RECORD-BREAKING DINOSAUR FOOTPRINT FOUND! Learn English With The News (Advanced English Lesson)

17,317 views

2023-04-20 ・ JForrest English


New videos

RECORD-BREAKING DINOSAUR FOOTPRINT FOUND! Learn English With The News (Advanced English Lesson)

17,317 views ・ 2023-04-20

JForrest English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Welcome to JForrest English training.
0
49
1841
به آموزش زبان انگلیسی JForrest خوش آمدید.
00:01
I'm Jennifer.
1
1890
1030
من جنیفر هستم
00:02
And in this lesson you're going to learn English with the news.
2
2920
4100
و در این درس می خواهید انگلیسی را با اخبار یاد بگیرید.
00:07
We're going to read an article together and this is a very interesting article on dinosaurs.
3
7020
7110
ما قصد داریم با هم مقاله ای بخوانیم و این یک مقاله بسیار جالب در مورد دایناسورها است. بیا
00:14
Let's get started.
4
14130
1890
شروع کنیم.
00:16
Let me read our headline.
5
16020
2650
بذار تیترمون رو بخونم ردپای دایناسور
00:18
Record-breaking dinosaur
6
18670
1000
رکوردشکنی
00:19
footprint
7
19670
1000
00:20
appears on the Yorkshire Coast?
8
20670
2400
در ساحل یورکشایر ظاهر شد؟
00:23
All right, dinosaur footprint.
9
23070
3340
بسیار خوب، ردپای دایناسور.
00:26
This is the footprint here now
10
26410
3230
این ردپایی است که اکنون اینجاست
00:29
This of course is my hand if I put my hand into sand it will leave a print or mud or
11
29640
10000
00:39
any
12
39640
1000
00:40
type of different surface, sand mud.
13
40640
4160
.
00:44
Clay I can put my hand in and if I remove my hand it will leave a print on the ground
14
44800
6450
خاک رس می توانم دستم را در آن بگذارم و اگر دستم را برداریم اثری روی زمین باقی می ماند
00:51
and that is what they're talking about.
15
51250
1910
و این چیزی است که آنها در مورد آن صحبت می کنند.
00:53
But of course, with your foot, not with your hands I'm not going to show you my foot.
16
53160
4190
اما البته با پای تو، نه با دستانت، پایم را به تو نشان نمی دهم.
00:57
That would be very awkward and weird.
17
57350
2720
این بسیار ناخوشایند و عجیب خواهد بود.
01:00
Okay.
18
60070
1040
باشه.
01:01
Record-breaking, dinosaur footprint.
19
61110
3310
رکورد شکنی، ردپای دایناسور.
01:04
Record-breaking.
20
64420
1629
رکورد شکنی.
01:06
Let's talk about this because this is an adjective.
21
66049
5151
بیایید در مورد این صحبت کنیم زیرا این یک صفت است.
01:11
Record-breaking means either very new and or a big change from other things of its type.
22
71200
7419
رکوردشکنی به معنای بسیار جدید و یا تغییر بزرگ نسبت به سایر موارد در نوع خود است.
01:18
So of course they have
23
78619
1131
بنابراین مطمئناً آنها
01:19
found
24
79750
1000
01:20
other dinosaur footprints in the past.
25
80750
3530
ردپای دایناسورهای دیگری را در گذشته پیدا کرده اند.
01:24
But this one is a very big change because it is so
26
84280
5430
اما این یک تغییر بسیار بزرگ است زیرا بسیار
01:29
Large.
27
89710
1000
بزرگ است.
01:30
They're showing you the size of it here, so that's why it's record-breaking.
28
90710
6550
آنها اندازه آن را در اینجا به شما نشان می دهند، بنابراین به همین دلیل است که رکوردشکن است.
01:37
So you could say this year
29
97260
2399
بنابراین می توان گفت امسال
01:39
the amount of rain was record-breaking.
30
99659
7121
میزان بارندگی رکوردشکنی بود.
01:46
So it was a big change from rain in the past.
31
106780
4659
بنابراین تغییر بزرگی نسبت به باران در گذشته بود.
01:51
So the amount was either really large or really small.
32
111439
6371
بنابراین مقدار یا واقعاً زیاد بود یا واقعاً کم.
01:57
Now, sometimes you can describe
33
117810
2180
اکنون، گاهی اوقات می توانید
01:59
A company change, for example, as not record-breaking, the new initiative is not record-breaking.
34
119990
9780
یک تغییر شرکت را توصیف کنید، به عنوان مثال، به عنوان رکوردشکنی نیست، ابتکار جدید رکوردشکنی نیست.
02:09
So this is almost an insult because you're saying, well, it's not record-breaking, it's
35
129770
5440
بنابراین این تقریباً یک توهین است زیرا شما می گویید، خوب، رکورد شکنی نیست،
02:15
not really new.
36
135210
1309
واقعاً جدید نیست.
02:16
It's not really a big change.
37
136519
1791
واقعاً تغییر بزرگی نیست.
02:18
It's very similar to what's already been done in the past.
38
138310
4470
این بسیار شبیه به آنچه قبلاً در گذشته انجام شده است.
02:22
It's not record-breaking.
39
142780
1540
رکورد شکنی نیست
02:24
So, notice here, we're using as an adjective and I'm using my verb to be too.
40
144320
5410
بنابراین، در اینجا توجه کنید، ما به عنوان یک صفت استفاده می کنیم و من از فعل خودم to be نیز استفاده می کنم.
02:29
To be record-breaking or in the - to not be record-breaking.
41
149730
6860
رکوردشکن بودن یا در - رکوردشکنی نبودن.
02:36
Let's continue on.
42
156590
1390
بیایید ادامه دهیم.
02:37
So this is the dinosaur footprint, the record-breaking dinosaur footprint, a giant carnivorous dinosaur.
43
157980
10430
بنابراین این ردپای دایناسور است، ردپای دایناسور رکورد شکن، یک دایناسور غول پیکر گوشتخوار.
02:48
What is a carnivorous dinosaur?
44
168410
2270
دایناسور گوشتخوار چیست؟
02:50
Who do?
45
170680
1000
چه کسی انجام دهد؟
02:51
You know?
46
171680
1000
میدونی؟
02:52
This is a good science.
47
172680
1490
این علم خوبی است.
02:54
Word, carnivorous is an adjective and it describes the eating habits.
