RECORD-BREAKING DINOSAUR FOOTPRINT FOUND! Learn English With The News (Advanced English Lesson)

17,359 views ・ 2023-04-20

JForrest English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Welcome to JForrest English training.
0
49
1841
Bem-vindo ao treinamento de inglês JForrest.
00:01
I'm Jennifer.
1
1890
1030
Eu sou Jennifer.
00:02
And in this lesson you're going to learn English with the news.
2
2920
4100
E nesta aula você vai aprender inglês com as novidades.
00:07
We're going to read an article together and this is a very interesting article on dinosaurs.
3
7020
7110
Vamos ler um artigo juntos e este é um artigo muito interessante sobre dinossauros.
00:14
Let's get started.
4
14130
1890
Vamos começar.
00:16
Let me read our headline.
5
16020
2650
Deixe-me ler nosso título. Pegada de
00:18
Record-breaking dinosaur
6
18670
1000
dinossauro recorde
00:19
footprint
7
19670
1000
00:20
appears on the Yorkshire Coast?
8
20670
2400
aparece na costa de Yorkshire?
00:23
All right, dinosaur footprint.
9
23070
3340
Certo, pegada de dinossauro.
00:26
This is the footprint here now
10
26410
3230
Esta é a pegada aqui agora. É
00:29
This of course is my hand if I put my hand into sand it will leave a print or mud or
11
29640
10000
claro que é a minha mão. Se eu colocar minha mão na areia, ela deixará uma marca ou lama ou
00:39
any
12
39640
1000
qualquer
00:40
type of different surface, sand mud.
13
40640
4160
tipo de superfície diferente, lama de areia.
00:44
Clay I can put my hand in and if I remove my hand it will leave a print on the ground
14
44800
6450
Barro eu posso colocar minha mão e se eu tirar minha mão vai deixar uma marca no chão
00:51
and that is what they're talking about.
15
51250
1910
e é disso que eles estão falando.
00:53
But of course, with your foot, not with your hands I'm not going to show you my foot.
16
53160
4190
Mas claro, com o pé, não com as mãos, não vou mostrar meu pé.
00:57
That would be very awkward and weird.
17
57350
2720
Isso seria muito constrangedor e estranho.
01:00
Okay.
18
60070
1040
OK.
01:01
Record-breaking, dinosaur footprint.
19
61110
3310
Quebra de recordes, pegada de dinossauro.
01:04
Record-breaking.
20
64420
1629
Quebra de recorde.
01:06
Let's talk about this because this is an adjective.
21
66049
5151
Vamos falar sobre isso porque isso é um adjetivo. A
01:11
Record-breaking means either very new and or a big change from other things of its type.
22
71200
7419
quebra de recorde significa muito novo e/ ou uma grande mudança em relação a outras coisas desse tipo.
01:18
So of course they have
23
78619
1131
Então é claro que eles encontraram
01:19
found
24
79750
1000
01:20
other dinosaur footprints in the past.
25
80750
3530
outras pegadas de dinossauros no passado.
01:24
But this one is a very big change because it is so
26
84280
5430
Mas esta é uma mudança muito grande porque é muito
01:29
Large.
27
89710
1000
grande.
01:30
They're showing you the size of it here, so that's why it's record-breaking.
28
90710
6550
Eles estão mostrando o tamanho dele aqui, então é por isso que é um recorde.
01:37
So you could say this year
29
97260
2399
Então você poderia dizer que este ano
01:39
the amount of rain was record-breaking.
30
99659
7121
a quantidade de chuva foi recorde.
01:46
So it was a big change from rain in the past.
31
106780
4659
Portanto, foi uma grande mudança em relação à chuva do passado.
01:51
So the amount was either really large or really small.
32
111439
6371
Portanto, a quantia era muito grande ou muito pequena.
01:57
Now, sometimes you can describe
33
117810
2180
Agora, às vezes você pode descrever
01:59
A company change, for example, as not record-breaking, the new initiative is not record-breaking.
34
119990
9780
Uma mudança na empresa, por exemplo, como não quebra de recorde, a nova iniciativa não é quebra de recorde.
