
434
2179520
4360
Mais bon, peut-être qu'il dira : Je suppose que je pourrais reconsidérer ma décision.
36:23
And then you can explain again  why you deserve a promotion.
435
2183880
4400
Vous pourrez ensuite expliquer à nouveau pourquoi vous méritez une promotion.
36:28
And maybe this time your boss will say yes.
436
2188280
4000
Et peut-être que cette fois, votre patron dira oui.
36:32
So it's always possible for someone to reconsider.
437
2192280
3440
Il est donc toujours possible pour quelqu'un de reconsidérer sa décision.
36:35
Let's continue on the issue at stake.
438
2195720
3480
Continuons sur l'enjeu.
36:39
So at stake is simply when  something is being considered.
439
2199200
5400
L'enjeu est donc simplement le moment où quelque chose est envisagé.
36:44
So here, the issue being  considered, the issue at stake,  
440
2204600
4080
Donc ici, le problème considéré, le problème en jeu,
36:48
so being considered is a tiny segment  of time, precisely 60 nanoseconds.
441
2208680
8240
donc considéré est un minuscule segment de temps, précisément 60 nanosecondes.
36:56
So now they're going to  explain what 60 nanoseconds is,  
442
2216920
4240
Alors maintenant, ils vont expliquer ce que signifie 60 nanosecondes,
37:01
because the average person who  is not a physicist does not know.
443
2221160
4400
car la personne moyenne qui n'est pas physicien ne le sait pas.
37:05
So 60 nanoseconds is 60 billionths of a second.
444
2225560
6280
Donc 60 nanosecondes correspondent à 60 milliardièmes de seconde.
37:11
So you have one second and then you divide that  one second into billions and you take 60 of them.
445
2231840
9040
Vous disposez donc d'une seconde, puis vous divisez cette seconde en milliards et vous en prenez 60.
37:20
For me, I can't really comprehend  what 60 billionth of a second is,  
446
2240880
5880
Pour moi, je n'arrive pas vraiment à comprendre ce qu'est 60 milliardièmes de seconde,
37:26
to be honest, because a second is like that.
447
2246760
3080
pour être honnête, car une seconde, c'est comme ça.
37:29
And imagine you take 60 billionths of that second.
448
2249840
5040
Et imaginez que vous preniez 60 milliardièmes de cette seconde.
37:34
It would be so, so fast it's unthinkable.
449
2254880
3680
Ce serait si rapide que c'est impensable.
37:38
I can't even imagine what that would be.
450
2258560
2800
Je ne peux même pas imaginer ce que cela serait.
37:41
So notice I just used unthinkable.
451
2261360
3680
Alors remarquez que j'ai juste utilisé impensable.
37:45
This is how much faster than  the speed of light the neutrinos  
452
2265040
4640
C'est à quelle vitesse les neutrinos ont réussi à aller plus vite que la vitesse de la lumière lors de
37:49
managed to go in their underground  travels, and at a consistent rate.
453
2269680
6480
leurs voyages souterrains, et à une vitesse constante.
37:56
Even allowing for a margin of  error of 10 billionths of a second.
454
2276160
6640
Même en tenant compte d'une marge d' erreur de 10 milliardièmes de seconde.
38:02
This stands as proof that it is  possible to race against light and win.
455
2282800
7280
Cela prouve qu'il est possible de courir contre la lumière et de gagner.
38:10
So here they're comparing the speed of  the neutrinos to the speed of light,  
456
2290080
8000
Ici, ils comparent la vitesse des neutrinos à la vitesse de la lumière,
38:18
which is just so fast that  you and I, average people,  
457
2298080
3840
qui est si rapide que vous et moi, les gens ordinaires,
38:21
can't really comprehend understand how  fast it is because it just happens.
458
2301920
6800
ne pouvons pas vraiment comprendre à quelle vitesse cela se produit, car cela se produit tout simplement.
38:28
So quickly.
459
2308720
1160
Tellement rapidement.
38:29
So they're just letting you know  it happened faster than the speed  
460
2309880
4320
Ils vous font donc simplement savoir que cela s'est produit plus rapidement que la vitesse
38:34
of light and this allowing for a margin of error.
461
2314200
4880
de la lumière, ce qui laisse une marge d'erreur.
38:39
They're saying even if our calculation  was incorrect, don't worry.
462
2319080
6360
Ils disent que même si notre calcul était incorrect, ne vous inquiétez pas.
38:45
It's.
463
2325440
280
38:45
Still accurate.
464
2325720
1200
C'est.
Toujours précis.
38:46
So they accounted for that.
465
2326920
2400
Ils en ont donc tenu compte.
38:49
They allowed some miscalculation in their  formula, and the neutrinos are still  
466
2329320
8440
Ils ont commis quelques erreurs de calcul dans leur formule, et les neutrinos sont toujours
38:57
faster than the speed of light even if  their calculation is somewhat inaccurate.
467
2337760
5520
plus rapides que la vitesse de la lumière même si leur calcul est quelque peu inexact.
39:03
So that's a margin of error.
468
2343280
2120
C'est donc une marge d'erreur.
39:05
You'll see this a lot in study,  scientific studies, research studies.
469
2345400
6040
Vous verrez cela souvent dans les études, les études scientifiques, les études de recherche.
39:11
A margin of error of 10 billionths of a second.
470
2351440
4800
Une marge d’erreur de 10 milliardièmes de seconde.
39:16
The duration of the experiment.
471
2356240
2240
La durée de l'expérience.
39:18
Duration is the length, the  duration of the experiment,  
472
2358480
4760
La durée correspond à la durée : la durée du test,
39:23
the length of this experiment,  the entire time of the experiment.
473
2363240
5040
la durée de ce test, la durée totale du test. La
39:28
So length or entire time of the  experiment also accounted for.
474
2368280
6360
durée ou la durée totale de l' expérience est donc également prise en compte.
39:34
When you account for something,  you simply consider it.
475
2374640
5240
Lorsque vous expliquez quelque chose, vous le considérez simplement.
39:39
So they considered that margin of error that  their calculation may be somewhat inaccurate.
476
2379880
7880
Ils ont donc considéré que la marge d'erreur de leur calcul pouvait être quelque peu inexacte.
39:47
So to consider also accounted for considered.
477
2387760
5600
Donc, considérer également pris en compte. Alors
39:53
So here.
478
2393360
2160
voilà. Cela
39:55
Accounted for something.
479
2395520
1800
explique quelque chose.
39:58
So notice the preposition.
480
2398080
1440
Alors remarquez la préposition.
39:59
You account for something,  but you consider something.
481
2399520
4800
Vous expliquez quelque chose, mais vous considérez quelque chose.
40:04
So we don't use considered for,  it's just considered because we  
482
2404320
4800
Nous n'utilisons donc pas considéré pour, c'est simplement considéré parce que nous
40:09
don't need the preposition for  and considered and ruled out.
483
2409120
5560
n'avons pas besoin de la préposition pour et considéré et exclu.
40:14
The phrasal verb to rule something out is when you  no longer have something as a possibility, so to.
484
2414680
11480
Le verbe à particule pour exclure quelque chose est lorsque vous n'avez plus quelque chose comme possibilité, donc à. Je
40:26
No longer have an option as a possibility.
485
2426160
5720
n'ai plus d'option comme possibilité. En
40:31
So basically it means to exclude  an option to exclude an option.
486
2431880
6640
gros, cela signifie exclure une option pour exclure une option.
40:38
So let's say you are.
487
2438520
2080
Alors disons que vous l'êtes.
40:40
Considering different options, Maybe  you're going to give your team a promotion,  
488
2440600
6000
En envisageant différentes options, vous allez peut-être offrir une promotion à votre équipe,
40:46
give them an extra vacation day,  or give them free lunch on Fridays.
489
2446600
6160
lui offrir un jour de vacances supplémentaire ou lui offrir un déjeuner gratuit le vendredi.
40:52
Those are your three options to  show your support for your staff,  
490
2452760
4480
Ce sont vos trois options pour montrer votre soutien à votre personnel,
40:57
but you're going to rule out promotions.
491
2457760
2960
mais vous allez exclure les promotions.
41:00
You're going to no longer consider  that as an option because you don't  
492
2460720
4280
Vous n'allez plus considérer cela comme une option car vous n'avez pas
41:05
have the financial resources to offer  promotions and it's very expensive.
493
2465000
5040
les ressources financières nécessaires pour proposer des promotions et cela coûte très cher.
41:10
So you're going to rule out promotions.
494
2470040
2480
Vous allez donc exclure les promotions. Il ne
41:12
Now you just have two options to consider.
495
2472520
3600
vous reste plus que deux options à considérer.
41:16
So they ruled out any possible lunar effects.
496
2476120
3240
Ils ont donc exclu tout effet lunaire possible.
41:19
Lunar is the moon so effects from the moon because  the moon can influence time and tidal bulges.
497
2479360
9040
Lunaire est la lune, donc les effets proviennent de la lune, car la lune peut influencer le temps et les renflements des marées.
41:28
I don't know what a bulge is, I  assume it's similar to a wave.
498
2488400
5400
Je ne sais pas ce qu'est un renflement, je suppose que c'est semblable à une vague.
41:33
And tidal relates to the tide.
499
2493800
3360
Et la marée est liée à la marée.
41:37
So going when the water goes in  and out that is called the tide.
500
2497160
5920
Donc, quand l'eau entre et sort, c'est ce qu'on appelle la marée.
41:43
So tidal bulges in the earth's crust.
501
2503080
4080
C'est ainsi que les marées gonflent dans la croûte terrestre.
41:47
So this information is just to let you know that  
502
2507160
3800
Ces informations sont donc simplement destinées à vous faire savoir que
41:50
their calculation considered many  different factors to understand.
503
2510960
7360
leur calcul a pris en compte de nombreux facteurs différents à comprendre.
41:58
If they are.
504
2518320
1000
Si ils sont.
41:59
Wrong.
505
2519320
960
Faux.
42:00
And they're still saying even if we take all  of this into account, consider all of this.
506
2520280
7240
Et ils disent toujours que même si nous prenons tout cela en compte, réfléchissez à tout cela.
42:07
The neutrinos are still faster  than the speed of light.
507
2527520
4600
Les neutrinos sont toujours plus rapides que la vitesse de la lumière. Nous
42:12
Let's continue.
508
2532120
1480
allons continuer.
42:13
Nevertheless, the transition word nether the  
509
2533600
4120
Néanmoins, le mot de transition entre le
42:17
nevertheless is used when you  are going to have a contrast.
510
2537720
5600
est néanmoins utilisé lorsque vous allez avoir un contraste.
42:23
So here they're talking about all the reasons why  the neutrinos are faster than the speed of light.
511
2543320
6680
Ils parlent donc ici de toutes les raisons pour lesquelles les neutrinos sont plus rapides que la vitesse de la lumière.
42:30
But now because I have nevertheless, I  know they're going to introduce evidence  
512
2550000
5200
Mais maintenant, parce que je l'ai néanmoins fait, je sais qu'ils vont introduire des preuves
42:35
to say that this might not be true  because there has to be a contrast.
513
2555200
5720
pour dire que cela n'est peut-être pas vrai car il doit y avoir un contraste.
42:40
So this is a transition word used  to introduce a contrasting point.
514
2560920
6960
Il s'agit donc d'un mot de transition utilisé pour introduire un point contrasté.
42:47
Nevertheless, there's plenty  of reason to remain skeptical.
515
2567880
3560
Néanmoins, il y a de nombreuses raisons de rester sceptique.
42:51
Skeptical means I'm not sure if I believe  you or I'm not sure if I believe this topic.
516
2571440
9640
Sceptique signifie que je ne suis pas sûr de vous croire ou que je ne suis pas sûr de croire à ce sujet.
43:01
I'm not sure if I believe that  we can travel through time.
517
2581080
4360
Je ne suis pas sûr de croire que nous pouvons voyager dans le temps.
43:05
I'm skeptical, so not sure if the  person can be trusted or believed.
518
2585440
12280
Je suis sceptique, donc je ne sais pas si on peut faire confiance ou croire à cette personne.
43:17
Person or information.
519
2597720
1920
Personne ou information.
43:19
In this case, it's the  information they're presenting.
520
2599640
4240
Dans ce cas, il s'agit des informations qu'ils présentent.
43:23
Information can be trusted or  believed, so I'm skeptical.
521
2603880
5200
Les informations peuvent être fiables ou crues, je suis donc sceptique.
43:29
I'm not sure.
522
2609080
1640
Je ne suis pas sûr.
43:30
According to Harvard University  science historian Peter Gallison,  
523
2610720
4760
Selon l' historien des sciences de l'Université Harvard Peter Gallison,
43:35
Einstein, Albert Einstein, of course,  Einstein's relativity theory has been  
524
2615480
6280
Einstein, Albert Einstein, bien sûr,  la théorie de la relativité d'Einstein a été
43:41
pushed harder than any theory in the  history of the physical sciences.
525
2621760
5000
plus poussée que n'importe quelle théorie de l' histoire des sciences physiques.
43:46
Pushed harder than it means that  every scientist has tried to.
526
2626760
5320
Poussé plus fort que cela ne signifie que tous les scientifiques ont essayé de le faire.
43:52
Prove.
527
2632080
1040
Prouver.
43:53
That his theory is not correct.
528
2633120
3320
Que sa théorie n'est pas correcte.
43:56
So they've pushed his theory harder than any  theory in the history of the physical sciences.
529
2636440
6000
Ils ont donc poussé sa théorie plus loin que n'importe quelle théorie de l'histoire des sciences physiques.
44:02
Yet each prior challenge, prior means previous.
530
2642440
4560
Pourtant, chaque défi antérieur, antérieur signifie précédent.
44:07
So each challenge that had  previously happened prior, previous.
531
2647000
6100
Ainsi, chaque défi qui s'était produit auparavant était précédent.
44:13
Then you see this a lot in job interviews.
532
2653100
3180
Ensuite, vous voyez cela souvent lors des entretiens d’embauche.
44:16
Do you have any prior experience?
533
2656280
3520
Avez-vous une expérience préalable ?
44:19
Do you have any previous experience?
534
2659800
2960
Avez-vous une expérience antérieure?
44:22
So let me write that for you.
535
2662760
1880
Alors laissez-moi écrire ça pour vous.
44:24
Do you have any prior experience in Excel?
536
2664640
7560
Avez-vous une expérience préalable avec Excel?
44:32
So Excel is a a Microsoft  software for organizing data.
537
2672200
5120
Excel est donc un logiciel Microsoft pour organiser les données.
44:37
Do you have any prior experience in Excel?
538
2677320
2440
Avez-vous une expérience préalable avec Excel?
44:39
Do you have any previous experience Yet  each prior challenge has come to no avail.
539
2679760
7440
Avez-vous une expérience antérieure? Pourtant, chaque défi antérieur n'a servi à rien.
