Justin Trudeau Fights Trump’s Tariffs 🇺🇸🇨🇦 Learn English with the News

20,594 views ・ 2025-03-17

JForrest English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
In this lesson, you're going  to learn English with the news.
0
80
3800
W tej lekcji nauczysz się języka angielskiego poprzez wiadomości.
00:03
We're going to read a news article together  so you can learn advanced vocabulary,  
1
3880
5680
Przeczytamy razem artykuł informacyjny, dzięki czemu będziesz mógł nauczyć się zaawansowanego słownictwa,
00:09
advanced grammar and correct pronunciation.
2
9560
3520
zaawansowanej gramatyki i poprawnej wymowy.
00:13
Welcome back to JForrest English.
3
13080
1680
Witamy ponownie w JForrest English.
00:14
Of course, I'm Jennifer.
4
14760
1240
Oczywiście, jestem Jennifer.
00:16
Now let's get started.
5
16000
1560
No to zaczynajmy.
00:17
Our headline Elbows up, how Canadians are  fighting back against Trump's tariffs.
6
17560
7000
Nasz tytuł: Łokcie w górę, czyli jak Kanadyjczycy stawiają opór cłom Trumpa.
00:24
Do you know what this means here?
7
24560
1640
Czy wiesz, co to tutaj oznacza?
00:26
Elbows up.
8
26200
1520
Łokcie do góry.
00:27
Well, of course this is your elbow.
9
27720
3040
No cóż, oczywiście, że to twój łokieć.
00:30
So there's an expression if your elbows are up, it  means you're in a position to prepare for a fight.
10
30760
7600
Istnieje więc powiedzenie, że jeśli unosisz łokcie, oznacza to, że jesteś w pozycji gotowej do walki.
00:38
We use this also more metaphorically.
11
38360
3840
Używamy tego również w sensie bardziej metaforycznym.
00:42
If you're going into a meeting and you expect  that meeting will be tense or have some arguments,  
12
42200
8680
Jeśli idziesz na spotkanie i przewidujesz, że będzie ono napięte lub że dojdzie do kłótni,
00:50
you might say to your Co worker elbows up when  you're renegotiating your contract for example.
13
50880
6120
możesz na przykład powiedzieć współpracownikowi, żeby uniósł łokcie, kiedy renegocjujesz umowę.
00:57
So it's saying prepare for a fight or  prepare to be defensive or defend yourself.
14
57000
8000
Mówi więc, żeby przygotować się do walki lub przygotować się do obrony lub bronić samego siebie.
01:05
And you can see that context here  because they use the word fighting back.
15
65000
5080
I można to zauważyć, ponieważ użyto słowa „odgryzać się”.
01:10
Now notice you have this  additional preposition because  
16
70080
3240
Zauważ teraz, że masz ten dodatkowy przyimek, ponieważ stawiasz
01:13
you fight back against something or someone.
17
73320
5120
opór czemuś lub komuś.
01:18
So the article headline could  say Trudeau on the left here,  
18
78440
5120
Nagłówek artykułu mógłby więc brzmieć: Trudeau po lewej,
01:23
Canada's Prime Minister Trudeau is fighting  back against Trump because that's a someone.
19
83560
7080
premier Kanady Trudeau walczy z Trumpem, bo to ktoś.
01:30
But in this case, it's a  something, Trump's tariffs.
20
90640
3560
Ale w tym przypadku to jest coś: cła Trumpa.
01:34
So the focus is on the tariffs.
21
94200
3160
Dlatego skupiamy się na taryfach.
01:37
And of course, to fight back against someone or  something means to resist, to oppose or to defend.
22
97360
8200
Oczywiście, walka z kimś lub czymś oznacza stawianie oporu, sprzeciwianie się lub obronę.
01:45
Now you can also just use the verb  fight and say Canada or Canadians or  
23
105560
6560
Teraz możesz po prostu użyć czasownika „ fight” i powiedzieć „Kanada” lub „Kanadyjczycy” lub „
01:52
Trudeau is fighting and then something or someone.
24
112120
3880
Trudeau walczy”, a następnie „coś lub ktoś”.
01:56
So in this case, you could say  the tariffs imposed by the US.
25
116000
4840
W tym przypadku można mówić o cłach nałożonych przez Stany Zjednoczone.
02:00
So it is possible just to use the verb fight.
26
120840
3360
Można więc użyć po prostu czasownika walczyć.
02:04
Don't worry about taking these notes.
27
124200
1640
Nie przejmuj się robieniem notatek.
02:05
I summarize everything in a free lesson PDF.
28
125840
2800
Podsumowuję wszystko w bezpłatnej lekcji w formacie PDF.
02:08
You can find the link in the description.
29
128640
2200
Link znajdziesz w opisie.
02:10
Now let's continue with the article replacing  Californian tomatoes with Italian tomatoes.
30
130840
7880
Kontynuujmy artykuł, zastępując pomidory kalifornijskie pomidorami włoskimi. W stanie
02:18
Ohio made pepperoni with meats  produced in Ontario and Quebec.
31
138720
4400
Ohio pepperoni produkowano z mięs pochodzących z Ontario i Quebecu.
02:23
Ontario is where I'm from.
32
143120
1960
Pochodzę z Ontario.
02:25
Coca-Cola with sparkling water  sweetened with Canadian Maple syrup.
33
145080
5240
Coca-Cola z wodą gazowaną słodzoną kanadyjskim syropem klonowym.
02:30
Do you notice anything about  these sentences in this paragraph?
34
150320
6120
Czy zauważasz coś w tych zdaniach w tym akapicie?
02:36
So this is a paragraph and  then this is a sentence.
35
156440
2920
To jest akapit, a to zdanie.
02:39
But what do you notice about  every sentence in this paragraph?
36
159360
5080
Ale co zauważasz w każdym zdaniu w tym akapicie? Są to
02:44
They're incomplete sentences, which  means they're grammatically incorrect.
37
164440
6040
zdania niekompletne, co oznacza, że ​​są niepoprawne gramatycznie.
02:50
Technically, however, they are  written this way because they're  
38
170480
5400
Technicznie rzecz biorąc, są one jednak napisane w ten sposób, ponieważ
02:55
providing examples of how Canada is fighting back.
39
175880
5440
stanowią przykłady tego, jak Kanada stawia opór.
03:01
So if you read the headline and  then you immediately read this part,  
40
181320
5080
Jeśli więc przeczytasz nagłówek i od razu tę część,
03:06
you understand the full sentence, even  though this alone is grammatically incorrect.
41
186400
8520
zrozumiesz całe zdanie, nawet jeśli samo w sobie jest niepoprawne gramatycznie.
03:14
To turn this fragment into a full  sentence, you could add for example,  
42
194920
6040
Aby przekształcić ten fragment w pełne zdanie, możesz na przykład dodać:
03:20
Canadians are fighting back by now.
43
200960
3920
Kanadyjczycy już teraz stawiają opór.