02:09
So this is almost an insult because you're saying, well, it's not record-breaking, it's
35
129770
5440
Então isso é quase um insulto porque você está dizendo, bem, não é um recorde,
02:15
not really new.
36
135210
1309
não é realmente novo.
02:16
It's not really a big change.
37
136519
1791
Não é realmente uma grande mudança.
02:18
It's very similar to what's already been done in the past.
38
138310
4470
É muito parecido com o que já foi feito no passado.
02:22
It's not record-breaking.
39
142780
1540
Não é recorde.
02:24
So, notice here, we're using as an adjective and I'm using my verb to be too.
40
144320
5410
Então, observe aqui, estamos usando como adjetivo e estou usando meu verbo to be também.
02:29
To be record-breaking or in the - to not be record-breaking.
41
149730
6860
Para ser recordista ou no - para não ser recordista.
02:36
Let's continue on.
42
156590
1390
Vamos continuar.
02:37
So this is the dinosaur footprint, the record-breaking dinosaur footprint, a giant carnivorous dinosaur.
43
157980
10430
Portanto, esta é a pegada de dinossauro, a pegada de dinossauro recorde, um dinossauro carnívoro gigante.
02:48
What is a carnivorous dinosaur?
44
168410
2270
O que é um dinossauro carnívoro?
02:50
Who do?
45
170680
1000
Quem faz?
02:51
You know?
46
171680
1000
Você sabe?
02:52
This is a good science.
47
172680
1490
Esta é uma boa ciência.
02:54
Word, carnivorous is an adjective and it describes the eating habits.
48
174170
6120
Palavra, carnívoro é um adjetivo e descreve os hábitos alimentares.
03:00
Bids of the dinosaur or other animals as well.
49
180290
5550
Lances do dinossauro ou outros animais também.
03:05
Carnivore describes an animal, that eats only meat omnivore describes an animal that eats
50
185840
8110
Carnívoro descreve um animal, que come apenas carne, onívoro descreve um animal que come
03:13
meat and plans a bit of both and then herbivore is only
51
193950
5959
carne e planeja um pouco de ambos e então herbívoro é apenas
03:19
plants.
52
199909
1000
plantas.
03:20
Now, keep in mind, this is a description for animals.
53
200909
2851
Agora, lembre-se, esta é uma descrição para animais.
03:23
Only, we don't use this terminology with people to describe our diet.
54
203760
6479
Só que não usamos essa terminologia com as pessoas para descrever nossa dieta.
03:30
It's so is an interesting point, did you know that some plans are carnivores a plant, a
55
210239
7251
É um ponto interessante, você sabia que alguns planos são carnívoros uma planta, um
03:37
plan is a carnivore that eats meat.
56
217490
2449
plano é um carnívoro que come carne.
03:39
Well, there is a plant called the Venus flytrap and the name fly trap because it eats flies,
57
219939
7770
Bem, existe uma planta chamada armadilha de Vênus e o nome armadilha de mosca porque ela come moscas,
03:47
which is an insect.
58
227709
1421
que é um inseto.
03:49
So that's pretty cool.
59
229130
1279
Então isso é muito legal.
03:50
But a lot of large animals including dinosaurs were herbivores.
60
230409
4171
Mas muitos animais grandes, incluindo dinossauros, eram herbívoros.
03:54
They only ate plants.
61
234580
2680
Eles só comiam plantas.
03:57
Can you think of a dinosaur that was a herbivore or one?
62
237260
2740
Você consegue pensar em um dinossauro que era um herbívoro ou um?
04:00
Was a carnivore.
63
240000
1180
Era um carnívoro.
04:01
Think back to Jurassic Park?
64
241180
2339
Pense em Jurassic Park?
04:03
Now this is for Animals.
65
243519
2750
Agora isso é para animais.
04:06
Let's talk about people to describe your diet.
66
246269
4300
Vamos falar sobre pessoas para descrever sua dieta.
04:10
Well you may know the term vegetarian, this is to describe a person who doesn't eat meat,
67
250569
10581
Bem, você deve conhecer o termo vegetariano, isso é para descrever uma pessoa que não come carne,
04:21
okay.