44:47
So remember I said they've tried to prove that  Einstein's theory is inaccurate or incorrect,  
540
2687200
6640
Alors rappelez-vous que j'ai dit qu'ils avaient essayé de prouver que la théorie d'Einstein était inexacte ou incorrecte,
44:53
but it's come to no avail, which  means they have not been successful.
541
2693840
5800
mais cela n'a pas abouti, ce qui signifie qu'ils n'ont pas réussi.
44:59
So no avail means not successful.
542
2699640
5720
Donc, aucun résultat signifie un échec.
45:05
Let's review this example.
543
2705360
1840
Reprenons cet exemple.
45:07
I asked my boss for a promotion but to no avail.
544
2707200
3920
J'ai demandé une promotion à mon patron mais en vain.
45:11
So notice the expression is.
545
2711120
1880
Alors remarquez que l'expression est. À
45:13
To.
546
2713000
680
45:13
No avail.
547
2713680
1520
. En vain
.
45:15
And this means not successful.
548
2715200
2320
Et cela signifie pas de succès.
45:17
So I didn't get the promotion.
549
2717520
2000
Je n'ai donc pas eu la promotion.
45:19
My boss said no, but to no avail.
550
2719520
3160
Mon patron a dit non, mais en vain.
45:22
I'm hopeful he'll reconsider.
551
2722680
3160
J'espère qu'il reconsidérera sa décision.
45:25
I'm hopeful that's just another way  of saying I hope he'll reconsider.
552
2725840
4640
J'espère que c'est juste une autre façon de dire que j'espère qu'il reconsidérera sa décision.
45:30
So remember, we talked about this, consider it  again and change his decision, but he's skeptical.
553
2730480
8480
Alors rappelez-vous, nous en avons parlé, réfléchissez-y à nouveau et changez sa décision, mais il est sceptique.
45:38
I don't know.
554
2738960
640
Je ne sais pas.
45:39
I'm not sure if Jennifer's ready for a promotion.
555
2739600
4360
Je ne sais pas si Jennifer est prête pour une promotion.
45:44
He's.
556
2744960
280
Il est.
45:45
Skeptical that I'm ready  for a management position.
557
2745240
3200
Sceptique quant à ma capacité à occuper un poste de direction.
45:48
So here we used a lot of expressions  in one thought, one advanced thought.
558
2748440
6960
Nous avons donc utilisé ici de nombreuses expressions dans une seule pensée, une pensée avancée. Nous
45:55
Let's continue.
559
2755400
1520
allons continuer.
45:57
So is time travel just around the corner?
560
2757520
3720
Alors, le voyage dans le temps est-il à nos portes ?
46:01
When something is just around the corner,  it means happening soon, happening soon.
561
2761240
7760
Lorsque quelque chose approche à grands pas, cela signifie qu'il se produira bientôt, qu'il se produira bientôt.
46:09
So you could say my vacation is just  around the corner happening soon.
562
2769000
6240
On pourrait donc dire que mes vacances approchent à grands pas.
46:15
So is time travel happening  soon just around the corner?
563
2775240
4160
Alors, le voyage dans le temps est-il bientôt imminent ?
46:19
The prospect.
564
2779400
1560
La perspective.
46:20
So the prospect is the idea that Chime  travel is just around the corner.
565
2780960
5280
La perspective est donc l’idée que les voyages Chime approchent à grands pas.
46:26
The prospect has certainly been wrenched  much closer to the realm of possibility.
566
2786240
6680
La perspective s’est certainement rapprochée du domaine du possible.
46:32
This simply means moved closer to the realm of  possibility, meaning that something is possible.
567
2792920
8680
Cela signifie simplement se rapprocher du domaine des possibilités, ce qui signifie que quelque chose est possible.
46:41
So a simple way of saying this is the prospect  has certainly been moved towards possibility.
568
2801600
11160
Ainsi, une manière simple de dire que c'est une perspective a certainement été déplacée vers une possibilité.
46:52
Now that a major physical  hurdle, a hurdle is an obstacle,  
569
2812760
5720
Maintenant qu'il s'agit d'un obstacle physique majeur , un obstacle est un obstacle,
46:58
something that prevents you from achieving a goal.
570
2818480
4200
quelque chose qui vous empêche d'atteindre un objectif.
47:02
So an obstacle, hurdle,  obstacle, the speed of light.
571
2822680
5280
Donc un obstacle, un obstacle, un obstacle, la vitesse de la lumière. C'est
47:07
So this is the obstacle,  the hurdle for time travel,  
572
2827960
4800
donc là l'obstacle, l'obstacle au voyage dans le temps,
47:12
the fact that we need to travel  faster than the speed of light.
573
2832760
5640
le fait que nous devons voyager plus vite que la vitesse de la lumière.
47:18
And so far nothing has travelled faster than the  
574
2838400
4320
Et jusqu'à présent, rien n'a voyagé plus vite que la
47:22
speed of light until these  neutrinos has been cleared.
575
2842720
5400
vitesse de la lumière jusqu'à ce que ces neutrinos soient éliminés.
47:28
So to clear the hurdle means to  get rid of it, to eliminate it.
576
2848120
4640
Donc, franchir l'obstacle signifie s'en débarrasser, l'éliminer.
47:32
If particles, these neutronos, if  particles can travel faster than light,  
577
2852760
5120
Si les particules, ces neutronos, si les particules peuvent voyager plus vite que la lumière,
47:37
in theory, traveling back in time is possible.
578
2857880
4880
en théorie, voyager dans le temps est possible.
47:42
That's unthinkable, isn't it?
579
2862760
2480
C'est impensable, n'est-ce pas ?
47:45
How anyone harnesses that to harness something  is when you use something successfully.
580
2865240
7560
La façon dont quelqu'un exploite cela pour exploiter quelque chose, c'est lorsque vous utilisez quelque chose avec succès.
47:52
To use something success successfully,  use something successfully.
581
2872800
6120
Pour utiliser quelque chose avec succès, utilisez-le avec succès.
47:58
For example, we have now harnessed the  power of the sun through solar panels.
582
2878920
9040
Par exemple, nous exploitons désormais l' énergie du soleil grâce à des panneaux solaires.
48:07
So you put a.
583
2887960
720
Alors tu mets un.
48:08
Solar panel on the roof of your house and  it harnesses the sun, the energy of the sun.
584
2888680
7360
Panneau solaire sur le toit de votre maison et il exploite le soleil, l'énergie du soleil.
48:16
It uses that energy successfully  by then heating your house.
585
2896040
5360
Il utilise cette énergie avec succès pour chauffer votre maison.
48:21
So we've already harnessed  many things in our environment.
586
2901400
4440
Nous avons donc déjà exploité de nombreuses choses dans notre environnement.
48:25
Why not time travel?
587
2905840
2520
Pourquoi pas un voyage dans le temps ?
48:28
How anyone harnesses that?
588
2908360
2360
Comment exploiter cela ?
48:30
So how anyone uses time travel successfully to  
589
2910720
6240
Ainsi, la manière dont quelqu'un utilise le voyage dans le temps avec succès à
48:36
some kind of helpful end is far beyond  the scope of any modern technologies.
590
2916960
6920
des fins utiles dépasse de loin la portée des technologies modernes.
48:43
OK, so far beyond the scope of.
591
2923880
2640
OK, ça dépasse largement le cadre de.
48:46
When something is beyond the scope of, it means  that it is not included in, not included in.
592
2926520
10200
Lorsque quelque chose dépasse le cadre de, cela signifie qu'il n'est pas inclus, n'est pas inclus dans.
48:57
For example, teaching you about  Einstein's theory of relativity  
593
2937360
4920
Par exemple, vous enseigner la théorie de la relativité d'Einstein
49:02
is beyond the scope of this lesson, which  means it's not included in this lesson.
594
2942280
6120
dépasse le cadre de cette leçon, ce qui signifie qu'il n'est pas inclus dans cette leçon.
49:08
It doesn't mean it's not important, It's  just beyond the scope of this lesson.
595
2948400
5800
Cela ne veut pas dire que ce n'est pas important, cela dépasse simplement le cadre de cette leçon.
49:14
It's not included in this lesson, so it's  beyond the scope of any modern technology.
596
2954200
5920
Ce n'est pas inclus dans cette leçon, cela dépasse donc la portée de toute technologie moderne.
49:20
However.
597
2960120
800
49:20
And will be.
598
2960920
960
Cependant.
Et sera.
49:21
Left to future generations to explore.
599
2961880
3360
Laissé aux générations futures pour qu’elles l’explorent.
49:25
When you leave something  to someone, it means that.
600
2965240
6240
Lorsque vous confiez quelque chose à quelqu'un, cela signifie cela.
49:31
You give the.
601
2971480
800
Vous donnez le.
49:32
Responsibility to someone else.
602
2972280
3080
Responsabilité envers quelqu'un d'autre.
49:35
So the future generations now have the  responsibility to take the information  
603
2975360
6600
Les générations futures ont donc maintenant la responsabilité de prendre les informations
49:41
from this article, the fact that these neutronos  can travel faster than the speed of light and try  
604
2981960
6240
de cet article, le fait que ces neutronos peuvent voyager plus vite que la vitesse de la lumière et d'essayer de
49:48
to harness that, try to turn it into something  tangible that we can use and benefit from.
605
2988200
9040
l'exploiter, d'essayer de la transformer en quelque chose de tangible que nous pouvons utiliser et dont nous pouvons bénéficier.
49:57
So that's not our responsibility.
606
2997240
2120
Ce n'est donc pas notre responsabilité.
49:59
We're going to leave that to  future generations to explore.
607
2999360
5800
Nous allons laisser cela aux générations futures pour qu'elles l'explorent.
50:05
So that's the end of the article.
608
3005160
2480
Voilà donc la fin de l'article.
50:07
What I'll do now is I'll go to the  beginning and I'll read the article  
609
3007640
4480
Ce que je vais faire maintenant, c'est aller au début et lire l'article
50:12
from start to finish and this time  you can focus on my pronunciation.
610
3012120
5160
du début à la fin et cette fois vous pourrez vous concentrer sur ma prononciation.
50:17
Time travel Time travel took a small step away  
611
3017280
4000
Voyage dans le temps Le voyage dans le temps s'est récemment éloigné
50:21
from science fiction and towards science  recently when physicists discovered that  
612
3021280
5520
de la science-fiction pour se rapprocher de la science lorsque les physiciens ont découvert que
50:26
subatomic particles known as neutrinos  can exceed the speed of light.
613
3026800
5400
les particules subatomiques appelées neutrinos peuvent dépasser la vitesse de la lumière.
50:32
The unassuming particle,  it is electrically neutral,  
614
3032200
3840
Cette particule sans prétention, elle est électriquement neutre,
50:36
small but with a non zero mass, and able  to penetrate the human form undetected,  
615
3036040
6320
petite mais avec une masse non nulle et capable de pénétrer dans la forme humaine sans être détectée,
50:42
is on its way to becoming a rock  star of the scientific world.
616
3042360
4920
est en passe de devenir une rock star du monde scientifique.
50:47
Researchers in Geneva sent the neutrinos  hurtling through an underground corridor  
617
3047280
5840
Des chercheurs genevois ont envoyé les neutrinos  à travers un couloir souterrain
50:53
toward their colleagues 730  kilometers away in Italy.
618
3053120
5000
vers leurs collègues situés à 730 kilomètres en Italie.
50:58
The neutrinos arrived promptly.
619
3058120
2440
Les neutrinos sont arrivés rapidement.
51:00
So promptly, in fact, that they triggered  what scientists are calling the unthinkable,  
620
3060560
5680
Si rapidement, en fait, qu'ils ont déclenché ce que les scientifiques appellent l'impensable,
51:06
that everything they have learned, known,  
621
3066240
2400
que tout ce qu'ils ont appris, connu
51:08
or taught stemming from the last 100 years of the  physics discipline may need to be reconsidered.
622
3068640
8440
ou enseigné au cours des 100 dernières années de la discipline physique devra peut-être être reconsidéré.
51:17
The issue at stake is a tiny segment of time,  
623
3077080
3720
L'enjeu est un infime segment de temps,
51:20
precisely 60 nanoseconds, which  is 60 billionths of a second.
624
3080800
6040
précisément 60 nanosecondes, ce qui équivaut à 60 milliardièmes de seconde.
51:26
This is how much faster than  the speed of light the neutrinos  
625
3086840
4400
C'est à quelle vitesse les neutrinos ont réussi à aller plus vite que la vitesse de la lumière lors de
51:31
managed to go in their underground  travels, and at a consistent rate.
626
3091240
5360
leurs voyages souterrains, et à une vitesse constante.
51:36
Even allowing for a margin of  error of 10 billionths of a second,  
627
3096600
5040
Même en tenant compte d'une marge d' erreur de 10 milliardièmes de seconde,
51:41
this stands as proof that it is  possible to race against light and win.
628
3101640
5920
cela constitue la preuve qu'il est possible de courir contre la lumière et de gagner.
51:47
The duration of the experiment  also accounted for and ruled  
629
3107560
4440
La durée de l'expérience a également pris en compte et
51:52
out any possible lunar effects or  tidal bulges in the Earth's crust.
630
3112000
6800
exclu tout effet lunaire possible ou renflement de marée dans la croûte terrestre.
51:58
Nevertheless, there's plenty  of reason to remain skeptical.
631
3118800
4480
Néanmoins, il y a de nombreuses raisons de rester sceptique.
52:03
According to Harvard University science historian  Peter Gallison, Einstein's relativity theory has  
632
3123280
7080
Selon l'historien des sciences Peter Gallison de l'Université Harvard, la théorie de la relativité d'Einstein a
52:10
been pushed harder than any theory in  the history of the physical sciences.
633
3130360
5920
été poussée plus loin que n'importe quelle théorie de l'histoire des sciences physiques.
52:16
Yet each prior challenge has come to no avail,  and relativity has so far refused to buckle.
634
3136280
7800
Pourtant, tous les défis précédents se sont révélés vains et la relativité a jusqu'à présent refusé de céder.
52:24
So is time travel just around the corner?
635
3144080
2440
Alors, le voyage dans le temps est-il à nos portes ?
52:27
The prospect has certainly been wrenched  much closer to the realm of possibility  
636
3147040
4920
La perspective s'est certainement rapprochée du domaine du possible
52:31
now that a major physical hurdle,  the speed of light, has been cleared.
637
3151960
5480
maintenant qu'un obstacle physique majeur, la vitesse de la lumière, a été surmonté.
52:37
If particles can travel faster than light, in  theory, travelling back in time is possible.
638
3157440
6720
Si les particules peuvent voyager plus vite que la lumière, en théorie, voyager dans le temps est possible. Cependant,
52:44
How anyone harnesses that to some kind  of helpful end is far beyond the scope  
639
3164160
5480
la manière dont quelqu'un exploite cela à une fin utile dépasse de loin la portée
52:49
of any modern technologies,  however, and will be left.