48
174170
6120
کلمه، گوشتخوار صفتی است و بیانگر عادات غذایی است.
03:00
Bids of the dinosaur or other animals as well.
49
180290
5550
پیشنهادهای دایناسور یا سایر حیوانات نیز.
03:05
Carnivore describes an animal, that eats only meat omnivore describes an animal that eats
50
185840
8110
گوشتخوار یک حیوان را توصیف می کند که فقط گوشت می خورد همه چیزخوار حیوانی را توصیف می کند که گوشت می خورد
03:13
meat and plans a bit of both and then herbivore is only
51
193950
5959
و کمی از هر دو را برنامه ریزی می کند و سپس گیاهخوار فقط
03:19
plants.
52
199909
1000
گیاهان است.
03:20
Now, keep in mind, this is a description for animals.
53
200909
2851
در حال حاضر، به خاطر داشته باشید، این یک توصیف برای حیوانات است.
03:23
Only, we don't use this terminology with people to describe our diet.
54
203760
6479
فقط، ما از این اصطلاح در مورد مردم برای توصیف رژیم غذایی خود استفاده نمی کنیم.
03:30
It's so is an interesting point, did you know that some plans are carnivores a plant, a
55
210239
7251
این خیلی نکته جالبی است، آیا می‌دانستید برخی از پلان‌ها گوشتخوار یک گیاه هستند،
03:37
plan is a carnivore that eats meat.
56
217490
2449
پلان گوشتخواری است که گوشت می‌خورد.
03:39
Well, there is a plant called the Venus flytrap and the name fly trap because it eats flies,
57
219939
7770
خب گیاهی هست به اسم مگس گیر ونوس و اسمش مگس تله هست چون مگس میخوره
03:47
which is an insect.
58
227709
1421
که حشره هست.
03:49
So that's pretty cool.
59
229130
1279
پس خیلی باحاله
03:50
But a lot of large animals including dinosaurs were herbivores.
60
230409
4171
اما بسیاری از حیوانات بزرگ از جمله دایناسورها گیاهخوار بودند.
03:54
They only ate plants.
61
234580
2680
آنها فقط گیاهان می خوردند.
03:57
Can you think of a dinosaur that was a herbivore or one?
62
237260
2740
آیا می توانید به دایناسوری فکر کنید که گیاهخوار بوده یا یکی از آنها؟
04:00
Was a carnivore.
63
240000
1180
گوشتخوار بود
04:01
Think back to Jurassic Park?
64
241180
2339
به پارک ژوراسیک فکر کنید؟
04:03
Now this is for Animals.
65
243519
2750
حالا این برای حیوانات است.
04:06
Let's talk about people to describe your diet.
66
246269
4300
بیایید در مورد افراد برای توصیف رژیم غذایی خود صحبت کنیم.
04:10
Well you may know the term vegetarian, this is to describe a person who doesn't eat meat,
67
250569
10581
خوب ممکن است اصطلاح گیاهخواری را بشناسید، این برای توصیف فردی است که گوشت نمی خورد،
04:21
okay.
68
261150
1380
باشه.
04:22
Now there are a lot of different diets these days a vegetarian does not eat me.
69
262530
7400
در حال حاضر بسیاری از رژیم های غذایی مختلف وجود دارد این روزها یک گیاهخوار من را نمی خورد.
04:29
Meat.
70
269930
1000
گوشت.
04:30
But there's also a vegan and this is a person who doesn't eat describes a person, who doesn't
71
270930
8510
اما یک گیاهخوار هم وجود دارد و این فردی است که غذا نمی‌خورد، فردی را توصیف می‌کند که
04:39
eat any animal products, for example, milk butter, eggs, and even honey, because honey
72
279440
12860
هیچ محصول حیوانی نمی‌خورد، مثلاً کره شیر، تخم‌مرغ و حتی عسل، زیرا عسل
04:52
is produced from bees and bees are animals.
73
292300
5750
از زنبورها تولید می‌شود و زنبورها حیوان هستند. .
04:58
So vegans,
74
298050
2420
بنابراین گیاهخواران،
05:00
Don't eat these products, but generally a vegetarian would consume milk because milk
75
300470
6020
این محصولات را نخورید، اما به طور کلی یک گیاهخوار شیر مصرف می کند زیرا شیر
05:06
is not the actual animal.
76
306490
2470
حیوان واقعی نیست.
05:08
Now, when I say meet this includes things like chicken fish, although obviously fish
77
308960
6810
حالا وقتی می‌گویم ملاقات شامل مواردی مانند ماهی مرغ نیز می‌شود، اگرچه بدیهی است که ماهی
05:15
is not meat, but we just say meat to mean these products as well.
78
315770
4869
گوشت نیست، اما فقط می‌گوییم گوشت به معنای این محصولات نیز هست.
05:20
Chicken fish pork.
79
320639
2271
گوشت خوک ماهی مرغ.
05:22
So, meat products, I guess you could say, animals to be more specific, who doesn't eat
80
322910
5460
بنابراین، فرآورده‌های گوشتی، حدس می‌زنم می‌توان گفت، حیوانات به طور دقیق‌تر، چه کسی
05:28
meat chicken, fish, pork,
81
328370
1310
گوشت مرغ، ماهی، گوشت خوک،
05:29
Ork animals.
82
329680
1440
حیوانات ارک را نمی‌خورد.
05:31
So as a vegetarian vegan, we also have a pescatarian.
83
331120
6280
بنابراین به عنوان یک گیاهخوار وگان، ما یک پسکتار نیز داریم.
05:37
Now a pescatarian, this is a person who does not eat meat but does eat fish.
84
337400
7320
در حال حاضر پسکتار، این فردی است که گوشت نمی خورد اما ماهی می خورد.
05:44
So a more inclusive diet.
85
344720
3130
بنابراین یک رژیم غذایی فراگیرتر.
05:47
So you could say she is she is a vegetarian for example, to be a vegetarian.
86
347850
11490
بنابراین می توانید بگویید که او یک گیاهخوار است، مثلاً گیاهخوار باشد.
05:59
Vegan pescatarian.
87
359340
2070
گیاهخواران وگان
06:01
Now, if you eat meat and everything, well then you don't have to specify anything because
88
361410
5750
حالا، اگر گوشت و همه چیز می خورید، خوب پس لازم نیست چیزی را مشخص کنید، زیرا
06:07
that's just considered the normal diet at least in North America.
