Read An Article From The NEWS With Me! (Learn Advanced English Vocabulary & Grammar)

10,820 views

2025-01-13 ・ JForrest English


New videos

Read An Article From The NEWS With Me! (Learn Advanced English Vocabulary & Grammar)

10,820 views ・ 2025-01-13

JForrest English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Did you hear that Google revealed  a new quantum computer chip?
0
80
4120
آیا شنیده اید که گوگل یک تراشه کامپیوتر کوانتومی جدید را معرفی کرده است؟
00:04
That's mind boggling.
1
4200
2120
این گیج کننده است.
00:06
That's what we'll review in today's Learn  English with the News lesson so you can learn  
2
6320
4760
این همان چیزی است که در درس Learn English with the News امروز مرور خواهیم کرد تا بتوانید
00:11
about this topic and add 33 important  words and phrases to your vocabulary.
3
11080
6080
درباره این موضوع یاد بگیرید و 33 کلمه و عبارت مهم را به دایره لغات خود اضافه کنید.
00:17
Welcome back to JForrest English.
4
17160
1520
به JForrest English خوش آمدید.
00:18
Of course, I'm Jennifer.
5
18680
1120
البته من جنیفر هستم.
00:19
Now let's get started.
6
19800
1680
حالا بیایید شروع کنیم.
00:21
Our headline Google unveils mind  boggling quantum computing chip.
7
21480
6000
سرفصل ما Google از تراشه محاسباتی کوانتومی حیرت انگیز رونمایی می کند.
00:27
I chose this article in part  because of this word mind boggling.
8
27480
4680
من این مقاله را تا حدی به دلیل این کلمه حیرت‌انگیز انتخاب کردم.
00:32
Native speakers use it a lot.
9
32160
2400
بومی زبانان از آن بسیار استفاده می کنند.
00:34
We use this word, this adjective, to  say that something is so surprising or  
10
34560
5600
ما از این کلمه، این صفت، استفاده می‌کنیم تا بگوییم چیزی آنقدر شگفت‌انگیز است یا
00:40
difficult to understand that it confuses the mind.
11
40160
4400
درک آن دشوار است که ذهن را گیج می‌کند.
00:44
You understand the information, but  your mind just cannot understand it.
12
44560
5160
شما اطلاعات را درک می کنید، اما ذهن شما نمی تواند آن را درک کند.
00:49
It's mind boggling.
13
49720
2280
گیج کننده است
00:52
Mind confusing.
14
52000
2160
ذهن گیج کننده
00:54
For example, he started learning English  one month ago and now speaks like a native.
15
54160
6120
برای مثال، او یک ماه پیش شروع به یادگیری زبان انگلیسی کرد و اکنون مانند یک بومی صحبت می‌کند.
01:00
I understand this concept.
16
60280
2400
من این مفهوم را درک می کنم.
01:02
I understand what the words mean, but  the reality of this, how could that be?
17
62680
6080
من معنی کلمات را می‌فهمم، اما واقعیت این است، چگونه می‌تواند باشد؟
01:08
How is that possible?
18
68760
1440
چگونه ممکن است؟
01:10
So you can reply back and say,  wow, that's mind boggling.
19
70200
4080
بنابراین می‌توانید پاسخ دهید و بگویید، وای، این حیرت‌آور است.
01:14
That's mind boggling.
20
74280
2160
این گیج کننده است.
01:16
And the verb to unveil conjugated in the  present, simple because Google is it.
21
76440
6040
و فعل unveil در زمان حال صرف شده است ، ساده است زیرا گوگل همین است.
01:22
It unveils the present and  simple with that as this  
22
82480
3120
زمان حال و ساده را با آن آشکار می کند، زیرا این
01:25
means to reveal or make known for the first time.
23
85600
4680
به معنای آشکار کردن یا شناخته شدن برای اولین بار است.
01:30
So it sounds like Google has been working on this  
24
90280
3440
بنابراین به نظر می رسد گوگل
01:33
quantum computing chip for a long time  privately, but now they've unveiled it.
25
93720
6240
برای مدت طولانی روی این تراشه محاسباتی کوانتومی به صورت خصوصی کار کرده است، اما اکنون آن را پرده برداری کرده است.
01:39
They've made it known to the public,  
26
99960
2160
آن‌ها
01:42
you and me for the first time and  for some reason we'll find out.
27
102120
5160
برای اولین بار من و شما را به اطلاع عموم رسانده‌اند و به دلایلی متوجه خواهیم شد.
01:47
It's mind boggling.
28
107280
2200
گیج کننده است
01:49
Don't worry about taking notes because I  summarize everything in a free lesson PDF.
29
109480
4280
نگران یادداشت برداری نباشید زیرا همه چیز را در یک PDF درس رایگان خلاصه می‌کنم.
01:53
You can find the link in the description.
30
113760
2360
می توانید لینک را در توضیحات پیدا کنید.
01:56
Let's continue.
31
116120
1480
ادامه دهیم.
01:57
Google has unveiled so the  exact same information here.
32
117600
3800
گوگل دقیقاً همان اطلاعات را در اینجا رونمایی کرده است.
02:01
It's in the present perfect,  which is a completed action.
33
121400
4280
این در زمان حال کامل است که یک عمل کامل شده است.
02:05
Completed pass action with  the result in the present.
34
125680
2960
عملکرد پاس را با نتیجه در حال تکمیل کرد.
02:08
The result is now you know about it.
35
128640
2800
نتیجه این است که اکنون شما در مورد آن می دانید.
02:11
Google has unveiled a new chip which it claims.
36
131440
4760
گوگل از تراشه جدیدی رونمایی کرده است که ادعا می کند.
02:16
So by using claims, it  sounds like this isn't fact.
37
136200
4320
بنابراین با استفاده از ادعاها، به نظر می‌رسد این واقعیت نیست.
02:20
This is their belief, their information, but  it isn't a universal fact which it Google,  
38
140520
7880
این اعتقاد آنها، اطلاعات آنهاست، اما این یک واقعیت جهانی نیست که گوگل می‌کند،
02:28
which it claims takes 5 minutes to solve a problem  
39
148400
4920
ادعا می‌کند که حل مشکلی
02:33
that would currently take the world's  fastest supercomputers 10 septillion.
40
153320
7720
که در حال حاضر سریع‌ترین ابررایانه‌های جهان را 10 سپتی‌میلیون می‌برد، 5 دقیقه طول می‌کشد.
02:41
I do not know what 10 septillion is.
41
161040
4000
من نمی دانم 10 سپتیلیون چیست.
02:45
However, when I see this number, I  understand that this is an extremely  
42
165040
6720
با این حال، وقتی این عدد را می‌بینم، می‌فهمم که این یک
02:51
large number, larger than my mind can truly  comprehend or understand how long this is.