68
261150
1380
ok.
04:22
Now there are a lot of different diets these days a vegetarian does not eat me.
69
262530
7400
Agora, existem muitas dietas diferentes hoje em dia, um vegetariano não me come.
04:29
Meat.
70
269930
1000
Carne.
04:30
But there's also a vegan and this is a person who doesn't eat describes a person, who doesn't
71
270930
8510
Mas também tem um vegano e essa é uma pessoa que não come descreve uma pessoa, que não
04:39
eat any animal products, for example, milk butter, eggs, and even honey, because honey
72
279440
12860
come nenhum produto de origem animal, por exemplo, manteiga de leite, ovos e até mel, porque o mel
04:52
is produced from bees and bees are animals.
73
292300
5750
é produzido a partir de abelhas e as abelhas são animais .
04:58
So vegans,
74
298050
2420
Portanto, veganos,
05:00
Don't eat these products, but generally a vegetarian would consume milk because milk
75
300470
6020
não comem esses produtos, mas geralmente um vegetariano consumiria leite porque o leite
05:06
is not the actual animal.
76
306490
2470
não é o animal real.
05:08
Now, when I say meet this includes things like chicken fish, although obviously fish
77
308960
6810
Agora, quando digo conhecer, isso inclui coisas como frango, peixe, embora obviamente peixe
05:15
is not meat, but we just say meat to mean these products as well.
78
315770
4869
não seja carne, mas apenas dizemos carne para significar esses produtos também.
05:20
Chicken fish pork.
79
320639
2271
Frango peixe porco.
05:22
So, meat products, I guess you could say, animals to be more specific, who doesn't eat
80
322910
5460
Então, produtos de carne, acho que você poderia dizer, animais para ser mais específico, quem não come
05:28
meat chicken, fish, pork,
81
328370
1310
carne de frango, peixe, porco,
05:29
Ork animals.
82
329680
1440
animais Ork.
05:31
So as a vegetarian vegan, we also have a pescatarian.
83
331120
6280
Portanto, como vegano vegetariano, também temos um pescatarian.
05:37
Now a pescatarian, this is a person who does not eat meat but does eat fish.
84
337400
7320
Agora um pescatarian, esta é uma pessoa que não come carne, mas come peixe.
05:44
So a more inclusive diet.
85
344720
3130
Portanto, uma dieta mais inclusiva.
05:47
So you could say she is she is a vegetarian for example, to be a vegetarian.
86
347850
11490
Então você poderia dizer que ela é vegetariana, por exemplo, para ser vegetariana.
05:59
Vegan pescatarian.
87
359340
2070
Pescatariano vegano.
06:01
Now, if you eat meat and everything, well then you don't have to specify anything because
88
361410
5750
Agora, se você come carne e tudo mais, bem, então não precisa especificar nada, porque
06:07
that's just considered the normal diet at least in North America.
89
367160
5020
isso é considerado a dieta normal, pelo menos na América do Norte.
06:12
So remember these terms are specific to animals and these are the terms we use to describe
90
372180
6620
Portanto, lembre-se de que esses termos são específicos para animais e são os termos que usamos para descrever as
06:18
people's dietary preferences.
91
378800
3200
preferências alimentares das pessoas.
06:22
So let's continue on a giant carnivorous dinosaur likely rested or crouched down in Yorkshire
92
382000
7449
Então, vamos continuar em um dinossauro carnívoro gigante provavelmente descansado ou agachado em Yorkshire
06:29
to
93
389449
1000
para se
06:30
Crouch down is when you you lower your body, if this is my leg, I could put my leg down
94
390449
6651
agachar é quando você abaixa seu corpo, se esta é minha perna, eu poderia colocar minha perna
06:37
like this as well.
95
397100
1500
assim também.
06:38
So I crouched
96
398600
1129
Então eu me agachei
06:39
down
97
399729
1220
06:40
in Yorkshire 166 million years ago whoo long time ago deeply pressing its feet into the
98
400949
8551
em Yorkshire 166 milhões de anos atrás, muito tempo atrás, pressionando profundamente seus pés no
06:49
ground and that's how it created this footprint, right?