89
367160
5020
حداقل در آمریکای شمالی این رژیم غذایی معمولی محسوب می شود .
06:12
So remember these terms are specific to animals and these are the terms we use to describe
90
372180
6620
بنابراین به یاد داشته باشید که این اصطلاحات مخصوص حیوانات است و اینها اصطلاحاتی است که ما برای توصیف
06:18
people's dietary preferences.
91
378800
3200
ترجیحات غذایی افراد استفاده می کنیم.
06:22
So let's continue on a giant carnivorous dinosaur likely rested or crouched down in Yorkshire
92
382000
7449
پس بیایید روی یک دایناسور گوشتخوار غول پیکر که احتمالاً در یورکشایر استراحت کرده یا خمیده است ادامه دهیم تا
06:29
to
93
389449
1000
06:30
Crouch down is when you you lower your body, if this is my leg, I could put my leg down
94
390449
6651
زمانی که بدن خود را پایین می آورید، زمانی که شما بدن خود را پایین می آورید، اگر این پای من است، می توانم پایم را
06:37
like this as well.
95
397100
1500
نیز به این صورت پایین بیاورم.
06:38
So I crouched
96
398600
1129
بنابراین، من
06:39
down
97
399729
1220
06:40
in Yorkshire 166 million years ago whoo long time ago deeply pressing its feet into the
98
400949
8551
166 میلیون سال پیش در یورکشایر خم شدم، خیلی وقت پیش پاهایش را عمیقاً به
06:49
ground and that's how it created this footprint, right?
99
409500
5690
زمین فشار دادم و اینگونه بود که این ردپا را ایجاد کرد، درست است؟ موجود عظیم
06:55
The Colossal creature colossal, colossal.
100
415190
5120
الجثه، عظیم الجثه.
07:00
Means really, really big colossal.
101
420310
2280
یعنی واقعاً، واقعاً عظیم.
07:02
So, if you want to be dramatic, you could say, I have a colossal problem which means
102
422590
6730
بنابراین، اگر می‌خواهید دراماتیک باشید، می‌توانید بگویید، من یک مشکل عظیم دارم که به معنای
07:09
really, really big problem.
103
429320
3740
مشکل واقعاً بزرگ است.
07:13
But in this case, we're talking about the creature, the Colossal creature left behind
104
433060
4970
اما در این مورد، ما در مورد موجودی صحبت می کنیم، موجود عظیم الجثه ردپایی رکوردشکنی را پشت سر گذاشت
07:18
a record-breaking footprint.
105
438030
2270
.
07:20
Recently, discovered along the United Kingdom's dinosaur coast, and this is the image of the
106
440300
6470
اخیراً در امتداد ساحل دایناسورهای انگلستان کشف شده است و این تصویر
07:26
dinosaur that they think left.
107
446770
2429
دایناسوری است که آنها فکر می کنند ترک کرده است.
07:29
And The Colossal footprint pretty big right now.
108
449199
4930
و ردپای عظیم در حال حاضر بسیار بزرگ است.
07:34
I want to quickly show you where I found this article and a tool that you can use to find
109
454129
6521
من می خواهم به سرعت به شما نشان دهم که کجا این مقاله را پیدا کردم و ابزاری را که می توانید برای یافتن
07:40
articles and help you read those articles as well.
110
460650
3750
مقالات استفاده کنید و به شما در خواندن آن مقالات نیز کمک کند .
07:44
I found this article from this amazing language learning app called linguistic.
111
464400
4790
من این مقاله را از این برنامه یادگیری زبان شگفت انگیز به نام زبانشناسی پیدا کردم.
07:49
Now, linguistic uses AI technology to help you learn from real-world content, like articles
112
469190
7910
اکنون، زبانشناسی از فناوری هوش مصنوعی استفاده می‌کند تا به شما کمک کند از محتوای دنیای واقعی، مانند
07:57
blogs, and even a sign.
113
477100
2969
وبلاگ‌های مقالات و حتی یک علامت، بیاموزید.
08:00
From your school in real time.
114
480069
2691
از مدرسه شما در زمان واقعی.
08:02
So you can see on the left hand side, they have these different categories.
115
482760
3659
بنابراین می توانید در سمت چپ ببینید، آنها این دسته بندی های مختلف را دارند.
08:06
So I went into the science category because a lot of students ask me to review science
116
486419
5171
بنابراین من وارد دسته علوم شدم زیرا بسیاری از دانش آموزان از من می خواهند که مقالات علمی را مرور کنم
08:11
articles.
117
491590
1000
.
08:12
So I came on to linguistic I went to the science category and I found the article.
118
492590
6480
بنابراین به سراغ زبان شناسی رفتم و به مقوله علوم رفتم و مقاله را پیدا کردم.
08:19
Now I also
119
499070
1000
اکنون من نیز
08:20
chose
120
500070
1000
08:21
this article because as you can see it's rated as C1 and a lot of my students asked me for
121
501070
4980
این مقاله را انتخاب کردم زیرا همانطور که می بینید به عنوان C1 رتبه بندی شده است و بسیاری از دانش آموزان من از من
08:26
advanced articles.
122
506050
2280
مقالات پیشرفته درخواست کردند.
08:28
So here's the article on
123
508330
1320
بنابراین در اینجا مقاله در مورد
08:29
The linguistic app.
124
509650
1359
برنامه زبانشناسی است.
08:31
Now, as you're reading along, you can highlight a sentence here and it will show you the breakdown
125
511009
7900
اکنون، همانطور که در حال خواندن هستید، می توانید یک جمله را در اینجا برجسته کنید و به شما تجزیه و تحلیل جمله را نشان می دهد
08:38
of the sentence.
126
518909
1661
.
08:40
So you can learn all the vocabulary, you can save it to flashcards, you can do quizzes
127
520570
5620
بنابراین شما می توانید تمام واژگان را یاد بگیرید، می توانید آن را در فلش کارت ها ذخیره کنید، می توانید
08:46
with it, and you can see the top words and the article the vocabulary break down, and
128
526190
6621
با آن مسابقه انجام دهید، و می توانید لغات برتر و مقاله را ببینید که واژگان تجزیه می شود، و
08:52
you can even hear the audio and practice your pronunciation.