43
171760
7800
عدد بسیار بزرگ است، بزرگ‌تر از آن چیزی که ذهن من واقعاً بتواند آن را بفهمد یا بفهمد که چقدر طول می‌کشد.
02:59
Do you agree with that?
44
179560
1760
آیا شما با آن موافقید؟
03:01
Because of that?
45
181320
1880
به خاطر آن؟
03:03
That's mind boggling, right?
46
183200
1920
این ذهن گیج کننده است، درست است؟
03:05
Google claims it will take 5 minutes.
47
185120
3160
گوگل ادعا می کند که 5 دقیقه طول می کشد.
03:08
5 minutes for something that  currently takes this many years?
48
188280
6360
5 دقیقه برای چیزی که در حال حاضر این چند سال طول می کشد؟
03:14
That is mind boggling.
49
194640
2200
این گیج کننده است.
03:16
Wow, that's mind boggling.
50
196840
2200
وای، این گیج کننده است.
03:19
Would you not agree?
51
199040
2080
آیا شما موافق نیستید؟
03:21
If you agree, put mind boggling.
52
201120
2080
اگر موافقید، ذهنتان را درگیر کنید.
03:23
Put mind boggling in the comments.
53
203200
2120
در نظرات گیج کننده باشید
03:25
Writing things down helps you  permanently remember this information,  
54
205320
4160
نوشتن چیزها به شما کمک می‌کند این اطلاعات را برای همیشه به خاطر بسپارید، به
03:29
which is why I'm encouraging you to do this.
55
209480
2520
همین دلیل است که من شما را تشویق می‌کنم این کار را انجام دهید.
03:32
Write it down.
56
212000
800
03:32
Say it out loud.
57
212800
1040
آن را یادداشت کنید. با
صدای بلند بگو
03:33
Wow, that's mind boggling.
58
213840
3200
وای، این گیج کننده است.
03:37
Let's talk about septillion.
59
217040
1960
بیایید در مورد سپتیلیون صحبت کنیم.
03:39
This isn't a word you need in  your vocabulary most likely.
60
219000
4160
این کلمه ای نیست که به احتمال زیاد در واژگان خود به آن نیاز داشته باشید.
03:43
I've never used it before.
61
223160
2040
من قبلا ازش استفاده نکردم
03:45
However, I want you to notice  this pronunciation because I  
62
225200
3040
با این حال، می‌خواهم به این تلفظ توجه کنید زیرا می‌شنوم که
03:48
hear students make mistakes with the  ending of these three common words.
63
228240
5080
دانش‌آموزان با پایان این سه کلمه رایج اشتباه می‌کنند.
03:53
Million, Ian million, billion, trillion.
64
233320
5440
میلیون، یان میلیون، میلیارد، تریلیون.
03:58
So make sure at the end you have a  Ian, Ian, Ian million billion trillion.
65
238760
7000
بنابراین مطمئن شوید که در پایان یک یان، ایان، میلیون میلیارد تریلیون یان دارید.
04:05
Let's continue and learn some  more mind boggling information.
66
245760
3760
بیایید ادامه دهیم و اطلاعات گیج کننده بیشتری بیاموزیم.
04:09
The chip is the latest development in  a field known as quantum computing.
67
249520
7080
این تراشه جدیدترین پیشرفت در حوزه ای است که به عنوان محاسبات کوانتومی شناخته می شود.
04:16
So here generally, news articles,  books, they will give you more  
68
256600
4920
بنابراین، در اینجا، مقالات خبری، کتاب‌ها،
04:21
information about topics that are  not known to the general public.
69
261520
5560
اطلاعات بیشتری درباره موضوعاتی به شما می‌دهند که برای عموم مردم ناشناخته هستند.
04:27
Yes, English is not your native language, so  you might not know what quantum computing is.
70
267080
5200
بله، انگلیسی زبان مادری شما نیست، بنابراین ممکن است ندانید محاسبات کوانتومی چیست.
04:32
However, I don't work in  computers, I'm not an engineer.
71
272280
4280
با این حال، من در رایانه کار نمی‌کنم ، مهندس نیستم.
04:36
I also don't know what quantum computing is.
72
276560
3720
من همچنین نمی دانم محاسبات کوانتومی چیست.
04:40
So the article gives us more information  which is attempting to use the principles  
73
280280
6440
بنابراین، این مقاله اطلاعات بیشتری را در اختیار ما قرار می‌دهد که سعی می‌کند از اصول
04:46
of particle physics to create a new type  of mind boggingly powerful computer.
74
286720
8000
فیزیک ذرات برای ایجاد نوع جدیدی از رایانه‌های بسیار قدرتمند استفاده کند.
04:54
I'll be honest with you, that doesn't help  me understand what quantum computing is.
75
294720
5960
من با شما صادق خواهم بود، این به من کمک نمی‌کند بفهمم محاسبات کوانتومی چیست.
05:00
However, at least we have a little  more information, so let's look here.
76
300680
4880
با این حال، حداقل ما اطلاعات کمی بیشتر داریم، بنابراین بیایید اینجا را نگاه کنیم.
05:05
What do you notice about this  mind boggingly powerful computer?
77
305560
5400
در مورد این رایانه به‌شدت قدرتمند چه می‌بینید؟
05:10
The meaning is the same, however it's a different  form of the word, which is a powerful way to take  
78
310960
7920
معنی یکسان است، اما شکل متفاوتی از کلمه است، که روشی قدرتمند برای برداشتن
05:18
one word and then expand your vocabulary by  learning the different forms of the word.
79
318880
6800
یک کلمه و سپس گسترش دایره واژگان خود با یادگیری اشکال مختلف کلمه است.
05:25
So what is this?
80
325680
1760
پس این چیست؟
05:27
This is an adverb.
81
327440
2360
این یک قید است.
05:29
Adverb.
82
329800
840
قید.
05:30
Adverbs generally end in LY, and  they modify verbs or adjectives.
83
330640
6720
قیدها معمولاً به LY ختم می‌شوند و افعال یا صفت‌ها را تغییر می‌دهند.
05:37
In this case, we don't have a  verb, we have powerful computer.
84
337360
4000
در این مورد، ما فعل نداریم، کامپیوتر قدرتمندی داریم.
05:41
So mind boggingly, the adverb is modifying  this adjective powerful to make it stronger.
85
341360
8320
بنابراین به طرز عجیبی توجه داشته باشید، قید در حال تغییر این صفت قدرتمند برای قوی‌تر کردن آن است.
05:49
Well, to make it sound like it's so powerful  that my human mind cannot truly understand it.