99
409500
5690
chão e foi assim que ele criou essa pegada, certo?
06:55
The Colossal creature colossal, colossal.
100
415190
5120
A criatura Colossal colossal, colossal.
07:00
Means really, really big colossal.
101
420310
2280
Significa muito, muito grande colossal.
07:02
So, if you want to be dramatic, you could say, I have a colossal problem which means
102
422590
6730
Então, se você quiser ser dramático, você poderia dizer, eu tenho um problema colossal, o que significa um
07:09
really, really big problem.
103
429320
3740
problema muito, muito grande.
07:13
But in this case, we're talking about the creature, the Colossal creature left behind
104
433060
4970
Mas, neste caso, estamos falando da criatura, a criatura colossal que deixou
07:18
a record-breaking footprint.
105
438030
2270
uma pegada recorde.
07:20
Recently, discovered along the United Kingdom's dinosaur coast, and this is the image of the
106
440300
6470
Recentemente, descoberto ao longo da costa dos dinossauros do Reino Unido, esta é a imagem do
07:26
dinosaur that they think left.
107
446770
2429
dinossauro que eles acham que restou.
07:29
And The Colossal footprint pretty big right now.
108
449199
4930
E a pegada do The Colossal é bem grande agora.
07:34
I want to quickly show you where I found this article and a tool that you can use to find
109
454129
6521
Quero mostrar rapidamente onde encontrei este artigo e uma ferramenta que você pode usar para encontrar
07:40
articles and help you read those articles as well.
110
460650
3750
artigos e ajudá-lo a ler esses artigos também.
07:44
I found this article from this amazing language learning app called linguistic.
111
464400
4790
Encontrei este artigo deste incrível aplicativo de aprendizado de idiomas chamado linguístico.
07:49
Now, linguistic uses AI technology to help you learn from real-world content, like articles
112
469190
7910
Agora, a linguística usa a tecnologia de IA para ajudá- lo a aprender com o conteúdo do mundo real, como artigos de
07:57
blogs, and even a sign.
113
477100
2969
blogs e até mesmo uma placa.
08:00
From your school in real time.
114
480069
2691
Da sua escola em tempo real.
08:02
So you can see on the left hand side, they have these different categories.
115
482760
3659
Então você pode ver no lado esquerdo, eles têm essas diferentes categorias.
08:06
So I went into the science category because a lot of students ask me to review science
116
486419
5171
Então, fui para a categoria de ciências porque muitos alunos me pedem para revisar
08:11
articles.
117
491590
1000
artigos de ciências.
08:12
So I came on to linguistic I went to the science category and I found the article.
118
492590
6480
Então vim para linguística, fui para a categoria de ciências e encontrei o artigo.
08:19
Now I also
119
499070
1000
Agora também escolhi
08:20
chose
120
500070
1000
08:21
this article because as you can see it's rated as C1 and a lot of my students asked me for
121
501070
4980
este artigo porque, como você pode ver, ele é classificado como C1 e muitos dos meus alunos me pediram
08:26
advanced articles.
122
506050
2280
artigos avançados.
08:28
So here's the article on
123
508330
1320
Então, aqui está o artigo sobre
08:29
The linguistic app.
124
509650
1359
o aplicativo linguístico.
08:31
Now, as you're reading along, you can highlight a sentence here and it will show you the breakdown
125
511009
7900
Agora, conforme você está lendo, você pode destacar uma frase aqui e ele mostrará o detalhamento
08:38
of the sentence.
126
518909
1661
da frase.
08:40
So you can learn all the vocabulary, you can save it to flashcards, you can do quizzes
127
520570
5620
Assim, você pode aprender todo o vocabulário, salvá-lo em flashcards, fazer testes
08:46
with it, and you can see the top words and the article the vocabulary break down, and
128
526190
6621
com ele e ver as principais palavras e o artigo em que o vocabulário é dividido e
08:52
you can even hear the audio and practice your pronunciation.
129
532811
3579
até ouvir o áudio e praticar sua pronúncia.