640
3169640
3880
de toutes les technologies modernes et sera laissée de côté.
52:53
To future generations to explore amazing job.
641
3173520
3560
Aux générations futures d’explorer un travail incroyable. Passons
52:57
Now let's move on with our next article, our  headline, The young workers dressing to stand out.
642
3177080
8680
maintenant à notre prochain article, notre titre, Les jeunes travailleurs s'habillent pour se démarquer.
53:05
As you can see.
643
3185760
1040
Comme vous pouvez le voir.
53:06
Her outfit really stands out.
644
3186800
3800
Sa tenue se démarque vraiment.
53:10
Imagine there are all these other workers  and they're wearing a plain white shirt  
645
3190600
5880
Imaginez qu'il y a tous ces autres travailleurs et qu'ils portent une chemise blanche unie
53:16
and black pants, and she is wearing this  very bright, colorful and vintage outfit.
646
3196480
7920
et un pantalon noir, et elle porte cette tenue très lumineuse, colorée et vintage.
53:24
She would stand out.
647
3204400
1800
Elle se démarquerait.
53:26
The phrasal verb stand out.
648
3206200
1920
Le verbe à particule se démarque.
53:28
This means to be noticeable,  to be noticeable in a group.
649
3208120
4920
Cela signifie être visible, être visible dans un groupe.
53:33
So you have a group of different objects and  one of them is more noticeable than the others.
650
3213040
6160
Vous disposez donc d'un groupe d'objets différents et l'un d'eux est plus visible que les autres.
53:39
That object stands out.
651
3219200
2560
Cet objet se démarque.
53:41
And it could stand out.
652
3221760
1000
Et cela pourrait se démarquer.
53:42
Because of its size, it's bigger than the others  or smaller its colour or other reasons as well.
653
3222760
7280
En raison de sa taille, il est plus grand que les autres ou plus petit, en raison de sa couleur ou pour d'autres raisons également.
53:50
So to stand out, to be very  noticeable and especially  
654
3230040
5280
Donc se démarquer, être très remarquable et surtout   par
53:55
compared to other things or even people.
655
3235320
7320
rapport à d'autres choses ou même à des personnes.
54:02
So she stands out because of her  outfit, her outfit, what she's wearing.
656
3242640
6640
Elle se démarque donc par sa tenue, sa tenue, ce qu'elle porte.
54:09
Let's continue on.
657
3249280
2720
Continuons. La
54:12
Traditional thinking has generally been  to dress to fit into the workplace.
658
3252000
6480
pensée traditionnelle consiste généralement à s'habiller en fonction du lieu de travail.
54:18
Here's another phrasal verb to fit in.
659
3258480
3760
Voici un autre verbe à particule à intégrer.
54:22
So the phrasal.
660
3262240
640
54:22
Verb is to.
661
3262880
600
Donc la particule. Le
verbe est to.
54:23
Fit in.
662
3263480
1080
S'intégrer.
54:24
But when you specify the noun, in this case  the workplace, then we add into to fit into.
663
3264560
9480
Mais lorsque vous spécifiez le nom, dans ce cas le lieu de travail, nous ajoutons pour s'intégrer.
54:34
The workplace, So I'll highlight all of this.
664
3274040
3080
Le lieu de travail, je vais donc souligner tout cela.
54:37
So the phrasal verb to fit.
665
3277120
1520
Donc le verbe à particule s'adapter.
54:38
In is when you have a feeling  that you belong or are accepted.
666
3278640
8200
C'est lorsque vous avez le sentiment d'appartenir ou d'être accepté.
54:46
When you're a new employee, you might not  feel like you fit in or if you're new to a  
667
3286840
7000
Lorsque vous êtes un nouvel employé, vous ne vous sentez peut-être pas à votre place ou si vous êtes nouveau dans un
54:53
neighborhood or a sports team or any group of  people, a new school, that's a great example.
668
3293840
7800
quartier, une équipe sportive ou tout autre groupe de personnes, une nouvelle école, c'est un excellent exemple.
55:01
You might not feel like you fit in.
669
3301640
1800
Vous n'aurez peut-être pas l'impression de vous intégrer.
55:03
You might not feel like  you belong or are accepted.
670
3303440
3880
Vous n'aurez peut-être pas l'impression d'être à votre place ou d'être accepté.
55:07
And unfortunately a lot of my students don't feel  like they fit in because of their English skills.
671
3307320
8840
Et malheureusement, beaucoup de mes étudiants ne se sentent pas à leur place en raison de leurs compétences en anglais.
55:16
So of course to not fit in isn't a good feeling.
672
3316160
3840
Alors bien sûr, ne pas s’intégrer n’est pas une bonne impression.
55:20
You want to feel like you belong and are accepted.
673
3320000
3720
Vous voulez vous sentir à votre place et être accepté.
55:23
You want to feel like you fit in.
674
3323720
3040
Vous voulez avoir le sentiment d'être à votre place.
55:26
So to fit into the workplace, a feeling  of belonging or being accepted by a group.
675
3326760
11960
Donc de vous intégrer dans le lieu de travail, un sentiment d'appartenance ou d'être accepté par un groupe.
55:38
So they're saying traditionally you would wear  the same clothes that your Co workers wear.
676
3338720
7120
Ils disent donc que, traditionnellement, vous portez les mêmes vêtements que ceux que portent vos collègues.
55:45
So you fit in, you have this sense of belonging.
677
3345840
3520
Donc vous vous intégrez, vous avez ce sentiment d’appartenance.
55:49
But this person here is doing something different.
678
3349360
4560
Mais cette personne ici fait quelque chose de différent.
55:53
She's dressing to stand out, to be more  
679
3353920
2440
Elle s'habille pour se démarquer, pour être plus
55:56
noticeable, which could have the  impact that she doesn't fit in.
680
3356360
7040
visible, ce qui pourrait avoir pour conséquence qu'elle ne s'intègre pas.
56:03
Let's find out.
681
3363400
2120
Découvrons-le.
56:05
But in the pandemic era, these  rules are going by the wayside.
682
3365520
6320
Mais à l’ère de la pandémie, ces règles sont abandonnées.
56:11
When something goes by the wayside, it means.
683
3371840
4240
Quand quelque chose passe à la trappe, cela signifie.
56:16
It's.
684
3376080
1080
C'est.
56:17
It's gone, It's no longer followed, it's outdated.
685
3377160
5440
C’est parti, ce n’est plus suivi, c’est dépassé.
56:22
And in this case, they're talking about a rule.
686
3382600
3280
Et dans ce cas, ils parlent d’une règle.
56:25
So by saying the rule has gone by the wayside,  it means nobody is following that rule anymore.
687
3385880
8280
Donc, en disant que la règle a été abandonnée, cela signifie que personne ne la suit plus.
56:34
So here's the definition here.
688
3394160
2600
Voici donc la définition ici.
56:36
Now, of course, in our modern era of technology,  
689
3396760
3920
Aujourd'hui, bien sûr, à l'ère moderne de la technologie,
56:40
we could say that landlines, phones that are  connected in your house, landlines have gone.
690
3400680
8240
nous pourrions dire que les lignes fixes, les téléphones connectés dans votre maison, les lignes fixes ont disparu.
56:48
By the wayside.
691
3408920
1360
Au bord du chemin.
56:50
No one really uses them anymore, right?
692
3410280
2480
Plus personne ne les utilise vraiment, n’est-ce pas ?
56:52
So in this case, you can use it.
693
3412760
2280
Donc dans ce cas, vous pouvez l'utiliser.
56:55
When you use something, you stop using it or  you stop following a certain rule or practice.
694
3415040
8840
Lorsque vous utilisez quelque chose, vous cessez de l'utiliser ou vous cessez de suivre une certaine règle ou pratique.
57:03
Monica Saleh.
695
3423880
1320
Monique Saleh.
57:05
That's the woman here who dresses to stand out.
696
3425200
5160
C'est la femme ici qui s'habille pour se démarquer.
57:10
Monica Saleh doesn't wear your average  business casual clothing at the office.
697
3430360
8640
Monica Saleh ne porte pas de vêtements décontractés classiques au bureau.
57:19
Instead, the 31 year old software marketing  manager has become well known for her love  
698
3439000
7400
Au lieu de cela, la responsable du marketing logiciel de 31 ans est devenue bien connue pour son amour
57:26
of rare vintage fashion at a large tech  firm where she works in Indianapolis, US.
699
3446400
7360
de la mode vintage rare dans une grande entreprise technologique où elle travaille à Indianapolis, aux États-Unis.
57:33
OK, Vintage, vintage clothing is clothing  from older decades or older generations,  
700
3453760
10120
OK, vintage, les vêtements vintage sont des vêtements des décennies ou des générations plus anciennes,
57:43
so from the 50s or 60s or 70s.
701
3463880
5600
des années 50, 60 ou 70. Cela
57:49
So not from this modern time, it's  from a past time or a past generation.
702
3469480
8320
ne vient donc pas de cette époque moderne, mais d'une époque passée ou d'une génération passée.
57:57
And we can see an example of  vintage clothing here, so.
703
3477800
3880
Et nous pouvons voir un exemple de vêtements vintage ici, donc.
58:01
This.
704
3481680
960
Ce.
58:02
Pattern.
705
3482640
880
Modèle.
58:03
This color combination was very popular  in I don't know, maybe the 60s or the 70s.
706
3483520
7200
Cette combinaison de couleurs était très populaire dans je ne sais pas, peut-être dans les années 60 ou 70.
58:10
And this shirt was made in the 60s or 70s.
707
3490720
5880
Et cette chemise a été confectionnée dans les années 60 ou 70.
58:16
And this represents vintage.
708
3496600
3160
Et cela représente le vintage.
58:19
And they also had this adjective here rare.
709
3499760
3240
Et ils avaient aussi cet adjectif ici rare.
58:23
So a rare, of course, means  not common, difficult to find.
710
3503000
6360
Donc, rare, bien sûr, signifie pas commun, difficile à trouver.
58:29
So it's not easy to find clothing  that was made from the 60s or 70s,  
711
3509360
6680
Ce n'est donc pas facile de trouver des vêtements qui datent des années 60 ou 70,
58:36
vintage clothing, you have  to go to very special stores.
712
3516040
4320
des vêtements vintage, il faut aller dans des magasins très spéciaux.
58:40
So, not common, not common, not easy to find.
713
3520360
8840
Donc, pas commun, pas commun, pas facile à trouver.
58:49
Now let's take a look.
714
3529200
1040
Jetons maintenant un coup d'œil.
58:50
At her job title, she's a  software marketing manager.
715
3530240
5400
À son titre de poste, elle est responsable du marketing logiciel.
58:55
Now, a lot of times I hear  mistakes when students say  
716
3535640
4840
Désormais, j'entends souvent des erreurs lorsque les étudiants prononcent
59:00
their job title because they don't use an article.
717
3540480
2920
leur titre de poste parce qu'ils n'utilisent pas d'article.
59:03
You have to use an article.
718
3543400
2320
Vous devez utiliser un article.
59:05
I'm a software manager.
719
3545720
4480
Je suis gestionnaire de logiciels.
59:10
I'm an accountant.
720
3550200
3800
Je suis comptable.
59:14
So N if you have a vowel sound, and  then ah if you have a consonant sound.
721
3554000
6600
Donc N si vous avez une voyelle, et ah si vous avez une consonne.
59:20
Don't forget that article.
722
3560600
2480
N'oubliez pas cet article.
59:23
It sounds very beginner English  and you might not fit in.
723
3563080
5520
Cela semble être un anglais très débutant et vous pourriez ne pas vous intégrer.
59:28
And you would stand out in a negative way.
724
3568600
3520
Et vous vous démarqueriez de manière négative.
59:32
You would stand out because it's obvious  that English isn't your first language if  
725
3572120
5160
Vous vous démarqueriez car il est évident que l'anglais n'est pas votre langue maternelle si
59:37
you make such a basic mistake like forgetting  to put an article in front of your job title.
726
3577280
5800
vous commettez une erreur aussi fondamentale que d'oublier de mettre un article devant le titre de votre poste.
59:43
So don't make that mistake and if you  do want to stand out in the workplace,  
727
3583080
6240
Alors ne commettez pas cette erreur et si vous souhaitez vous démarquer sur le lieu de travail,
59:49
be noticeable for your good qualities,  then I want you to download this free  
728
3589320
5320
soyez visible par vos qualités, alors je souhaite que vous téléchargiez ce
59:54
speaking guide where I share 6 tips on how  to speak English fluently and confidently.
729
3594640
5840
guide parlant gratuit  dans lequel je partage 6 conseils sur la façon de parler anglais couramment et avec assurance.
60:00
This is absolutely free.
730
3600480
1960
C'est absolument gratuit.
60:02
It's available on my website so you can  just look in the description for the link  
731
3602440
5160
Il est disponible sur mon site Web, vous pouvez donc rechercher simplement dans la description le lien
60:07
to download it absolutely free and you can also  find the link to download all the notes from.
732
3607600
7720
pour le télécharger tout à fait gratuitement et vous pouvez également trouver le lien pour télécharger toutes les notes.
60:15
The lesson in the description below  let's continue on her outfits.
733
3615320
6200
La leçon dans la description ci-dessous continuons sur ses tenues.
60:21
So an outfit is a complete.
734
3621520
4560
Une tenue est donc un complet. Ensemble de
60:26
Set of.
735
3626080
1600
.
60:27
Clothing that you wear, so it includes  your shirt, your pants, your shoes.
736
3627680
7320
Les vêtements que vous portez, notamment votre chemise, votre pantalon et vos chaussures.
60:35
So it's everything that you're  wearing is considered your outfit.
737
3635000
5080
Tout ce que vous portez est donc considéré comme votre tenue.
60:40
So not just your shirt.
738
3640080
1520
Donc pas seulement votre chemise.
60:41
You can only see my shirt now, but  it would be my shirt and my pants.
739
3641600
5600
Vous ne pouvez voir que ma chemise maintenant, mais ce serait ma chemise et mon pantalon.
60:47
And even if I had shoes or a purse, all of  that together would be considered an outfit.
740
3647200
9040
Et même si j'avais des chaussures ou un sac à main, tout cela ensemble serait considéré comme une tenue.
60:56
So her outfit, the total of  all the clothes she's wearing.
741
3656240
10920
Donc sa tenue, le total de tous les vêtements qu'elle porte.
61:07
So in her case, the outfit would  include her shirt, her pants,  
742
3667160
5280
Donc dans son cas, la tenue comprendrait sa chemise, son pantalon,
61:12
You can't really see it, but it looks like  she has some colorful socks, her shoes.
743
3672440
4760
Vous ne pouvez pas vraiment le voir, mais on dirait qu'elle a des chaussettes colorées, ses chaussures.