129
532811
3579
حتی می توانید صدا را بشنوید و تلفظ خود را تمرین کنید .
08:56
Now, there's this really cool quiz feature.
130
536390
3449
اکنون، این ویژگی مسابقه واقعا جالب وجود دارد.
08:59
It will give you comprehension questions to see if you really understood the article.
131
539839
5781
این به شما سوالات درک مطلب می دهد تا ببینید آیا واقعا مقاله را متوجه شده اید یا خیر.
09:05
So as you're reading it will quiz you to see what you remember from the article.
132
545620
5980
بنابراین همانطور که در حال خواندن آن هستید، شما را امتحان می کند تا ببینید چه چیزی از مقاله به یاد دارید.
09:11
And right now, linguistic is giving all j4s English students, a free account.
133
551600
5500
و در حال حاضر، زبانشناسی به همه دانشجویان انگلیسی j4s یک حساب کاربری رایگان می دهد.
09:17
So you can look in the description or the comment section and go create your free linguistic
134
557100
6040
بنابراین می‌توانید به قسمت توضیحات یا نظرات نگاه کنید و همین الان حساب زبانی رایگان خود را ایجاد کنید
09:23
account right now to help you learn from the news a lot easier.
135
563140
4280
تا به شما کمک کند از اخبار خیلی راحت‌تر یاد بگیرید.
09:27
Now, let's continue on with our
136
567420
2380
اکنون، بیایید با
09:29
Kle thousands of dinosaur, footprints and many fossils.
137
569800
4979
هزاران دایناسور، رد پا و فسیل های فراوان Kle خود را ادامه دهیم.
09:34
Fossils are part of a plant or animal, or just the shape that's been preserved in rock,
138
574779
6091
فسیل ها بخشی از یک گیاه یا حیوان یا فقط شکلی هستند که
09:40
or Earth for a very long time.
139
580870
2930
برای مدت طولانی در سنگ یا زمین حفظ شده است.
09:43
So this footprint, we would consider a fossil as well because it's the shape of the dinosaurs
140
583800
7780
بنابراین این ردپا، ما یک فسیل را نیز در نظر می گیریم زیرا شکل
09:51
foot and it's preserved in Rock.
141
591580
3870
پای دایناسورها است و در راک حفظ شده است.
09:55
So that is a fossil and they've been recovered
142
595450
4329
بنابراین این یک فسیل است و آنها
09:59
over
143
599779
1000
در طول
10:00
the years along the Yorkshire Coast, but this discovery was made in April 20-21 by local
144
600779
5781
سال ها در امتداد ساحل یورکشایر بازیابی شده اند، اما این کشف در 20 تا 21 آوریل توسط
10:06
archaeologist.
145
606560
2110
باستان شناس محلی انجام شد.
10:08
Listen to the pronunciation, don't look at the word.
146
608670
2990
به تلفظ گوش کن، به کلمه نگاه نکن .
10:11
Just listen, close your eyes.
147
611660
1400
فقط گوش کن چشماتو ببند
10:13
Listen archaeologists, archaeologists, archaeologists an archaeologist.
148
613060
7110
باستان شناسان، باستان شناسان، باستان شناسان و باستان شناسان را بشنوید.
10:20
Well, this is a profession, it's a job title and it's someone who's
149
620170
4960
خوب، این یک حرفه است، این یک عنوان شغلی است و کسی است که
10:25
These the building's Graves tools or other objects, a people who lived in the past.
150
625130
5600
ابزار قبرهای ساختمان یا اشیاء دیگر است، مردمی که در گذشته زندگی می کردند.
10:30
So when you go to a museum and you look at a bowl that was from 2,000 years ago, it was
151
630730
8609
بنابراین وقتی به موزه می روید و به کاسه ای نگاه می کنید که مربوط به 2000 سال پیش است،
10:39
likely an archaeologist who found that bowl.
152
639339
4481
احتمالاً یک باستان شناس آن کاسه را پیدا کرده است. بیا
10:43
Let's continue.
153
643820
1000
ادامه بدهیم.
10:44
Now, this is a quote from the archaeologist Western named Marie woods and she found the
154
644820
7190
حالا این یک نقل قول از باستان شناس وسترن به نام ماری وودز است و او
10:52
footprint, the dinosaur footprint, the fossil?
155
652010
2670
رد پا، ردپای دایناسور، فسیل را پیدا کرده است؟
10:54
I
156
654680
1000
10:55
Couldn't believe what I was looking at.
157
655680
1279
چیزی را که نگاه می کردم نمی توانستم باور کنم.
10:56
I had to do a double take a double take is when you look at something.
158
656959
5871
من مجبور بودم یک دوبار انجام دهم، زمانی که شما به چیزی نگاه می کنید، یک برداشت مضاعف انجام می شود.
11:02
And then you look again really quickly, because you want to confirm that what you just saw
159
662830
6520
و سپس دوباره به سرعت نگاه می‌کنید، زیرا می‌خواهید تأیید کنید آنچه که اخیراً دیده‌اید
11:09
was accurate.
160
669350
1650
دقیق بوده است.
11:11
So let's say you're walking down the street and you see, Brad Pitt.
161
671000
4829
بنابراین فرض کنید در خیابان راه می روید و می بینید، برد پیت.
11:15
You look at this guy and then you're going to look again, was that just Brad Pitt?
162
675829
4891
شما به این مرد نگاه می کنید و سپس دوباره می خواهید نگاه کنید، آیا این فقط برد پیت بود؟
11:20
You do a double take and it happens really quickly.
163
680720
4100
شما دوبار انجام می دهید و این خیلی سریع اتفاق می افتد .
11:24
To do a double-take, okay, to do a double take but let's say you just got an assignment
164
684820
7319
برای انجام یک دوبار گرفتن، بسیار خوب، برای انجام یک گرفتن دوبل، اما فرض کنید شما یک تکلیف را
11:32
back and you see that you got 100%.
165
692139
5901
پس گرفتید و می بینید که 100٪ دریافت کرده اید.
11:38
So you look at it and then you
166
698040
1681
بنابراین شما به آن نگاه می کنید و سپس
11:39
might
167
699721
1000
ممکن است
11:40
look.
168
700721
1000
نگاه کنید.
11:41
Again, you have to do a double take because you can't believe you got 100%.
169
701721
5409
باز هم، شما باید یک برداشت مضاعف انجام دهید، زیرا نمی توانید باور کنید که 100٪ به دست آورده اید.
