Justin Trudeau Fights Trump’s Tariffs 🇺🇸🇨🇦 Learn English with the News

20,594 views ・ 2025-03-17

JForrest English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
In this lesson, you're going  to learn English with the news.
0
80
3800
در این درس، می‌خواهید انگلیسی را با اخبار یاد بگیرید.
00:03
We're going to read a news article together  so you can learn advanced vocabulary,  
1
3880
5680
ما قصد داریم با هم یک مقاله خبری بخوانیم تا بتوانید واژگان پیشرفته،
00:09
advanced grammar and correct pronunciation.
2
9560
3520
دستور زبان پیشرفته و تلفظ صحیح را یاد بگیرید.
00:13
Welcome back to JForrest English.
3
13080
1680
به JForrest English خوش آمدید.
00:14
Of course, I'm Jennifer.
4
14760
1240
البته من جنیفر هستم.
00:16
Now let's get started.
5
16000
1560
حالا بیایید شروع کنیم.
00:17
Our headline Elbows up, how Canadians are  fighting back against Trump's tariffs.
6
17560
7000
تیتر ما با آرنج بالا، چگونه کانادایی‌ها در برابر تعرفه‌های ترامپ مبارزه می‌کنند.
00:24
Do you know what this means here?
7
24560
1640
میدونی اینجا یعنی چی؟
00:26
Elbows up.
8
26200
1520
آرنج بالا.
00:27
Well, of course this is your elbow.
9
27720
3040
خب، البته این آرنج شماست.
00:30
So there's an expression if your elbows are up, it  means you're in a position to prepare for a fight.
10
30760
7600
بنابراین، اگر آرنج‌هایتان بالا باشد، یک عبارت وجود دارد، به این معنی است که در موقعیتی هستید که می‌توانید برای دعوا آماده شوید.
00:38
We use this also more metaphorically.
11
38360
3840
ما از این نیز بیشتر به صورت استعاری استفاده می کنیم.
00:42
If you're going into a meeting and you expect  that meeting will be tense or have some arguments,  
12
42200
8680
اگر به جلسه‌ای می‌روید و انتظار دارید که آن جلسه متشنج باشد یا مشاجره‌هایی پیش بیاید،
00:50
you might say to your Co worker elbows up when  you're renegotiating your contract for example.
13
50880
6120
ممکن است به همکارتان بگویید مثلاً وقتی در حال مذاکره مجدد درباره قراردادتان هستید، آرنج‌هایتان را بالا بیاورید.
00:57
So it's saying prepare for a fight or  prepare to be defensive or defend yourself.
14
57000
8000
بنابراین می‌گویند برای مبارزه آماده شوید یا برای دفاع یا دفاع از خود آماده شوید.
01:05
And you can see that context here  because they use the word fighting back.
15
65000
5080
و شما می‌توانید آن زمینه را در اینجا ببینید زیرا آنها از کلمه «مقابله» استفاده می‌کنند.
01:10
Now notice you have this  additional preposition because  
16
70080
3240
اکنون توجه کنید که این حرف اضافه را دارید زیرا
01:13
you fight back against something or someone.
17
73320
5120
با چیزی یا کسی مقابله می کنید.
01:18
So the article headline could  say Trudeau on the left here,  
18
78440
5120
بنابراین تیتر مقاله می تواند بگوید ترودو در سمت چپ اینجا،
01:23
Canada's Prime Minister Trudeau is fighting  back against Trump because that's a someone.
19
83560
7080
ترودو نخست وزیر کانادا در حال مقابله با ترامپ است زیرا این یک نفر است.
01:30
But in this case, it's a  something, Trump's tariffs.
20
90640
3560
اما در این مورد، این یک چیز است، تعرفه‌های ترامپ.
01:34
So the focus is on the tariffs.
21
94200
3160
بنابراین تمرکز بر تعرفه ها است.
01:37
And of course, to fight back against someone or  something means to resist, to oppose or to defend.
22
97360
8200
و البته، مقابله با کسی یا چیزی به معنای مقاومت کردن، مخالفت کردن یا دفاع کردن است.
01:45
Now you can also just use the verb  fight and say Canada or Canadians or  
23
105560
6560
اکنون می‌توانید فقط از فعل جنگ استفاده کنید و بگویید Canada or Canadians or
01:52
Trudeau is fighting and then something or someone.
24
112120
3880
Trudeau is fighting و سپس چیزی یا کسی.
01:56
So in this case, you could say  the tariffs imposed by the US.
25
116000
4840
بنابراین در این مورد، می‌توانید تعرفه‌های اعمال‌شده توسط ایالات متحده را بگویید.
02:00
So it is possible just to use the verb fight.
26
120840
3360
بنابراین فقط می توان از فعل جنگ استفاده کرد.
02:04
Don't worry about taking these notes.
27
124200
1640
نگران گرفتن این یادداشت ها نباشید.
02:05
I summarize everything in a free lesson PDF.
28
125840
2800
من همه چیز را در یک درس رایگان PDF خلاصه می کنم. می
02:08
You can find the link in the description.
29
128640
2200
توانید لینک را در توضیحات پیدا کنید.
02:10
Now let's continue with the article replacing  Californian tomatoes with Italian tomatoes.
30
130840
7880
اکنون بیایید به مقاله جایگزینی گوجه فرنگی کالیفرنیایی با گوجه فرنگی ایتالیایی ادامه دهیم.
02:18
Ohio made pepperoni with meats  produced in Ontario and Quebec.
31
138720
4400
اوهایو پپرونی را با گوشت های تولید شده در انتاریو و کبک درست کرد.
02:23
Ontario is where I'm from.
32
143120
1960
انتاریو جایی است که من اهل آن هستم.
02:25
Coca-Cola with sparkling water  sweetened with Canadian Maple syrup.
33
145080
5240
کوکاکولا با آب گازدار شیرین شده با شربت افرا کانادایی.
02:30
Do you notice anything about  these sentences in this paragraph?
34
150320
6120
آیا چیزی در مورد این جملات در این پاراگراف متوجه می‌شوید؟
02:36
So this is a paragraph and  then this is a sentence.
35
156440
2920
بنابراین این یک پاراگراف است و سپس این یک جمله است.
02:39
But what do you notice about  every sentence in this paragraph?
36
159360
5080
اما در مورد هر جمله در این پاراگراف به چه چیزی توجه می کنید؟
02:44
They're incomplete sentences, which  means they're grammatically incorrect.
37
164440
6040
آنها جملات ناقصی هستند، به این معنی که از نظر گرامری نادرست هستند. با
02:50
Technically, however, they are  written this way because they're  
38
170480
5400
این حال، از نظر فنی، آنها به این شکل نوشته شده‌اند، زیرا
02:55
providing examples of how Canada is fighting back.
39
175880
5440
نمونه‌هایی از نحوه مقابله کانادا را ارائه می‌دهند.
03:01
So if you read the headline and  then you immediately read this part,  
40
181320
5080
بنابراین اگر تیتر را بخوانید و بلافاصله این قسمت را بخوانید،
03:06
you understand the full sentence, even  though this alone is grammatically incorrect.
41
186400
8520
جمله کامل را متوجه می‌شوید، حتی اگر این به تنهایی از نظر گرامری نادرست باشد.
03:14
To turn this fragment into a full  sentence, you could add for example,  
42
194920
6040
برای تبدیل این قطعه به یک جمله کامل، می‌توانید به عنوان مثال اضافه کنید،
03:20
Canadians are fighting back by now.
43
200960
3920
کانادایی‌ها در حال حاضر در حال مبارزه هستند.