61:17
And let's say she was wearing a belt as  well, That would be part of her outfit.
744
3677200
7480
Et disons qu'elle portait également une ceinture , cela ferait partie de sa tenue.
61:24
Her outfits are a far cry from the  average plain T-shirt and jeans.
745
3684680
7000
Ses tenues sont bien loin du t-shirt et d'un jean unis moyens.
61:31
If something is a far cry from something else, it.
746
3691680
5440
Si quelque chose est loin d’être autre chose, c’est le cas. Moyens
61:37
Means.
747
3697120
680
61:37
It's very different from, very  different from, very different from.
748
3697800
7880
.
C'est très différent de, très différent de, très différent de.
61:45
So it's saying.
749
3705680
880
C'est donc dire.
61:46
That her colleagues just wear, you know, you're  plain white, Gray or blue T-shirt and jeans.
750
3706560
8920
Que ses collègues portent simplement, vous savez, un T-shirt et un jean blanc uni, gris ou bleu.
61:55
That's your casual business attire, your outfit.
751
3715480
5680
C'est votre tenue professionnelle décontractée, votre tenue.
62:01
But she wears something very different.
752
3721160
2920
Mais elle porte quelque chose de très différent.
62:04
So her outfits, what she wears, the total of what  she wears is very different from other outfits.
753
3724080
9680
Donc ses tenues, ce qu'elle porte, l'ensemble de ce qu'elle porte est très différent des autres tenues.
62:13
It's a far cry from now.
754
3733760
3600
C'est loin d'être le cas.
62:17
One thing that my students find is  that studying English is a far cry  
755
3737360
8880
Une chose que mes étudiants découvrent, c'est qu'étudier l'anglais est loin
62:26
from using English in the real world.
756
3746240
5560
de l'utiliser dans le monde réel.
62:31
So they get comfortable studying  English in the classroom.
757
3751800
6960
Ils se sentent ainsi à l'aise pour étudier l' anglais en classe.
62:38
But then they get out there, they go to  a party with native English speakers,  
758
3758760
6560
Mais ensuite, ils sortent, ils vont à une fête avec des anglophones natifs,
62:45
or they go to a meeting or a  networking event or just to work.
759
3765320
5120
ou ils vont à une réunion ou à un événement de réseautage ou simplement pour travailler.
62:50
And being in the real world and using your  English, communicating with native speakers is a.
760
3770440
6080
Et étant dans le monde réel et utilisant votre anglais, communiquer avec des locuteurs natifs est un.
62:56
Far Cry.
761
3776520
1560
Loin de là.
62:58
From.
762
3778080
1040
Depuis.
62:59
Communicating with your teacher.
763
3779120
2160
Communiquer avec votre professeur.
63:01
In the classroom, and that's why  a lot of students feel like they  
764
3781280
5040
En classe, c'est pourquoi beaucoup d'élèves ont l'impression de
63:06
don't fit in and they stand out in a negative way.
765
3786320
4080
ne pas s'intégrer et se démarquent de manière négative.
63:10
They stand out because their accent is too strong  or they use very unnatural expressions, right?
766
3790400
7160
Ils se démarquent parce que leur accent est trop fort ou qu'ils utilisent des expressions très peu naturelles, n'est-ce pas ?
63:17
So this is how you can use this expression.
767
3797560
3040
Voici donc comment utiliser cette expression. Loin de
63:20
A far cry from.
768
3800600
2440
.
63:23
All right, let's continue.
769
3803040
1360
Très bien, continuons.
63:24
Her outfits are a far cry from the average plain  T-shirt and jeans she sees among her colleagues.
770
3804400
6520
Ses tenues sont bien loin des t-shirts et jeans unis moyens qu'elle voit chez ses collègues.
63:30
And she says her bold style has become  a great talking point with them.
771
3810920
5320
Et elle dit que son style audacieux est devenu un excellent sujet de discussion avec eux.
63:36
When something is a talking point  is just a conversational topic.
772
3816240
6720
Quand quelque chose est un sujet de discussion, ce n'est qu'un sujet de conversation.
63:42
It's something you talk about.
773
3822960
2960
C'est quelque chose dont vous parlez.
63:45
That's all that means.
774
3825920
1640
C'est tout ce que cela signifie.
63:47
So her outfits are a talking point.
775
3827560
3360
Ses tenues font donc parler d’elle.
63:50
It's something when she sees her  colleagues, they say, oh wow.
776
3830920
3480
C'est quelque chose quand elle voit ses collègues, ils disent, oh wow.
63:54
Where?
777
3834400
240
63:54
Did you get that shirt?
778
3834640
2360
Où? As-
tu eu cette chemise ?
63:57
Tell me more about it.
779
3837000
1600
Dis m'en plus sur le sujet.
63:58
What generation is it from?
780
3838600
2560
De quelle génération est-il ?
64:01
Who designed it?
781
3841160
1760
Qui l'a conçu ?
64:02
That's how it's a talking point.
782
3842920
3440
C’est comme ça que c’est un sujet de discussion.
64:06
So here's a quote.
783
3846360
1360
Voici donc une citation.
64:07
So this because we have these quotation  marks here, it means that this woman,  
784
3847720
6560
Donc, parce que nous avons ces guillemets ici, cela signifie que cette femme,
64:14
what's her name again, Monica, this  woman Monica is now saying these words.
785
3854280
6200
quel est son nom déjà, Monica, cette femme Monica dit maintenant ces mots.
64:20
So she said having that  opportunity to breakdown walls.
786
3860480
5440
Elle a donc dit avoir cette opportunité de faire tomber les murs.
64:25
When you breakdown walls, it  just means to eliminate them.
787
3865920
4040
Lorsque vous abattez des murs, cela signifie simplement les éliminer.
64:29
So it's a metaphorical wall.
788
3869960
2920
C'est donc un mur métaphorique.
64:32
It's saying here I am and here my colleague  is, and there's a wall between us.
789
3872880
5800
Cela signifie que je suis là et que mon collègue est là, et qu'il y a un mur entre nous.
64:38
So we don't communicate easily.
790
3878680
2480
Nous ne communiquons donc pas facilement.
64:41
But if we eliminate that wall,  if we breakdown that wall,  
791
3881160
3800
Mais si nous éliminons ce mur, si nous brisons ce mur,
64:44
then now I can hi, I can easily  communicate with my colleague.
792
3884960
5200
alors maintenant je peux saluer, je peux facilement communiquer avec mon collègue.
64:50
Having that opportunity to break down walls with  
793
3890160
3080
Avoir cette opportunité de briser les murs avec
64:53
people across different teams  by talking about my outfits.
794
3893240
4120
des personnes de différentes équipes en parlant de mes tenues.
64:57
This is how she breaks down the walls.
795
3897360
2520
C'est ainsi qu'elle brise les murs. La
64:59
So how she initiates conversation with her  
796
3899880
3920
façon dont elle entame la conversation avec ses
65:03
colleagues about her outfits  is pretty awesome, she says.
797
3903800
5320
collègues à propos de ses tenues est donc plutôt impressionnante, dit-elle.
65:09
The company I work for is pretty  large, and ever since I've been here,  
798
3909120
3840
L'entreprise pour laquelle je travaille est assez grande, et depuis que je suis ici,
65:12
my notoriety has been extended  through my fashion and what I wear.
799
3912960
5440
ma notoriété s'est étendue à travers ma mode et ce que je porte.
65:18
Being around people who might not  know as much about these designers  
800
3918400
4760
Être entouré de personnes qui n'en savent peut-être pas beaucoup sur ces créateurs
65:23
and catching their eye has  always been an icebreaker.
801
3923160
5080
et attirer leur attention a toujours été un moyen de briser la glace.
65:28
So an icebreaker is a way to  initiate a conversation with someone.
802
3928240
7080
Un brise-glace est donc un moyen d' engager une conversation avec quelqu'un.
65:35
So if you're at a party or a networking  event or even a meeting and there are a  
803
3935320
7600
Donc, si vous êtes à une fête, à un événement de réseautage ou même à une réunion et qu'il y a
65:42
lot of new people and you've never met  those people, you want an icebreaker.
804
3942920
6520
beaucoup de nouvelles personnes et que vous n'avez jamais rencontré ces personnes, vous voulez un brise-glace.
65:49
You want a way to initiate  a conversation with someone.
805
3949440
6200
Vous souhaitez un moyen d'engager une conversation avec quelqu'un.
65:56
So at a party, an icebreaker  could be a simple question.
806
3956240
5360
Ainsi, lors d'une fête, un brise-glace pourrait être une simple question.
66:01
Oh, so how do you know Jane?
807
3961600
2640
Oh, alors comment connais-tu Jane ?
66:04
If it's Jane's party and you could go up  to each person and that's your icebreaker.
808
3964240
6320
Si c'est la fête de Jane et que vous pouvez vous approcher de chaque personne et c'est votre brise-glace.
66:10
That's how you initiate conversation.
809
3970560
2280
C'est ainsi que vous engagez une conversation.
66:12
How do you know Jane?
810
3972840
1400
Comment connais-tu Jane ? Depuis
66:14
How long have you known Jane?
811
3974240
2080
combien de temps connaissez-vous Jane ?
66:16
And you can talk about the host  because both of you know Jane.
812
3976320
4160
Et vous pouvez parler de l'hôte car vous connaissez tous les deux Jane.
66:20
So an icebreaker is a way to initiate, which is  a way of saying start to initiate conversation.
813
3980480
11600
Un brise-glace est donc une façon d'initier, c'est-à-dire une façon de dire de commencer à engager une conversation.
66:32
For the first.
814
3992080
1920
Pour le premier. Il est donc
66:34
Time so after you initiate  that conversation then the  
815
3994000
4960
temps qu'après avoir lancé cette conversation, le
66:38
icebreaker is complete all right, let's move on.
816
3998960
6960
brise-glace soit terminé, passons à autre chose.
66:45
Sally is not the only person pushing back  against traditional office wear conventions.
817
4005920
8000
Sally n'est pas la seule à s'opposer aux conventions traditionnelles en matière de tenue de bureau.
66:53
OK, When you push back against  something, it means you resist it.
818
4013920
7560
OK, lorsque vous vous opposez à quelque chose, cela signifie que vous y résistez.
67:01
You say I don't agree with that.
819
4021480
3960
Vous dites que je ne suis pas d'accord avec cela.
67:05
I don't want to do that.
820
4025440
2560
Je ne veux pas faire ça.
67:08
So you resist something to resist something.
821
4028000
5920
Donc vous résistez à quelque chose pour résister à quelque chose.
67:13
So let's say your office has a new policy that  says everyone must wear a suit and a tie to work.
822
4033920
11600
Supposons que votre bureau ait une nouvelle politique stipulant que tout le monde doit porter un costume et une cravate au travail.
67:26
But.
823
4046240
680
67:26
Before you wore jeans and AT shirt.
824
4046920
3760
Mais.
Avant, vous portiez un jean et une chemise AT.
67:30
So a lot of people could be  upset about the change and  
825
4050680
3120
Ainsi, beaucoup de gens pourraient être contrariés par le changement et
67:33
they could push back against because  against is part of the expression.
826
4053800
6480
pourraient s'y opposer parce que contre fait partie de l'expression.
67:40
You.
827
4060280
320
67:40
Push back against something, which means  you say no, I don't want to do that.
828
4060600
6120
Toi.
S'opposer à quelque chose, ce qui signifie que vous dites non, je ne veux pas faire ça.
67:46
I don't agree with that.
829
4066720
1560
Je ne suis pas d'accord avec ça.
67:48
I don't think that's a good idea.
830
4068280
2440
Je ne pense pas que ce soit une bonne idée.
67:50
That's how you push back against something.
831
4070720
3040
C'est comme ça qu'on s'oppose à quelque chose.
67:53
So she's pushing back against your traditional  T-shirt and jeans by wearing this very vintage,  
832
4073760
10680
Elle s'oppose donc à votre T-shirt et à votre jean traditionnels en portant ce vêtement très vintage et
68:04
rare clothing that makes her  stand out, be very noticeable.
833
4084440
6160
rare qui la fait se démarquer et être très visible.
68:10
So she's not the only person pushing back  against traditional office wear conventions,  
834
4090600
5880
Elle n'est donc pas la seule à s'opposer aux conventions traditionnelles en matière de tenue de bureau, et
68:16
with many showing off their  unconventional office attire.
835
4096480
5880
nombre d'entre elles arborent leurs tenues de bureau non conventionnelles.
68:22
Attire is another word for outfit.
836
4102360
4120
La tenue vestimentaire est un autre mot pour la tenue.
68:26
So you could say office attire or office outfits.
837
4106480
5360
On pourrait donc dire tenue de bureau ou tenues de bureau.
68:31
Notice here if you have outfit, you need it with  an S there because there's more than one there.
838
4111840
8960
Remarquez ici que si vous avez une tenue, vous en avez besoin avec un S ici, car il y en a plusieurs.
68:40
Outfits.
839
4120800
1000
Tenues.
68:41
But attire does not take a possess a plural form.
840
4121800
5480
Mais la tenue vestimentaire ne prend pas une forme plurielle.
68:47
Sorry.
841
4127280
920
Désolé.
68:48
So you just keep it without the  S Their attire is inappropriate,  
842
4128200
11280
Donc, vous le gardez simplement sans le S. Leur tenue vestimentaire est inappropriée,
68:59
but you would have to say their  outfits are inappropriate.
843
4139480
7040
mais vous devriez dire que leurs tenues sont inappropriées.
69:06
Remember, you have to conjugate your  verb with whatever the subject is.
844
4146520
4400
N'oubliez pas que vous devez conjuguer votre verbe avec quel que soit le sujet.
69:10
So here their attire.
845
4150920
1800
Voici donc leur tenue vestimentaire.
69:12
But because it's singular, it represents it.
846
4152720
4600
Mais parce que c'est singulier, ça le représente. C'est
69:17
It is inappropriate.
847
4157320
1720
inapproprié.
69:19
They're outfits because it's plural,  it's they, they are inappropriate.
848
4159040
6320
Ce sont des tenues parce que c'est pluriel, c'est elles, elles sont inappropriées.
69:25
OK, but it means the exact same thing.
849
4165920
3640
OK, mais ça veut dire exactement la même chose.
69:29
It's just a different word for it.
850
4169560
2000
C'est juste un mot différent pour cela.
69:31
And remember, an outfit is the totality  of your clothing of what you're wearing.
851
4171560
7920
Et n'oubliez pas qu'une tenue est la totalité de vos vêtements, de ce que vous portez.
69:39
So many are showing off.
852
4179480
2280
Beaucoup s’exhibent.
69:41
When you show off, it means that you  just make it known to other people.
853
4181760
7360
Lorsque vous vous montrez, cela signifie que vous le faites simplement savoir aux autres.