03:24
This preposition by requires the gerund verb  so that grammatically matches this gerund tier  
44
204880
9120
Ten przyimek wymaga czasownika gerundialnego, aby gramatycznie pasował do tego poziomu gerundialnego,
03:34
by replacing replacing California tomatoes  with a Italian tomatoes and then instead  
45
214000
7040
zastępując zastąpienie pomidorów kalifornijskich przez pomidory włoskie, a następnie zamiast
03:41
of a period you could have a; To keep going  and then it would be grammatically correct.
46
221040
7520
kropki można mieć; Jeśli będziemy kontynuować, będzie to gramatycznie poprawne.
03:48
Now notice also how I have against  the tariffs in parentheses.
47
228560
5760
Zauważcie też, że mam zastrzeżenia do taryf w nawiasach.
03:54
You can just use fight back without  the additional preposition against  
48
234320
5720
Możesz po prostu użyć słowa „fight back” bez dodatkowego przyimka against,
04:00
if you do not specify the someone or something.
49
240040
4040
jeśli nie określisz osoby lub czegoś.
04:04
So if you just say Canadians are fighting back by  
50
244080
3920
Jeśli więc po prostu powiesz, że Kanadyjczycy walczą,
04:08
replacing Californian tomatoes with  Italian tomatoes, that's correct.
51
248000
4240
zastępując pomidory kalifornijskie pomidorami włoskimi, to będziesz miał rację.
04:12
But as soon as you add the tariffs,  now this is grammatically incorrect.
52
252240
7480
Ale gdy dodamy cła, staje się to niepoprawne gramatycznie.
04:19
Fighting back the tariffs, no fighting  back, back against the tariffs because  
53
259720
6040
Walka z cłami, brak walki , walka z cłami, ponieważ
04:25
you included the something or you could include  the someone to practice this sentence structure.
54
265760
7480
uwzględniłeś coś lub mogłeś uwzględnić kogoś, aby przećwiczyć tę strukturę zdania.
04:33
You could say something poetic or something that  
55
273240
4160
Możesz powiedzieć coś poetyckiego lub coś, co
04:37
inspires confidence like  I'm fighting back against.
56
277400
4840
wzbudzi pewność siebie, na przykład: „ Walczę z tym”.
04:42
Now you have a something my fear of  speaking and how are you doing it by and  
57
282240
5520
Teraz masz coś, czego się boję mówić i jak sobie z tym radzisz, a
04:47
now you need your Jaron by improving  my English fluency with Jennifer.
58
287760
6440
teraz potrzebujesz swojego Jarona, aby poprawić moją płynność w języku angielskim z Jennifer.
04:54
Does that statement inspire you and motivate  you get your elbows up against your fear.
59
294200
6280
Czy to stwierdzenie Cię inspiruje i motywuje do tego, żebyś oparł się strachowi?
05:00
Well, if it does fight yes, yes, yes, but  yes, yes, yes, fight back against that fear.
60
300480
4680
Cóż, jeśli walczy, to tak, tak, ale tak, tak, tak, walcz z tym strachem.
05:05
I'm here to help you.
61
305160
1200
Jestem tutaj, aby Ci pomóc.
05:06
But yes, yes, yes, in the comments.
62
306360
3840
Ale tak, tak, tak, w komentarzach.
05:10
Let's keep going.
63
310200
1560
Kontynuujmy.
05:11
At the end of January, U.S.
64
311760
2320
Pod koniec stycznia
05:14
President Donald Trump ramped  up threats to annex Canada.
65
314080
5040
prezydent USA Donald Trump nasilił groźby aneksji Kanady.
05:19
Did you hear about this?
66
319120
1080
Czy słyszałeś o tym?
05:20
To annex Canada?
67
320200
2040
Anektować Kanadę?
05:22
That's where the president proposed that Canada  
68
322240
3720
To właśnie tam prezydent zaproponował, aby Kanada
05:25
would become a state rather  than its own distinct country.
69
325960
5200
stała się państwem, a nie odrębnym krajem. To właśnie
05:31
So that's what it means by annex Canada  and wreck its economy with tariffs.
70
331160
6400
oznacza aneksję Kanady i zniszczenie jej gospodarki cłami.
05:37
What do you know about what do you notice about  the pronunciation of this word wreck, wreck.
71
337560
6760
Co wiesz o tym, co zauważasz w wymowie tego słowa „wrak”, „wrak”. Tak więc
05:44
So that W is silent, just like right to right.
72
344320
5240
W jest nieme, tak jak od prawej do prawej.
05:49
But you're right.
73
349560
1400
Ale masz rację.
05:50
So the same thing that WR you just hear  the R wreck wreck and the verb wreck to  
74
350960
8960
Tak więc to samo, co WR słyszysz, to R destroy destroy, a czasownik wreck to
05:59
wreck means to severely damage or destroy.
75
359920
3520
destroy oznacza poważnie uszkodzić lub zniszczyć.
06:03
You could say my car was wrecked to be wrecked.
76
363440
3800
Można powiedzieć, że mój samochód został rozbity, żeby zostać rozbitym.
06:07
My car was wrecked in the crash.
77
367240
3520
Mój samochód został zniszczony w wypadku.
06:10
Your car is extremely damaged is destroyed.
78
370760
3320
Twój samochód jest bardzo uszkodzony lub zniszczony.
06:14
It's not usable, it's beyond repair was wrecked.
79
374080
4440
Nie nadaje się do użytku, został zniszczony i nie nadaje się do naprawy.
06:18
We also use this to describe things  as in a state of ruin or disaster.
80
378520
8240
Używamy tego również do opisu rzeczy będących w stanie ruiny lub katastrofy.
06:26
For example, a parent could  walk into their teenagers room,  
81
386760
3520
Na przykład rodzic może wejść do pokoju nastolatka,
06:30
their child's room, and say your room is a wreck.
82
390280
3680
pokoju dziecka i powiedzieć, że pokój jest w ruinie.
06:33
So this describes it as a state of ruin.
83
393960
3000
Tak więc opisuje to stan ruiny.
06:36
So you can imagine it's extremely messy.
84
396960
2640
Można więc sobie wyobrazić, że panuje tam niesamowity bałagan.
06:39
Or you could even say the project is a  wreck to say it's not going very well,  
85
399600
6080
Można wręcz powiedzieć, że projekt jest wrakiem, że nie idzie mu najlepiej, że to
06:45
it's a disaster, a state of ruin.
86
405680
3360
katastrofa, stan ruiny.
06:49
But notice the important difference here.
87
409040
3480
Ale zauważmy tu istotną różnicę.
06:52
Because I have a wreck, so it's being used  as a noun, a disaster, a state of ruin.
88
412520
8640
Ponieważ mam katastrofę, więc jest to używane jako rzeczownik, katastrofa, stan ruiny.
07:01
The project is a wreck, but you could  also say you wrecked the project.
89
421160
8480
Projekt jest ruiną, ale można też powiedzieć, że to ty go zniszczyłeś.
07:09
So this is saying you destroyed the project.
90
429640
3920
To oznacza, że ​​zniszczyłeś projekt.
07:13
So maybe you made a mistake, a critical  mistake, and it ruined the project.
91
433560
5680
Być może popełniłeś błąd, błąd krytyczny, który zrujnował projekt.
07:19
You wrecked the project.
92
439240
1680
Zniszczyłeś projekt.