86
349680
8000
خوب، به نظر می رسد که آنقدر قدرتمند است که ذهن انسانی من نمی تواند واقعاً آن را درک کند.
05:57
It confuses my human mind.
87
357680
3000
ذهن انسان مرا گیج می کند.
06:00
Mind boggingly powerful.
88
360680
1960
ذهن بسیار قدرتمند است.
06:02
That's how powerful it is.
89
362640
2400
اینقدر قدرتمند است.
06:05
Are you enjoying this lesson?
90
365040
2040
آیا از این درس لذت می برید؟
06:07
If you you are, then I want to tell  you about the Finally Fluent Academy.
91
367080
5040
اگر شما هستید، پس می‌خواهم درباره آکادمی Finnally Fluent به شما بگویم.
06:12
This is my premium training program where  we study native English speakers from TV,  
92
372120
6480
این برنامه آموزشی برتر من است که در آن به زبان انگلیسی زبان مادری از تلویزیون،
06:18
movies, YouTube, and the news.
93
378600
2560
فیلم‌ها، YouTube و اخبار مطالعه می‌کنیم.
06:21
So you can improve your listening  skills of fast English, expand your  
94
381160
4840
بنابراین می‌توانید مهارت‌های شنیداری خود را در زبان انگلیسی سریع بهبود بخشید،
06:26
vocabulary with natural expressions,  and learn advanced grammar easily.
95
386000
5080
دایره لغات خود را با عبارات طبیعی گسترش دهید، و گرامر پیشرفته را به راحتی یاد بگیرید.
06:31
Plus, you'll have me as your personal coach.
96
391080
3240
به علاوه، شما مرا به عنوان مربی شخصی خود خواهید داشت.
06:34
You can look in the description  for the link to learn more,  
97
394320
2880
برای کسب اطلاعات بیشتر می‌توانید در توضیحات  پیوند را جستجو کنید،
06:37
or you can go to my website and  click on Finally Fluent Academy.
98
397200
4280
یا می‌توانید به وب‌سایت من بروید و روی «آکادمی Fluent Fluent» کلیک کنید.
06:41
Now let's continue with our lesson.
99
401480
2880
حالا بیایید به درس خود ادامه دهیم.
06:44
Google says it's new quantum chip.
100
404360
3040
گوگل می گوید تراشه کوانتومی جدیدی است.
06:47
If you wanted, you could add our adjective  mind boggling to modify the noun quantum chip.
101
407400
8360
اگر می‌خواهید، می‌توانید صفت ذهن ما را برای اصلاح تراشه کوانتومی اضافه کنید.
06:55
Google says it's new mind boggling  quantum chip dubbed Willow.
102
415760
5520
گوگل می‌گوید تراشه کوانتومی جدیدی است که به نام Willow نامیده می‌شود.
07:01
If something is dubbed a name, it means  that's the name it's officially called.
103
421280
7400
اگر به چیزی یک نام دوبله شود، به این معنی است که این نامی است که به طور رسمی نامیده می‌شود.
07:08
We use this specifically with products  like the quantum chip or a car,  
104
428680
6000
ما از این به طور خاص برای محصولاتی مانند تراشه کوانتومی یا ماشین،
07:14
any product events and nicknames for people.
105
434680
4640
رویدادهای محصول و نام مستعار برای افراد استفاده می‌کنیم.
07:19
So we don't use this for someone's name,  they're given name, but perhaps a nickname.
106
439320
5400
بنابراین ما از این برای نام کسی استفاده نمی‌کنیم، نام آن‌ها است، اما شاید یک نام مستعار.
07:24
For example, Michael Jackson  was dubbed the King of Pop.
107
444720
4360
به عنوان مثال، مایکل جکسون پادشاه پاپ لقب گرفت.
07:29
That was the nickname.
108
449080
1760
این نام مستعار بود. به
07:30
That's why he was officially called by  many people, we could say this summer.
109
450840
5080
همین دلیل است که بسیاری از افراد، می‌توانیم بگوییم تابستان امسال، رسماً با او تماس گرفتند.
07:35
So you can think of this as an event.
110
455920
2680
بنابراین می توانید به این به عنوان یک رویداد فکر کنید.
07:38
This summer was dubbed the Summer of Rain.
111
458600
3960
تابستان امسال تابستان باران لقب گرفت.
07:42
So this sounds like it rained  all summer, which was not normal.
112
462560
4560
بنابراین به نظر می رسد که در تمام تابستان باران باریده است، که طبیعی نبود.
07:47
So we dubbed this This Summer of Rain.
113
467120
3520
بنابراین ما این تابستان باران را دوبله کردیم.
07:50
So the quantum chip is dubbed  Willow and it incorporates key  
114
470640
5840
بنابراین تراشه کوانتومی Willow نامیده می‌شود و دستاوردهای کلیدی را در خود جای داده
07:56
breakthroughs and paves the way to a  useful large scale quantum computer.
115
476480
5840
و راه را برای یک رایانه کوانتومی در مقیاس بزرگ هموار می‌کند.
08:02
The fact that certain information is in quotations  means that Google is saying these words.
116
482320
7320
این واقعیت که اطلاعات خاصی در نقل قول وجود دارد به این معنی است که Google این کلمات را می گوید.
08:09
And this is important because if the media were  saying these words, it sounds like it's fact.
117
489640
5920
و این مهم است زیرا اگر رسانه‌ها این کلمات را می‌گفتند، به نظر می‌رسد که واقعیت دارد.
08:15
But if it's coming from  Google, you understand that.
118
495560
2560
اما اگر از Google باشد، آن را می‌فهمید.
08:18
OK, that's their opinion as the  creator of the quantum chip.
119
498120
5080
خوب، این نظر آنها به عنوان خالق تراشه کوانتومی است.
08:23
Let's review incorporates  key breakthroughs and paves.
120
503200
4640
بیایید بررسی کنیم، پیشرفت‌ها و پیشرفت‌های کلیدی را در بر می‌گیرد.
08:27
The way so incorporates is another  way of saying uses or integrates.
121
507840
5800
نحوه ترکیب کردن، راه دیگری برای گفتن استفاده یا ادغام است.
08:33
And then of course a breakthrough  is a major discovery or advancement,  
122
513640
4920
و مطمئناً یک پیشرفت یک کشف یا پیشرفت بزرگ است،
08:38
so it integrates key breakthroughs and paves the  way to a useful large scale quantum computer.
123
518560
8160
بنابراین پیشرفت‌های کلیدی را ادغام می‌کند و راه را برای یک رایانه کوانتومی در مقیاس بزرگ هموار می‌کند.