69:49
So to show off their attire on social media,  well, how would you show off your attire?
854
4189120
7240
Alors, pour montrer leur tenue sur les réseaux sociaux, comment feriez-vous pour montrer votre tenue ?
69:56
You would take a picture of it and you  would post it on social media with a  
855
4196360
6200
Vous le prendriez en photo et vous le publieriez sur les réseaux sociaux avec un
70:02
headline and a hashtag in an attempt to  have it seen by a large number of people.
856
4202560
9280
titre et un hashtag pour tenter de le faire voir à un grand nombre de personnes.
70:11
So that's how you would show  it off, it being your attire.
857
4211840
7280
C'est ainsi que vous le montreriez, c'est votre tenue vestimentaire.
70:19
Some workers, especially younger ones,  are swapping out mundane white shirt,  
858
4219120
6960
Certains travailleurs, en particulier les plus jeunes, remplacent leurs chemises blanches banales et leurs
70:26
black trouser combos with lux loungewear sets.
859
4226080
5840
pantalons noirs par des ensembles de vêtements de détente luxueux.
70:31
All right, lots.
860
4231920
1080
Très bien, beaucoup.
70:33
To review here, so first let's.
861
4233000
2600
Pour passer en revue ici, commençons par.
70:35
Talk about our adjectives.
862
4235600
1160
Parlez de nos adjectifs.
70:36
We have mundane, this is very  ordinary, not interesting.
863
4236760
7960
Nous avons du banal, c'est très ordinaire, pas intéressant. Ça
70:44
Could be a little bit boring, right,  
864
4244720
1760
pourrait être un peu ennuyeux, n'est-ce pas,
70:46
'cause if it's very ordinary,  very ordinary, not interesting.
865
4246480
5880
parce que si c'est très ordinaire, très ordinaire, ce n'est pas intéressant.
70:52
So that really probably represents boring.
866
4252360
4520
Cela représente donc probablement ennuyeux.
70:56
So a white shirt, black  trousers, that's pretty mundane.
867
4256880
5000
Donc une chemise blanche, un pantalon noir, c'est plutôt banal.
71:01
Everybody wears that.
868
4261880
1400
Tout le monde porte ça.
71:03
So it's a little bit boring.
869
4263280
1400
Donc c'est un peu ennuyeux.
71:04
It doesn't stand out, but you probably  fit in pretty easily wearing that.
870
4264680
6240
Cela ne se démarque pas, mais vous vous y adapterez probablement assez facilement en le portant.
71:10
OK, so that's mundane.
871
4270920
2120
OK, donc c'est banal.
71:13
Now Combos is short for combination  Combination, so you can shorten it to combo.
872
4273040
9280
Désormais, Combos est l'abréviation de combinaison Combinaison, vous pouvez donc le raccourcir en combo.
71:22
You see this a lot in.
873
4282320
1040
Vous voyez cela souvent.
71:23
Fast food restaurants McDonald's you  could have a burger with fries and a  
874
4283360
5680
Dans les restaurants de restauration rapide McDonald's, vous pouvez prendre un hamburger avec des frites et une
71:29
drink that's a combo it's a combination  of three different items into one meal a  
875
4289040
8040
boisson qui est un combo, c'est une combinaison de trois éléments différents en un seul repas, un
71:37
combo OK and then lux is short form  for luxury but in this case we're.
876
4297080
10000
combo OK et puis lux est une forme abrégée pour luxe mais dans ce cas, nous 'concernant.
71:47
Using it as an adjective.
877
4307080
1640
L'utiliser comme adjectif.
71:48
So what do we need?
878
4308720
1760
Alors de quoi avons-nous besoin ?
71:50
Luxurious Notice the pronunciation.
879
4310480
5840
Luxueux Remarquez la prononciation.
71:56
Luxurious.
880
4316320
1560
Luxueux.
71:57
Luxurious.
881
4317880
1800
Luxueux.
71:59
So this as you can see, we  have our Lux and we just take.
882
4319680
6040
Comme vous pouvez le voir, nous avons notre Lux et nous le prenons.
72:05
The short form.
883
4325720
1280
La forme courte.
72:07
It's not the most common to be honest.
884
4327000
2320
Ce n'est pas le plus courant pour être honnête.
72:09
I would personally say luxurious or luxury.
885
4329320
3920
Personnellement, je dirais luxueux ou luxueux.
72:13
I wouldn't shorten it to lux  but that's what they did here.
886
4333240
5400
Je ne le raccourcirais pas en lux, mais c'est ce qu'ils ont fait ici.
72:18
OK now our phrasal verb to swap out.
887
4338640
5120
OK maintenant notre verbe à particule à échanger.
72:23
Now you swap out one thing for another thing,  
888
4343760
4600
Maintenant, vous remplacez une chose par une autre,
72:28
which means you just replace  one thing for another thing.
889
4348360
4520
ce qui signifie que vous remplacez simplement une chose par une autre.
72:32
So first I had my mundane white T-shirt,  
890
4352880
4520
Alors d'abord, j'avais mon T-shirt blanc banal,
72:37
but I swapped it out for this  flower shirt so I stand out.
891
4357400
6600
mais je l'ai échangé contre cette chemise à fleurs pour me démarquer.
72:44
OK, so you replace one thing with  another thing are swapping out replace,  
892
4364000
8280
OK, donc vous remplacez une chose par une autre chose, vous échangez un remplacement,
72:52
I'll just say replace A with B.
893
4372280
3080
Je dirai simplement remplacer A par B.
72:55
So white T-shirt is A and then these  luxurious loungewear sets, that's B.
894
4375360
6480
Donc le T-shirt blanc est A, puis ces ensembles de vêtements de détente luxueux, c'est B.
73:01
So you swap it out and that's  the end of the article.
895
4381840
5880
Donc vous l'échangez et c'est  le fin de l'article.
73:07
So perhaps if you want to stand out at work,  you can consider wearing vintage clothing.
896
4387720
8000
Alors peut-être que si vous voulez vous démarquer au travail, vous pouvez envisager de porter des vêtements vintage.
73:15
That's the moral of the story here.
897
4395720
3120
C'est la morale de l'histoire ici.
73:18
So now what I'll do is I'll read the.
898
4398840
2080
Alors maintenant, ce que je vais faire, c'est lire le.
73:20
Article from start to finish and this  time you can focus on my pronunciation.
899
4400920
4200
Article du début à la fin et cette fois, vous pouvez vous concentrer sur ma prononciation.
73:26
The Young workers dressing to  stand out Traditional thinking  
900
4406200
4600
Les jeunes travailleurs s'habillent pour se démarquer La pensée traditionnelle
73:30
has generally been to dress to fit into  the workplace, but in the pandemic era,  
901
4410800
5760
consistait généralement à s'habiller pour  s'intégrer au lieu de travail, mais à l'ère de la pandémie,
73:36
these rules are going by the  wayside for some employees.
902
4416560
4240
ces règles sont laissées de côté pour certains employés.
73:40
Monica Saleh doesn't wear your average  business casual clothing at the office.
903
4420800
6440
Monica Saleh ne porte pas de vêtements décontractés classiques au bureau.
73:47
Instead, the 31 year old software marketing  manager has become well known for her love  
904
4427240
6160
Au lieu de cela, la responsable du marketing logiciel de 31 ans est devenue bien connue pour son amour
73:53
of rare vintage fashion at the large tech  firm where she works in Indianapolis, US.
905
4433400
7400
de la mode vintage rare au sein de la grande entreprise technologique où elle travaille à Indianapolis, aux États-Unis.
74:00
Her outfits are a far cry from the average plain  T-shirt and jeans she sees among her colleagues,  
906
4440800
7480
Ses tenues sont bien loin des T-shirts et jeans unis qu'elle voit parmi ses collègues,
74:08
and she says her bold style has become  a great talking point with them.
907
4448280
5280
et elle dit que son style audacieux est devenu un excellent sujet de discussion avec eux.
74:13
Having that opportunity to break  down walls with people across  
908
4453560
3760
Avoir cette opportunité de briser les murs avec des personnes de
74:17
different teams by talking about my  outfits is pretty awesome, she says.
909
4457320
5880
différentes équipes en parlant de mes tenues est vraiment génial, dit-elle.
74:23
The company I work.
910
4463200
920
L'entreprise dans laquelle je travaille.
74:24
For is pretty large  
911
4464120
920
Car c'est assez grand
74:25
and ever since I've been here my notoriety has  been extended through my fashion and what I wear.
912
4465600
6760
et depuis que je suis ici, ma notoriété s'est étendue à travers ma mode et ce que je porte.
74:32
Being around people who might not  know as much about these designers  
913
4472360
4600
Être entouré de personnes qui n'en savent peut-être pas beaucoup sur ces créateurs
74:36
and catching their eye has  always been an icebreaker.
914
4476960
4440
et attirer leur attention a toujours été un moyen de briser la glace.
74:41
Saleh is not the only person pushing back  against traditional office wear conventions,  
915
4481400
5880
Saleh n'est pas la seule personne à s'opposer aux conventions traditionnelles en matière de tenue de bureau,
74:47
with many showing off their unconventional  office attire on social and media.
916
4487280
5200
nombre d'entre eux affichant leurs tenues de bureau non conventionnelles sur les réseaux sociaux et les médias.
74:52
Some workers, especially younger ones,  
917
4492480
2720
Certains travailleurs, en particulier les plus jeunes,
74:55
are swapping out mundane white shirt and  black trouser combos for lux loungewear sets.
918
4495200
6960
troquent leurs banales combinaisons chemise blanche et pantalon noir contre des ensembles de vêtements de détente luxueux.
75:02
Amazing job.
919
4502160
760
75:02
Now let's review our last article,  
920
4502920
3440
Un travail incroyable.
Passons maintenant en revue notre dernier article,
75:06
our headline Lab grown meat beef for dinner  without killing animals or the environment.
921
4506360
8320
notre titre : Viande de bœuf cultivée en laboratoire pour le dîner sans tuer d'animaux ni l'environnement.
75:14
So in this picture, as you can see,  this looks like a piece of meat, right?
922
4514680
5000
Donc, sur cette photo, comme vous pouvez le voir, cela ressemble à un morceau de viande, n'est-ce pas ?
75:19
But clearly.
923
4519680
1200
Mais clairement.
75:20
This is also a lab, so this is meat that was  made in a lab and no animal had to be killed.
924
4520880
9040
C'est aussi un laboratoire, donc c'est de la viande qui a été préparée dans un laboratoire et aucun animal n'a dû être tué.
75:29
Wow, the future is here.
925
4529920
3040
Wow, le futur est là.
75:32
So let's learn about this very interesting topic.
926
4532960
3040
Alors découvrons ce sujet très intéressant.
75:36
Imagine biting into a juicy burger that  was produced without killing animals.
927
4536000
7280
Imaginez-vous en train de mordre dans un hamburger juteux produit sans tuer d'animaux.
75:43
Let's take a look at this adjective juicy.
928
4543280
3200
Jetons un coup d'œil à cet adjectif juteux.
75:46
It describes the burger.
929
4546480
2160
Il décrit le hamburger.
75:48
Notice my pronunciation.
930
4548640
2240
Remarquez ma prononciation.
75:50
Burger, burger, burger, burger.
931
4550880
5160
Burger, hamburger, hamburger, hamburger.
75:56
Into a juicy burger.
932
4556040
2720
Dans un hamburger juteux.
75:58
When something is juicy, this is an  adjective that normally describes food,  
933
4558760
5960
Lorsque quelque chose est juteux, c'est un adjectif qui décrit normalement la nourriture,
76:04
and it means it has a lot of juice, which  you can think of as a lot of liquid.
934
4564720
6360
et cela signifie qu'il contient beaucoup de jus, ce que vous pouvez considérer comme beaucoup de liquide.
76:11
So think of a piece of fruit like a pineapple  and all the liquid in that pineapple.
935
4571080
7360
Pensez donc à un morceau de fruit comme un ananas et à tout le liquide qu'il contient.
76:18
So a pineapple is juicy, a mango is juicy.
936
4578440
4720
Ainsi un ananas est juteux, une mangue est juteuse.
76:23
What's another juicy fruit can you think of?
937
4583160
2760
À quel autre fruit juteux pensez-vous ?
76:25
Any others?
938
4585920
680
Y en a-t-il d'autres ?
76:26
Share it in the comments.
939
4586600
1680
Partagez-le dans les commentaires.
76:28
So imagine biting into a juicy burger.
940
4588280
3640
Alors imaginez-vous en train de mordre dans un hamburger juteux.
76:31
And I should note that generally,  in terms of describing meat, juicy.
941
4591920
5000
Et je dois noter que de manière générale, en termes de description de la viande, juteuse.
76:36
Is a positive.
942
4596920
2000
C'est un point positif.
76:38
Quality.
943
4598920
800
Qualité.
76:39
You want your burger to be juicy.
944
4599720
3360
Vous voulez que votre hamburger soit juteux.
76:43
The opposite is dry.
945
4603080
3760
Le contraire est sec.
76:46
So let me write this opposite of juicy  is dry because when something is dry,  
946
4606840
4880
Alors laissez-moi écrire que le contraire de juteux est sec, car lorsque quelque chose est sec,
76:51
there's no liquid at all.
947
4611720
2200
il n'y a pas de liquide du tout.
76:53
Now, generally this is used as a negative.
948
4613920
3520
Maintenant, cela est généralement utilisé comme un point négatif.
76:57
Oh, the burger was really dry.
949
4617440
2240
Oh, le burger était vraiment sec.
76:59
The meat was dry.
950
4619680
1880
La viande était sèche.
77:01
It's a negative.
951
4621560
1840
C'est un point négatif.
77:03
So a juicy burger that was  produced without killing animals.
952
4623400
5840
Donc un hamburger juteux qui a été produit sans tuer d'animaux.
77:09
Notice here we have our ING,  our gerund form of the verb.
953
4629240
4280
Remarquez ici que nous avons notre ING, notre forme gérondive du verbe.
77:13
Why?
954
4633520
1080
Pourquoi?
77:14
Because without is a preposition  and we use the jaron verb after  
955
4634600
5560
Parce que sans est une préposition et nous utilisons le verbe jaron après
77:20
prepositions without killing animals.
956
4640160
3720
les prépositions sans tuer d'animaux.
77:23
Meat grown in a laboratory.
957
4643880
2640
Viande cultivée en laboratoire.
77:26
Notice the pronunciation here because there  is a difference between American English,  
958
4646520
4320
Notez la prononciation ici, car il y a une différence entre l'anglais américain,
77:30
which I teach, and British  English in American English.
959
4650840
4080
que j'enseigne, et l' anglais britannique en anglais américain.
77:34
Laboratory Laboratory.
960
4654920
3200
Laboratoire Laboratoire.
77:38
But notice in the headline they're  referring to lab grown meat.