03:24
This preposition by requires the gerund verb  so that grammatically matches this gerund tier  
44
204880
9120
این حرف اضافه توسط به فعل جیروند نیاز دارد تا از نظر دستوری با این ردیف جیروند مطابقت داشته باشد
03:34
by replacing replacing California tomatoes  with a Italian tomatoes and then instead  
45
214000
7040
03:41
of a period you could have a; To keep going  and then it would be grammatically correct.
46
221040
7520
. ادامه دادن و سپس از نظر گرامری درست خواهد بود.
03:48
Now notice also how I have against  the tariffs in parentheses.
47
228560
5760
اکنون همچنین توجه کنید که من با تعرفه‌های داخل پرانتز مخالف هستم. اگر شخص یا چیزی را مشخص نکرده‌اید،
03:54
You can just use fight back without  the additional preposition against  
48
234320
5720
فقط می‌توانید از مبارزه بدون حرف اضافه در برابر  استفاده کنید
04:00
if you do not specify the someone or something.
49
240040
4040
.
04:04
So if you just say Canadians are fighting back by  
50
244080
3920
بنابراین اگر فقط بگویید کانادایی ها با
04:08
replacing Californian tomatoes with  Italian tomatoes, that's correct.
51
248000
4240
جایگزین کردن گوجه فرنگی کالیفرنیایی با گوجه فرنگی ایتالیایی مقابله می کنند، درست است.
04:12
But as soon as you add the tariffs,  now this is grammatically incorrect.
52
252240
7480
اما به محض اینکه تعرفه‌ها را اضافه می‌کنید، اکنون این از نظر گرامری نادرست است.
04:19
Fighting back the tariffs, no fighting  back, back against the tariffs because  
53
259720
6040
مقابله با تعرفه‌ها، بدون مبارزه ، مقابله با تعرفه‌ها، زیرا
04:25
you included the something or you could include  the someone to practice this sentence structure.
54
265760
7480
شما چیزی را وارد کرده‌اید یا می‌توانید فردی را برای تمرین این ساختار جمله بگنجانید.
04:33
You could say something poetic or something that  
55
273240
4160
می‌توانید چیزی شاعرانه یا چیزی بگویید که
04:37
inspires confidence like  I'm fighting back against.
56
277400
4840
اعتماد به نفس را برانگیزد، مثلاً من با آن مقابله می‌کنم.
04:42
Now you have a something my fear of  speaking and how are you doing it by and  
57
282240
5520
اکنون شما چیزی دارید که من از صحبت کردن می ترسم و چگونه آن را انجام می دهید و
04:47
now you need your Jaron by improving  my English fluency with Jennifer.
58
287760
6440
اکنون با بهبود تسلط انگلیسی من با جنیفر به Jaron خود نیاز دارید.
04:54
Does that statement inspire you and motivate  you get your elbows up against your fear.
59
294200
6280
آیا این جمله به شما الهام می‌دهد و به شما انگیزه می‌دهد که آرنج‌هایتان را در برابر ترستان بالا ببرید.
05:00
Well, if it does fight yes, yes, yes, but  yes, yes, yes, fight back against that fear.
60
300480
4680
خوب، اگر مبارزه کرد بله، بله، بله، اما بله، بله، بله، با این ترس مقابله کنید.
05:05
I'm here to help you.
61
305160
1200
من اینجا هستم تا به شما کمک کنم.
05:06
But yes, yes, yes, in the comments.
62
306360
3840
اما بله، بله، بله، در نظرات.
05:10
Let's keep going.
63
310200
1560
ادامه بدیم
05:11
At the end of January, U.S.
64
311760
2320
در پایان ژانویه،
05:14
President Donald Trump ramped  up threats to annex Canada.
65
314080
5040
دونالد ترامپ، رئیس‌جمهور ایالات متحده، تهدید به الحاق کانادا را افزایش داد.
05:19
Did you hear about this?
66
319120
1080
آیا در این مورد شنیده اید؟
05:20
To annex Canada?
67
320200
2040
کانادا را ضمیمه کنیم؟
05:22
That's where the president proposed that Canada  
68
322240
3720
آنجا بود که رئیس جمهور پیشنهاد کرد که کانادا
05:25
would become a state rather  than its own distinct country.
69
325960
5200
به جای کشور متمایز خود، به یک ایالت تبدیل شود .
05:31
So that's what it means by annex Canada  and wreck its economy with tariffs.
70
331160
6400
بنابراین منظور از ضمیمه کردن کانادا و نابود کردن اقتصاد آن با تعرفه ها همین است.
05:37
What do you know about what do you notice about  the pronunciation of this word wreck, wreck.
71
337560
6760
از تلفظ این کلمه wreck, wreck چه می دانید.
05:44
So that W is silent, just like right to right.
72
344320
5240
به طوری که W ساکت است، درست مانند راست به راست.
05:49
But you're right.
73
349560
1400
اما حق با شماست.
05:50
So the same thing that WR you just hear  the R wreck wreck and the verb wreck to  
74
350960
8960
بنابراین همان چیزی که WR شما فقط می‌شنوید R wreck wreck و فعل wreck to
05:59
wreck means to severely damage or destroy.
75
359920
3520
wreck به معنای صدمه زدن یا تخریب شدید است. می
06:03
You could say my car was wrecked to be wrecked.
76
363440
3800
توان گفت ماشین من خراب شد تا خراب شود.
06:07
My car was wrecked in the crash.
77
367240
3520
ماشین من در تصادف خراب شد.
06:10
Your car is extremely damaged is destroyed.
78
370760
3320
ماشین شما به شدت آسیب دیده است نابود شده است.
06:14
It's not usable, it's beyond repair was wrecked.
79
374080
4440
قابل استفاده نیست، قابل تعمیر نیست.
06:18
We also use this to describe things  as in a state of ruin or disaster.
80
378520
8240
ما همچنین از این برای توصیف چیزهایی که در حالت ویران یا فاجعه هستند استفاده می‌کنیم.
06:26
For example, a parent could  walk into their teenagers room,  
81
386760
3520
برای مثال، یکی از والدین می‌تواند وارد اتاق نوجوانان،
06:30
their child's room, and say your room is a wreck.
82
390280
3680
اتاق فرزندشان شود و بگوید اتاق شما خراب است.
06:33
So this describes it as a state of ruin.
83
393960
3000
بنابراین این آن را به عنوان یک وضعیت خراب توصیف می کند.
06:36
So you can imagine it's extremely messy.
84
396960
2640
بنابراین می توانید تصور کنید که به شدت نامرتب است.
06:39
Or you could even say the project is a  wreck to say it's not going very well,  
85
399600
6080
یا حتی می‌توانید بگویید پروژه یک خرابه است و بگویید که خیلی خوب پیش نمی‌رود،
06:45
it's a disaster, a state of ruin.
86
405680
3360
یک فاجعه است، یک وضعیت ویران است.
06:49
But notice the important difference here.
87
409040
3480
اما به تفاوت مهم اینجا توجه کنید.
06:52
Because I have a wreck, so it's being used  as a noun, a disaster, a state of ruin.
88
412520
8640
چون من یک خرابه دارم، بنابراین از آن به عنوان اسم، فاجعه، حالت خراب استفاده می‌شود.
07:01
The project is a wreck, but you could  also say you wrecked the project.
89
421160
8480
پروژه خراب است، اما می‌توانید همچنین بگویید که پروژه را ویران کردید.
07:09
So this is saying you destroyed the project.
90
429640
3920
بنابراین این می گوید که شما پروژه را نابود کردید.
07:13
So maybe you made a mistake, a critical  mistake, and it ruined the project.
91
433560
5680
بنابراین ممکن است شما اشتباهی مرتکب شده باشید، یک اشتباه مهم، و این کار پروژه را خراب کرده است.