08:46
If something paves the way the something is, the  breakthroughs paves the way to something else,  
124
526720
7200
اگر چیزی راه چیزی را که هست هموار می‌کند، پیشرفت‌ها راه را برای چیز دیگری هموار می‌کنند،
08:53
the quantum computer, it means that  X the something makes it possible,  
125
533920
7200
رایانه کوانتومی، به این معنی است که X چیزی آن را ممکن می‌کند،
09:01
so it makes Y possible or easier to reach.
126
541120
4360
بنابراین دسترسی به Y را ممکن یا آسان‌تر می‌کند.
09:05
So in this case you could say the X is  practicing speaking and Y is feeling confident.
127
545480
7640
بنابراین در این مورد می توانید بگویید X در حال تمرین صحبت کردن است و Y احساس اعتماد به نفس می کند.
09:13
So X practicing speaking makes Y possible.
128
553120
4600
بنابراین X تمرین صحبت کردن Y را ممکن می کند.
09:17
It paves the way.
129
557720
1920
راه را هموار می کند.
09:19
But notice it's paves the way to.
130
559640
2840
اما توجه داشته باشید که راه را هموار می کند.
09:22
And that's why I have this  gerund verb because it's to  
131
562480
4040
و به همین دلیل است که من این فعل جنوندی را دارم زیرا it's to
09:26
is a preposition and it belongs to the expression.
132
566520
2840
یک حرف اضافه است و به عبارت تعلق دارد.
09:29
So if you use a verb, you need a gerund verb.
133
569960
3080
بنابراین اگر از یک فعل استفاده می کنید، به یک فعل جیروند نیاز دارید.
09:33
You could also use a noun and  say confidence paves the way  
134
573040
4080
همچنین می‌توانید از یک اسم استفاده کنید و بگویید اعتماد راه را
09:37
to confidence And I started with  a gerund, which is not required.
135
577120
4800
برای اطمینان هموار می‌کند .
09:41
But if you do remember that this  gerund is conjugated as it and  
136
581920
5120
اما اگر به یاد داشته باشید که این جرون به صورت مزدوج است و به
09:47
that's why in the present simple here  paves, I have this S Let's continue.
137
587040
6080
همین دلیل است که در زمان حال ساده اینجا هموار می‌شود، من این S را دارم، ادامه دهیم.
09:53
However, experts say Willow is for now, OK, before  I even go on, I know because they use the word.
138
593120
7840
با این حال، کارشناسان می‌گویند Willow فعلاً، بسیار خوب، قبل از اینکه ادامه دهم، می‌دانم زیرا آنها از این کلمه استفاده می‌کنند.
10:00
However, I know that something negative  about Willow, which is the quantum chip.
139
600960
6400
با این حال، من می دانم که یک چیز منفی درباره Willow، که تراشه کوانتومی است، وجود دارد.
10:07
That's what it's been dubbed called officially.
140
607360
3480
این چیزی است که آن را به طور رسمی دوبله کرده اند.
10:10
I know it will say something negative  because that is how however is used.
141
610840
7080
من می دانم که چیزی منفی می گوید زیرا به هر حال از این طریق استفاده می شود.
10:17
However, is used to contrast.
142
617920
2240
با این حال، برای کنتراست استفاده می شود.
10:20
So it goes from either a positive to a  negative or a negative to a positive.
143
620160
5360
بنابراین از مثبت به منفی یا منفی به مثبت می رود.
10:25
This last paragraph was very positive.
144
625520
3880
این پاراگراف آخر بسیار مثبت بود.
10:29
Everything here sounded positive.
145
629400
1880
همه چیز اینجا مثبت به نظر می رسید.
10:31
Because of that, I know that now they'll be  something negative because they used however.
146
631280
6200
به همین دلیل، می‌دانم که اکنون آنها یک چیز منفی خواهند بود زیرا با این حال استفاده کردند.
10:37
Let's find out what that negative thing is.
147
637480
2440
بیایید دریابیم که آن چیز منفی چیست.
10:39
Maybe it will be mind boggling.
148
639920
2560
شاید ذهن گیج کننده باشد.
10:42
However, experts say Willow is, for  now, a largely experimental device,  
149
642480
7280
با این حال، کارشناسان می‌گویند Willow در حال حاضر یک دستگاه عمدتاً آزمایشی است،
10:49
meaning a quantum computer powerful  enough to solve a wide range of real  
150
649760
6400
به این معنی که یک کامپیوتر کوانتومی به اندازه کافی قدرتمند برای حل طیف گسترده‌ای از
10:56
world problems is still years  and billions of dollars away.
151
656160
6120
مشکلات دنیای واقعی هنوز سال‌ها و میلیاردها دلار فاصله دارد.
11:02
So this is the negative.
152
662280
2400
پس این نکته منفی است.
11:04
Although the technology is  amazing, has great potential,  
153
664680
6120
اگرچه این فناوری شگفت‌انگیز است، پتانسیل بالایی دارد،
11:10
it's still years and billions of dollars away.
154
670800
3440
هنوز سال‌ها و میلیاردها دلار با آن فاصله داریم.
11:14
So it won't help you and me  today and probably not for  
155
674240
4760
بنابراین، امروز به من و شما کمکی نخواهد کرد و احتمالاً برای
11:19
the next five to 10 years because it said years.
156
679000
3160
پنج تا 10 سال آینده کمکی نخواهد کرد زیرا سال‌ها گفته شد.
11:22
We don't know how many  technology moves very quickly.
157
682160
3320
ما نمی دانیم چند فناوری خیلی سریع حرکت می کنند.
11:25
It could be 3 or 4, we don't know.
158
685480
2400
ممکن است 3 یا 4 باشد، ما نمی دانیم.
11:27
Let's continue and notice we have a subtitle.
159
687880
3360
بیایید ادامه دهیم و متوجه شویم که یک زیرنویس داریم.
11:31
So this is a secondary title within  the headline within the article The  
160
691240
5640
بنابراین این یک عنوان ثانویه در سرفصل مقاله The
11:36
Quantum Quandary, quandary  repeat after me quandary.
161
696880
6040
Quantum Quandary, quandary repeat after me quandary است.
11:42
The word quandary means a state  of uncertainty or confusion.
162
702920
5320
کلمه quandary به معنای حالت عدم قطعیت یا سردرگمی است.
11:48
We often use this when you  have to choose between choices.
163
708240
6160
ما اغلب زمانی از این استفاده می‌کنیم که باید بین انتخاب‌ها یکی را انتخاب کنید.
11:54
You have to make a decision and  both have a negative outcome.
164
714400
6280
شما باید تصمیم بگیرید و هر دو نتیجه منفی دارند.
12:00
For example, she found herself in a quandary.
165
720680
3920
به عنوان مثال، او خود را در بلاتکلیفی دید.