07:20
So in this case it's a verb.
93
440920
1680
Więc w tym przypadku jest to czasownik.
07:22
You conjugate the verb, in  this case the past, simple.
94
442600
2880
Odmieniasz czasownik, w tym przypadku w czasie przeszłym prostym.
07:25
But here, notice it's a noun.
95
445480
3120
Ale zauważ, że to rzeczownik.
07:28
Now let's look at ramped up.
96
448600
2440
Przyjrzyjmy się teraz zwiększeniu.
07:31
Notice that pronunciation ramped.
97
451040
2320
Zwróć uwagę na zwiększoną wymowę.
07:33
Because P is a voiced sound.
98
453360
2760
Ponieważ P jest dźwiękiem dźwięcznym.
07:36
This Ed is pronounced as a soft T,  Ramped, ramped, ramped up, ramped up.
99
456120
6440
To słowo Ed wymawia się jako miękkie T, Ramped, ramped, ramped up, ramped up.
07:42
And then when you say it with the preposition up,  
100
462560
2720
A kiedy wypowiesz to z przyimkiem up,
07:45
you're not going to hear that T too much  because we don't want to create a pause.
101
465280
4000
nie usłyszysz tego T zbyt często, ponieważ nie chcemy tworzyć pauzy.
07:49
So repeat after me ramped up, ramped up.
102
469280
3920
Więc powtarzaj za mną, zwiększaj, zwiększaj.
07:53
So to ramp up something, in this  case threats, means to increase  
103
473200
6440
Tak więc zwiększenie czegoś, w tym przypadku gróźb, oznacza zwiększenie
07:59
the intensity or volume of  thinking about your English.
104
479640
5720
intensywności lub ilości myślenia o języku angielskim.
08:05
You could say I need to ramp  up, increase the intensity,  
105
485360
4040
Można powiedzieć, że muszę zwiększyć intensywność,
08:09
amount or speed I need to ramp up my  studying if I want to pass the IELTS.
106
489400
6760
ilość lub tempo nauki, jeśli chcę zdać egzamin IELTS.
08:16
Are you enjoying this lesson?
107
496160
2080
Czy podoba Ci się ta lekcja?
08:18
If you are, then I want to tell you  about the Finally Fluent Academy.
108
498240
4960
Jeśli tak, to chciałbym opowiedzieć Ci o Akademii Finally Fluent.
08:23
This is my premium training program where  we study native English speakers from TV,  
109
503200
6520
To mój program szkoleniowy premium, w ramach którego uczymy się rodzimych użytkowników języka angielskiego z telewizji,
08:29
movies, YouTube, and the news so you  can improve your listening skills of  
110
509720
5080
filmów, YouTube’a i wiadomości, dzięki czemu możesz poprawić swoje umiejętności słuchania
08:34
fast English, expand your vocabulary with natural  expressions, and learn advanced grammar easily.
111
514800
7440
szybkiego języka angielskiego, rozszerzyć swoje słownictwo o naturalne wyrażenia i łatwo nauczyć się zaawansowanej gramatyki.
08:42
Plus, you'll have me as your personal coach.
112
522240
3280
A co najważniejsze, będę Twoim osobistym trenerem.
08:45
You can look in the description  for the link to learn more,  
113
525520
2840
Aby dowiedzieć się więcej, zajrzyj do opisu i znajdź link
08:48
or you can go to my website and  click on Finally Fluent Academy.
114
528360
4280
lub odwiedź moją stronę internetową i kliknij Finally Fluent Academy.
08:52
Now, let's continue with our lesson.
115
532640
2680
Kontynuujmy teraz naszą lekcję.
08:55
An unfamiliar emotion has been brewing  in normally polite Canada Anger.
116
535320
7680
W zazwyczaj uprzejmym Kanadzie narasta nieznana emocja – gniew.
09:03
Now, maybe you're not  familiar with this expression,  
117
543000
3480
Być może nie znasz tego wyrażenia,
09:06
but can you understand the  meaning based on context?
118
546480
3800
ale czy potrafisz zrozumieć jego znaczenie w kontekście?
09:10
And that's a great thing to do when  you're not sure of what something means.
119
550280
4080
I to jest świetne rozwiązanie, kiedy nie jesteś pewien, co coś oznacza.
09:14
Try to guess.
120
554360
1360
Spróbuj zgadnąć.
09:15
Try to guess what A replacement  verb or replacement, whatever  
121
555720
4400
Spróbuj zgadnąć, co to jest czasownik zastępczy lub zamiennik, niezależnie od
09:20
the part of speech is, depending on the context.
122
560120
4160
części mowy, w zależności od kontekstu.
09:24
So has been brewing.
123
564280
2360
Tak się działo.
09:26
An unfamiliar emotion has been building up, has  been increasing in normally polite Canada anger.
124
566640
11080
Narastała nieznana emocja, narastała w zazwyczaj uprzejmym kanadyjskim gniewie.
09:37
So this emotion is normally not in Canada, is what  this article is saying, and it's been brewing.
125
577720
7640
Zatem w Kanadzie, jak czytamy w tym artykule, emocje te zazwyczaj nie występują, a wręcz narastają. Zwróć
09:45
So notice this use of the  present perfect continuous  
126
585360
3520
uwagę na zastosowanie czasu present perfect continuous,
09:48
to say that the action started in  the past and continues until now.
127
588880
4800
aby powiedzieć, że czynność rozpoczęła się w przeszłości i trwa do tej pory.
09:53
So you can imagine this emotion anger,  it's been building, building, building,  
128
593680
5640
Wyobraźcie sobie zatem tę emocję: gniew, który narastał, narastał, narastał, narastał, narastał, narastał i
09:59
increasing, increasing,  increasing has been brewing.
129
599920
4920
narastał.
10:04
You can use this with a  positive emotion, excitement.
130
604840
4640
Można używać tego w kontekście emocji pozytywnych, ekscytacji.
10:09
Excitement has been brewing.
131
609480
2200
Emocje narastają. Tak więc
10:11
So has been increasing developing  or building up has been brewing.
132
611680
5600
wzrastał rozwój lub budował się i warzył.
10:17
So again the present perfect continuous to show  it started in the past and continues until now.
133
617280
5440
Zatem czas Present Perfect Continuous pokazuje, że wszystko zaczęło się w przeszłości i trwa do teraz.
10:22
And then you could go on and say  as the party vacation or concert  
134
622720
3760
A potem możesz kontynuować i powiedzieć, że impreza to
10:26
something that would produce the emotion  of excitement as the party approaches.
135
626480
5320
coś, co wywoła emocje i podniecenie, gdy zbliża się impreza.
10:31
So this is the reason why  excitement has been brewing.
136
631800
5080
Oto powód, dla którego narastało to podniecenie .
10:36
Let's continue.
137
636880
1000
Kontynuujmy.
10:37
Since Trump first threatened to  enact sweeping tariffs on Canadian  
138
637880
5080
Od czasu, gdy Trump po raz pierwszy zagroził wprowadzeniem radykalnych ceł na
10:42
imports and began referring to EU s s  northern neighbor as the 51st state.