11:47
So you can use this in many different situations.
170
707130
2450
بنابراین شما می توانید از آن در موقعیت های مختلف استفاده کنید.
11:49
It's just an expression to say that you want to confirm that.
171
709580
4790
این فقط یک بیان است که بگوییم می خواهید آن را تأیید کنید.
11:54
What?
172
714370
1000
چی؟
11:55
You saw is correct because it's very surprising or unlikely like seeing a celebrity Brad Pitt.
173
715370
8120
شما دیدید درست است زیرا بسیار غافلگیرکننده یا بعید است مانند دیدن یک سلبریتی براد پیت.
12:03
So Marie Woods had to do a double take because it was so surprising seeing this giant colossal
174
723490
6090
بنابراین ماری وودز مجبور شد دوبار عمل کند زیرا دیدن این ردپای عظیم غول‌پیکر بسیار شگفت‌انگیز بود
12:09
footprint.
175
729580
1699
.
12:11
She said in a statement, I have seen a few smaller.
176
731279
3661
او در بیانیه ای گفت، من چند کوچکتر را دیده ام .
12:14
Prince went out with friends, but nothing like this.
177
734940
3670
شاهزاده با دوستانش بیرون رفت، اما چیزی شبیه به این نبود.
12:18
Now notice her verb tense.
178
738610
2080
حالا به زمان فعل او توجه کنید.
12:20
What verb tenses this?
179
740690
2280
این چه زمان فعل است؟
12:22
This is the present.
180
742970
1950
این زمان حال است.
12:24
Perfect.
181
744920
1090
کامل.
12:26
And in this case, let me write this present perfect.
182
746010
4460
و در این مورد، اجازه دهید من این حال را کامل بنویسم.
12:30
Because our timeline is an unfinished timeline.
183
750470
5910
چون جدول زمانی ما یک جدول زمانی ناتمام است.
12:36
So let's say she has seen 10 fossils.
184
756380
5620
بنابراین فرض کنید او 10 فسیل دیده است.
12:42
But it's possible for her to see more fossils because she's alive.
185
762000
8459
اما این امکان وجود دارد که او فسیل های بیشتری را ببیند زیرا او زنده است.
12:50
And tomorrow, if she goes for a walk on the coast, she might see 11 fossils or one more
186
770459
6491
و فردا، اگر او برای قدم زدن در ساحل برود، ممکن است 11 فسیل یا یک فسیل دیگر را ببیند
12:56
fossil, which makes 11 total fossils.
187
776950
3259
که در کل 11 فسیل می شود.
13:00
And then the next year, she might see another fossil.
188
780209
2961
و سپس سال بعد، او ممکن است فسیل دیگری را ببیند .
13:03
And then her total is 12 Apostles.
189
783170
2800
و سپس مجموع او 12 حواری است.
13:05
So because this number can increase its considered an unfinished timeline.
190
785970
5479
بنابراین از آنجا که این تعداد می تواند افزایش دهد، یک جدول زمانی ناتمام در نظر گرفته می شود.
13:11
And we use the present perfect.
191
791449
2491
و از حال کامل استفاده می کنیم.
13:13
So you might say I've been to three different
192
793940
5920
بنابراین ممکن است بگویید من در سه کشور مختلف بوده ام،
13:19
countries
193
799860
1349
13:21
but you can still go to other countries next year in the next 10 years.
194
801209
7061
اما هنوز هم می توانید سال آینده در 10 سال آینده به کشورهای دیگر بروید.
13:28
20 years as long as you're alive so that's an unfinished timeline and that's why it's
195
808270
5619
20 سال تا زمانی که زنده هستید، این یک جدول زمانی ناتمام است و به همین دلیل است که
13:33
in the present perfect.
196
813889
3211
در زمان حال کامل است.
13:37
Let's continue on.
197
817100
2750
بیایید ادامه دهیم.
13:39
Woods reached out to paleontologist, dr.
198
819850
3940
وودز با دیرینه شناس، دکتر.
13:43
Dean Lomax test.
199
823790
2080
تست دین لومکس
13:45
If there are any friends fans watching, you may know that Ross Geller, one of the main
200
825870
6639
اگر دوستانی هستند که طرفدار تماشا می کنند، ممکن است بدانید که راس گلر، یکی از
13:52
characters from the TV show.
201
832509
1881
شخصیت های اصلی برنامه تلویزیونی.
13:54
Friends was obsessed with Dinosaurs because he was a paleontologist.
202
834390
7190
فرندز به دایناسورها علاقه داشت چون دیرینه شناس بود.
14:01
A paleontologist is someone who studies fossils as a way of getting information about the
203
841580
5410
دیرینه شناس کسی است که فسیل ها را به عنوان راهی برای به دست آوردن اطلاعات در مورد
14:06
history of life on Earth pronunciation.
204
846990
2250
تلفظ تاریخ حیات روی زمین مطالعه می کند.
14:09
Asian listen, paleontologists, archaeologists paleontologists now Woods reached out.
205
849240
9099
آسیایی گوش کن، دیرینه شناسان، دیرینه شناسان باستان شناس، اکنون وودز دستش را دراز کرده است.
14:18
This is a very common business phrasal verb, and when you reach out to someone, it simply
206
858339
7560
این یک فعل عباراتی تجاری بسیار رایج است، و وقتی با کسی تماس می گیرید، به سادگی به این
14:25
means that you contact someone for a specific purpose.
207
865899
7371
معنی است که شما برای یک هدف خاص با شخصی تماس می گیرید .
14:33
And that specific purpose is to discuss this fossil this colossal.
208
873270
5910
و آن هدف خاص بحث در مورد این فسیل عظیم است.
14:39
A fossil that rhymes colossal fossil, okay to reach out to now notice this preposition
209
879180
6500
فسیلی که قافیه فسیلی عظیم است، خوب است که حالا به این حرف اضافه توجه کنید
14:45
because you always reach out to someone.
210
885680
3210
زیرا همیشه به سراغ کسی می روید.
14:48
You do not reach out someone that's grammatically.
211
888890
3930
شما با کسی که از نظر گرامری است تماس نمی گیرید.
14:52
Incorrect.
212
892820
1000
غلط.
14:53
You reach out to someone.
213
893820
2170
شما به سراغ کسی می روید.