12:04
So notice in a because it's  in a state of uncertainty,  
166
724600
4960
بنابراین در a توجه کنید، زیرا در حالت عدم اطمینان است،
12:09
in a quandary about whether to accept a  high paying job or pursue her passion.
167
729560
6320
در مورد اینکه آیا باید یک شغل پردرآمد را بپذیرد یا به دنبال اشتیاق او باشد، دچار تردید است.
12:15
They both have their pros and cons.
168
735880
1920
هر دو مزایا و معایب خود را دارند.
12:17
So she's uncertain, she's confused,  she doesn't know what to do.
169
737800
5080
بنابراین او نامطمئن است، گیج است، نمی داند چه کار کند.
12:22
We often use this as a reply.
170
742880
2920
ما اغلب از این به عنوان یک پاسخ استفاده می کنیم.
12:25
So your friend might say our company party  is on the same night of my anniversary.
171
745800
7240
بنابراین دوست شما ممکن است بگوید جشن شرکت ما در همان شب سالگرد من است.
12:33
So you either upset your wife  or you upset your your boss.
172
753040
5520
بنابراین یا همسرتان را ناراحت می‌کنید یا رئیستان را ناراحت می‌کنید.
12:38
Which ones worse?
173
758560
1840
کدومشون بدتر
12:40
So your other friend could reply  back and say that's a quandary.
174
760400
4280
بنابراین دوست دیگرتان می‌تواند پاسخ دهد و بگوید این یک مشکل است.
12:44
That's his difficult decision.
175
764680
2240
این تصمیم سخت اوست.
12:46
Now native speakers love using this fun  word, that's a pickle, that's a pickle.
176
766920
6840
اکنون گویشوران بومی عاشق استفاده از این کلمه سرگرم‌کننده هستند، این ترشی، آن ترشی است.
12:53
So this is an informal, fun  way of saying quandary pickle.
177
773760
5040
بنابراین این یک روش غیررسمی و سرگرم‌کننده برای گفتن ترشی سرد است.
12:58
The food you eat, That's a pickle.
178
778800
3200
غذایی که می خوری، ترشی است.
13:02
And we often add real to make it sound stronger.
179
782000
3000
و ما اغلب واقعی را اضافه می کنیم تا قوی تر به نظر برسد.
13:05
That's a real pickle.
180
785000
1680
این یک ترشی واقعی است.
13:06
You've got yourself in a real pickle.
181
786680
2960
شما خود را در یک ترشی واقعی گرفتار کرده اید.
13:09
So if you ever hear that and you don't  know what it means, it means quandary.
182
789640
4320
بنابراین اگر زمانی آن را شنیدید و معنی آن را ندانید، به معنای ابهام است.
13:13
Let's learn about this quandary,  this pickle and informal speech.
183
793960
4720
بیایید درباره این معضل، این ترشی و سخنرانی غیررسمی بیاموزیم.
13:18
Quantum computers work in  a fundamentally different  
184
798680
3720
رایانه‌های کوانتومی به روشی کاملاً متفاوت
13:22
way from the computer in your phone or laptop.
185
802400
4480
از رایانه تلفن یا لپ‌تاپ شما کار می‌کنند.
13:26
They harness quantum mechanics.
186
806880
2400
آنها از مکانیک کوانتومی استفاده می کنند.
13:29
Quantum mechanics.
187
809280
1480
مکانیک کوانتومی.
13:30
Now again, because this may  not be a term that's familiar  
188
810760
4320
حالا دوباره، چون ممکن است این اصطلاح
13:35
to the average person, it's certainly not to me.
189
815080
3000
برای افراد عادی آشنا نباشد، مطمئناً برای من مناسب نیست.
13:38
They'll give us more information  about what this means.
190
818080
3280
آنها اطلاعات بیشتری درباره معنای این موضوع به ما می‌دهند.
13:41
The strange behavior of ultra tiny particles.
191
821360
4680
رفتار عجیب ذرات بسیار ریز
13:46
So that's what quantum mechanics is to crack  problems far faster than traditional computers.
192
826040
9760
بنابراین این همان چیزی است که مکانیک کوانتومی برای حل کردن مشکلات بسیار سریعتر از رایانه های سنتی است.
13:55
OK, so let's take a look at  some some vocabulary here.
193
835800
3040
خوب، پس بیایید به برخی از واژگان در اینجا نگاهی بیندازیم.
13:58
Let's start with harness.
194
838840
1960
بیایید با مهار شروع کنیم.
14:00
If you harness something, it means that you're  
195
840800
3080
اگر چیزی را مهار می‌کنید، به این معنی است که
14:03
able to control something for  the purpose of then using it.
196
843880
4880
می‌توانید چیزی را با هدف استفاده از آن کنترل کنید.
14:08
So it sounds like it's something  that is difficult to use.
197
848760
3960
بنابراین به نظر می رسد چیزی است که استفاده از آن دشوار است.
14:12
So first you have to control it in  some way and then use the power or  
198
852720
6600
بنابراین ابتدا باید به طریقی آن را کنترل کنید و سپس از قدرت یا
14:19
whatever you've controlled to crack problems.
199
859320
3760
هر چیزی که کنترل کرده اید برای رفع مشکلات استفاده کنید.
14:23
Crack is a verb and it means to solve problems,  
200
863080
4120
کرک یک فعل است و به معنای حل کردن مسائل است،
14:27
but we often use this for  problems that are quite difficult.
201
867200
3440
اما ما اغلب از آن برای مشکلاتی استفاده می‌کنیم که بسیار دشوار هستند.
14:30
So you can think of perhaps code,  computer code, or a combination code.
202
870640
6360
بنابراین می‌توانید به کد، کد رایانه یا کد ترکیبی فکر کنید.
14:37
I think we've cracked the code.
203
877000
2520
من فکر می کنم ما کد را شکستیم.
14:39
So if you crack the code, you can either enter  
204
879520
2200
بنابراین، اگر کد را کرک کردید، می‌توانید   را در جایی وارد کنید،
14:41
somewhere because it's literally  a combination, or you know how to,  
205
881720
6200
زیرا به معنای واقعی کلمه ترکیبی است، یا می‌دانید چگونه می‌توانید،
14:47
to create a program on a computer, or  you can say we've cracked the mystery.
206
887920
5160
برنامه‌ای را در رایانه ایجاد کنید، یا می‌توانید بگویید که ما این رمز و راز را شکستیم.
14:53
Again, the word mystery sounds like  there was a lot of difficulty involved.
207
893080
3920
باز هم، کلمه رمز و راز به نظر می رسد که سختی زیادی در آن وجود داشت.
14:57
We've cracked the mystery.
208
897000
1360
ما راز را کشف کردیم.
14:58
We've solved the mystery, which was difficult.
209
898360
3120
ما راز را حل کرده ایم، که دشوار بود.