961
4658120
5760
Mais remarquez que dans le titre, ils font référence à de la viande cultivée en laboratoire.
77:43
If you can't remember the correct  pronunciation, just call it a lab,  
962
4663880
4600
Si vous ne vous souvenez pas de la prononciation correcte, appelez cela simplement un laboratoire,
77:48
because the majority of the  time we do call it a lab.
963
4668480
3880
car la plupart du temps, nous appelons cela un laboratoire.
77:52
It's the short form for the word laboratory.
964
4672360
3840
C'est la forme abrégée du mot laboratoire.
77:56
I'm going to the lab.
965
4676200
1640
Je vais au labo. Je dois aller
77:57
I need to go to the lab.
966
4677840
1640
au labo.
77:59
Can you drop me off at the lab?
967
4679480
4200
Pouvez-vous me déposer au labo ? D'ACCORD.
78:03
OK.
968
4683680
480
78:04
Meat grown in a laboratory from cultured cells,  
969
4684160
4240
La viande cultivée en laboratoire à partir de cellules cultivées,
78:08
which I imagine is what we see in this image  here, is turning that vision into a reality.
970
4688400
8920
ce que j'imagine être ce que nous voyons sur cette image ici, transforme cette vision en réalité.
78:17
When you turn a vision into a reality is  another way of saying it becomes real.
971
4697320
8640
Transformer une vision en réalité est une autre façon de dire qu'elle devient réelle.
78:25
So right now, for example, Elon Musk is turning  his vision of going to Mars into a reality, right?
972
4705960
11400
Ainsi, en ce moment, par exemple, Elon Musk est en train de transformer sa vision d'aller sur Mars en réalité, n'est-ce pas ?
78:37
Every day, he's getting closer and  closer with the actions that he's taking.
973
4717360
5800
Chaque jour, il se rapproche de plus en plus des actions qu'il entreprend.
78:43
And right now, you, by watching this video  and learning these advanced expressions,  
974
4723160
6200
Et maintenant, en regardant cette vidéo et en apprenant ces expressions avancées,
78:49
you're turning your vision of speaking English  fluently and confidently into a reality, right?
975
4729360
8000
vous transformez votre vision de parler anglais couramment et avec confiance en une réalité, n'est-ce pas ?
78:57
So let me write that down for you.
976
4737360
2040
Alors laissez-moi vous écrire cela. Alors
78:59
So here it is.
977
4739400
920
voilà.
79:00
And notice again we have that ING or gerund  verb because we have the preposition of.
978
4740320
6960
Et remarquez encore une fois que nous avons ce verbe ING ou gérondif parce que nous avons la préposition de.
79:07
I'm turning my vision of speaking  English fluently and confidently into.
979
4747280
5040
Je transforme ma vision de parler anglais couramment et avec confiance en.
79:12
A reality and.
980
4752320
1720
Une réalité et.
79:14
If you want more help with that, you should get  this free speaking guide because this guide was  
981
4754040
6480
Si vous souhaitez plus d'aide, vous devriez vous procurer ce guide parlant gratuit, car ce guide a été
79:20
designed to teach you how to speak English  fluently and confidently in six easy steps.
982
4760520
4200
conçu pour vous apprendre à parler anglais couramment et en toute confiance en six étapes simples.
79:25
It's absolutely free.
983
4765360
1800
C'est absolument gratuit.
79:27
And you can download it on my website.
984
4767160
2600
Et vous pouvez le télécharger sur mon site Web.
79:29
The link is in the description.
985
4769760
2320
Le lien est dans la description.
79:32
And you can also download the free lesson PDF  which summarizes everything in this lesson.
986
4772080
6880
Et vous pouvez également télécharger le PDF gratuit de la leçon qui résume tout ce qui est contenu dans cette leçon.
79:38
The link is also in the description.
987
4778960
2400
Le lien est également dans la description.
79:41
OK, let's continue on.
988
4781360
2040
OK, continuons.
79:43
Several startups are developing lab  grown beef, pork, poultry and seafood,  
989
4783400
6400
Plusieurs startups développent du bœuf, du porc, de la volaille et des fruits de mer cultivés en laboratoire.
79:49
so these are the different types of meat  that are being developed in the lab.
990
4789800
5840
Voici donc les différents types de viande qui sont développés en laboratoire.
79:55
The laboratory if widely adopted, widely adopted.
991
4795640
7040
Le laboratoire s’il est largement adopté, largement adopté.
80:02
This means that many people are using  the product or service and in this.
992
4802680
7560
Cela signifie que de nombreuses personnes utilisent le produit ou le service et dans ce domaine.
80:10
Case the product is.
993
4810240
1840
Cas où le produit est.
80:12
Lab grown meat.
994
4812080
1640
Viande cultivée en laboratoire.
80:13
So using would be purchasing it, right?
995
4813720
3120
Donc l’utiliser reviendrait à l’acheter, non ?
80:16
That would mean it's widely adopted.
996
4816840
3400
Cela signifierait qu’il est largement adopté.
80:20
So many people are using it.
997
4820240
3640
Tant de gens l’utilisent.
80:23
Many people are using it and notice.
998
4823880
4480
Beaucoup de gens l’utilisent et le remarquent.
80:28
If widely adopted, well the subject.
999
4828360
3360
S’il est largement adopté, le sujet est bien.
80:31
Is lab grown meat but it they  just placed it after but.
1000
4831720
4240
C'est de la viande cultivée en laboratoire, mais ils l'ont juste placée après.
80:35
You could also say.
1001
4835960
1160
On pourrait aussi dire.
80:37
If lab grown meat is widely adopted and then  you could continue on with your sentence.
1002
4837120
7880
Si la viande cultivée en laboratoire est largement adoptée, vous pourriez alors continuer votre phrase.
80:45
So just an alternative way of writing that.
1003
4845000
4200
Donc juste une manière alternative d’écrire cela.
80:49
Lab grown meat also called clean meat.
1004
4849200
3320
Viande cultivée en laboratoire également appelée viande propre.
80:52
So this is an alternative name.
1005
4852520
2120
C'est donc un nom alternatif.
80:55
Could eliminate much of the cruel, unethical  Treatment of Animals raised for food.
1006
4855400
6240
Pourrait éliminer une grande partie du traitement cruel et contraire à l'éthique des animaux élevés pour l'alimentation.
81:01
It could also reduce the considerable  environmental cause of meat production.
1007
4861640
5880
Cela pourrait également réduire la cause environnementale considérable de la production de viande.
81:07
OK, notice they're using the modal.
1008
4867520
2160
OK, remarquez qu'ils utilisent le modal.
81:09
Verb.
1009
4869680
800
Verbe.
81:10
Could it could reduce the  environmental cost it could eliminate.
1010
4870480
7600
Cela pourrait-il réduire le coût environnemental qu'il pourrait éliminer ?
81:18
They're doing that because this is  right now a hypothetical situation,  
1011
4878080
4160
Ils le font parce qu'il s'agit actuellement d'une situation hypothétique,
81:22
because it it doesn't actually  exist in the market fully.
1012
4882240
4680
car elle n'existe pas réellement sur le marché.
81:26
It's still being developed today.
1013
4886920
2640
Il est encore en développement aujourd’hui.
81:29
So could as a modal verb is  used to show possibility,  
1014
4889560
5280
De même, comme un verbe modal est utilisé pour montrer une possibilité, une
81:34
possibility or potential possibility,  potential, it doesn't mean it will happen.
1015
4894840
8600
possibilité ou une possibilité potentielle, un potentiel, cela ne signifie pas que cela se produira.
81:43
And remember, because it's a modal verb, it's  followed by the base verb, not the infinitive.
1016
4903440
7320
Et n'oubliez pas qu'étant donné qu'il s'agit d'un verbe modal, il est suivi du verbe de base et non de l'infinitif.
81:50
That's why it's could eliminate  and not could to eliminate.
1017
4910760
4120
C'est pourquoi il est possible d'éliminer et de ne pas pouvoir éliminer.
81:54
So modal plus base verb,  that's the sentence structure.
1018
4914880
6280
Donc modal plus verbe de base, c'est la structure de la phrase.
82:01
All right, it could also reduce.
1019
4921160
2200
Très bien, cela pourrait aussi réduire.
82:03
The considerable.
1020
4923360
1600
Le considérable.
82:04
This is a nice adjective.
1021
4924960
1960
C'est un joli adjectif.
82:06
Considerable as an adjective means  large when we're talking about.
1022
4926920
5720
Considérable en tant qu'adjectif signifie grand lorsque nous en parlons.
82:12
The degree.
1023
4932640
1400
Le degré.
82:14
So how much of an environmental cost is there?
1024
4934040
4120
Alors, quel est le coût environnemental ?
82:18
If I say.
1025
4938160
1040
Si je dis. Le
82:19
There's a considerable environmental cost.
1026
4939200
3200
coût environnemental est considérable.
82:22
It's a large amount of environmental cost,  
1027
4942400
5880
Il s'agit d'un coût environnemental considérable,
82:28
so large an alternative word  for it would be significant.
1028
4948280
4600
si bien qu'un mot alternatif serait significatif.
82:32
You could also say significant  environmental cost of meat production.
1029
4952880
6760
On pourrait également parler du coût environnemental important de la production de viande.
82:39
So you could say in a more everyday context,  I have a considerable amount of work to do.
1030
4959640
11120
On pourrait donc dire dans un contexte plus quotidien : j'ai une quantité considérable de travail à faire.
82:50
So it's telling you how much a large amount.
1031
4970760
7000
Cela vous indique donc à quel point il s'agit d'un montant important.
82:57
The meat is made by first taking  a muscle sample from an animal.
1032
4977760
6360
La viande est préparée en prélevant d'abord un échantillon de muscle d'un animal.
83:04
Of course, muscle.
1033
4984120
2360
Bien sûr, les muscles.
83:06
Now muscles are all over our body.
1034
4986480
2960
Désormais, les muscles sont partout dans notre corps.
83:09
I'm just pointing at a common one.
1035
4989440
2400
Je souligne simplement un problème commun.
83:11
I don't have very big muscles,  but there's a muscle there.
1036
4991840
4000
Je n'ai pas de très gros muscles, mais il y a un muscle là-bas.
83:15
Technicians.
1037
4995840
1360
Techniciens.
83:17
These are the people who  work in a lab, a lab tech.
1038
4997200
4160
Ce sont les gens qui travaillent dans un laboratoire, un technicien de laboratoire.
83:21
Ah, so we also commonly shorten the  word technician because it's very  
1039
5001360
6240
Ah, donc nous raccourcissons aussi couramment le mot technicien car il est très
83:27
common to casually say I'm a lab  tech, I'm a laboratory technician.
1040
5007600
6760
courant de dire avec désinvolture que je suis un technicien de laboratoire, je suis un technicien de laboratoire.
83:34
Now, of course, if you're writing your  formal resume, you wouldn't say lab tech.
1041
5014360
5040
Bien sûr, si vous rédigez votre CV officiel, vous ne diriez pas technicien de laboratoire.
83:39
You would use.
1042
5019400
640
Vous utiliseriez.
83:40
The full form, but in casual  conversation or speech you  
1043
5020040
3840
La forme complète, mais dans une conversation ou un discours informel, vous diriez
83:43
would definitely say, oh, I'm a lab tech.
1044
5023880
3000
certainement : oh, je suis un technicien de laboratoire.
83:46
Technicians collect stem cells from the tissue.
1045
5026880
4000
Les techniciens prélèvent des cellules souches dans les tissus.
83:50
So within muscle there is  tissue and then within that.
1046
5030880
5720
Donc, dans le muscle, il y a du tissu, puis à l'intérieur.
83:56
Tissue there are.
1047
5036600
1840
Il y a des tissus.
83:58
Cells.
1048
5038440
880
Cellules. Les
83:59
Stem cells from the tissue  multiply them dramatically.
1049
5039320
5840
cellules souches des tissus les multiplient considérablement.
84:05
So dramatically is a adverb  like significantly dramatically.
1050
5045160
9320
Donc dramatiquement est un adverbe comme significativement dramatiquement.
84:14
Again, it means.
1051
5054480
880
Encore une fois, cela signifie.
84:15
To a large degree, I could also say.
1052
5055360
3240
Dans une large mesure, pourrais-je dire aussi.
84:18
Considerably as an adverb.
1053
5058600
2840
Considérablement comme adverbe.
84:21
So it means quite quickly in this context  'cause we're talking about multiplying.
1054
5061440
5840
Cela signifie donc assez rapidement dans ce contexte car nous parlons de multiplication.
84:27
So to multiply means you  would go from 2:00 to 4:00,  
1055
5067280
3080
Donc, multiplier signifie que vous passeriez de 2h00 à 4h00,
84:30
four to 88 to 16 and then be on and on and on.
1056
5070360
4320
quatre à 88 à 16, puis ainsi de suite.
84:34
But it does that dramatically.
1057
5074680
2160
Mais cela se produit de manière spectaculaire.
84:36
So it the IT happens very  quickly and in large quantities.
1058
5076840
4360
L'informatique se produit donc très rapidement et en grande quantité.
84:41
So you could go from 2 stem cells.
1059
5081200
4120
Vous pourriez donc partir de 2 cellules souches. À
84:45
To.
1060
5085320
560
84:45
1000 stem cells in a small amount of time.
1061
5085880
3520
.
1000 cellules souches en peu de temps.
84:49
So that would be dramatically and allow  them to differentiate into primitive fibers.
1062
5089400
8160
Ce serait donc dramatique et leur permettrait de se différencier en fibres primitives.
84:57
So fibers are like strands of hair almost, but  they're within your your muscle, your tissue.
1063
5097560
10120
Les fibres ressemblent donc presque à des mèches de cheveux, mais elles se trouvent dans vos muscles, vos tissus.
85:07
Fibers that then bulk up in the context of fibers  
1064
5107680
6680
Les fibres qui se gonflent ensuite dans le contexte des fibres, des
85:14
or tissue or muscle, bulk  up means to become larger.
1065
5114360
6080
tissus ou des muscles, se gonflent signifie devenir plus grosses.
85:20
So.
1066
5120440
920
Donc.
85:21
You see this a lot in the sports world.
1067
5121360
3160
On voit ça souvent dans le monde du sport.
85:24
If you're about to go to a sports competition,  
1068
5124520
3920
Si vous êtes sur le point de participer à une compétition sportive,
85:28
you would probably want to bulk up, which means  you would want your muscles to become larger.
1069
5128440
7280
vous souhaiterez probablement prendre du volume, ce qui signifie  que vous souhaiterez que vos muscles deviennent plus gros.
85:35
Before your competition, you would go to the gym,  
1070
5135720
3320
Avant votre compétition, vous alliez à la salle de sport
85:39
and you would go to the gym a  lot because you want to bulk up.
1071
5139040
4200
et vous alliez beaucoup à la salle de sport parce que vous voulez prendre du volume.