14:55
So make sure you got that, too.
214
895990
2820
پس مطمئن شوید که آن را نیز دریافت کرده اید.
14:58
Let's continue on.
215
898810
1020
بیایید ادامه دهیم.
14:59
So, Woods reached out to paleontologist, dr.
216
899830
3249
بنابراین، وودز با دیرینه‌شناس، دکتر.
15:03
Dean Lomax to get his thoughts on what she found at.
217
903079
4341
دین لومکس تا نظرش را در مورد چیزی که در آن پیدا کرده است بیابد.
15:07
Bernis stdin Bay.
218
907420
2310
خلیج برنیس استدین.
15:09
So to get one's thoughts on is just another way of asking someone what they think about
219
909730
6700
بنابراین دریافت افکار خود راه دیگری است برای پرسیدن از کسی که در مورد آن چه فکر می کند،
15:16
it, their opinion to get one's thoughts on.
220
916430
3399
نظر او برای دریافت افکارش.
15:19
So that's a nice alternative.
221
919829
1441
بنابراین این یک جایگزین خوب است. می
15:21
You can add to your vocabulary.
222
921270
1770
توانید به دایره لغات خود اضافه کنید.
15:23
The three-toed footprint.
223
923040
2880
رد پای سه انگشتی.
15:25
So three-toed we are five well fingers on my hands toes on your feet, right?
224
925920
8320
بنابراین سه انگشت ما پنج انگشت خوب روی دست من انگشتان پا روی پای شما هستیم، درست است؟
15:34
So I have a five-fingered hands but
225
934240
4740
بنابراین من یک دست پنج انگشت دارم اما
15:38
Dinosaurs had a three-toed foot, okay?
226
938980
4670
دایناسورها یک پای سه انگشت داشتند، خوب؟
15:43
Remember, I'm using my hand, but they're talking about their feet.
227
943650
3890
یادت باشد، من از دستم استفاده می کنم، اما آنها در مورد پاهای خود صحبت می کنند.
15:47
So three toes fingers on your hands toes on your feet is one of only six to be found in
228
947540
7989
بنابراین انگشتان سه انگشتی روی دستان شما انگشتان روی پاهای شما یکی از شش انگشتی است که در
15:55
the area and the first one was found in 1934.
229
955529
4651
این منطقه یافت می شود و اولین مورد در سال 1934 یافت شد.
16:00
Concern, that the footprint might erode more.
230
960180
5120
نگران باشید که رد پا ممکن است بیشتر فرسایش یابد.
16:05
If left along the coast to a road, this comes from the word erosion.
231
965300
6620
اگر در امتداد ساحل به جاده رها شود، این از کلمه فرسایش می آید.
16:11
A road is the verb.
232
971920
2140
جاده فعل است.
16:14
Erosion is the noun erosion, erosion is when something solid like soil or stone or Rock,
233
974060
10620
فرسایش اسم فرسایش است، فرسایش زمانی است که چیزی جامد مانند خاک یا سنگ یا صخره است،
16:24
but it's gradually reduced or destroyed by the natural elements by water.
234
984680
6670
اما به تدریج توسط عناصر طبیعی توسط آب کاهش یافته یا از بین می رود .
16:31
Rain or wind so that footprint that we saw right now it's a solid footprint but over
235
991350
7050
باران یا باد به طوری که ردپایی که الان دیدیم یک ردپای جامد است اما به مرور
16:38
time
236
998400
1260
زمان
16:39
water is going to hit it and is going to gradually reduce reduce reduce reduce and that's from
237
999660
7369
آب به آن برخورد می کند و به تدریج کاهش می یابد کاهش کاهش می یابد و آن از
16:47
erosion and eventually it will be gone.
238
1007029
2611
فرسایش است و در نهایت از بین می رود.
16:49
Of course this will take many many, many years now.
239
1009640
3150
البته این خیلی سال ها طول می کشد . آیا
16:52
Did you know that the Grand Canyon was produced by erosion?
240
1012790
6690
می دانستید که گرند کنیون در اثر فرسایش ایجاد شده است؟
16:59
It was produced by this giant.
241
1019480
1531
توسط این غول تولید شده است.
17:01
Giant rock being worn Away by water and eventually it was worn away so much that it produced
242
1021011
8928
سنگ غول پیکر در حال فرسوده شدن توسط آب و در نهایت آنقدر فرسوده شد که باعث ایجاد
17:09
the Grand Canyon.
243
1029939
1640
گرند کنیون شد.
17:11
Okay.
244
1031579
1110
باشه.
17:12
Concerned.
245
1032689
1120
نگران.
17:13
That the footprint might erode.
246
1033809
1991
که ممکن است رد پا از بین برود.
17:15
So be destroyed be by the natural elements.
247
1035800
5909
بنابراین توسط عناصر طبیعی نابود شوید.
17:21
Might erode more.
248
1041709
1490
ممکن است بیشتر فرسایش یابد.
17:23
So it's already eroded some because it is very old, right?
249
1043199
4771
بنابراین قبلاً مقداری فرسایش یافته است زیرا بسیار قدیمی است، درست است؟
17:27
If left along the coast, the team arranged for it to be
250
1047970
3500
اگر در امتداد ساحل رها شود، تیم ترتیبی دادند که به طور
17:31
Safely moved fossil collectors Mark Aaron and Shea Smith carefully collected the footprint
251
1051470
5710
ایمن جابجا شود، گردآورندگان فسیل، مارک آرون و شی اسمیت، با دقت ردپا را جمع آوری کردند
17:37
and donated it to the Scarborough Museum and galleries.
252
1057180
3890
و آن را به موزه و گالری‌های اسکاربورو اهدا کردند .
17:41
Well that's nice.
253
1061070
2230
خوب این خوب است.
17:43
Hudson and Lomax were able to study the footprint in detail once it was relocated.
254
1063300
6210
هادسون و لومکس پس از جابجایی، توانستند ردپا را با جزئیات مطالعه کنند.
17:49
So notice they have re here in front of the verb locate.
255
1069510
3960
بنابراین توجه کنید که آنها re here در مقابل فعل locate دارند.
17:53
When something is relocated, it means it's moved from one location to another location.
256
1073470
7230
وقتی چیزی جابه‌جا می‌شود، به این معنی است که از یک مکان به مکان دیگری منتقل شده است.
18:00
Haitian.