15:01
So they harness quantum mechanics  to crack problems far faster.
210
901480
5080
بنابراین آنها از مکانیک کوانتومی استفاده می کنند تا مشکلات را خیلی سریعتر حل کنند.
15:06
Far means a lot.
211
906560
1320
دور یعنی خیلی
15:07
So it's an intensifier far faster  than traditional computers.
212
907880
5360
بنابراین تقویت‌کننده بسیار سریع‌تر از رایانه‌های سنتی است.
15:13
Notice how I skipped this part because any  
213
913240
3880
توجه کنید که چگونه از این قسمت صرفنظر کردم زیرا هر
15:17
information that is between  do 2 dashes grammatically.
214
917120
4000
اطلاعاتی که بین آن قرار دارد از نظر دستوری ۲ خط تیره انجام می‌دهد.
15:21
You can remove this entire part and the sentence  
215
921120
3040
می‌توانید کل این بخش را حذف کنید و جمله
15:24
must be correct grammatically  without that information there.
216
924160
4960
باید از نظر گرامری درست باشد بدون اطلاعات موجود در آن.
15:29
Let's continue.
217
929120
1360
ادامه دهیم.
15:30
It's hoped quantum computers  might eventually be able to use  
218
930480
5600
امید است که کامپیوترهای کوانتومی در نهایت بتوانند از
15:36
that ability to vastly speed up complex processes.
219
936080
4120
این توانایی برای سرعت بخشیدن به فرآیندهای پیچیده استفاده کنند.
15:40
OK, notice here we have might and eventually.
220
940200
3800
خوب، توجه کنید که در اینجا ما ممکن است و در نهایت.
15:44
So adding these two words add a lot of doubt  because might is a model of possibility.
221
944000
7440
بنابراین افزودن این دو کلمه شک و تردید زیادی ایجاد می‌کند، زیرا ممکن است مدلی از امکان است.
15:51
I might go to the party  means, I don't know, 50-50.
222
951440
5280
ممکن است به مهمانی بروم ، یعنی نمی‌دانم، 50-50.
15:56
Maybe I will, maybe I won't is  not the same as saying I will go  
223
956720
5440
شاید بخواهم، شاید نخواهم، مثل این نیست که بگویم
16:02
to the party and then eventually  is an unknown time in the future.
224
962160
6280
به مهمانی خواهم رفت و در نهایت زمان نامعلومی در آینده است.
16:08
So saying might eventually sounds quite unknown.
225
968440
4800
بنابراین گفتن ممکن است در نهایت کاملاً ناشناخته به نظر برسد.
16:13
So if your friend or a Co worker  says I might eventually help you,  
226
973240
5720
بنابراین اگر دوست یا همکارتان می‌گوید من در نهایت ممکن است به شما کمک کنم،
16:18
I would roll my eyes because that sounds very  uncertain and it sounds in the far future,  
227
978960
7560
من چشمانم را می‌چرخانم چون خیلی نامشخص به نظر می‌رسد و در آینده‌ای دور به نظر می‌رسد،
16:26
even if they do help me and we have our base  verb be able to because might is a modal and  
228
986520
7480
حتی اگر آنها به من کمک کنند و ما فعل پایه‌مان را داشته باشیم be able to زیرا ممکن است یک حالت است و
16:34
you use modal plus base verb be able and  then you're infinitive be able to use to  
229
994000
7280
شما از فعل modal به علاوه پایه beable استفاده می‌کنید و سپس شما مصدر می‌توانید استفاده کنید تا
16:41
harness that ability to vastly vastly is a  modifier, an intensifier to vastly speed up.
230
1001280
8880
این توانایی را به‌طور گسترده‌ای به کار بگیرید یک اصلاح‌کننده، تقویت‌کننده‌ای برای افزایش سرعت.
16:50
So to increase the speed to a large  degree, speed up means increase the speed.
231
1010160
7200
بنابراین برای افزایش سرعت تا حد زیادی، سرعت بالا به معنای افزایش سرعت است.
16:57
Let's go back to the beginning  and look at it is hoped.
232
1017360
4160
بیایید به ابتدا برگردیم و به آن نگاه کنیم که امیدواریم.
17:01
It's hoped.
233
1021520
1960
امید است در
17:03
Notice here that the grammar is it.
234
1023480
3400
اینجا توجه کنید که گرامر آن است.
17:06
So this is a dummy subject.
235
1026880
1600
بنابراین این یک موضوع ساختگی است.
17:08
It's a placeholder.
236
1028480
1040
این مکان نگهدارنده است.
17:09
It means it's not attached to a  specific individual or group of people.
237
1029520
5920
این بدان معناست که به فرد یا گروه خاصی از افراد متصل نیست.
17:15
It just means in general.
238
1035440
3160
این فقط به معنای کلی است.
17:18
So you could say Google hopes  or it is hoped by Google,  
239
1038600
6280
بنابراین می‌توانید بگویید Google امیدوار است یا Google آن را امیدوار کرده است،
17:24
which wouldn't be the most common phrasing.
240
1044880
2280
که رایج‌ترین عبارت نیست. برای سخنرانی روزمره
17:27
It sounds more academic, more formal,  too formal for everyday speech.
241
1047160
5240
آکادمیک‌تر، رسمی‌تر، بیش از حد رسمی به نظر می‌رسد.
17:32
So Google hopes.
242
1052400
1520
بنابراین گوگل امیدوار است.
17:33
But by saying it is hoped, it  sounds like this is in general.
243
1053920
4200
اما با گفتن «امید است»، به نظر می‌رسد که به طور کلی چنین است.
17:38
So it's not just Google, it's not just  computer programmers, it is general people.
244
1058120
7800
بنابراین فقط Google نیست، فقط برنامه نویسان رایانه نیستند، بلکه مردم عادی هستند.
17:45
So it's hoped in general, in general, it's  hoped quantum computers might eventually be  
245
1065920
6840
بنابراین، به طور کلی، امیدواریم که رایانه‌های کوانتومی در نهایت
17:52
able to use that ability, that ability to  harness quantum mechanics to vastly speed  
246
1072760
6960
بتوانند از این توانایی استفاده کنند، این توانایی برای استفاده از مکانیک کوانتومی برای سرعت
17:59
up complex processes such  as creating new medicines.
247
1079720
4280
بخشیدن به فرآیندهای پیچیده مانند ایجاد داروهای جدید.
18:04
Well, that would certainly be positive.
248
1084000
2480
خوب، مطمئناً مثبت خواهد بود.
18:06
There are also fears.
249
1086480
2600
ترس هایی نیز وجود دارد.
18:09
Ah, so this is a negative.
250
1089080
2400
آه، پس این یک نکته منفی است.