08:56
Now, there's this really cool quiz feature.
130
536390
3449
Agora, há esse recurso de teste muito legal.
08:59
It will give you comprehension questions to see if you really understood the article.
131
539839
5781
Ele lhe dará perguntas de compreensão para ver se você realmente entendeu o artigo.
09:05
So as you're reading it will quiz you to see what you remember from the article.
132
545620
5980
Então, enquanto você lê, ele fará um teste para ver o que você lembra do artigo.
09:11
And right now, linguistic is giving all j4s English students, a free account.
133
551600
5500
E agora, linguística está dando a todos os alunos de inglês j4s, uma conta gratuita.
09:17
So you can look in the description or the comment section and go create your free linguistic
134
557100
6040
Portanto, você pode olhar na descrição ou na seção de comentários e criar sua conta linguística gratuita
09:23
account right now to help you learn from the news a lot easier.
135
563140
4280
agora mesmo para ajudá-lo a aprender com as notícias com muito mais facilidade.
09:27
Now, let's continue on with our
136
567420
2380
Agora, vamos continuar com o nosso
09:29
Kle thousands of dinosaur, footprints and many fossils.
137
569800
4979
Kle milhares de dinossauros, pegadas e muitos fósseis. Os
09:34
Fossils are part of a plant or animal, or just the shape that's been preserved in rock,
138
574779
6091
fósseis são parte de uma planta ou animal, ou apenas a forma que foi preservada na rocha
09:40
or Earth for a very long time.
139
580870
2930
ou na Terra por muito tempo.
09:43
So this footprint, we would consider a fossil as well because it's the shape of the dinosaurs
140
583800
7780
Portanto, esta pegada também seria considerada um fóssil porque tem a forma do pé do dinossauro
09:51
foot and it's preserved in Rock.
141
591580
3870
e está preservada na rocha.
09:55
So that is a fossil and they've been recovered
142
595450
4329
Isso é um fóssil e eles foram recuperados
09:59
over
143
599779
1000
ao longo dos
10:00
the years along the Yorkshire Coast, but this discovery was made in April 20-21 by local
144
600779
5781
anos ao longo da costa de Yorkshire, mas essa descoberta foi feita em 20 e 21 de abril pelo
10:06
archaeologist.
145
606560
2110
arqueólogo local.
10:08
Listen to the pronunciation, don't look at the word.
146
608670
2990
Ouça a pronúncia, não olhe para a palavra.
10:11
Just listen, close your eyes.
147
611660
1400
Apenas ouça, feche os olhos.
10:13
Listen archaeologists, archaeologists, archaeologists an archaeologist.
148
613060
7110
Ouça arqueólogos, arqueólogos, arqueólogos e arqueólogos.
10:20
Well, this is a profession, it's a job title and it's someone who's
149
620170
4960
Bem, isso é uma profissão, é um cargo e é alguém que é
10:25
These the building's Graves tools or other objects, a people who lived in the past.
150
625130
5600
um povo que viveu no passado.
10:30
So when you go to a museum and you look at a bowl that was from 2,000 years ago, it was
151
630730
8609
Então, quando você vai a um museu e olha para uma tigela de 2.000 anos atrás,
10:39
likely an archaeologist who found that bowl.
152
639339
4481
provavelmente foi um arqueólogo que a encontrou.
10:43
Let's continue.
153
643820
1000
Vamos continuar.
10:44
Now, this is a quote from the archaeologist Western named Marie woods and she found the
154
644820
7190
Agora, esta é uma citação da arqueóloga ocidental chamada Marie Woods e ela encontrou a
10:52
footprint, the dinosaur footprint, the fossil?
155
652010
2670
pegada, a pegada do dinossauro, o fóssil?
10:54
I
156
654680
1000
Eu
10:55
Couldn't believe what I was looking at.
157
655680
1279
não podia acreditar no que estava vendo.
10:56
I had to do a double take a double take is when you look at something.
158
656959
5871
Eu tive que dar uma olhada dupla é quando você olha para alguma coisa.