85:43
It's not just your arm muscles, it  could be muscles all over your body.
1072
5143240
5120
Il ne s'agit pas uniquement des muscles de vos bras, mais également des muscles de tout votre corps.
85:48
And you'll see advertisements on TV for  take this pill and it will help you bulk up,  
1073
5148360
5960
Et vous verrez des publicités à la télévision pour prendre cette pilule et elle vous aidera à prendre du volume,
85:54
which means it will help your you and  your muscles, your body become larger.
1074
5154320
6120
ce qui signifie qu'elle vous aidera, vous et vos muscles, à devenir plus gros.
86:00
So let me just write that to become larger,  
1075
5160440
2960
Alors laissez-moi simplement écrire cela pour devenir plus grand,
86:03
but in the context of your body, your  muscles, to become larger body muscles.
1076
5163400
9040
mais dans le contexte de votre corps, de vos muscles, pour devenir des muscles du corps plus gros.
86:12
I don't want to bulk up, but some  people clearly do for different reasons.
1077
5172440
6800
Je ne veux pas grossir, mais certaines personnes le font clairement pour différentes raisons.
86:19
Then bulk up to form muscle tissue.
1078
5179240
3760
Puis gonflez pour former du tissu musculaire. La
86:23
Mosa meat says that one tissue sample from a cow  
1079
5183000
4240
viande Mosa indique qu'un échantillon de tissu provenant d'une vache
86:27
can yield enough muscle tissue  to make 80,000 quarter pounders.
1080
5187240
8320
peut produire suffisamment de tissu musculaire pour fabriquer 80 000 quarts de livre.
86:35
Wow.
1081
5195560
920
Ouah.
86:36
So yield means to produce in the sense  of result in produce result in produce.
1082
5196480
9360
Ainsi, rendement signifie produire dans le sens de résultat dans produit résultat dans produit.
86:45
Let me write this produce result in.
1083
5205840
3480
Permettez-moi d'écrire ce résultat.
86:49
So one tissue sample can  yield, produce, result in.
1084
5209320
5720
Ainsi, un échantillon de tissu peut donner, produire, donner lieu à
86:55
80.
1085
5215040
920
86:55
1000 burgers.
1086
5215960
1960
80
1 000 hamburgers.
86:57
That's insane.
1087
5217920
2280
C'est dingue.
87:00
Quarter Pounder, if you didn't know, is a burger.
1088
5220200
2800
Quarter Pounder, si vous ne le saviez pas, est un hamburger.
87:03
It's a burger that is made  with a quarter pound of meat.
1089
5223000
6480
C'est un hamburger composé d'un quart de livre de viande.
87:09
A burger made from a quarter pound of meat.
1090
5229480
6400
Un hamburger composé d'un quart de livre de viande.
87:15
If you like burgers, and if you eat at McDonald's,  
1091
5235880
3800
Si vous aimez les hamburgers et si vous mangez chez McDonald's,
87:19
you'll know that a name of a burger  at McDonald's is 1/4 pounder.
1092
5239680
6600
vous saurez que le nom d'un hamburger chez McDonald's est 1/4 de livre.
87:26
You can order 1/4 pounder at McDonald's.
1093
5246280
5000
Vous pouvez commander 1/4 de livre chez McDonald's.
87:31
That is a lot of burgers.
1094
5251280
3200
Cela fait beaucoup de hamburgers.
87:34
Wow, I hope you're enjoying  this lesson and if you are,  
1095
5254480
5400
Wow, j'espère que vous appréciez cette leçon et si c'est le cas,
87:39
then I want to tell you about  the Finally Fluent Academy.
1096
5259880
3600
alors je veux vous parler de la Enfin Fluent Academy.
87:43
This is my premium training program where  we study native English speakers on TV,  
1097
5263480
5800
Il s'agit de mon programme de formation premium dans lequel nous étudions les anglophones natifs à la télévision, au
87:49
movies, YouTube, and the news.
1098
5269280
2440
cinéma, sur YouTube et dans les actualités.
87:51
So you can add common vocabulary,  learn advanced grammar, improve  
1099
5271720
5040
Vous pouvez ainsi ajouter du vocabulaire commun, apprendre une grammaire avancée, améliorer
87:56
your listening skills, improve your  pronunciation all at the same time.
1100
5276760
4520
vos capacités d'écoute et améliorer votre prononciation en même temps.
88:01
Plus, you'll get personalized support from me.
1101
5281280
2720
De plus, vous bénéficierez d'un accompagnement personnalisé de ma part.
88:04
So you can look in the description  for a link on how to become a member.
1102
5284000
4560
Vous pouvez donc rechercher dans la description un lien expliquant comment devenir membre.
88:08
Let's continue a number.
1103
5288560
2240
Continuons un certain nombre.
88:10
Of the startups.
1104
5290800
1640
Des startups.
88:12
I think they used this before.
1105
5292440
1640
Je pense qu'ils l'ont utilisé avant.
88:14
I didn't mention it.
1106
5294080
1000
Je ne l'ai pas mentionné.
88:15
You probably know this.
1107
5295080
1120
Vous le savez probablement.
88:16
It's very common term these days, but a startup  is a company that has recently been established.
1108
5296200
7920
C'est un terme très courant de nos jours, mais une startup est une entreprise récemment créée.
88:24
It's a very young company.
1109
5304800
2680
C'est une très jeune entreprise.
88:27
Young in the sense of it's a new company.
1110
5307480
3240
Jeune dans le sens où c'est une nouvelle entreprise.
88:30
So a company that has recently been established.
1111
5310720
10680
Donc une entreprise qui a été créée récemment.
88:41
A number of the startups say they expect to have  products for sale within the next few years.
1112
5321400
7280
Un certain nombre de startups déclarent qu'elles s'attendent à vendre des produits dans les prochaines années. Pour
88:48
Now to be honest, this article is quite old.
1113
5328680
3920
être honnête, cet article est assez ancien.
88:52
I think it's from 2018, so the next few  years could be any day now, this year next.
1114
5332600
7760
Je pense que cela date de 2018, donc les prochaines années pourraient avoir lieu n'importe quel jour, cette année prochaine.
89:00
Year so this.
1115
5340360
720
Année donc ça.
89:01
Is going to be coming to your grocery stores.
1116
5341080
3280
Va arriver dans vos épiceries.
89:04
What do you think?
1117
5344360
640
Qu'en penses-tu?
89:05
Would you buy lab grown meat knowing that it could  
1118
5345000
5320
Achèteriez-vous de la viande cultivée en laboratoire en sachant qu'elle pourrait
89:10
reduce environmental damage and  it could reduce harm to animals?
1119
5350320
7120
réduire les dommages environnementaux et les dommages causés aux animaux ?
89:17
Is that something that you would want to support?
1120
5357440
3000
Est-ce quelque chose que vous voudriez soutenir ?
89:20
That's an interesting question.
1121
5360440
1960
C'est une question intéressante.
89:22
Share your comments about lab grown meat if you  would want to to eat it or not in the comments.
1122
5362400
7760
Partagez vos commentaires sur la viande cultivée en laboratoire si vous souhaitez en manger ou non dans les commentaires.
89:30
But clean meat, remember this was an  alternative name to lab grown meat.
1123
5370160
5360
Mais la viande propre, rappelez-vous qu'il s'agissait d'un nom alternatif à la viande cultivée en laboratoire.
89:35
But clean meat will have to overcome a number  of barriers if it is to be commercially viable.
1124
5375520
8400
Mais la viande propre devra surmonter un certain nombre d'obstacles si elle veut être commercialement viable.
89:43
So if something is commercially viable,  viable is another way of seeing successful.
1125
5383920
6800
Donc, si quelque chose est commercialement viable, la viabilité est une autre façon de réussir.
89:50
And how is something commercially successful?
1126
5390720
3080
Et comment quelque chose réussit-il commercialement ?
89:53
Well, it has to be profitable.
1127
5393800
2720
Eh bien, il faut que ce soit rentable.
89:56
In order for a company to be viable, successful,  
1128
5396520
4600
Pour qu'une entreprise soit viable et prospère,
90:01
they need to make enough money to cover  their expenses, which means profitable.
1129
5401120
6240
elle doit gagner suffisamment d'argent pour couvrir ses dépenses, ce qui signifie qu'elle est rentable.
90:07
So although they're saying commercially  viable, it's just another way of really  
1130
5407360
4680
Ainsi, même s'ils disent commercialement viable, c'est juste une autre façon de
90:12
saying profitable because that is  what a commercially viable company is,  
1131
5412040
6400
dire réellement rentable, car c'est ce qu'est une entreprise commercialement viable,
90:18
profitable, but clean meat will have  to overcome a number of barriers.
1132
5418440
7520
rentable, mais la viande propre devra surmonter un certain nombre d'obstacles.
90:25
A barrier is something that  prevents you from getting somewhere.
1133
5425960
6520
Une barrière est quelque chose qui vous empêche d'arriver quelque part.
90:32
You might be driving down the road and then you  
1134
5432480
3680
Vous conduisez peut-être sur la route, puis vous
90:36
get to a bridge and they're  doing repairs to the bridge.
1135
5436160
4800
arrivez à un pont et ils sont en train de réparer le pont.
90:40
So they put a barrier in front of the  bridge, which could be pylons or just  
1136
5440960
6560
Alors ils ont mis une barrière devant le pont, qui pourrait être des pylônes ou simplement
90:47
a piece of of wood across the the bridge,  but it prevents you from going any further.
1137
5447520
8920
un morceau de bois en travers du pont, mais cela vous empêche d'aller plus loin.
90:56
It's a barrier.
1138
5456440
1480
C'est une barrière.
90:57
So you will encounter barriers when  you're commuting, you're driving,  
1139
5457920
5040
Vous rencontrerez donc des obstacles lorsque vous faites la navette, que vous conduisez,
91:02
and you can also count encounter  barriers in terms of problems,  
1140
5462960
5560
et vous pouvez également compter les obstacles rencontrés en termes de problèmes, de
91:08
difficulties, or challenges because they prevent  you from from progressing, from going further.
1141
5468520
7120
difficultés ou de défis car ils vous empêchent de progresser, d'aller plus loin.
91:15
And overcome is another way of seeing solve.
1142
5475640
6040
Et surmonter est une autre façon de voir la solution.
91:21
So you solve, eliminate, overcome,  solve, eliminate, get rid of overcome.
1143
5481680
10640
Donc vous résolvez, éliminez, surmontez, résolvez, éliminez, vous débarrassez de, surmonté.
91:32
You find the solution too.
1144
5492320
4040
Vous aussi, vous trouvez la solution.
91:36
Let's continue on to our cost and taste Two to  
1145
5496360
5760
Continuons avec notre coût et notre goût Deux à
91:42
what you always have to think  about what you've read before.
1146
5502120
4280
ce que vous devez toujours penser à propos de ce que vous avez lu auparavant.
91:46
And they were just talking  about a number of barriers.
1147
5506400
4280
Et ils parlaient simplement d'un certain nombre d'obstacles.
91:50
So now they're telling us  about two of these barriers.
1148
5510680
4720
Alors maintenant, ils nous parlent de deux de ces obstacles.
91:55
So you could absolutely say 2 of  these barriers are cost and taste.
1149
5515400
10240
On peut donc tout à fait dire que deux de ces obstacles sont le coût et le goût.
92:05
In 2013 when a burger made from lab grown  meat was presented to journalists, the Patty.
1150
5525640
8360
En 2013, lorsqu'un hamburger à base de viande cultivée en laboratoire a été présenté aux journalistes, le Patty.
92:14
This is just another way of saying burger.
1151
5534000
3320
C'est juste une autre façon de dire burger.
92:17
The burger Patty.
1152
5537320
2120
Le burger Patty.
92:19
The burger generally think of  McDonald's or any fast food restaurant.
1153
5539440
7720
Le burger fait généralement penser à McDonald's ou à n'importe quel fast-food.
92:27
When you get a burger it has the bun,  
1154
5547160
4760
Lorsque vous recevez un hamburger, il contient le petit pain,
92:31
the Patty, and things like ketchup,  mustard, onions, Pickles, cheese.
1155
5551920
7360
la galette et des choses comme le ketchup, la moutarde, les oignons, les cornichons et le fromage.
92:39
So all of that together forms a complete  burger, and then the meat in the burger is.
1156
5559280
7360
Donc, tout cela ensemble forme un hamburger complet, et ensuite la viande dans le hamburger l'est.
92:46
Referred to a Patty the.
1157
5566640
2320
Désigné par Patty.
92:48
Burger.
1158
5568960
600
Burger.
92:49
Patty So that's the piece.
1159
5569560
1800
Patty Alors c'est ça le morceau.
92:51
Of meat in a burger.
1160
5571360
2280
De la viande dans un burger.
92:53
Let me just write that for you.
1161
5573640
2680
Laissez-moi juste écrire ça pour vous.
92:56
Burger Patty.
1162
5576320
2120
Patty de hamburger.
92:58
The piece of meat in a burger.
1163
5578440
3720
Le morceau de viande dans un burger.
93:02
Because remember, a burger is not just the meat,  it's the bun and all the other toppings as well.
1164
5582160
8040
Car n'oubliez pas qu'un hamburger, ce n'est pas seulement la viande, c'est aussi le pain et toutes les autres garnitures.
93:10
The Patty costs more than $300,000.
1165
5590200
4720
Le Patty coûte plus de 300 000 $.
93:14
Oh, that's one expensive burger to produce.
1166
5594920
3160
Oh, c'est un hamburger coûteux à produire.
93:18
And was overly dry.
1167
5598080
3160
Et c'était trop sec.
93:22
Here we have that adjective.
1168
5602000
1840
Ici, nous avons cet adjectif.
93:23
What's the opposite of dry?
1169
5603840
2080
Quel est le contraire de sec ?
93:25
Good test.
1170
5605920
840
Bon test.
93:26
You learn this at the beginning.
1171
5606760
2360
Vous apprenez cela au début.
93:29
The opposite of dry is juicy.
1172
5609120
6000
Le contraire du sec est juteux.
93:35
And what did I say?
1173
5615120
1080
Et qu'est-ce que j'ai dit ?
93:36
Is DRY a positive thing or a  negative thing to describe?
1174
5616200
6040
DRY est-il une chose positive ou négative à décrire ?
93:42
A.
1175
5622240
160
93:42
Burger as dry.
1176
5622400
2480
A.
Burger aussi sec.
93:44
It's a negative thing.
1177
5624880
1080
C'est une chose négative.
93:45
It's a criticism of that burger.
1178
5625960
2080
C'est une critique de ce burger.
93:48
It means it didn't taste very good.
1179
5628040
2240
Ça veut dire que ça n'avait pas très bon goût.
93:50
And by saying overly overly  means too much than you wanted,  
1180
5630280
7200
Et en disant trop trop signifie trop que ce que vous vouliez,
93:57
so overly more than you wanted or needed,  you could say the meeting was long.