139
642960
6920
import z Kanady i zaczął nazywać północnego sąsiada UE 51. stanem. Mamy tu na
10:49
So this is the reference to annexing Canada,  
140
649880
5040
myśli aneksję Kanady, w wyniku której
10:54
where Canada would become part  of the US, the 51st state.
141
654920
6160
Kanada stałaby się częścią Stanów Zjednoczonych, 51. stanu.
11:01
Now notice here we have this apostrophe to  show possession, but when I verbally say it,  
142
661080
7120
Zauważ, że mamy tutaj apostrof, który pokazuje posiadanie, ale gdy mówię to werbalnie, to używam litery
11:08
the US is because I have to add that  additional S to show the possession.
143
668200
5840
US, ponieważ muszę dodać to dodatkowe S, aby pokazać posiadanie.
11:14
If I just say the US northern neighbor,  
144
674040
3240
Jeśli powiem po prostu, że jest to północny sąsiad USA,
11:17
it sounds incorrect because you need to hear  that US is that is to show the possession.
145
677280
8320
zabrzmi to niepoprawnie, bo trzeba usłyszeć, że USA to kraj, który ma pokazywać posiadanie.
11:25
So it sounds like a very unstressed is  USSUSS northern neighbor as the 51st state.
146
685600
8000
Brzmi to tak, jakby północny sąsiad USSUSS, będący 51. stanem, był bardzo nieskrępowany.
11:33
Now let's look at this sweeping tariffs.
147
693600
2720
Przyjrzyjmy się teraz tym szerokim taryfom.
11:36
If something is described as sweeping,  it means it would cover everything.
148
696320
5520
Jeśli coś jest opisane jako obejmujące wszystko, oznacza to, że obejmuje wszystko.
11:41
So it sounds like the tariffs  would be on all Canadian products.
149
701840
6600
Wygląda więc na to, że cła obejmą wszystkie produkty kanadyjskie. Więc
11:48
So sweeping tariffs.
150
708440
2920
cła są tak duże.
11:51
Let's review this example the school is proposing.
151
711360
2840
Przyjrzyjmy się bliżej przykładowi zaproponowanemu przez szkołę.
11:54
So suggesting is proposing sweeping changes.
152
714200
4000
Tak więc proponowanie radykalnych zmian jest równoznaczne z ich zaproponowaniem.
11:58
So that sounds like  
153
718200
1040
Brzmi to więc jak
11:59
wide-ranging or far reaching or large in scope,  sweeping changes to how students are evaluated.
154
719920
9760
dalekosiężne, dalekosiężne lub szeroko zakrojone, radykalne zmiany w sposobie oceniania uczniów.
12:09
So let's continue here.
155
729680
1800
Kontynuujmy zatem.
12:11
Animosity, animosity, animosity toward the US.
156
731480
4680
Wrogość, wrogość, wrogość wobec USA.
12:16
Do you know what animosity is?
157
736160
2320
Czy wiesz, czym jest wrogość?
12:18
It's a very negative emotion.
158
738480
1840
To bardzo negatywna emocja.
12:20
It means hostility, resentment, or ill  will, which just simply means negativity.
159
740320
7880
Oznacza wrogość, urazę lub złą wolę, co po prostu oznacza negatywność.
12:28
You could say animosity has been brewing as well.
160
748200
5040
Można powiedzieć, że narasta również wrogość.
12:33
Using that other expression we learned  animosity toward the US and its leader.
161
753240
6640
Dzięki temu innemu wyrażeniu poznaliśmy wrogość wobec Stanów Zjednoczonych i ich przywódcy.
12:39
So being Trump has been mounting.
162
759880
2840
Więc bycie Trumpem nabierało tempa.
12:42
OK, so you could say here has been brewing  because mounting is the exact same thing  
163
762720
6160
OK, więc można powiedzieć, że to się narasta, ponieważ
12:48
now often in articles they don't  want to repeat the same word again.
164
768880
5320
teraz w artykułach często nie chce się powtarzać tego samego słowa.
12:54
This is why it's important  to learn synonyms because it  
165
774200
3640
Dlatego ważne jest, aby nauczyć się synonimów, ponieważ dzięki temu
12:57
will sound more advanced in speaking and writing.
166
777840
4000
będziesz brzmieć bardziej nowocześnie w mowie i piśmie.
13:01
So has been brewing, has  been mounting and you also  
167
781840
3200
Tak się narastało, narastało, a Ty także się
13:05
have has been developing or has been building up.
168
785040
3120
rozwijałeś lub budowałeś.
13:08
So you now now know four different  ways to communicate this.
169
788160
4440
Więc teraz znasz już cztery różne sposoby komunikowania się w tej sprawie.
13:12
Let's continue.
170
792600
1080
Kontynuujmy.
13:13
Canadians have cancelled vacations South  of the border and loudly booed the Star  
171
793680
6320
Kanadyjczycy odwołali wakacje na południe od granicy i głośno wygwizdali
13:20
Spangled Banner, the national anthem  of the United States at sports events.
172
800000
7280
Gwiaździsty Sztandar, hymn narodowy Stanów Zjednoczonych, podczas wydarzeń sportowych.
13:27
So do you know what this means?
173
807280
1360
Czy wiesz co to oznacza?
13:28
Loudly booed.
174
808640
1760
Głośno wygwizdano.
13:30
This is when you say Boo, Boo.
175
810400
3120
To ten moment, kiedy mówisz Buuu, Buuu.
13:33
So you show your your animosity towards  something vocally by saying Boo Boo.
176
813520
9160
Więc wyrażasz swoją wrogość wobec czegoś mówiąc Buu Buu. Tak
13:42
So they're actually using this  as a verb to Boo something,  
177
822680
5960
naprawdę używają tego jako czasownika oznaczającego buczenie na coś,
13:48
which means to show your lack of  satisfaction toward something.
178
828640
8480
co oznacza pokazanie swojego braku zadowolenia z czegoś.
13:57
Let's continue.
179
837120
960
Kontynuujmy.
13:58
After months of warnings, Trump on Tuesday  slapped 25% tariffs on nearly all Canadian goods.
180
838080
9400
Po miesiącach ostrzeżeń Trump we wtorek nałożył 25-procentowe cła na niemal wszystkie kanadyjskie towary.
14:07
The verb to slap is to do that.
181
847480
4000
Czasownik „slap” oznacza „zrobić to”.
14:11
In this context, slapping  something on means to enforce it.
182
851480
7440
W tym kontekście „przyklejenie” czegoś oznacza wyegzekwowanie tego.
14:18
But just like a slap is very fast and  forceful, that's the meaning as well.
183
858920
6400
Ale tak jak policzek jest bardzo szybki i mocny, tak też jest i jego znaczenie.
14:25
So to enforce tariffs, and they did  it quickly, quickly and forcefully.
184
865320
7480
Więc wprowadzono cła, i zrobiono to szybko, sprawnie i stanowczo.
14:32
So Trump on Tuesday slapped again because  we have this P, this pronunciation of Ed is  
185
872800
5440
Więc Trump we wtorek znów nałożył
14:38
a soft T, slapped 25% tariffs on nearly all  Canadian goods, sending markets plummeting.