18:11
Because of that, we could use that  transition word, which transition word  
251
1091480
4400
به همین دلیل، می‌توانیم از آن کلمه انتقالی استفاده کنیم، که کلمه انتقالی
18:15
goes from something positive like creating  new medicines to something negative such as.
252
1095880
5640
از چیزی مثبت مانند ایجاد داروهای جدید به چیزی منفی مانند.
18:21
There are fears, however,  however there are also fears.
253
1101520
5600
با این حال، ترس‌هایی وجود دارد، اما ترس‌هایی نیز وجود دارد.
18:27
Adding that word, however, is useful  because it really prepares you,  
254
1107120
4600
با این حال، افزودن آن کلمه مفید است زیرا واقعاً شما را،
18:31
me as the reader for the information,  but it isn't required grammatically.
255
1111720
6440
من به عنوان خواننده را برای اطلاعات آماده می‌کند، اما از نظر گرامری لازم نیست.
18:38
It's helpful to communicate, but is not required.
256
1118160
3960
برقراری ارتباط مفید است، اما لازم نیست.
18:42
There are also fears it could be used for I'll.
257
1122120
4160
همچنین ترس هایی وجود دارد که می تواند برای من استفاده شود.
18:46
So it being the quantum computers or the  quantum chip, it could be used for I'll.
258
1126280
7680
بنابراین رایانه‌های کوانتومی یا تراشه‌های کوانتومی، می‌توانند برای من استفاده شوند.
18:53
In this case, I'll means harm or damage.
259
1133960
4560
در این صورت منظور من آسیب یا آسیب است.
18:58
Now this expression means that  it could be used to cause harm.
260
1138520
5000
اکنون این عبارت به این معنی است که می‌توان از آن برای ایجاد آسیب استفاده کرد.
19:03
So here the verb is caused  to cause because it's the  
261
1143520
4080
بنابراین در اینجا فعل باعث می‌شود که باعث شود زیرا این
19:07
infinitive be used to cause harm, to cause damage.
262
1147600
5560
مصدر به کار می‌رود تا باعث آسیب، ایجاد خسارت شود.
19:13
However, this expression be used  for harm for damage is very common.
263
1153160
5400
با این حال، استفاده از این عبارت برای آسیب برای آسیب بسیار رایج است.
19:18
You can use either one, but just  notice that slight change here.
264
1158560
3000
می‌توانید از هر کدام استفاده کنید، اما فقط به تغییر جزئی در اینجا توجه کنید.
19:21
You're using the infinitive to cause  and then harm, but this is for harm.
265
1161560
6400
شما از مصدر برای ایجاد و سپس آسیب استفاده می کنید، اما این برای آسیب است.
19:27
For damage.
266
1167960
760
برای آسیب.
19:29
There are also fears it could  be used for I'll for example,  
267
1169440
5080
همچنین ترس‌هایی وجود دارد که می‌تواند برای مثال استفاده شود،
19:34
and then this is the example  of the harm or damage negative.
268
1174520
4160
و سپس این مثالی از آسیب یا آسیب منفی است.
19:38
It could cause, for example, to break some types  of encryptions used to protect sensitive data.
269
1178680
7720
برای مثال، ممکن است باعث شکستن برخی از انواع رمزگذاری‌های مورد استفاده برای محافظت از داده‌های حساس شود.
19:46
In this case, break has the same meaning as crack,  
270
1186400
4000
در این مورد، شکستن همان معنای کرک را دارد
19:50
which means to solve to solve  something difficult to solve.
271
1190400
6360
که به معنای حل کردن برای حل کردن چیزی است که حل کردن آن دشوار است.
19:56
So to break some types of encryptions,  you probably know what this is,  
272
1196760
4880
بنابراین برای شکستن برخی از انواع رمزگذاری‌ها، احتمالاً می‌دانید این چیست،
20:01
but encryption is information  that's protected by a code,  
273
1201640
4400
اما رمزگذاری اطلاعاتی است که توسط یک کد محافظت می‌شود،
20:06
for example a password, or there are very  complex encryptions for sensitive data.
274
1206040
6880
مثلاً یک رمز عبور، یا رمزگذاری‌های بسیار پیچیده‌ای برای داده‌های حساس وجود دارد.
20:12
Now you could say I cracked  the encryption so I solved it,  
275
1212920
5400
اکنون می‌توانید بگویید رمزگذاری را شکستم، بنابراین آن را حل کردم،
20:18
which means I'm now able to access the  sensitive data or the information protected.
276
1218320
5760
به این معنی که اکنون می‌توانم به داده‌های حساس یا اطلاعات محافظت شده دسترسی داشته باشم. با این حال،
20:24
The average person would not say this  though, because it sounds illegal.
277
1224080
4320
افراد عادی این را نمی‌گویند ، زیرا غیرقانونی به نظر می‌رسد.
20:28
This is something a hacker, a computer  hacker, or potentially a spy would say.
278
1228400
7320
این چیزی است که یک هکر، یک هکر رایانه یا احتمالاً یک جاسوس می‌گویند.
20:35
But you could definitely read this  in a book or see it in a movie.
279
1235720
4440
اما قطعاً می‌توانید این را در کتاب بخوانید یا در فیلم ببینید.
20:40
I cracked the encryption and that is  the end of our mind boggling article.
280
1240160
5840
من رمزگذاری را شکستم و این پایان مقاله گیج کننده ماست.
20:46
Is your mind boggled?
281
1246000
2120
آیا ذهن شما درگیر است؟
20:48
Is your mind boggled?
282
1248120
1760
آیا ذهن شما درگیر است؟
20:49
To use it another way, this uses the verb  and specifically the past participle.
283
1249880
6000
برای استفاده دیگر از آن، از فعل و به طور خاص ماضی استفاده می شود.
20:55
So remember I said that learning different forms  of one word can help you expand your vocabulary,  
284
1255880
6440
بنابراین به یاد داشته باشید که گفتم که یادگیری اشکال مختلف یک کلمه می تواند به شما کمک کند دایره لغات خود را گسترش دهید،
21:02
but also help you communicate in  the different ways that you need to.
285
1262320
4880
اما همچنین به شما کمک می کند تا به روش های مختلف ارتباط برقرار کنید .
21:07
The meaning is the same, so you can  say quantum computing boggles my mind.
286
1267200
6120
معنی یکسان است، بنابراین می‌توان گفت محاسبات کوانتومی ذهن من را درگیر می‌کند.
21:13
So this is the active verb.
287
1273320
2600
پس این فعل فاعل است.
21:15
The verb to boggle is conjugated  with the subject quantum computing.
288
1275920
6480
فعل boggle با موضوع محاسبات کوانتومی ترکیب می‌شود.