07:19
You wrecked the project.
92
439240
1680
پروژه را خراب کردی
07:20
So in this case it's a verb.
93
440920
1680
بنابراین در این مورد یک فعل است.
07:22
You conjugate the verb, in  this case the past, simple.
94
442600
2880
شما فعل، در این مورد گذشته، ساده را با هم ترکیب می‌کنید.
07:25
But here, notice it's a noun.
95
445480
3120
اما در اینجا، توجه کنید که یک اسم است.
07:28
Now let's look at ramped up.
96
448600
2440
حالا بیایید به رمپ بالا نگاه کنیم.
07:31
Notice that pronunciation ramped.
97
451040
2320
توجه کنید که تلفظ افزایش یافته است.
07:33
Because P is a voiced sound.
98
453360
2760
زیرا P یک صدای صدادار است.
07:36
This Ed is pronounced as a soft T,  Ramped, ramped, ramped up, ramped up.
99
456120
6440
این Ed به صورت T نرم، Ramped، ramped، ramped up، ramped up تلفظ می شود.
07:42
And then when you say it with the preposition up,  
100
462560
2720
و سپس وقتی آن را با حرف اضافه بالا می‌گویید،
07:45
you're not going to hear that T too much  because we don't want to create a pause.
101
465280
4000
آن T را زیاد نمی‌شنوید زیرا نمی‌خواهیم مکث ایجاد کنیم.
07:49
So repeat after me ramped up, ramped up.
102
469280
3920
پس بعد از اینکه من رامپ کردم، بالا رفتم تکرار کن.
07:53
So to ramp up something, in this  case threats, means to increase  
103
473200
6440
بنابراین افزایش دادن چیزی، در این مورد تهدید، به معنای افزایش
07:59
the intensity or volume of  thinking about your English.
104
479640
5720
شدت یا حجم تفکر درباره انگلیسی شماست. می‌توانید
08:05
You could say I need to ramp  up, increase the intensity,  
105
485360
4040
بگویید اگر می‌خواهم آیلتس را بگذرانم، باید به افزایش، شدت،
08:09
amount or speed I need to ramp up my  studying if I want to pass the IELTS.
106
489400
6760
مقدار یا سرعتی که برای افزایش تحصیل نیاز دارم، بیافزایم .
08:16
Are you enjoying this lesson?
107
496160
2080
آیا از این درس لذت می برید؟
08:18
If you are, then I want to tell you  about the Finally Fluent Academy.
108
498240
4960
اگر هستید، پس می‌خواهم درباره آکادمی Finnally Fluent به شما بگویم.
08:23
This is my premium training program where  we study native English speakers from TV,  
109
503200
6520
این برنامه آموزشی ممتاز من است که در آن افراد انگلیسی زبان مادری را از تلویزیون،
08:29
movies, YouTube, and the news so you  can improve your listening skills of  
110
509720
5080
فیلم‌ها، YouTube و اخبار مطالعه می‌کنیم تا بتوانید مهارت‌های شنیداری خود را در
08:34
fast English, expand your vocabulary with natural  expressions, and learn advanced grammar easily.
111
514800
7440
انگلیسی سریع بهبود بخشید، دایره لغات خود را با عبارات طبیعی گسترش دهید و گرامر پیشرفته را به راحتی یاد بگیرید.
08:42
Plus, you'll have me as your personal coach.
112
522240
3280
به علاوه، شما مرا به عنوان مربی شخصی خود خواهید داشت.
08:45
You can look in the description  for the link to learn more,  
113
525520
2840
برای کسب اطلاعات بیشتر می‌توانید در توضیحات  پیوند را جستجو کنید،
08:48
or you can go to my website and  click on Finally Fluent Academy.
114
528360
4280
یا می‌توانید به وب‌سایت من بروید و روی «آکادمی Fluent Fluent» کلیک کنید.
08:52
Now, let's continue with our lesson.
115
532640
2680
حالا بیایید به درس خود ادامه دهیم.
08:55
An unfamiliar emotion has been brewing  in normally polite Canada Anger.
116
535320
7680
یک احساس ناآشنا در خشم کانادایی که معمولاً مؤدبانه است، موج می زند.
09:03
Now, maybe you're not  familiar with this expression,  
117
543000
3480
اکنون، شاید شما با این عبارت آشنا نیستید،
09:06
but can you understand the  meaning based on context?
118
546480
3800
اما آیا می‌توانید معنای آن را بر اساس زمینه درک کنید؟
09:10
And that's a great thing to do when  you're not sure of what something means.
119
550280
4080
و وقتی از معنای چیزی مطمئن نیستید این کار بسیار خوبی است.
09:14
Try to guess.
120
554360
1360
سعی کنید حدس بزنید.
09:15
Try to guess what A replacement  verb or replacement, whatever  
121
555720
4400
سعی کنید حدس بزنید چه فعل جایگزین یا جایگزینی، هر
09:20
the part of speech is, depending on the context.
122
560120
4160
بخشی از گفتار است، بسته به زمینه.
09:24
So has been brewing.
123
564280
2360
بنابراین دم کرده است.
09:26
An unfamiliar emotion has been building up, has  been increasing in normally polite Canada anger.
124
566640
11080
یک احساس ناآشنا ایجاد شده است، در خشم معمولی مودبانه کانادا افزایش یافته است.
09:37
So this emotion is normally not in Canada, is what  this article is saying, and it's been brewing.
125
577720
7640
بنابراین این احساس معمولاً در کانادا نیست، این چیزی است که این مقاله می‌گوید، و در حال ایجاد است.
09:45
So notice this use of the  present perfect continuous  
126
585360
3520
بنابراین به این استفاده از حال کامل پیوسته   توجه کنید
09:48
to say that the action started in  the past and continues until now.
127
588880
4800
تا بگویید که این عمل در گذشته شروع شده و تا کنون ادامه دارد.
09:53
So you can imagine this emotion anger,  it's been building, building, building,  
128
593680
5640
بنابراین می‌توانید تصور کنید این احساس خشم، در حال ایجاد، ساختن، ساختن،
09:59
increasing, increasing,  increasing has been brewing.
129
599920
4920
افزایش، افزایش، افزایش است.
10:04
You can use this with a  positive emotion, excitement.
130
604840
4640
می‌توانید از این با یک احساس مثبت، هیجان استفاده کنید.
10:09
Excitement has been brewing.
131
609480
2200
هیجان دم کرده است. به
10:11
So has been increasing developing  or building up has been brewing.
132
611680
5600
همین ترتیب در حال توسعه یا افزایش بوده است.
10:17
So again the present perfect continuous to show  it started in the past and continues until now.
133
617280
5440
بنابراین باز هم زمان حال کامل استمراری برای نشان دادن آن از گذشته شروع شده و تا کنون ادامه دارد.
10:22
And then you could go on and say  as the party vacation or concert  
134
622720
3760
و سپس می توانید ادامه دهید و به عنوان تعطیلات مهمانی یا کنسرت،
10:26
something that would produce the emotion  of excitement as the party approaches.
135
626480
5320
چیزی بگویید که با نزدیک شدن به مهمانی، احساس هیجان را ایجاد کند.
10:31
So this is the reason why  excitement has been brewing.
136
631800
5080
بنابراین این دلیلی است که هیجان ایجاد شده است.
10:36
Let's continue.
137
636880
1000
ادامه دهیم.
10:37
Since Trump first threatened to  enact sweeping tariffs on Canadian  
138
637880
5080
از زمانی که ترامپ برای اولین بار تهدید کرد که تعرفه‌های گسترده‌ای را بر واردات کانادا وضع خواهد کرد
10:42
imports and began referring to EU s s  northern neighbor as the 51st state.