1181
5637480
14880
donc trop plus que ce que vous vouliez ou ce dont vous aviez besoin, vous pourriez dire que la réunion a été longue.
94:12
And this is more just stating a fact.
1182
5652360
1880
Et cela ne fait que constater un fait.
94:14
The meeting was long, that doesn't.
1183
5654240
2000
La réunion a été longue, ça ne l'est pas. Je
94:16
Necessarily tell you if that's.
1184
5656240
1560
vous dirai nécessairement si c'est le cas. Qu'il s'agisse
94:17
A positive thing or a negative thing,  it's just more of a factual thing.
1185
5657800
5040
d'une chose positive ou négative, c'est simplement une chose plus factuelle.
94:22
But if you say the meeting was overly long,  
1186
5662840
5280
Mais si vous dites que la réunion a été trop longue,   c'est
94:28
now this is negative because overly  means more than you wanted or needed.
1187
5668120
7480
désormais négatif, car trop signifie plus que ce que vous souhaitiez ou ce dont vous aviez besoin.
94:35
Let's continue to receive market approval.
1188
5675600
3360
Continuons à recevoir l'approbation du marché. La
94:38
Clean meat will have to be.
1189
5678960
1640
viande propre devra l'être.
94:40
Proved safe.
1190
5680600
1200
Prouvé en toute sécurité.
94:41
To eat so market approval means it's.
1191
5681800
4440
Manger de manière à ce que l'approbation du marché signifie que c'est le cas.
94:46
Approved to sell at the grocery store.
1192
5686240
3960
Approuvé pour vendre à l'épicerie.
94:50
The government says yes, you can sell  this product at the grocery store.
1193
5690200
4920
Le gouvernement dit oui, vous pouvez vendre ce produit à l'épicerie.
94:55
That would be market approval.
1194
5695120
2680
Ce serait l’approbation du marché.
94:57
Meanwhile, traditional meat  producers are pushing back.
1195
5697800
4800
Pendant ce temps, les producteurs de viande traditionnels réagissent.
95:02
When you push back on something generally.
1196
5702600
3680
Lorsque vous repoussez quelque chose en général.
95:06
A.
1197
5706280
800
A.
95:07
Rule a policy, a decision.
1198
5707080
3680
Diriger une politique, une décision.
95:10
It means you're saying no, I don't want that,  or you're saying no, we shouldn't do that.
1199
5710760
9440
Cela signifie que vous dites non, je ne veux pas de ça, ou que vous dites non, nous ne devrions pas faire ça.
95:20
You're pushing back.
1200
5720200
1840
Vous repoussez.
95:22
So you're voicing an opposing  opinion to push back,  
1201
5722040
9640
Vous exprimez donc une opinion opposée à repousser,
95:31
voicing an opposing opinion or view or option.
1202
5731680
12640
exprimez une opinion, un point de vue ou une option opposée.
95:44
So maybe your boss wants everyone to  work an hour later every single day.
1203
5744320
11520
Alors peut-être que votre patron souhaite que tout le monde travaille une heure plus tard chaque jour.
95:55
That's his new idea.
1204
5755840
1200
C'est sa nouvelle idée.
95:57
Hey team, I have this great idea.
1205
5757040
2280
Salut l'équipe, j'ai cette excellente idée.
95:59
We're all going to work an  extra hour every single day.
1206
5759320
5560
Nous allons tous travailler une heure supplémentaire chaque jour.
96:04
But everyone said, no, I'm not doing that.
1207
5764880
2640
Mais tout le monde a dit : non, je ne fais pas ça.
96:07
I don't want to do that.
1208
5767520
1280
Je ne veux pas faire ça.
96:08
We shouldn't do that.
1209
5768800
1760
Nous ne devrions pas faire ça.
96:10
That is pushing back.
1210
5770560
2320
C'est repousser.
96:12
So the the employees push back.
1211
5772880
2480
Alors les employés repoussent.
96:15
They said no, I don't want to do that.
1212
5775360
2080
Ils ont dit non, je ne veux pas faire ça.
96:17
We shouldn't do that.
1213
5777440
1120
Nous ne devrions pas faire ça.
96:18
That's a bad idea.
1214
5778560
1920
C'est une mauvaise idée.
96:20
That would be pushing back.
1215
5780480
3120
Ce serait repousser.
96:23
So the traditional meat producers,  the farmers are pushing back,  
1216
5783600
4840
Ainsi, les producteurs de viande traditionnels et les agriculteurs s'opposent,
96:28
arguing that the lab generated products are not  me at all and should not be labeled as such.
1217
5788440
8240
arguant que les produits générés en laboratoire ne sont pas du tout moi et ne devraient pas être étiquetés comme tels.
96:36
So when you go to the grocery  store and you buy a burger,  
1218
5796680
4440
Ainsi, lorsque vous allez à l' épicerie et que vous achetez un hamburger,
96:41
they shouldn't say it's meat  if it was grown in a lab.
1219
5801120
7160
ils ne devraient pas dire que c'est de la viande s'il a été cultivé en laboratoire.
96:48
What do you think?
1220
5808280
840
Qu'en penses-tu?
96:49
Do you agree with that?
1221
5809120
3000
Êtes-vous d'accord avec cela?
96:52
Despite these challenges, the clean  meat companies are foraging ahead.
1222
5812120
6520
Malgré ces défis, les entreprises de viande propre vont de l'avant.
96:58
So to forge ahead means that they are  continuing or progressing despite difficulties.
1223
5818640
10320
Donc, aller de l'avant signifie qu'ils continuent ou progressent malgré les difficultés.
97:08
So continue progress despite difficulties.
1224
5828960
9440
Continuez donc à progresser malgré les difficultés.
97:18
So in English learning context,  you could say learning phrasal  
1225
5838400
5320
Ainsi, dans le contexte de l'apprentissage de l'anglais, on pourrait dire qu'apprendre
97:23
verbs is very difficult, but I'm going to forge  ahead, which means you're not going to quit.
1226
5843720
6360
les verbes à particule est très difficile, mais je vais aller de l'avant, ce qui signifie que vous n'allez pas abandonner.
97:30
You're going to continue studying,  continue learning phrasal verbs,  
1227
5850080
4720
Vous allez continuer à étudier, continuer à apprendre les verbes à particule,
97:34
continue using phrasal verbs even  though there are difficulties involved,  
1228
5854800
8200
continuer à utiliser des verbes à particule même s'il y a des difficultés,
97:43
if they can succeed in creating  authentic tasting products.
1229
5863000
4280
s'ils parviennent à créer des produits au goût authentique. Ce
97:47
So that would be.
1230
5867280
1920
serait donc le cas.
97:49
A a burger.
1231
5869200
1960
Un hamburger.
97:51
Patty that actually tastes like a burger.
1232
5871160
3360
Patty qui a en fait le goût d'un hamburger.
97:54
It's juicy, it has the flavor, the texture.
1233
5874520
3640
C'est juteux, ça a la saveur, la texture.
97:58
That would be authentic, authentic  tasting products that are also affordable.
1234
5878160
6520
Il s'agirait de produits authentiques au goût authentique et également abordables. Tu te
98:04
Remember how expensive?
1235
5884680
1240
souviens combien c'est cher ?
98:05
It was.
1236
5885920
1120
C'était. La
98:07
Clean meat could make our daily eating habits  more ethical and environmentally sustainable.
1237
5887040
9000
viande propre pourrait rendre nos habitudes alimentaires quotidiennes plus éthiques et respectueuses de l'environnement.
98:16
And remember, they're again using that  modal could because at this point when  
1238
5896040
6520
Et rappelez-vous, ils utilisent à nouveau ce modal could, car à ce moment-là, lorsque
98:22
this article was written, clean meat  was not available in the public.
1239
5902560
5240
cet article a été rédigé, la viande propre n'était pas disponible au public.
98:27
So this is just a possibility,  possibility or potential.
1240
5907800
6280
Il ne s'agit donc que d'une possibilité, d' une possibilité ou d'un potentiel. La
98:34
Clean meat could make our daily eating habits  more ethical and environmentally sustainable.
1241
5914080
8000
viande propre pourrait rendre nos habitudes alimentaires quotidiennes plus éthiques et respectueuses de l'environnement.
98:42
I personally think this is a very interesting  
1242
5922080
2680
Personnellement, je pense qu'il s'agit d'un sujet très intéressant,
98:44
topic so I hope you enjoyed the  article in learning about this.
1243
5924760
4640
j'espère donc que vous avez apprécié l' article pour en savoir plus.
98:49
So now what I'll do is I'll go to  the top and I'll read the article  
1244
5929400
3280
Alors maintenant, ce que je vais faire, c'est aller en haut et lire l'article
98:52
from start to finish and this time  you can focus on my pronunciation.
1245
5932680
5200
du début à la fin et cette fois, vous pourrez vous concentrer sur ma prononciation.
98:57
Lab grown meat, Beef for dinner without  killing animals or the environment.
1246
5937880
7040
Viande cultivée en laboratoire, bœuf pour le dîner sans tuer les animaux ni l'environnement.
99:04
Imagine biting into a juicy burger that  was produced without killing animals.
1247
5944920
4960
Imaginez-vous en train de mordre dans un hamburger juteux produit sans tuer d'animaux.
99:09
Meat grown in a laboratory from cultured  cells is turning that vision into a reality.
1248
5949880
5840
La viande cultivée en laboratoire à partir de cellules cultivées fait de cette vision une réalité.
99:15
Several startups are developing lab  grown beef, pork, poultry and seafood.
1249
5955720
6760
Plusieurs startups développent du bœuf, du porc, de la volaille et des fruits de mer cultivés en laboratoire.
99:22
If widely adopted, lab grown  meat, also called clean meat,  
1250
5962480
4960
Si elle était largement adoptée, la viande cultivée en laboratoire , également appelée viande propre,
99:27
could eliminate much of the cruel,  unethical Treatment of Animals raised for.
1251
5967440
4800
pourrait éliminer une grande partie du traitement cruel et contraire à l'éthique des animaux élevés.
99:32
Food.
1252
5972240
1000
Nourriture.
99:33
It could also reduce the considerable  environmental cost of meat production.
1253
5973240
5280
Cela pourrait également réduire le coût environnemental considérable de la production de viande.
99:38
The meat is made by first taking  a muscle sample from an animal.
1254
5978520
3920
La viande est préparée en prélevant d'abord un échantillon de muscle d'un animal.
99:42
Technicians collect stem cells from  the tissue, multiply them dramatically  
1255
5982440
4800
Les techniciens collectent des cellules souches à partir des tissus, les multiplient considérablement
99:47
and allow them to differentiate into primitive  fibers that then bulk up to form muscle tissue.
1256
5987240
6520
et leur permettent de se différencier en fibres primitives qui se regroupent ensuite pour former du tissu musculaire.
99:53
Mosa Meat says that one tissue sample from a cow  
1257
5993760
3320
Mosa Meat affirme qu'un échantillon de tissu provenant d'une vache
99:57
can yield enough muscle tissue  to make 80,000 quarter pounders.
1258
5997080
6320
peut produire suffisamment de tissu musculaire pour fabriquer 80 000 quarts de livre.
100:03
A number of the startups say they expect to have  products for sale within the next few years,  
1259
6003400
5480
Un certain nombre de startups déclarent qu'elles s'attendent à des produits à vendre dans les prochaines années,
100:08
but clean meat will have to overcome a number  of barriers if it is to be commercially viable.
1260
6008880
6920
mais la viande propre devra surmonter un certain nombre d'obstacles si elle veut être commercialement viable.
100:15
2 are costs and tastes.
1261
6015800
2200
2 sont les coûts et les goûts.
100:18
In 2013, when a burger made from lab  grown meat was presented to journalists,  
1262
6018000
5320
En 2013, lorsqu'un hamburger à base de viande cultivée en laboratoire a été présenté aux journalistes,
100:23
the Patty cost more than $300,000  to produce and was overly dry.
1263
6023320
6560
le Patty coûtait plus de 300 000 $ à produire et était trop sec.
100:29
To receive market approval, clean meat  will have to be proved safe to eat.
1264
6029880
5280
Pour recevoir l'approbation de mise sur le marché, il faudra prouver que la viande propre est propre à la consommation.
100:35
Meanwhile, traditional meat  producers are pushing back,  
1265
6035160
3560
Pendant ce temps, les producteurs de viande traditionnels s'opposent,
100:38
arguing that the lab generated products are not  meat at all and should not be labeled as such.
1266
6038720
6560
arguant que les produits générés en laboratoire ne sont pas du tout de la viande et ne devraient pas être étiquetés comme tels.
100:45
Despite these challenges, the clean  meat companies are forging ahead.
1267
6045280
4160
Malgré ces défis, les entreprises de viande propre vont de l'avant.
100:49
If they can succeed in creating authentic  tasting products that are also affordable,  
1268
6049440
5080
S'ils parviennent à créer des produits au goût authentique et abordables, la
100:54
clean meat can make our daily eating habits  more ethical and environmentally sustainable.
1269
6054520
5960
viande propre peut rendre nos habitudes alimentaires quotidiennes plus éthiques et respectueuses de l'environnement. Toutes nos
101:00
Congratulations.
1270
6060480
1080
félicitations.
101:01
Think of how much you learned today.
1271
6061560
2760
Pensez à tout ce que vous avez appris aujourd'hui.
101:04
Do you want me to make more?
1272
6064320
1360
Tu veux que j'en fasse plus ?
101:05
Lessons like this if.
1273
6065680
1280
Des leçons comme celle-ci si.
101:06
You do put more news, more news,  put more news in the comments.
1274
6066960
4920
Vous mettez plus d'actualités, plus d'actualités, mettez plus d'actualités dans les commentaires.
101:11
And of course, make sure you like this lesson,  share it with your friends and subscribe.
1275
6071880
3560
Et bien sûr, assurez-vous d'aimer cette leçon, partagez-la avec vos amis et abonnez-vous.
101:15
So you're notified every time I post a new lesson.
1276
6075440
2960
Vous êtes donc averti à chaque fois que je publie une nouvelle leçon.
101:18
And you can get this free speaking  guide where I share 6 tips on how  
1277
6078400
3000
Et vous pouvez obtenir ce guide d'expression orale gratuit dans lequel je partage 6 conseils sur la façon
101:21
to speak English fluently and confidently.
1278
6081400
1840
de parler anglais couramment et avec assurance.
101:23
You can click here to download it or  look for the link in the description.
1279
6083800
3400
Vous pouvez cliquer ici pour le télécharger ou rechercher le lien dans la description.
101:27
And now, why don't you practice your  speaking with this lesson right now?
1280
6087200
7240
Et maintenant, pourquoi ne pas vous entraîner à parler avec cette leçon dès maintenant ?
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7