186
878240
8280
cła w wysokości 25% na niemal wszystkie kanadyjskie towary, co spowodowało gwałtowny spadek rynków. Ponieważ mamy to P, wymowa słowa Ed to miękkie T,
14:46
So plummeting is quickly declining  or going down South sending markets  
187
886520
7120
Tak więc gwałtowny spadek następuje szybko lub następuje w dół na południe, co powoduje
14:53
plummeting and driving Canada  US relations to a new low.
188
893640
5400
gwałtowny spadek rynków i spycha stosunki Kanady ze Stanami Zjednoczonymi na nowe dno.
14:59
Almost immediately Canadian leader Trudeau  responded with matching tariffs on $20.8 billion.
189
899960
10000
Prawie natychmiast kanadyjski przywódca Trudeau odpowiedział wprowadzeniem ceł odpowiadających kwocie 20,8 miliardów dolarów. Zwróć
15:09
So notice when you say this 20  point point, $20.8 billion with  
190
909960
9920
więc uwagę, że gdy mówisz o tych 20 punktach, to jest to 20,8 miliarda dolarów, z czego
15:19
an S billion dollars worth of American  goods with potentially more to come.
191
919880
8280
5 miliardów dolarów to towary amerykańskie, a potencjalnie będzie ich jeszcze więcej.
15:28
Just remember that S goes on dollars  and not on billion, billion dollars.
192
928160
8240
Pamiętaj tylko, że S dotyczy dolarów, a nie miliardów, miliardów dolarów.
15:36
Let's continue.
193
936400
1320
Kontynuujmy.
15:37
Canadians are reasonable and we are polite,  but we will not back down from a fight.
194
937720
7240
Kanadyjczycy są rozsądni, a my uprzejmi, ale nie wycofamy się z walki.
15:44
So this is the reference of elbows up because  
195
944960
3760
Tak więc to jest odniesienie do uniesionych łokci, ponieważ
15:48
if you back down it means you  retreat so you do not respond.
196
948720
6480
jeśli się cofniesz, oznacza to, że się wycofujesz i nie reagujesz.
15:55
So your elbows would not go up, but if you do  not back down from a fight, it means you respond.
197
955200
8720
Twoje łokcie nie będą się więc unosić, ale jeśli nie wycofasz się z walki, oznacza to, że odpowiadasz.
16:03
So that reference to elbows  up in a defensive position.
198
963920
4680
Tak więc nawiązanie do łokci uniesionych w pozycji obronnej.
16:08
And of course that is figuratively.
199
968600
3120
Oczywiście, że w przenośni.
16:11
They're not actually talking about  fighting each other physically.
200
971720
6200
Tak naprawdę nie mają na myśli walki fizycznej między sobą.
16:17
Now notice here you also have that additional  
201
977920
2920
Zauważ, że masz tu dodatkowy
16:20
preposition from if you specify  the noun, in this case a fight.
202
980840
7120
przyimek, jeśli określisz rzeczownik, w tym przypadku walkę.
16:27
But just like we saw with fight  back, if you don't specify the noun,  
203
987960
5720
Ale tak jak widzieliśmy przy okazji fight back, jeśli nie określisz rzeczownika,
16:33
the someone or something, you don't  need that additional preposition.
204
993680
3880
kogoś lub czegoś, nie potrzebujesz tego dodatkowego przyimka.
16:37
So you could say we will not  back down, we will fight back.
205
997560
5360
Można więc powiedzieć, że nie ustąpimy, będziemy walczyć.
16:42
So if you specify the noun, it will be we will  not back down from a fight, we will fight back.
206
1002920
7200
Jeśli więc podasz rzeczownik, będzie to „ nie wycofamy się z walki”, „będziemy walczyć”.
16:50
What was the preposition here?
207
1010120
2240
Jaki był tutaj przyimek?
16:52
If it were tariffs, what's that preposition?
208
1012360
4800
Gdyby to były cła, co by to było za określenie?
16:57
Fight back against tariffs.
209
1017160
5240
Walczmy z cłami.
17:02
Now I wrote ah, but there is no AH  because tariffs is plural and you  
210
1022400
4480
Teraz napisałem ah, ale nie ma AH, ponieważ taryfy są liczbą mnogą, a
17:06
do not use AH with a plural, so against tariffs.
211
1026880
4440
AH nie używa się w liczbie mnogiej, więc jest sprzeczne z taryfami.
17:11
So this would be optional.
212
1031320
2160
Więc to będzie opcjonalne.
17:13
You would only use against if  you included the noun tariffs.
213
1033480
3840
Użyłbyś słowa against tylko wtedy, gdybyś uwzględnił rzeczownik cła.
17:17
And here you could say from a fight, we will not,  
214
1037320
5840
I tutaj można powiedzieć, że walka jest niemożliwa,
17:23
we will fight back against  tariffs, so let's continue.
215
1043160
5520
będziemy stawiać opór taryfom, więc kontynuujmy.
17:28
But we will not back down from a  fight, not when our country and  
216
1048680
5440
Ale nie wycofamy się z walki, zwłaszcza gdy stawką jest nasz kraj i
17:34
the well-being of everyone in it  is at stake, Trudeau said Tuesday.
217
1054120
5880
dobro wszystkich jego mieszkańców – powiedział Trudeau we wtorek.
17:40
So notice this at stake, so here, he said.
218
1060000
3400
Więc zauważ, że stawka jest tutaj, powiedział. Stawką jest
17:43
Our country and the well-being  of everyone in it is at stake.
219
1063400
6000
nasz kraj i dobrobyt wszystkich jego mieszkańców.
17:49
This at stake means at risk.
220
1069400
3200
Stawka jest taka, że ​​jest się narażonym na ryzyko. Istnieje
17:52
So at risk of being lost.
221
1072600
3080
więc ryzyko, że się zgubimy.
17:55
The country is at risk of being lost if the US  is serious about wanting to annex Canada, and the  
222
1075680
8520
Kraj ten jest zagrożony utratą, jeśli Stany Zjednoczone poważnie myślą o aneksji Kanady, a
18:04
well-being of everyone is at risk of being lost  if these high tariffs are slapped onto Canada.
223
1084200
10600
dobrobyt wszystkich może zostać zagrożony, jeśli na Kanadę zostaną nałożone wysokie cła.
18:14
You might say my job is at stake if I  don't improve my communication skills.
224
1094800
5720
Można powiedzieć, że moja praca będzie zagrożona, jeśli nie poprawię swoich umiejętności komunikacyjnych.
18:20
So here to be at stake.
225
1100520
2960
Więc tu jesteśmy na szali.
18:23
So my job is at risk of being lost.
226
1103480
3160
Więc moja praca jest zagrożona. Można
18:26
So it's another way of saying I could lose my  job if I don't improve my communication skills.
227
1106640
6680
więc powiedzieć, że mogę stracić pracę, jeśli nie poprawię swoich umiejętności komunikacyjnych.
18:33
Don't worry, don't worry.
228
1113320
1200
Nie martw się, nie martw się.
18:34
That's why I'm here to help.
229
1114520
2600
Dlatego jestem tutaj, żeby pomóc.