139
642960
6920
و از همسایه شمالی اتحادیه اروپا به عنوان پنجاه و یکمین ایالت یاد کرد.
10:49
So this is the reference to annexing Canada,  
140
649880
5040
بنابراین، این اشاره به الحاق کانادا است،
10:54
where Canada would become part  of the US, the 51st state.
141
654920
6160
جایی که کانادا بخشی از ایالات متحده، پنجاه و یکمین ایالت، خواهد شد.
11:01
Now notice here we have this apostrophe to  show possession, but when I verbally say it,  
142
661080
7120
اکنون توجه کنید که در اینجا ما این آپستروف را برای نشان دادن مالکیت داریم، اما وقتی به صورت شفاهی آن را می‌گویم،
11:08
the US is because I have to add that  additional S to show the possession.
143
668200
5840
ایالات متحده به این دلیل است که باید آن S اضافی را برای نشان دادن مالکیت اضافه کنم.
11:14
If I just say the US northern neighbor,  
144
674040
3240
اگر فقط بگویم همسایه شمالی ایالات متحده،
11:17
it sounds incorrect because you need to hear  that US is that is to show the possession.
145
677280
8320
نادرست به نظر می رسد زیرا باید بشنوید که ایالات متحده برای نشان دادن مالکیت است.
11:25
So it sounds like a very unstressed is  USSUSS northern neighbor as the 51st state.
146
685600
8000
بنابراین به نظر می رسد که همسایه شمالی USSUSS به عنوان پنجاه و یکمین ایالت بسیار بدون استرس است.
11:33
Now let's look at this sweeping tariffs.
147
693600
2720
حالا بیایید به این تعرفه های گسترده نگاه کنیم.
11:36
If something is described as sweeping,  it means it would cover everything.
148
696320
5520
اگر چیزی به عنوان جارو توصیف شود، به این معنی است که همه چیز را پوشش می دهد.
11:41
So it sounds like the tariffs  would be on all Canadian products.
149
701840
6600
بنابراین به نظر می‌رسد که تعرفه‌ها روی همه محصولات کانادایی باشد.
11:48
So sweeping tariffs.
150
708440
2920
بنابراین تعرفه های گسترده.
11:51
Let's review this example the school is proposing.
151
711360
2840
بیایید این مثالی را که مدرسه پیشنهاد می کند مرور کنیم.
11:54
So suggesting is proposing sweeping changes.
152
714200
4000
بنابراین پیشنهاد دادن، پیشنهاد تغییرات گسترده است.
11:58
So that sounds like  
153
718200
1040
به‌طوری‌که به نظر می‌رسد
11:59
wide-ranging or far reaching or large in scope,  sweeping changes to how students are evaluated.
154
719920
9760
دامنه وسیع یا دور از دسترس یا وسیع است، تغییرات گسترده‌ای در نحوه ارزیابی دانش‌آموزان.
12:09
So let's continue here.
155
729680
1800
پس بیایید اینجا را ادامه دهیم.
12:11
Animosity, animosity, animosity toward the US.
156
731480
4680
خصومت، خصومت، دشمنی با آمریکا.
12:16
Do you know what animosity is?
157
736160
2320
میدونی خصومت چیه؟
12:18
It's a very negative emotion.
158
738480
1840
این یک احساس بسیار منفی است.
12:20
It means hostility, resentment, or ill  will, which just simply means negativity.
159
740320
7880
این به معنای خصومت، رنجش یا بدخواهی است که به سادگی به معنای منفی بافی است. می
12:28
You could say animosity has been brewing as well.
160
748200
5040
توان گفت خصومت نیز در حال شکل گیری است.
12:33
Using that other expression we learned  animosity toward the US and its leader.
161
753240
6640
با استفاده از آن عبارت دیگر، دشمنی با ایالات متحده و رهبر آن را آموختیم.
12:39
So being Trump has been mounting.
162
759880
2840
بنابراین ترامپ بودن در حال افزایش است.
12:42
OK, so you could say here has been brewing  because mounting is the exact same thing  
163
762720
6160
بسیار خوب، بنابراین می‌توانید بگویید اینجا در حال آماده‌سازی است زیرا نصب دقیقاً همان چیزی است
12:48
now often in articles they don't  want to repeat the same word again.
164
768880
5320
اکنون اغلب در مقاله‌ها نمی‌خواهند همان کلمه را دوباره تکرار کنند. به
12:54
This is why it's important  to learn synonyms because it  
165
774200
3640
همین دلیل است که یادگیری مترادف‌ها مهم است زیرا
12:57
will sound more advanced in speaking and writing.
166
777840
4000
در گفتار و نوشتن پیشرفته‌تر به نظر می‌رسد.
13:01
So has been brewing, has  been mounting and you also  
167
781840
3200
همینطور در حال دم کردن بوده است، در حال افزایش است و شما نیز در حال
13:05
have has been developing or has been building up.
168
785040
3120
توسعه بوده اید یا در حال ساخت بوده اید.
13:08
So you now now know four different  ways to communicate this.
169
788160
4440
بنابراین اکنون چهار راه مختلف برای برقراری ارتباط با این موضوع می‌دانید.
13:12
Let's continue.
170
792600
1080
ادامه دهیم.
13:13
Canadians have cancelled vacations South  of the border and loudly booed the Star  
171
793680
6320
کانادایی‌ها تعطیلات خود را در جنوب مرز لغو کرده‌اند و در رویدادهای ورزشی پرچم Star
13:20
Spangled Banner, the national anthem  of the United States at sports events.
172
800000
7280
Spangled Banner، سرود ملی ایالات متحده را با صدای بلند هو می‌کنند.
13:27
So do you know what this means?
173
807280
1360
پس میدونی این یعنی چی؟
13:28
Loudly booed.
174
808640
1760
با صدای بلند هو شد.
13:30
This is when you say Boo, Boo.
175
810400
3120
این زمانی است که می گویید بو، بو.
13:33
So you show your your animosity towards  something vocally by saying Boo Boo.
176
813520
9160
بنابراین، با گفتن «بو بو»، خصومت خود را نسبت به چیزی با صدای بلند نشان می‌دهید.
13:42
So they're actually using this  as a verb to Boo something,  
177
822680
5960
بنابراین آنها در واقع از این به عنوان فعل برای Boo something استفاده می‌کنند،
13:48
which means to show your lack of  satisfaction toward something.
178
828640
8480
که به معنای نشان دادن عدم رضایت شما از چیزی است.
13:57
Let's continue.
179
837120
960
ادامه دهیم.
13:58
After months of warnings, Trump on Tuesday  slapped 25% tariffs on nearly all Canadian goods.
180
838080
9400
پس از ماه‌ها هشدار، ترامپ روز سه‌شنبه بر تقریباً همه کالاهای کانادایی تعرفه ۲۵ درصدی وضع کرد.
14:07
The verb to slap is to do that.
181
847480
4000
فعل سیلی زدن به این صورت است.
14:11
In this context, slapping  something on means to enforce it.
182
851480
7440
در این زمینه، سیلی زدن به چیزی به معنای اجرای آن است.
14:18
But just like a slap is very fast and  forceful, that's the meaning as well.
183
858920
6400
اما درست مانند یک سیلی بسیار سریع و نیرومند، معنی آن نیز همین است.
14:25
So to enforce tariffs, and they did  it quickly, quickly and forcefully.
184
865320
7480
بنابراین برای اعمال تعرفه‌ها، و آنها این کار را سریع، سریع و با قدرت انجام دادند.