11:02
And then you look again really quickly, because you want to confirm that what you just saw
159
662830
6520
E então você olha de novo muito rapidamente, porque quer confirmar se o que acabou de ver
11:09
was accurate.
160
669350
1650
é preciso.
11:11
So let's say you're walking down the street and you see, Brad Pitt.
161
671000
4829
Digamos que você esteja andando na rua e veja, Brad Pitt.
11:15
You look at this guy and then you're going to look again, was that just Brad Pitt?
162
675829
4891
Você olha para esse cara e depois vai olhar de novo, era só o Brad Pitt?
11:20
You do a double take and it happens really quickly.
163
680720
4100
Você olha duas vezes e acontece muito rápido.
11:24
To do a double-take, okay, to do a double take but let's say you just got an assignment
164
684820
7319
Para dar uma olhada dupla, tudo bem, para dar uma olhada dupla, mas digamos que você acabou de receber uma tarefa
11:32
back and you see that you got 100%.
165
692139
5901
e vê que obteve 100%.
11:38
So you look at it and then you
166
698040
1681
Então você olha para ele e então você
11:39
might
167
699721
1000
pode
11:40
look.
168
700721
1000
olhar.
11:41
Again, you have to do a double take because you can't believe you got 100%.
169
701721
5409
Novamente, você tem que olhar duas vezes porque não consegue acreditar que conseguiu 100%.
11:47
So you can use this in many different situations.
170
707130
2450
Então você pode usar isso em muitas situações diferentes.
11:49
It's just an expression to say that you want to confirm that.
171
709580
4790
É apenas uma expressão para dizer que você quer confirmar isso.
11:54
What?
172
714370
1000
O que?
11:55
You saw is correct because it's very surprising or unlikely like seeing a celebrity Brad Pitt.
173
715370
8120
Você viu está correto porque é muito surpreendente ou improvável como ver uma celebridade Brad Pitt.
12:03
So Marie Woods had to do a double take because it was so surprising seeing this giant colossal
174
723490
6090
Então Marie Woods teve que olhar duas vezes porque foi tão surpreendente ver essa pegada colossal gigante
12:09
footprint.
175
729580
1699
.
12:11
She said in a statement, I have seen a few smaller.
176
731279
3661
Ela disse em um comunicado, eu vi alguns menores.
12:14
Prince went out with friends, but nothing like this.
177
734940
3670
Prince saiu com amigos, mas nada como isso.
12:18
Now notice her verb tense.
178
738610
2080
Agora observe o tempo verbal dela.
12:20
What verb tenses this?
179
740690
2280
Que verbo indica isso?
12:22
This is the present.
180
742970
1950
Este é o presente.
12:24
Perfect.
181
744920
1090
Perfeito.
12:26
And in this case, let me write this present perfect.
182
746010
4460
E neste caso, deixe-me escrever este presente perfeito.
12:30
Because our timeline is an unfinished timeline.
183
750470
5910
Porque nossa linha do tempo é uma linha do tempo inacabada.
12:36
So let's say she has seen 10 fossils.
184
756380
5620
Digamos que ela tenha visto 10 fósseis.
12:42
But it's possible for her to see more fossils because she's alive.
185
762000
8459
Mas é possível que ela veja mais fósseis porque ela está viva.
12:50
And tomorrow, if she goes for a walk on the coast, she might see 11 fossils or one more
186
770459
6491
E amanhã, se ela for passear na costa, poderá ver 11 fósseis ou mais um
12:56
fossil, which makes 11 total fossils.
187
776950
3259
fóssil, o que perfaz um total de 11 fósseis.
13:00
And then the next year, she might see another fossil.
188
780209
2961
E então, no ano seguinte, ela pode ver outro fóssil.
13:03
And then her total is 12 Apostles.
189
783170
2800
E então o total dela é de 12 apóstolos.
13:05
So because this number can increase its considered an unfinished timeline.
190
785970
5479
Portanto, como esse número pode aumentar, é considerado um cronograma inacabado.
13:11
And we use the present perfect.
191
791449
2491
E usamos o presente perfeito.