18:37
Trump said he told Trudeau on Wednesday  on a Wednesday telephone call.
230
1117120
6000
Trump powiedział, że powiedział o tym Trudeau'owi w środę podczas rozmowy telefonicznej.
18:43
OK, so if it were just on  Wednesday like I first read it,  
231
1123120
4920
OK, więc gdyby chodziło tylko o środę, tak jak przeczytałem to na początku,
18:48
then you would not use ah, you  could just say on Wednesday.
232
1128040
3840
to nie użyłbyś „ah”, mógłbyś po prostu powiedzieć „środa”.
18:51
But here Wednesday tells you  information about the telephone call.
233
1131880
5960
Ale tutaj Wednesday podaje informacje o rozmowie telefonicznej. Pełni
18:57
So it functions as an adjective.
234
1137840
2600
więc funkcję przymiotnika.
19:00
So on a telephone call, on  a Wednesday telephone call.
235
1140440
6480
Tak więc podczas rozmowy telefonicznej, podczas środowej rozmowy telefonicznej.
19:06
So you could say my boss  told me the news on Monday.
236
1146920
4160
Można więc powiedzieć, że mój szef przekazał mi tę nowinę w poniedziałek. Tak
19:11
So on plus day of the week on Monday, or you  could say my boss told me the news on a call.
237
1151080
7760
więc w dodatni dzień tygodnia, w poniedziałek, albo można powiedzieć, że mój szef przekazał mi tę wiadomość przez telefon.
19:18
Now what type of a call?
238
1158840
1560
A jaki to rodzaj połączenia?
19:20
A conference call, a Zoom call,  a telephone call, a Monday call.
239
1160400
7280
Telekonferencja, rozmowa na Zoomie, rozmowa telefoniczna, rozmowa w poniedziałek.
19:27
So this gives information about the call.
240
1167680
2920
Dzięki temu uzyskuje się informacje o połączeniu.
19:30
So Trump said he told Trudeau on a Wednesday  telephone call that the Canadian leader,  
241
1170600
5360
Trump powiedział więc, że w środę podczas rozmowy telefonicznej powiedział Trudeau, że kanadyjski przywódca
19:35
Trudeau, hadn't done enough to  curb fentanyl crossing the border.
242
1175960
5600
Trudeau nie zrobił wystarczająco dużo, aby ograniczyć przemyt fentanylu przez granicę.
19:41
So fentanyl is a drug and to curb means to  to prevent the drug from crossing the border,  
243
1181560
11160
Fentanyl jest więc narkotykiem, a „ograniczyć” oznacza uniemożliwić
19:52
to stop the drug from crossing the border.
244
1192720
4680
narkotykowi przekroczenie granicy.
19:57
So this is a verb to curb something  and you curb something negative.
245
1197400
6360
Jest to więc czasownik oznaczający ograniczenie czegoś, a ograniczamy coś negatywnego.
20:03
For example, how can we curb cheating?
246
1203760
2640
Jak na przykład możemy ograniczyć oszustwa?
20:06
So notice if you have a now a  verb, it will be in the ING form.
247
1206400
4400
Więc zauważ, że jeśli masz teraz czasownik, będzie on w formie ING. Pełni
20:10
It functions as the gerund.
248
1210800
1760
funkcję gerundium.
20:12
How can we curb cheating now that  everyone has access to ChatGPT?
249
1212560
5480
Jak możemy ograniczyć oszustwa, skoro każdy ma dostęp do ChatGPT?
20:18
Or you might, you might want to Curb  Your spending on unnecessary things.
250
1218040
6400
Albo możesz chcieć ograniczyć wydatki na niepotrzebne rzeczy.
20:24
So again, it's always something that you view as.
251
1224440
3040
Więc znowu, to jest coś, co zawsze postrzegasz jako coś.
20:27
Negative.
252
1227480
1560
Negatywny.
20:29
So Trump feels that Trudeau hadn't done  enough to curb fentanyl crossing the border.
253
1229040
6080
Trump uważa więc, że Trudeau nie zrobił wystarczająco dużo, aby ograniczyć przemyt fentanylu przez granicę.
20:35
So going from Canada into the US,  
254
1235120
3560
Tak więc przemieszczając się z Kanady do USA,
20:38
despite the minuscule amount that arrives  in the US from its northern neighbor.
255
1238680
5560
pomimo znikomej ilości imigrantów przybywających do USA od ich północnego sąsiada. Tak więc
20:44
So here the minuscule amount means that only  
256
1244240
4680
ta niewielka ilość oznacza, że ​​tylko
20:48
a very small amount of this drug  travels from Canada to the USA.
257
1248920
8360
bardzo mała ilość tego narkotyku trafia z Kanady do USA.
20:57
Very small, minuscule.
258
1257280
2760
Bardzo mały, maleńki.
21:00
Minuscule is a powerful word because  it doesn't just mean extremely small,  
259
1260040
4800
Słowo „malutki” ma potężne znaczenie, ponieważ nie oznacza po prostu czegoś niezwykle małego, ale
21:04
it also implies that it's insignificant.
260
1264840
3520
także czegoś nieistotnego.
21:08
So the the amount is so small, it's  not important, it's insignificant.
261
1268360
6080
Więc kwota jest tak mała, że nie ma znaczenia, jest nieistotna.
21:14
So you could say I tried to curb my spending,  so limit, reduce, or stop my spending.
262
1274440
7520
Można więc powiedzieć, że starałem się ograniczyć swoje wydatki, czyli ograniczyć, zmniejszyć lub całkowicie zaprzestać wydawania pieniędzy.
21:21
But remember you view this as a negative thing,  
263
1281960
3160
Ale pamiętaj, że postrzegasz to jako coś negatywnego,
21:25
so you're spending on things  that you view are unnecessary.
264
1285120
5280
więc wydajesz pieniądze na rzeczy, które uważasz za niepotrzebne.
21:30
I tried to curb my spending,  but the results were minuscule.
265
1290400
4640
Próbowałem ograniczyć wydatki, ale efekty były nikłe.
21:35
So the results were so small,  
266
1295040
2840
Wyniki były więc tak małe, że
21:37
they were insignificant on the  total amount of money you spend.
267
1297880
6800
nie miały znaczenia w kontekście całkowitej kwoty pieniędzy, które wydałeś.
21:44
Let's continue.
268
1304680
1120
Kontynuujmy.
21:45
Later in the week, the US president  announced brief reprieves from the tariffs.
269
1305800
5760
Później w tym samym tygodniu prezydent USA ogłosił chwilowe złagodzenie ceł.
21:51
For automakers.
270
1311560
1960
Dla producentów samochodów.
21:53
A reprieve is a stop or a delay.
271
1313520
4040
Odroczenie oznacza zatrzymanie lub opóźnienie.
21:57
Now, because they said a  brief reprieve, it's a delay.
272
1317560
5080
Teraz, skoro powiedzieli, że to krótka odroczenie, to jest to opóźnienie.
22:02
A permanent reprieve could mean  a stop and it's a stop or delay.
273
1322640
4480
Stałe zawieszenie może oznaczać zatrzymanie i jest to zatrzymanie lub opóźnienie.