257
1080700
1000
هائیتی
18:01
So that's relocated moved from one location to another location and often it's done for
258
1081700
11190
بنابراین این مکان از یک مکان به مکان دیگر منتقل می شود و اغلب به
18:12
security reasons to protect something so they might relocate the Mona Lisa painting from
259
1092890
7310
دلایل امنیتی برای محافظت از چیزی انجام می شود تا اگر فکر می کنند خطری برای آن وجود دارد نقاشی مونالیزا را از
18:20
the museum to protected area, if they think there's a threat to it and then return it
260
1100200
7729
موزه به منطقه حفاظت شده منتقل کنند و سپس آن را
18:27
to the original location.
261
1107929
2500
به اصل برگردانند. محل.
18:30
Once a thread,
262
1110429
1000
یک بار یک تاپیک،
18:31
Is over.
263
1111429
2941
تمام شد.
18:34
Which enabled the researchers to learn more about the dinosaur, who left the impression
264
1114370
5220
که محققان را قادر ساخت تا اطلاعات بیشتری در مورد دایناسوری که این دایناسور را
18:39
behind.
265
1119590
1000
پشت سر گذاشت، بیاموزند.
18:40
In this case, the impression is just the footprint.
266
1120590
3260
در این مورد، تصور فقط رد پا است.
18:43
The print is.
267
1123850
1120
چاپ است.
18:44
Also the impression the mark you see in the Rock.
268
1124970
4750
همچنین تاثیر علامتی که در سنگ می بینید.
18:49
Now enable this is just a formal way of saying, allow it was relocated which enabled the researchers,
269
1129720
10100
اکنون فعال کردن این فقط یک روش رسمی برای گفتن است، اجازه دهید مکان آن جابه‌جا شود که محققان را قادر می‌سازد،
18:59
which allowed the researchers allowed the researchers,
270
1139820
3900
که به محققان اجازه می‌دهد محققان،
19:03
Searchers to learn more about it.
271
1143720
2839
جستجوگران درباره آن اطلاعات بیشتری کسب کنند.
19:06
The duo duo means to.
272
1146559
3191
دوتایی به معنای به.
19:09
So in this case, the duo represents Hudson and Lomax.
273
1149750
5750
بنابراین در این مورد، این دو نماینده هادسون و لومکس هستند.
19:15
That's our Duo because Duo means to sometimes.
274
1155500
3220
این Duo ما است زیرا Duo به معنای گاهی اوقات است.
19:18
We see this on food menus, you might see a Duo of dips.
275
1158720
5780
ما این را در منوهای غذا می بینیم، ممکن است یک Duo of Dips را ببینید.
19:24
So you have one dip, maybe salsa and the other dip maybe guacamole so those are your two
276
1164500
6710
بنابراین شما یک دیپ دارید، شاید سالسا و دیگری دیپ ممکن است گواکامول، بنابراین این دو دیپ شما هستند،
19:31
dips so you can say chips with a
277
1171210
2440
بنابراین می توانید چیپس را با
19:33
Duo of dips, which means to dips.
278
1173650
3180
Duo of dips، که به معنای دیپ کردن است، بگویید.
19:36
So you can see this on food items but it commonly refers to people a Duo that means to analyze
279
1176830
9430
بنابراین می‌توانید این را روی مواد غذایی ببینید، اما معمولاً به افراد Duo اشاره می‌کند که به معنای تجزیه و تحلیل
19:46
the shape of the foot print number of toes and claw marks.
280
1186260
4930
شکل تعداد انگشتان پا و علائم پنجه است.
19:51
So if I were to scratch into something that would leave a mark, I don't have claws, I
281
1191190
7729
بنابراین اگر بخواهم چیزی را بخراشم که اثری از خود به جا بگذارد، من پنجه ندارم، من
19:58
have nails.
282
1198919
1481
ناخن دارم.
20:00
But on animals generally they call them Claws and
283
1200400
3250
اما روی حیوانات عموماً آنها را پنجه و
20:03
Stead of nails.
284
1203650
1000
جای میخ می نامند.
20:04
So if a dinosaur scraped into the rock or the tree that would be the claw marks as well
285
1204650
7529
بنابراین، اگر دایناسوری به سنگ یا درخت خراشیده شود، نشانه‌های پنجه‌ها و همچنین تأثیرگذاری خواهد بود
20:12
as Impressions.
286
1212179
1421
.
20:13
Remember, impressions are just marks left behind from the dinosaurs feet or hands made
287
1213600
7180
به یاد داشته باشید که تأثیرات فقط نشانه هایی هستند که از پاها یا دست های دایناسورها
20:20
by the dinosaur skin will.
288
1220780
1690
توسط پوست دایناسور ایجاد شده است.
20:22
In this case is Impressions from the skin because if the dinosaur was lying down it
289
1222470
6020
در این مورد اثری از پوست است، زیرا اگر دایناسور دراز کشیده بود،
20:28
would leave marks on the ground from any part of the body, the dying.
290
1228490
5760
از هر قسمتی از بدن، یعنی فرد در حال مرگ، آثاری بر روی زمین باقی می گذاشت.
20:34
This or was touching.
291
1234250
2679
این یا لمس کننده بود.
20:36
Once work has been completed on the fossilized footprint.
292
1236929
4141
پس از اتمام کار بر روی ردپای فسیل شده.
20:41
This is just the adjective form of footprint, that's fossilized just means it's preserved
293
1241070
7210
این فقط شکل صفت ردپا است، که فسیل شده است فقط به این معنی است که
20:48
in the rock, it has become a fossil, it will go on public display, so to go on public display,
294
1248280
10930
در سنگ حفظ شده است، به یک فسیل تبدیل شده است، به نمایش عمومی خواهد رفت، بنابراین نمایش عمومی،
20:59
just means to be available publicly available.
295
1259210
4960
فقط به معنای در دسترس بودن برای عموم است.
21:04
Likely it will go on public display.
296
1264170
1830
به احتمال زیاد در معرض دید عموم قرار خواهد گرفت. این فسیل
21:06
It will be available publicly which means if you were in Scarborough Museum wherever
297
1266000
9690
به صورت عمومی در دسترس خواهد بود، به این معنی که اگر در موزه اسکاربورو هر کجا
21:15
that is, you would be able to see this fossil.
298
1275690
4110
که باشد، می‌توانید این فسیل را ببینید.