13:13
So you might say I've been to three different
192
793940
5920
Então você pode dizer que eu estive em três países diferentes,
13:19
countries
193
799860
1349
13:21
but you can still go to other countries next year in the next 10 years.
194
801209
7061
mas você ainda pode ir para outros países no próximo ano nos próximos 10 anos.
13:28
20 years as long as you're alive so that's an unfinished timeline and that's why it's
195
808270
5619
20 anos desde que você esteja vivo, então essa é uma linha do tempo inacabada e é por isso que está
13:33
in the present perfect.
196
813889
3211
no presente perfeito.
13:37
Let's continue on.
197
817100
2750
Vamos continuar.
13:39
Woods reached out to paleontologist, dr.
198
819850
3940
Woods procurou o paleontólogo, dr.
13:43
Dean Lomax test.
199
823790
2080
Teste de Dean Lomax.
13:45
If there are any friends fans watching, you may know that Ross Geller, one of the main
200
825870
6639
Se há fãs de amigos assistindo, você deve saber que Ross Geller, um dos
13:52
characters from the TV show.
201
832509
1881
personagens principais do programa de TV.
13:54
Friends was obsessed with Dinosaurs because he was a paleontologist.
202
834390
7190
Friends era obcecado por dinossauros porque ele era paleontólogo.
14:01
A paleontologist is someone who studies fossils as a way of getting information about the
203
841580
5410
Um paleontólogo é alguém que estuda fósseis como forma de obter informações sobre a
14:06
history of life on Earth pronunciation.
204
846990
2250
história da vida na pronúncia da Terra.
14:09
Asian listen, paleontologists, archaeologists paleontologists now Woods reached out.
205
849240
9099
Escuta asiática, paleontólogos, arqueólogos paleontólogos agora Woods estendeu a mão.
14:18
This is a very common business phrasal verb, and when you reach out to someone, it simply
206
858339
7560
Este é um phrasal verb comercial muito comum e, quando você entra em contato com alguém,
14:25
means that you contact someone for a specific purpose.
207
865899
7371
significa simplesmente que você entra em contato com alguém para um propósito específico.
14:33
And that specific purpose is to discuss this fossil this colossal.
208
873270
5910
E esse propósito específico é discutir esse fóssil desse colossal.
14:39
A fossil that rhymes colossal fossil, okay to reach out to now notice this preposition
209
879180
6500
Um fóssil que rima com um fóssil colossal, tudo bem estender a mão para agora notar essa preposição
14:45
because you always reach out to someone.
210
885680
3210
porque você sempre alcança alguém.
14:48
You do not reach out someone that's grammatically.
211
888890
3930
Você não alcança alguém que é gramaticalmente.
14:52
Incorrect.
212
892820
1000
Incorreta.
14:53
You reach out to someone.
213
893820
2170
Você se aproxima de alguém.
14:55
So make sure you got that, too.
214
895990
2820
Portanto, certifique-se de ter isso também.
14:58
Let's continue on.
215
898810
1020
Vamos continuar.
14:59
So, Woods reached out to paleontologist, dr.
216
899830
3249
Então, Woods procurou o paleontólogo, dr.
15:03
Dean Lomax to get his thoughts on what she found at.
217
903079
4341
Dean Lomax para obter sua opinião sobre o que ela encontrou.
15:07
Bernis stdin Bay.
218
907420
2310
Bernis stdin Bay.
15:09
So to get one's thoughts on is just another way of asking someone what they think about
219
909730
6700
Portanto, obter a opinião de alguém é apenas outra maneira de perguntar a alguém o que ela pensa sobre
15:16
it, their opinion to get one's thoughts on.
220
916430
3399
isso, sua opinião para obter a opinião de alguém.
15:19
So that's a nice alternative.
221
919829
1441
Então essa é uma boa alternativa.
15:21
You can add to your vocabulary.
222
921270
1770
Você pode adicionar ao seu vocabulário.
15:23
The three-toed footprint.
223
923040
2880
A pegada de três dedos.
15:25
So three-toed we are five well fingers on my hands toes on your feet, right?
224
925920
8320
Então, com três dedos, somos cinco dedos bem nas minhas mãos, dedos nos seus pés, certo?