14:32
So Trump on Tuesday slapped again because  we have this P, this pronunciation of Ed is  
185
872800
5440
بنابراین ترامپ روز سه‌شنبه دوباره سیلی زد زیرا ما این P را داریم، این تلفظ Ed
14:38
a soft T, slapped 25% tariffs on nearly all  Canadian goods, sending markets plummeting.
186
878240
8280
یک T نرم است، تعرفه‌های 25 درصدی روی تقریباً همه کالاهای کانادایی اعمال کرد و باعث سقوط شدید بازارها شد.
14:46
So plummeting is quickly declining  or going down South sending markets  
187
886520
7120
بنابراین سقوط شدید به سرعت در حال کاهش است یا به سمت جنوب می رود و بازارها را
14:53
plummeting and driving Canada  US relations to a new low.
188
893640
5400
به شدت کاهش می دهد و روابط کانادا را با ایالات متحده به پایین ترین سطح می کشاند.
14:59
Almost immediately Canadian leader Trudeau  responded with matching tariffs on $20.8 billion.
189
899960
10000
ترودو، رهبر کانادا تقریباً بلافاصله با تعرفه‌های مشابه 20.8 میلیارد دلار پاسخ داد.
15:09
So notice when you say this 20  point point, $20.8 billion with  
190
909960
9920
بنابراین هنگامی که این نقطه 20 را می گویید، 20.8 میلیارد دلار با کالاهای
15:19
an S billion dollars worth of American  goods with potentially more to come.
191
919880
8280
آمریکایی به ارزش یک میلیارد S دلار و احتمالاً بیشتر در آینده، توجه کنید.
15:28
Just remember that S goes on dollars  and not on billion, billion dollars.
192
928160
8240
فقط به یاد داشته باشید که S روی دلار است و نه میلیارد، میلیارد دلار.
15:36
Let's continue.
193
936400
1320
ادامه دهیم.
15:37
Canadians are reasonable and we are polite,  but we will not back down from a fight.
194
937720
7240
کانادایی ها منطقی هستند و ما مودب هستیم، اما از دعوا عقب نشینی نمی کنیم.
15:44
So this is the reference of elbows up because  
195
944960
3760
بنابراین این مرجع آرنج ها به سمت بالا است زیرا
15:48
if you back down it means you  retreat so you do not respond.
196
948720
6480
اگر عقب نشینی کنید به این معنی است که عقب نشینی می کنید تا پاسخ ندهید.
15:55
So your elbows would not go up, but if you do  not back down from a fight, it means you respond.
197
955200
8720
بنابراین آرنج شما بالا نمی رود، اما اگر از دعوا عقب ننشینید، به این معنی است که پاسخ می دهید.
16:03
So that reference to elbows  up in a defensive position.
198
963920
4680
بنابراین اشاره به آرنج‌ها به سمت بالا در موقعیت دفاعی است.
16:08
And of course that is figuratively.
199
968600
3120
و البته این به صورت مجازی است.
16:11
They're not actually talking about  fighting each other physically.
200
971720
6200
آنها در واقع در مورد مبارزه فیزیکی با یکدیگر صحبت نمی کنند.
16:17
Now notice here you also have that additional  
201
977920
2920
اکنون توجه کنید که
16:20
preposition from if you specify  the noun, in this case a fight.
202
980840
7120
اگر اسم را مشخص کنید ، در این مورد یک حرف اضافه را نیز دارید.
16:27
But just like we saw with fight  back, if you don't specify the noun,  
203
987960
5720
اما دقیقاً همانطور که در مورد جنگ برگشت دیدیم، اگر اسم،
16:33
the someone or something, you don't  need that additional preposition.
204
993680
3880
کسی یا چیزی را مشخص نکنید، به آن حرف اضافه نیازی ندارید.
16:37
So you could say we will not  back down, we will fight back.
205
997560
5360
بنابراین می توانید بگویید ما عقب نشینی نمی کنیم، ما به مقابله خواهیم پرداخت.
16:42
So if you specify the noun, it will be we will  not back down from a fight, we will fight back.
206
1002920
7200
بنابراین، اگر اسمی را مشخص کنید، این خواهد بود که ما از یک دعوا عقب نشینی نمی کنیم، ما به مقابله خواهیم پرداخت.
16:50
What was the preposition here?
207
1010120
2240
حرف اضافه اینجا چی بود؟
16:52
If it were tariffs, what's that preposition?
208
1012360
4800
اگر تعرفه بود، آن حرف اضافه چیست؟
16:57
Fight back against tariffs.
209
1017160
5240
مقابله با تعرفه ها
17:02
Now I wrote ah, but there is no AH  because tariffs is plural and you  
210
1022400
4480
الان ah نوشتم اما AH وجود ندارد زیرا تعرفه ها جمع است و شما
17:06
do not use AH with a plural, so against tariffs.
211
1026880
4440
Ah را با جمع استفاده نمی کنید بنابراین در برابر تعرفه ها.
17:11
So this would be optional.
212
1031320
2160
بنابراین این امر اختیاری خواهد بود.
17:13
You would only use against if  you included the noun tariffs.
213
1033480
3840
اگر تعرفه‌های اسمی را درج کرده باشید، فقط از ضد استفاده می‌کنید.
17:17
And here you could say from a fight, we will not,  
214
1037320
5840
و در اینجا می‌توانید از یک دعوا بگویید، ما نخواهیم کرد،
17:23
we will fight back against  tariffs, so let's continue.
215
1043160
5520
با تعرفه‌ها مقابله خواهیم کرد ، پس بیایید ادامه دهیم. ترودو روز سه شنبه گفت،
17:28
But we will not back down from a  fight, not when our country and  
216
1048680
5440
اما ما از یک مبارزه عقب نخواهیم کشید، نه زمانی که کشور ما و
17:34
the well-being of everyone in it  is at stake, Trudeau said Tuesday.
217
1054120
5880
رفاه همه افراد در آن در خطر باشد.
17:40
So notice this at stake, so here, he said.
218
1060000
3400
پس به این موضوع توجه کنید، پس اینجا، او گفت.
17:43
Our country and the well-being  of everyone in it is at stake.
219
1063400
6000
کشور ما و رفاه همه افراد در آن در خطر است.
17:49
This at stake means at risk.
220
1069400
3200
این در خطر به معنای در معرض خطر است.
17:52
So at risk of being lost.
221
1072600
3080
بنابراین در خطر گم شدن.
17:55
The country is at risk of being lost if the US  is serious about wanting to annex Canada, and the  
222
1075680
8520
اگر ایالات متحده بخواهد کانادا را ضمیمه کند، کشور در معرض خطر از دست دادن است، و
18:04
well-being of everyone is at risk of being lost  if these high tariffs are slapped onto Canada.
223
1084200
10600
اگر این تعرفه های بالا به کانادا اعمال شود، رفاه همه در خطر از دست رفتن است.
18:14
You might say my job is at stake if I  don't improve my communication skills.
224
1094800
5720
ممکن است بگویید اگر مهارت‌های ارتباطی‌ام را بهبود ندهم، شغل من در خطر است .
18:20
So here to be at stake.
225
1100520
2960
بنابراین در اینجا به خطر می افتد.
18:23
So my job is at risk of being lost.
226
1103480
3160
بنابراین شغل من در خطر از دست دادن است.
18:26
So it's another way of saying I could lose my  job if I don't improve my communication skills.
227
1106640
6680
بنابراین این راه دیگری برای گفتن است که اگر مهارت های ارتباطی خود را بهبود ندهم، ممکن است شغلم را از دست بدهم.
18:33
Don't worry, don't worry.
228
1113320
1200
نگران نباش، نگران نباش. به
18:34
That's why I'm here to help.
229
1114520
2600
همین دلیل است که من اینجا هستم تا کمک کنم.