21:22
My mind is boggled by quantum computing.
289
1282400
3960
ذهن من درگیر محاسبات کوانتومی است.
21:26
What is this?
290
1286360
1360
این چیه؟
21:27
The passive form of this sentence quantum  computing is mind boggling the adjective form.
291
1287720
10400
شکل منفعل این جمله محاسبات کوانتومی، شکل صفت را به هم می زند.
21:38
Notice you need that verb to be which  will be conjugated with your subject.
292
1298120
4040
توجه داشته باشید که باید آن فعل باشد که با فاعل شما ترکیب شود.
21:42
And then quantum computers are mind boggling fast,  
293
1302160
5480
و سپس رایانه‌های کوانتومی به سرعت ذهن را درگیر می‌کنند،
21:47
the adverb form, which is  modifying the adjective fast.
294
1307640
5040
شکل قید، که صفت سریع را تغییر می‌دهد.
21:52
So those are the different  ways you can use mind boggling.
295
1312680
4160
بنابراین این‌ها روش‌های مختلفی هستند که می‌توانید از آنها استفاده کنید.
21:56
And that's the end of the article.
296
1316840
1240
و این پایان مقاله است.
21:58
So what I'll do now is I'll  read the article from start  
297
1318080
2760
بنابراین کاری که اکنون انجام خواهم داد این است که مقاله را از ابتدا
22:00
to finish and you can focus on my pronunciation.
298
1320840
3200
تا پایان می خوانم و شما می توانید بر تلفظ من تمرکز کنید.
22:04
Google unveils mind boggling quantum  computing chip Google has unveiled a  
299
1324040
6480
گوگل از تراشه محاسباتی کوانتومی حیرت‌انگیز رونمایی می‌کند Google از
22:10
new chip which it claims takes 5 minutes to  solve a problem that would currently take  
300
1330520
5240
تراشه جدیدی رونمایی کرده است که ادعا می‌کند 5 دقیقه طول می‌کشد تا مشکلی را حل کند که در حال حاضر
22:15
the world's fastest supercomputers  10 septillion or years to complete.
301
1335760
8680
سریع‌ترین ابررایانه‌های جهان را 10 سپتییلیون یا سال طول می‌کشد.
22:24
The chip is the latest development in a field  known as quantum computing, which is attempting to  
302
1344440
5800
این تراشه جدیدترین پیشرفت در زمینه‌ای است که به عنوان محاسبات کوانتومی شناخته می‌شود، که تلاش می‌کند از
22:30
use the principles of particle physics to create  a new type of mind bogglingly powerful computer.
303
1350240
7080
اصول فیزیک ذرات برای ایجاد نوع جدیدی از رایانه‌های بسیار قدرتمند استفاده کند.
22:37
Google says it's new quantum chip, dubbed Willow,  
304
1357320
3720
گوگل می گوید تراشه کوانتومی جدیدی است که Willow نام دارد،
22:41
incorporates key breakthroughs and paves the  way to a useful large scale quantum computer.
305
1361040
7720
پیشرفت های کلیدی را در خود جای داده و راه را برای یک رایانه کوانتومی در مقیاس بزرگ هموار می کند.
22:48
However, experts say Willow is for  now a largely experimental device,  
306
1368760
4760
با این حال، کارشناسان می گویند Willow در حال حاضر یک دستگاه عمدتاً آزمایشی است،
22:53
meaning a quantum computer powerful  enough to solve a wide range of real  
307
1373520
4440
به این معنی که یک رایانه کوانتومی به اندازه کافی قدرتمند برای حل طیف گسترده ای از
22:57
world problems is still years  and billions of dollars away.
308
1377960
5280
مشکلات دنیای واقعی هنوز سال ها و میلیاردها دلار فاصله دارد.
23:03
The quantum quandary Quantum computers work  
309
1383240
3680
معضل کوانتومی رایانه‌های کوانتومی
23:06
in a fundamentally different way from  the computer in your phone or laptop.
310
1386920
5160
به روشی اساساً متفاوت از رایانه تلفن یا لپ‌تاپ شما کار می‌کنند.
23:12
They harness quantum mechanics, the  strange behavior of ultra tiny particles,  
311
1392080
5320
آنها از مکانیک کوانتومی، رفتار عجیب ذرات بسیار ریز،
23:17
to crack problems far faster  than traditional computers.
312
1397400
4200
برای حل مشکلات بسیار سریعتر از رایانه های سنتی استفاده می کنند.
23:21
It's hoped quantum computers  might eventually be able to use  
313
1401600
3640
امید است که رایانه‌های کوانتومی در نهایت بتوانند از
23:25
that ability to vastly speed up complex  processes such as creating new medicines.
314
1405240
6360
این توانایی برای سرعت بخشیدن به فرآیندهای پیچیده مانند ایجاد داروهای جدید استفاده کنند.
23:31
There are also fears it could  be used for I'll, for example,  
315
1411600
3800
همچنین نگرانی‌هایی وجود دارد که می‌توان از آن
23:35
to break some types of encryptions  used to protect sensitive data.
316
1415400
4520
برای شکستن برخی از انواع رمزگذاری‌های مورد استفاده برای محافظت از داده‌های حساس استفاده کرد.
23:39
Do you want me to make another lesson  where we learn English with the news?
317
1419920
3600
آیا می‌خواهید درسی دیگر برای یادگیری زبان انگلیسی با اخبار ارائه کنم؟
23:43
If you do put let's go, let's  go, put let's go in the comments.
318
1423520
3880
اگر گذاشتید let's go, let's go, let's go را در نظرات قرار دهید.
23:47
And of course, make sure you like this lesson,  
319
1427400
1800
و البته، مطمئن شوید که این درس را دوست دارید،
23:49
share it with your friends and subscribe so  you're notified every time I post a new lesson.
320
1429200
4720
آن را با دوستان خود به اشتراک بگذارید و مشترک شوید تا هر بار که یک درس جدید را پست می‌کنم به شما اطلاع داده شود.
23:53
And you can get this free speaking  guide where I share 6 tips on how  
321
1433920
2960
و می‌توانید این راهنمای مکالمه رایگان را دریافت کنید، جایی که من ۶ نکته را در مورد نحوه
23:56
to speak English fluently and confidently.
322
1436880
2360
صحبت کردن روان و مطمئن انگلیسی به اشتراک می‌گذارم.
23:59
You can click here to download it or  look for the link in the description.
323
1439240
3280
می‌توانید برای دانلود آن اینجا را کلیک کنید یا به دنبال پیوند در توضیحات بگردید.
24:02
And you can keep expanding your  vocabulary with this lesson right now.
324
1442520
7280
و می‌توانید همین حالا دایره لغات خود را با این درس گسترش دهید.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7