22:07
But this word is only used with something negative  
274
1327120
3440
Ale to słowo jest używane tylko w odniesieniu do czegoś negatywnego,
22:10
such as a punishment or just  any other negative action.
275
1330560
4920
na przykład kary lub jakiejkolwiek innej negatywnej czynności. Tak więc
22:15
So a brief reprieves from the tariffs for  automakers and for goods that fall under.
276
1335480
6160
krótkie zwolnienia z ceł dla producentów samochodów i towarów objętych cłami.
22:21
So if something falls under a category, it means  it's included in that category that falls under.
277
1341640
8320
Jeśli więc coś mieści się w danej kategorii, oznacza to, że jest zawarte w kategorii, do której należy.
22:29
And in this case, the category is the  United States, Mexico, Canada Agreement,  
278
1349960
5200
W tym przypadku kategorią tą jest Umowa między Stanami Zjednoczonymi, Meksykiem i Kanadą,
22:35
which was formerly called NAFTA, the  North American Free Trade Agreement,  
279
1355160
4120
dawniej nazywana NAFTA ( Północnoamerykańskie Porozumienie o Wolnym Handlu),
22:39
but now it's called the United  States Mexico Canada Agreement.
280
1359280
4640
ale obecnie nazywana jest Umową między Stanami Zjednoczonymi, Meksykiem i Kanadą.
22:43
So goods that fall under are  included in this agreement.
281
1363920
5920
Tak więc towary objęte umową są objęte tą umową.
22:49
The phrasal verb to fall under is very  commonly used with policies or departments.
282
1369840
6520
Czasownik frazowy „fall under” jest bardzo często używany w odniesieniu do polityk lub działów.
22:56
Anything that has classified  classification or categories,  
283
1376360
4000
Wszystko, co ma sklasyfikowaną klasyfikację lub kategorie,
23:00
for example, all future exams fall  under our new policy to curb cheating.
284
1380360
7800
na przykład wszystkie przyszłe egzaminy, podlegają naszej nowej polityce mającej na celu ograniczenie oszukiwania.
23:08
So there's this new policy and there are  provisions to prevent, stop, limit cheating.
285
1388160
7120
Mamy więc nową politykę i przepisy, które mają zapobiegać oszustwom, powstrzymywać je i ograniczać.
23:15
And all future exams are subject  to so fall under are included in.
286
1395280
6640
A wszystkie przyszłe egzaminy podlegają tym zasadom.
23:21
But the current exams or  past exams do not fall under.
287
1401920
5240
Jednak obecne egzaminy lub egzaminy z przeszłości nie podlegają tym zasadom.
23:27
So they're not subject to,  they're not included in.
288
1407160
4480
Więc nie podlegają, nie są uwzględniane.
23:31
Let's continue.
289
1411640
1000
Kontynuujmy.
23:32
But for many, the two months of back and forth  
290
1412640
3320
Jednak dla wielu dwa miesiące negocjacji
23:35
with Trump on tariffs have  irreparably damaged ties.
291
1415960
5320
z Trumpem w sprawie ceł nieodwracalnie nadszarpnęły więzi.
23:41
So notice how I pronounce this  back and forth, back and forth.
292
1421280
4200
Zauważcie więc jak to wymawiam w tę i z powrotem, w tę i z powrotem.
23:45
When you have this, and you can just  pronounce it as a back and back and forth,  
293
1425480
5560
Kiedy to masz, możesz to po prostu wymówić jako w tę i z powrotem,
23:51
but you must pronounce it as one word  in order for that to sound correct.
294
1431040
4520
ale musisz to wymówić jako jedno słowo, żeby brzmiało poprawnie. Tam
23:55
Back and forth, back and back  and forth, back and forth.
295
1435560
4160
i z powrotem, tam i z powrotem, tam i z powrotem.
23:59
And if you go back and forth, it means one  minute you say yes, tariffs, the next day,  
296
1439720
5800
A jeśli się wahasz, to w jednej chwili mówisz „tak”, cła, a następnego dnia –
24:05
no tariffs, 25 percent, 10%,  all products, some products.
297
1445520
5520
brak ceł, 25 procent, 10%, wszystkie produkty, niektóre produkty.
24:11
So you're constantly changing your mind,  
298
1451040
2680
Więc ciągle zmieniasz zdanie,
24:13
which can of course 'cause confusion  and even cause tension to brew to brew.
299
1453720
7880
co oczywiście może powodować zamieszanie, a nawet wzrost napięcia.
24:21
Now you can use this in any situation.
300
1461600
2720
Teraz możesz z tego korzystać w każdej sytuacji.
24:24
We went back and forth on where to go on vacation.
301
1464320
4040
Zastanawialiśmy się, gdzie pojechać na wakacje.
24:29
So you changed your mind.
302
1469240
1560
Więc zmieniłeś zdanie. W
24:30
One minute it's France, Italy, and  then you're constantly changing your  
303
1470800
4560
jednej chwili to Francja, w drugiej Włochy, a potem nieustannie zmieniasz
24:35
mind of where to go so you can  go back and forth on something.
304
1475360
7120
zdanie co do celu podróży, żeby móc się wahać co do jednej rzeczy.
24:42
Let's review this example.
305
1482480
1400
Przyjrzyjmy się temu przykładowi.
24:43
The directors went back and forth.
306
1483880
2880
Reżyserzy wymieniali poglądy.
24:46
So the verb is to go to go, and  this is conjugated in the past,  
307
1486760
4760
Czasownik to go to go, a odmieniony jest w czasie przeszłym, co pozwala
24:51
simple to go back and forth  on how to curb cheating.
308
1491520
4680
łatwo zastanawiać się, jak powstrzymać oszukiwanie.
24:56
So they had frequent discussions,  debates, and changes in decisions.
309
1496200
7000
Prowadzili więc częste dyskusje, debaty i zmieniali decyzje. Zwróćcie
25:03
Now notice here the two months of back and forth.
310
1503200
4280
uwagę na te dwa miesiące tam i z powrotem.
25:07
This functions as a noun, which  is why you don't see the verb go.
311
1507480
5520
Pełni funkcję rzeczownika, dlatego nie widzimy czasownika go.
25:13
You could say, but for many, Trump  going back and forth for two months.
312
1513000
7720
Można tak powiedzieć, ale dla wielu Trump waha się przez dwa miesiące.
25:20
So you could say it in another  way to use the verb form,  
313
1520720
3800
Można to powiedzieć w inny sposób, używając formy czasownika,
25:24
because if you use the verb, you need to use go.
314
1524520
2400
ponieważ jeśli użyjesz czasownika, musisz użyć go.
25:26
But in this case, it's a noun.
315
1526920
1880
Ale w tym przypadku jest to rzeczownik.
25:28
The two months of something of back and forth with  Trump on terrorists have irreparably damaged ties.
316
1528800
7520
Dwa miesiące nieustannych sporów z Trumpem na temat terrorystów nieodwracalnie nadszarpnęły wzajemne stosunki.
25:36
Irreparably is a strong adverb.
317
1536320
2720
Nieodwracalnie to mocne przysłówek.
25:39
It means that it cannot be fixed,  and in this case the IT is the ties.