18:37
Trump said he told Trudeau on Wednesday  on a Wednesday telephone call.
230
1117120
6000
ترامپ گفت روز چهارشنبه در یک تماس تلفنی به ترودو گفت.
18:43
OK, so if it were just on  Wednesday like I first read it,  
231
1123120
4920
خوب، پس اگر فقط چهارشنبه بود، همانطور که برای اولین بار آن را خواندم،
18:48
then you would not use ah, you  could just say on Wednesday.
232
1128040
3840
پس از آه استفاده نمی کردید، فقط می توانید چهارشنبه بگویید.
18:51
But here Wednesday tells you  information about the telephone call.
233
1131880
5960
اما اینجا چهارشنبه به شما اطلاعاتی درباره تماس تلفنی می‌دهد.
18:57
So it functions as an adjective.
234
1137840
2600
بنابراین به عنوان یک صفت عمل می کند.
19:00
So on a telephone call, on  a Wednesday telephone call.
235
1140440
6480
بنابراین در یک تماس تلفنی، در یک تماس تلفنی چهارشنبه.
19:06
So you could say my boss  told me the news on Monday.
236
1146920
4160
بنابراین می توانید بگویید رئیس من این خبر را روز دوشنبه به من گفت.
19:11
So on plus day of the week on Monday, or you  could say my boss told me the news on a call.
237
1151080
7760
بنابراین در روز دوشنبه در هفته، یا می‌توانید بگویید رئیسم این خبر را در یک تماس به من گفت.
19:18
Now what type of a call?
238
1158840
1560
حالا چه نوع تماسی؟
19:20
A conference call, a Zoom call,  a telephone call, a Monday call.
239
1160400
7280
یک تماس کنفرانسی، یک تماس زوم، یک تماس تلفنی، یک تماس دوشنبه.
19:27
So this gives information about the call.
240
1167680
2920
بنابراین این اطلاعات در مورد تماس را می دهد.
19:30
So Trump said he told Trudeau on a Wednesday  telephone call that the Canadian leader,  
241
1170600
5360
بنابراین ترامپ گفت که در یک تماس تلفنی چهارشنبه به ترودو گفته است که ترودو، رهبر کانادا
19:35
Trudeau, hadn't done enough to  curb fentanyl crossing the border.
242
1175960
5600
، به اندازه کافی برای جلوگیری از عبور فنتانیل از مرز انجام نداده است.
19:41
So fentanyl is a drug and to curb means to  to prevent the drug from crossing the border,  
243
1181560
11160
بنابراین فنتانیل یک دارو است و مهار به معنای جلوگیری از عبور دارو از مرز،
19:52
to stop the drug from crossing the border.
244
1192720
4680
جلوگیری از عبور دارو از مرز است.
19:57
So this is a verb to curb something  and you curb something negative.
245
1197400
6360
بنابراین این یک فعل برای محدود کردن چیزی است و شما چیزی منفی را مهار می کنید.
20:03
For example, how can we curb cheating?
246
1203760
2640
به عنوان مثال، چگونه می توانیم تقلب را مهار کنیم؟
20:06
So notice if you have a now a  verb, it will be in the ING form.
247
1206400
4400
بنابراین توجه کنید که اگر یک فعل now a دارید ، به شکل ING خواهد بود.
20:10
It functions as the gerund.
248
1210800
1760
این به عنوان جیروند عمل می کند.
20:12
How can we curb cheating now that  everyone has access to ChatGPT?
249
1212560
5480
اکنون که همه به ChatGPT دسترسی دارند، چگونه می‌توانیم تقلب را مهار کنیم؟
20:18
Or you might, you might want to Curb  Your spending on unnecessary things.
250
1218040
6400
یا ممکن است بخواهید خرج‌هایتان را برای چیزهای غیرضروری محدود کنید.
20:24
So again, it's always something that you view as.
251
1224440
3040
بنابراین باز هم، همیشه چیزی است که شما به آن نگاه می کنید.
20:27
Negative.
252
1227480
1560
منفی.
20:29
So Trump feels that Trudeau hadn't done  enough to curb fentanyl crossing the border.
253
1229040
6080
بنابراین ترامپ احساس می کند که ترودو به اندازه کافی برای جلوگیری از عبور فنتانیل از مرز انجام نداده است.
20:35
So going from Canada into the US,  
254
1235120
3560
بنابراین از کانادا به ایالات متحده می‌رویم،
20:38
despite the minuscule amount that arrives  in the US from its northern neighbor.
255
1238680
5560
علی‌رغم مقدار ناچیزی که از همسایه شمالی آن به ایالات متحده می‌رسد.
20:44
So here the minuscule amount means that only  
256
1244240
4680
بنابراین در اینجا مقدار ناچیز به این معنی است که فقط
20:48
a very small amount of this drug  travels from Canada to the USA.
257
1248920
8360
مقدار بسیار کمی از این دارو از کانادا به ایالات متحده سفر می کند.
20:57
Very small, minuscule.
258
1257280
2760
بسیار کوچک، کوچک
21:00
Minuscule is a powerful word because  it doesn't just mean extremely small,  
259
1260040
4800
Minuscule کلمه قدرتمندی است زیرا فقط به معنای بسیار کوچک نیست،
21:04
it also implies that it's insignificant.
260
1264840
3520
همچنین به معنای ناچیز بودن آن است.
21:08
So the the amount is so small, it's  not important, it's insignificant.
261
1268360
6080
بنابراین مقدار آن بسیار کم است، مهم نیست، ناچیز است.
21:14
So you could say I tried to curb my spending,  so limit, reduce, or stop my spending.
262
1274440
7520
بنابراین می‌توانید بگویید من سعی کردم هزینه‌هایم را محدود کنم، بنابراین هزینه‌هایم را محدود، کم یا متوقف کنید.
21:21
But remember you view this as a negative thing,  
263
1281960
3160
اما به یاد داشته باشید که این را یک چیز منفی می‌بینید،
21:25
so you're spending on things  that you view are unnecessary.
264
1285120
5280
بنابراین برای چیزهایی هزینه می‌کنید که به نظر شما غیرضروری است.
21:30
I tried to curb my spending,  but the results were minuscule.
265
1290400
4640
سعی کردم هزینه‌هایم را محدود کنم، اما نتایج ناچیز بود.
21:35
So the results were so small,  
266
1295040
2840
بنابراین، نتایج بسیار کوچک بودند،
21:37
they were insignificant on the  total amount of money you spend.
267
1297880
6800
آنها در مجموع پولی که خرج می‌کنید بی‌اهمیت بودند.
21:44
Let's continue.
268
1304680
1120
ادامه دهیم.
21:45
Later in the week, the US president  announced brief reprieves from the tariffs.
269
1305800
5760
در اواخر هفته، رئیس جمهور ایالات متحده مهلت کوتاهی از تعرفه ها را اعلام کرد.
21:51
For automakers.
270
1311560
1960
برای خودروسازان.
21:53
A reprieve is a stop or a delay.
271
1313520
4040
مهلت توقف یا تاخیر است.
21:57
Now, because they said a  brief reprieve, it's a delay.
272
1317560
5080
حالا چون گفتند یک مهلت کوتاه است، این یک تاخیر است.
22:02
A permanent reprieve could mean  a stop and it's a stop or delay.
273
1322640
4480
مهلت دائمی می‌تواند به معنای توقف باشد و توقف یا تاخیر باشد.
22:07
But this word is only used with something negative  
274
1327120
3440
اما این کلمه فقط با چیزهای منفی
22:10
such as a punishment or just  any other negative action.
275
1330560
4920
مانند تنبیه یا هر عمل منفی دیگری استفاده می شود.
22:15
So a brief reprieves from the tariffs for  automakers and for goods that fall under.