21:19
Wouldn't that be cool?
299
1279800
1080
این باحال نیست؟
21:20
You can go take a selfie with it.
300
1280880
2190
میتونی بری باهاش ​​سلفی بگیری
21:23
It will go on public display among others at the Scarborough Museum and galleries rotunda
301
1283070
6020
در میان سایر موارد در موزه اسکاربورو و گالری‌های موزه روتوندا به نمایش عمومی خواهد رفت
21:29
Museum.
302
1289090
1000
.
21:30
So that's where you can see the fossil.
303
1290090
2490
بنابراین اینجاست که می توانید فسیل را ببینید.
21:32
So that's where article a
304
1292580
1000
بنابراین اینجاست که مقاله
21:33
Lot of advanced vocabulary but very common vocabulary and now I will read the article
305
1293580
6650
بسیاری از واژگان پیشرفته اما واژگان بسیار رایج است و اکنون مقاله را
21:40
in full from start to finish.
306
1300230
1720
به طور کامل از ابتدا تا انتها می خوانم.
21:41
So you can follow along and focus on my pronunciation.
307
1301950
4910
بنابراین شما می توانید همراهی کنید و روی تلفظ من تمرکز کنید.
21:46
Record-breaking dinosaur footprint appears on the Yorkshire Coast.
308
1306860
4090
ردپای دایناسور رکوردشکنی در ساحل یورکشایر ظاهر شد.
21:50
A giant carnivorous dinosaur, likely rested or crouched down in Yorkshire 166 million
309
1310950
8620
یک دایناسور گوشتخوار غول پیکر که احتمالاً 166 میلیون سال پیش در یورکشایر استراحت کرده یا خمیده بود و
21:59
years ago, deeply pressing its feet into the ground.
310
1319570
4209
پاهای خود را عمیقاً به زمین فشار می داد .
22:03
The Colossal creature left behind a record-breaking footprint.
311
1323779
4711
این موجود عظیم الجثه ردپایی رکوردشکنی از خود به جای گذاشت .
22:08
Recently, discovered along the United Kingdom's, dinosaur Coast, thousands of dinosaur footprints,
312
1328490
7210
اخیراً در امتداد ساحل دایناسور بریتانیا، هزاران ردپای دایناسور
22:15
and many fossils have been recovered over the years along the Yorkshire Coast, but this
313
1335700
6479
و فسیل های زیادی در طول سال ها در امتداد ساحل یورکشایر کشف شده است، اما این
22:22
discovery was made in April 20-21 by local archaeologist Marie Woods as she walked along
314
1342179
8000
کشف در 20 تا 21 آوریل توسط باستان شناس محلی ماری وودز هنگام قدم زدن در امتداد ساحل انجام شد.
22:30
the coast, I couldn't believe what I was.
315
1350179
3281
ساحل، نمی توانستم باور کنم که چه هستم.
22:33
Looking at, I had to do a double take wood said, in a statement, I have seen a few smaller.
316
1353460
7380
به دنبال، من تا به حال به انجام یک چوب را دو برابر گفت، در بیانیه ای، من چند کوچکتر دیده ام.
22:40
Prince went out with friends, but nothing like this Woods reached out to paleontologist,
317
1360840
6819
پرینس با دوستانش بیرون رفت، اما چیزی شبیه به این وودز به دیرینه شناس،
22:47
dr.
318
1367659
1000
دکتر.
22:48
Dean Lomax to get his thoughts on what she found.
319
1368659
3221
دین لومکس تا نظرش را در مورد آنچه که پیدا کرده است، بیابد.
22:51
At burn Aston Bay, the three-toed footprint is one of only six to be found in the area
320
1371880
7210
در خلیج آستون سوخته، ردپای سه انگشتی یکی از شش انگشتی است که در این منطقه یافت می‌شود
22:59
and the first one was found in 1934.
321
1379090
5069
و اولین مورد در سال 1934 پیدا شد.
23:04
Concern that the footprint might erode more.
322
1384159
2861
نگرانی از اینکه رد پا ممکن است بیشتر فرسایش یابد.
23:07
If left along the coast the team arranged for it to be safely moved fossil collectors
323
1387020
5990
اگر در امتداد ساحل رها شود، تیم ترتیبی دادند که به طور ایمن جابجا شود، کلکسیونرهای فسیلی
23:13
Mark Aaron and Shea Smith carefully collected the footprint and donated it to the Scarborough
324
1393010
6269
مارک آرون و شی اسمیت با دقت ردپا را جمع آوری کردند و آن را به
23:19
Museum and galleries Hudson.
325
1399279
3331
موزه اسکاربورو و گالری هادسون اهدا کردند.
23:22
And Lomax were able to study the footprint in detail.
326
1402610
3110
و لومکس توانست ردپا را با جزئیات مطالعه کند.
23:25
Once it was relocated which enabled the researchers to learn more about the dinosaur who left
327
1405720
6150
هنگامی که مکان آن جابه‌جا شد، محققان را قادر ساخت تا اطلاعات بیشتری در مورد دایناسوری بیاموزند که این اثر را
23:31
the impression behind
328
1411870
1799
پشت سر گذاشته است
23:33
The duo analyze the shape of the foot print number of toes and claw marks as well as Impressions
329
1413669
6501
23:40
made by the dinosaurs skin.
330
1420170
3200
.
23:43
Once work has been completed on the fossilized footprint, it will go on public display among
331
1423370
6179
پس از اتمام کار بر روی ردپای فسیل شده،
23:49
others at the Scarborough Museum and galleries, Rotonda Museum.
332
1429549
5211
در موزه اسکاربورو و گالری‌ها، موزه روتوندا، به نمایش عمومی گذاشته خواهد شد.
23:54
And I want you to download this free speaking guide where I share six tips on how to speak
333
1434760
5230
و من از شما می‌خواهم که این راهنمای مکالمه رایگان را دانلود کنید که در آن من شش نکته در مورد نحوه صحبت کردن به
23:59
English, fluently and confidently, you can download it from
334
1439990
3310
انگلیسی را روان و مطمئن به اشتراک می‌گذارم، می‌توانید آن را از
24:03
My website right here, and whenever you're ready, get started with your next lesson.
335
1443300
5900
وب‌سایت من همینجا دانلود کنید، و هر زمان که آماده بودید، درس بعدی خود را شروع کنید.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7