318
1539040
6120
Oznacza to, że nie można tego naprawić, a w tym przypadku IT jest więzią.
25:45
So the relationship between Canada and the  US cannot be fixed, repaired or undone.
319
1545160
6480
Tak więc relacji między Kanadą i USA nie da się naprawić, naprawić ani cofnąć.
25:51
That's the meaning of irreparably damaged ties.
320
1551640
4560
To właśnie oznacza nieodwracalnie zerwane więzi.
25:56
And that's the end of the article.
321
1556200
1520
I to jest koniec artykułu.
25:57
So what I'll do now is I'll read  the article from start to finish,  
322
1557720
3080
Przeczytam teraz artykuł od początku do końca,
26:00
and this time you can focus on my pronunciation.
323
1560800
2880
a tym razem możecie skupić się na mojej wymowie.
26:03
Elbows up.
324
1563680
920
Łokcie do góry.
26:04
How Canadians are fighting back against Trump's  
325
1564600
2840
Jak Kanadyjczycy walczą z
26:07
tariffs replacing Californian  tomatoes with Italian tomatoes.
326
1567440
4440
cłami Trumpa polegającymi na zastąpieniu pomidorów kalifornijskich pomidorami włoskimi. W stanie
26:11
Ohio made pepperoni with meats  produced in Ontario and Quebec.
327
1571880
4240
Ohio pepperoni produkowano z mięs pochodzących z Ontario i Quebecu.
26:16
Coca-Cola with sparkling water  sweetened with Canadian Maple syrup.
328
1576120
4280
Coca-Cola z wodą gazowaną słodzoną kanadyjskim syropem klonowym.
26:20
At the end of January, U.S.
329
1580400
1440
Pod koniec stycznia
26:21
President Donald Trump ramped up threats to  annex Canada and wreck its economy with tariffs.
330
1581840
6680
prezydent USA Donald Trump nasilił groźby aneksji Kanady i zniszczenia jej gospodarki poprzez wprowadzenie ceł.
26:28
An unfamiliar emotion has been brewing  in normally polite Canada anger since  
331
1588520
5840
Od czasu, gdy
26:34
Trump first threatened to enact  sweeping tariffs on Canadian  
332
1594360
3280
Trump po raz pierwszy zagroził wprowadzeniem radykalnych ceł na
26:37
imports and began referring to EU s s  northern neighbor as the 51st state.
333
1597640
5320
import z Kanady i zaczął nazywać północnego sąsiada UE 51. stanem, w zazwyczaj uprzejmym gniewie Kanadyjczyków narasta nieznane dotąd uczucie.
26:42
Animosity toward the US and  its leader has been mounting.
334
1602960
4360
Wrogość wobec USA i ich przywódcy rośnie.
26:47
Canadians have cancelled vacations South of the  
335
1607320
2280
Kanadyjczycy odwołali wakacje na południe od
26:49
border and loudly booed the Star  Spangled Banner at sports events.
336
1609600
5240
granicy i głośno wygwizdali flagę Stanów Zjednoczonych podczas wydarzeń sportowych.
26:54
After months of warnings, Trump on Tuesday  slapped 25% tariffs on nearly all Canadian goods,  
337
1614840
6560
Po miesiącach ostrzeżeń Trump we wtorek nałożył 25-procentowe cła na niemal wszystkie kanadyjskie towary, co
27:01
sending markets plummeting and driving  Canada US relations to a new low.
338
1621400
5280
spowodowało załamanie się rynków i pogorszenie relacji między Kanadą a USA.
27:06
Almost immediately, Canadian leader  Trudeau responded with matching tariffs  
339
1626680
4520
Prawie natychmiast kanadyjski przywódca Trudeau odpowiedział wprowadzeniem ceł
27:11
on $20.8 billion worth of American  goods, with potentially more to come.
340
1631200
6960
na towary amerykańskie o wartości 20,8 miliarda dolarów , a potencjalnie ma to nastąpić jeszcze później.
27:18
Canadians are reasonable and we are polite,  but we will not back down from a fight,  
341
1638160
5000
Kanadyjczycy są rozsądni i uprzejmi, ale nie wycofamy się z walki,
27:23
not when our country and the well-being of  everyone in it is at stake, Trudeau said Tuesday.
342
1643160
6280
zwłaszcza gdy stawką jest nasz kraj i dobro wszystkich jego mieszkańców – powiedział Trudeau we wtorek.
27:29
Trump said he told Trudeau on  a Wednesday telephone call that  
343
1649440
4000
Trump powiedział, że podczas środowej rozmowy telefonicznej powiedział Trudeau, że
27:33
the Canadian leader hadn't done enough  to curb fentanyl crossing the border,  
344
1653440
5120
kanadyjski przywódca nie zrobił wystarczająco dużo, aby ograniczyć przemyt fentanylu przez granicę,
27:38
despite the minuscule amount that arrives  in the US from its northern neighbor.
345
1658560
5760
pomimo że do USA trafiają z północy jedynie śladowe ilości tego narkotyku.
27:44
Later in the week, the US president  announced brief reprieves from the  
346
1664320
3920
Później w tym samym tygodniu prezydent USA ogłosił chwilowe złagodzenie
27:48
tariffs for automakers and for goods that fall  under the United States Mexico Canada Agreement.
347
1668240
6040
ceł dla producentów samochodów i towarów objętych porozumieniem pomiędzy Stanami Zjednoczonymi, Meksykiem i Kanadą.
27:54
But for many, the two months of back  and forth with Trump on tariffs have  
348
1674280
4000
Jednak dla wielu dwumiesięczne spory z Trumpem na temat ceł
27:58
irreparably damaged ties.
349
1678280
2040
nieodwracalnie nadszarpnęły więzi.
28:00
Do you want to keep learning  English with the news?
350
1680320
2680
Chcesz uczyć się angielskiego na bieżąco z nowościami?
28:03
If you do, put yes, yes, yes, yes, yes, yes,  put yes, yes, yes in the comments below.
351
1683000
4880
Jeśli tak, napisz tak, tak, tak, tak, tak, w komentarzach poniżej.
28:07
And of course, make sure you like this lesson,  
352
1687880
1880
I oczywiście upewnij się, że ta lekcja Ci się podoba,
28:09
share it with your friends and subscribe so  you're notified every time I post a new lesson.
353
1689760
4760
udostępnij ją znajomym i zasubskrybuj, aby otrzymywać powiadomienia za każdym razem, gdy opublikuję nową lekcję.
28:14
And you can get this free speaking  guide where I share 6 tips on how  
354
1694520
3160
Możesz także otrzymać bezpłatny poradnik, w którym dzielę się 6 wskazówkami, jak
28:17
to speak English fluently and confidently.
355
1697680
2520
mówić po angielsku płynnie i pewnie. Aby
28:20
You can click here to download it or  look for the link in the description.
356
1700200
3600
pobrać plik, kliknij tutaj lub poszukaj linku w opisie.
28:23
And here's another lesson I know you'll love.
357
1703800
2280
A oto kolejna lekcja, która na pewno wam się spodoba.
28:26
Watch it now.
358
1706080
2040
Obejrzyj teraz.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7