276
1335480
6160
بنابراین یک مهلت کوتاه از تعرفه‌ها برای خودروسازان و برای کالاهایی که تحت آن قرار دارند.
22:21
So if something falls under a category, it means  it's included in that category that falls under.
277
1341640
8320
بنابراین اگر چیزی در یک دسته قرار می‌گیرد، به این معنی است که در آن دسته‌بندی قرار می‌گیرد.
22:29
And in this case, the category is the  United States, Mexico, Canada Agreement,  
278
1349960
5200
و در این مورد، این مقوله موافقتنامه ایالات متحده، مکزیک، کانادا است،
22:35
which was formerly called NAFTA, the  North American Free Trade Agreement,  
279
1355160
4120
که قبلاً NAFTA، موافقتنامه تجارت آزاد آمریکای شمالی نامیده می‌شد،
22:39
but now it's called the United  States Mexico Canada Agreement.
280
1359280
4640
اما اکنون به آن توافقنامه ایالات متحده مکزیک کانادا می‌گویند.
22:43
So goods that fall under are  included in this agreement.
281
1363920
5920
بنابراین کالاهایی که تحت این قرارداد قرار می‌گیرند در این قرارداد گنجانده می‌شوند.
22:49
The phrasal verb to fall under is very  commonly used with policies or departments.
282
1369840
6520
فعل عبارتی برای قرار گرفتن در زیر بسیار معمولاً با خط‌مشی‌ها یا بخش‌ها استفاده می‌شود.
22:56
Anything that has classified  classification or categories,  
283
1376360
4000
هر چیزی که دارای طبقه‌بندی یا دسته‌بندی باشد،
23:00
for example, all future exams fall  under our new policy to curb cheating.
284
1380360
7800
برای مثال، همه امتحانات آینده تحت خط‌مشی جدید ما برای جلوگیری از تقلب قرار می‌گیرند.
23:08
So there's this new policy and there are  provisions to prevent, stop, limit cheating.
285
1388160
7120
بنابراین این سیاست جدید وجود دارد و مقرراتی برای جلوگیری، توقف، محدود کردن تقلب وجود دارد.
23:15
And all future exams are subject  to so fall under are included in.
286
1395280
6640
و همه آزمون‌های آینده مشمول  هستند، بنابراین شامل موارد زیر می‌شوند.
23:21
But the current exams or  past exams do not fall under.
287
1401920
5240
اما آزمون‌های فعلی یا امتحانات گذشته تحت این شرایط قرار نمی‌گیرند.
23:27
So they're not subject to,  they're not included in.
288
1407160
4480
بنابراین آنها مشمول نمی شوند، آنها شامل نمی شوند.
23:31
Let's continue.
289
1411640
1000
بیایید ادامه دهیم.
23:32
But for many, the two months of back and forth  
290
1412640
3320
اما برای بسیاری، دو ماه رفت و برگشت
23:35
with Trump on tariffs have  irreparably damaged ties.
291
1415960
5320
با ترامپ در مورد تعرفه ها به طور جبران ناپذیری به روابط لطمه زد.
23:41
So notice how I pronounce this  back and forth, back and forth.
292
1421280
4200
بنابراین توجه کنید که چگونه این را به عقب و جلو، عقب و جلو تلفظ می‌کنم.
23:45
When you have this, and you can just  pronounce it as a back and back and forth,  
293
1425480
5560
وقتی این را دارید، و فقط می‌توانید آن را به صورت عقب و جلو و عقب تلفظ کنید،
23:51
but you must pronounce it as one word  in order for that to sound correct.
294
1431040
4520
اما باید آن را به صورت یک کلمه تلفظ کنید تا درست به نظر برسد.
23:55
Back and forth, back and back  and forth, back and forth.
295
1435560
4160
جلو و عقب، عقب و جلو و عقب، جلو و عقب.
23:59
And if you go back and forth, it means one  minute you say yes, tariffs, the next day,  
296
1439720
5800
و اگر به عقب و جلو بروید، به این معنی است که یک دقیقه می‌گویید بله، تعرفه، روز بعد،
24:05
no tariffs, 25 percent, 10%,  all products, some products.
297
1445520
5520
بدون تعرفه، 25 درصد، 10 درصد، همه محصولات، برخی محصولات.
24:11
So you're constantly changing your mind,  
298
1451040
2680
بنابراین شما دائماً در حال تغییر نظر خود هستید،
24:13
which can of course 'cause confusion  and even cause tension to brew to brew.
299
1453720
7880
که البته می‌تواند باعث سردرگمی شود و حتی باعث ایجاد تنش شود.
24:21
Now you can use this in any situation.
300
1461600
2720
حالا شما می توانید در هر شرایطی از آن استفاده کنید.
24:24
We went back and forth on where to go on vacation.
301
1464320
4040
رفتیم و برگشتیم که کجا بریم تعطیلات.
24:29
So you changed your mind.
302
1469240
1560
پس نظرت عوض شد
24:30
One minute it's France, Italy, and  then you're constantly changing your  
303
1470800
4560
یک دقیقه فرانسه، ایتالیا است، و سپس شما دائماً در حال تغییر ذهن خود هستید
24:35
mind of where to go so you can  go back and forth on something.
304
1475360
7120
که کجا بروید تا بتوانید در مورد چیزی به عقب و جلو بروید.
24:42
Let's review this example.
305
1482480
1400
بیایید این مثال را مرور کنیم.
24:43
The directors went back and forth.
306
1483880
2880
کارگردان ها رفت و برگشت.
24:46
So the verb is to go to go, and  this is conjugated in the past,  
307
1486760
4760
بنابراین، فعل رفتن به رفتن است، و این در گذشته مزدوج شده است،   برای جلوگیری از تقلب،
24:51
simple to go back and forth  on how to curb cheating.
308
1491520
4680
ساده است که بتوانیم جلو و عقب برویم .
24:56
So they had frequent discussions,  debates, and changes in decisions.
309
1496200
7000
بنابراین آنها بحث‌ها، بحث‌ها و تغییر تصمیمات مکرر داشتند.
25:03
Now notice here the two months of back and forth.
310
1503200
4280
حالا اینجا به دو ماه رفت و برگشت توجه کنید.
25:07
This functions as a noun, which  is why you don't see the verb go.
311
1507480
5520
این به عنوان یک اسم عمل می کند، به همین دلیل است که فعل go را نمی بینید.
25:13
You could say, but for many, Trump  going back and forth for two months.
312
1513000
7720
می توان گفت، اما برای بسیاری، ترامپ برای دو ماه رفت و آمد می کند.
25:20
So you could say it in another  way to use the verb form,  
313
1520720
3800
بنابراین می‌توانید آن را به روش دیگری برای استفاده از فرم فعل بیان کنید،
25:24
because if you use the verb, you need to use go.
314
1524520
2400
زیرا اگر از فعل استفاده می‌کنید، باید از رفتن استفاده کنید.
25:26
But in this case, it's a noun.
315
1526920
1880
اما در این مورد، یک اسم است.
25:28
The two months of something of back and forth with  Trump on terrorists have irreparably damaged ties.
316
1528800
7520
دو ماه رفت و آمد با ترامپ در مورد تروریست ها به طور جبران ناپذیری به روابط آسیب رسانده است.
25:36
Irreparably is a strong adverb.
317
1536320
2720
جبران ناپذیر یک قید قوی است.
25:39
It means that it cannot be fixed,  and in this case the IT is the ties.
318
1539040
6120
این بدان معنی است که نمی توان آن را تعمیر کرد، و در این مورد IT اتصالات است.
25:45
So the relationship between Canada and the  US cannot be fixed, repaired or undone.
319
1545160
6480
بنابراین رابطه بین کانادا و ایالات متحده را نمی توان اصلاح، ترمیم یا لغو کرد.
25:51
That's the meaning of irreparably damaged ties.
320
1551640
4560
این معنای کراوات های آسیب دیده جبران ناپذیر است.
25:56
And that's the end of the article.
321
1556200
1520
و این پایان مقاله است.
25:57
So what I'll do now is I'll read  the article from start to finish,  
322
1557720
3080
بنابراین کاری که من اکنون انجام خواهم داد این است که مقاله را از ابتدا تا انتها می خوانم،
26:00
and this time you can focus on my pronunciation.
323
1560800
2880
و این بار می توانید بر تلفظ من تمرکز کنید.
26:03
Elbows up.
324
1563680
920
آرنج بالا.
26:04
How Canadians are fighting back against Trump's  
325
1564600
2840
چگونه کانادایی ها در برابر
26:07
tariffs replacing Californian  tomatoes with Italian tomatoes.
326
1567440
4440
تعرفه های ترامپ برای جایگزینی گوجه فرنگی کالیفرنیایی با گوجه فرنگی ایتالیایی مبارزه می کنند.
26:11
Ohio made pepperoni with meats  produced in Ontario and Quebec.
327
1571880
4240
اوهایو پپرونی را با گوشت های تولید شده در انتاریو و کبک درست کرد.
26:16
Coca-Cola with sparkling water  sweetened with Canadian Maple syrup.
328
1576120
4280
کوکاکولا با آب گازدار شیرین شده با شربت افرا کانادایی.
26:20
At the end of January, U.S.
329
1580400
1440
در پایان ژانویه،
26:21
President Donald Trump ramped up threats to  annex Canada and wreck its economy with tariffs.
330
1581840
6680
دونالد ترامپ، رئیس‌جمهور ایالات متحده، تهدیدات مبنی بر الحاق کانادا و نابودی اقتصاد آن را با تعرفه‌ها افزایش داد.
26:28
An unfamiliar emotion has been brewing  in normally polite Canada anger since  
331
1588520
5840
از زمانی که
26:34
Trump first threatened to enact  sweeping tariffs on Canadian  
332
1594360
3280
ترامپ برای اولین بار تهدید کرد که بر کالاهای وارداتی کانادا تعرفه‌های گمرکی وضع می‌کند
26:37
imports and began referring to EU s s  northern neighbor as the 51st state.
333
1597640
5320
و همسایه شمالی اتحادیه اروپا را پنجاه و یکمین ایالت می‌نامد، احساسات ناآشنا در خشم کانادایی که معمولاً مؤدبانه است، شکل می‌گیرد.
26:42
Animosity toward the US and  its leader has been mounting.
334
1602960
4360
خصومت با ایالات متحده و رهبر آن در حال افزایش است.
26:47
Canadians have cancelled vacations South of the  
335
1607320
2280
کانادایی‌ها تعطیلات خود را در جنوب
26:49
border and loudly booed the Star  Spangled Banner at sports events.
336
1609600
5240
مرز لغو کرده‌اند و در رویدادهای ورزشی پرچم Star Spangled را با صدای بلند هو می‌کنند.
26:54
After months of warnings, Trump on Tuesday  slapped 25% tariffs on nearly all Canadian goods,  
337
1614840
6560
پس از ماه‌ها هشدار، ترامپ روز سه‌شنبه بر تقریباً همه کالاهای کانادایی تعرفه‌های ۲۵ درصدی وضع کرد که
27:01
sending markets plummeting and driving  Canada US relations to a new low.
338
1621400
5280
باعث سقوط شدید بازارها شد و روابط کانادا با ایالات متحده را به پایین‌ترین حد خود رساند.
27:06
Almost immediately, Canadian leader  Trudeau responded with matching tariffs  
339
1626680
4520
تقریباً بلافاصله، ترودو، رهبر کانادا، با تعرفه‌های مشابه
27:11
on $20.8 billion worth of American  goods, with potentially more to come.
340
1631200
6960
بر 20.8 میلیارد دلار کالاهای آمریکایی واکنش نشان داد، که احتمالاً در آینده بیشتر خواهد بود. ترودو روز سه‌شنبه گفت که
27:18
Canadians are reasonable and we are polite,  but we will not back down from a fight,  
341
1638160
5000
کانادایی‌ها منطقی هستند و ما مودب هستیم، اما از مبارزه عقب نشینی نمی‌کنیم،
27:23
not when our country and the well-being of  everyone in it is at stake, Trudeau said Tuesday.
342
1643160
6280
نه زمانی که کشور ما و رفاه همه افراد در آن در خطر باشد.
27:29
Trump said he told Trudeau on  a Wednesday telephone call that  
343
1649440
4000
ترامپ گفت که در یک تماس تلفنی چهارشنبه به ترودو گفته است که
27:33
the Canadian leader hadn't done enough  to curb fentanyl crossing the border,  
344
1653440
5120
رهبر کانادا به اندازه کافی برای جلوگیری از عبور فنتانیل از مرز انجام نداده است،
27:38
despite the minuscule amount that arrives  in the US from its northern neighbor.
345
1658560
5760
علیرغم مقدار ناچیزی که از همسایه شمالی خود به ایالات متحده می رسد.
27:44
Later in the week, the US president  announced brief reprieves from the  
346
1664320
3920
در اواخر هفته، رئیس‌جمهور ایالات متحده معافیت‌های کوتاهی از
27:48
tariffs for automakers and for goods that fall  under the United States Mexico Canada Agreement.
347
1668240
6040
تعرفه‌ها برای خودروسازان و کالاهایی که تحت توافقنامه ایالات متحده مکزیک کانادا قرار دارند، اعلام کرد.
27:54
But for many, the two months of back  and forth with Trump on tariffs have  
348
1674280
4000
اما برای بسیاری، دو ماه رفت و برگشت با ترامپ در مورد تعرفه ها به
27:58
irreparably damaged ties.
349
1678280
2040
طور جبران ناپذیری به روابط لطمه زد.
28:00
Do you want to keep learning  English with the news?
350
1680320
2680
آیا می‌خواهید با اخبار به یادگیری انگلیسی ادامه دهید؟
28:03
If you do, put yes, yes, yes, yes, yes, yes,  put yes, yes, yes in the comments below.
351
1683000
4880
اگر دارید، بله، بله، بله، بله، بله، بله، بله، بله ، بله را در نظرات زیر قرار دهید.
28:07
And of course, make sure you like this lesson,  
352
1687880
1880
و البته، مطمئن شوید که این درس را دوست دارید،
28:09
share it with your friends and subscribe so  you're notified every time I post a new lesson.
353
1689760
4760
آن را با دوستان خود به اشتراک بگذارید و مشترک شوید تا هر بار که یک درس جدید را پست می‌کنم به شما اطلاع داده شود.
28:14
And you can get this free speaking  guide where I share 6 tips on how  
354
1694520
3160
و می‌توانید این راهنمای مکالمه رایگان را دریافت کنید، جایی که من ۶ نکته را در مورد نحوه
28:17
to speak English fluently and confidently.
355
1697680
2520
صحبت کردن روان و مطمئن انگلیسی به اشتراک می‌گذارم. می‌توانید
28:20
You can click here to download it or  look for the link in the description.
356
1700200
3600
برای دانلود آن اینجا را کلیک کنید یا به دنبال پیوند در توضیحات بگردید.
28:23
And here's another lesson I know you'll love.
357
1703800
2280
و این یک درس دیگر است که می دانم دوست خواهید داشت.
28:26
Watch it now.
358
1706080
2040
حالا تماشاش کن
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7