15:34
So I have a five-fingered hands but
225
934240
4740
Então eu tenho mãos de cinco dedos, mas os
15:38
Dinosaurs had a three-toed foot, okay?
226
938980
4670
dinossauros tinham pés de três dedos, certo?
15:43
Remember, I'm using my hand, but they're talking about their feet.
227
943650
3890
Lembre-se, estou usando minha mão, mas eles estão falando sobre seus pés.
15:47
So three toes fingers on your hands toes on your feet is one of only six to be found in
228
947540
7989
Portanto, três dedos dos pés nas mãos e nos pés é um dos apenas seis encontrados
15:55
the area and the first one was found in 1934.
229
955529
4651
na área e o primeiro foi encontrado em 1934.
16:00
Concern, that the footprint might erode more.
230
960180
5120
Preocupação de que a pegada possa sofrer mais erosão.
16:05
If left along the coast to a road, this comes from the word erosion.
231
965300
6620
Se deixado ao longo da costa até uma estrada, vem da palavra erosão.
16:11
A road is the verb.
232
971920
2140
Uma estrada é o verbo.
16:14
Erosion is the noun erosion, erosion is when something solid like soil or stone or Rock,
233
974060
10620
Erosão é o substantivo erosão, erosão é quando algo sólido como solo ou pedra ou rocha,
16:24
but it's gradually reduced or destroyed by the natural elements by water.
234
984680
6670
mas é gradualmente reduzido ou destruído pelos elementos naturais pela água.
16:31
Rain or wind so that footprint that we saw right now it's a solid footprint but over
235
991350
7050
Chuva ou vento, então essa pegada que vimos agora é uma pegada sólida, mas com o
16:38
time
236
998400
1260
tempo a
16:39
water is going to hit it and is going to gradually reduce reduce reduce reduce and that's from
237
999660
7369
água vai atingi-la e vai reduzir gradualmente reduzir reduzir reduzir reduzir e isso é da
16:47
erosion and eventually it will be gone.
238
1007029
2611
erosão e eventualmente desaparecerá.
16:49
Of course this will take many many, many years now.
239
1009640
3150
Claro que isso levará muitos, muitos anos agora.
16:52
Did you know that the Grand Canyon was produced by erosion?
240
1012790
6690
Você sabia que o Grand Canyon foi produzido pela erosão?
16:59
It was produced by this giant.
241
1019480
1531
Foi produzido por este gigante.
17:01
Giant rock being worn Away by water and eventually it was worn away so much that it produced
242
1021011
8928
Rocha gigante sendo desgastada pela água e eventualmente foi desgastada tanto que produziu
17:09
the Grand Canyon.
243
1029939
1640
o Grand Canyon.
17:11
Okay.
244
1031579
1110
OK.
17:12
Concerned.
245
1032689
1120
Preocupado.
17:13
That the footprint might erode.
246
1033809
1991
Que a pegada pode corroer.
17:15
So be destroyed be by the natural elements.
247
1035800
5909
Então seja destruído pelos elementos naturais.
17:21
Might erode more.
248
1041709
1490
Pode corroer mais.
17:23
So it's already eroded some because it is very old, right?
249
1043199
4771
Então já está erodido um pouco porque é muito antigo, né?
17:27
If left along the coast, the team arranged for it to be
250
1047970
3500
Se deixada ao longo da costa, a equipe providenciou para que ela fosse
17:31
Safely moved fossil collectors Mark Aaron and Shea Smith carefully collected the footprint
251
1051470
5710
movida com segurança. Os coletores de fósseis Mark Aaron e Shea Smith coletaram cuidadosamente a pegada
17:37
and donated it to the Scarborough Museum and galleries.
252
1057180
3890
e a doaram ao Museu e galerias de Scarborough.
17:41
Well that's nice.
253
1061070
2230
Bem, isso é bom.
17:43
Hudson and Lomax were able to study the footprint in detail once it was relocated.
254
1063300
6210
Hudson e Lomax puderam estudar a pegada em detalhes assim que ela foi realocada.
17:49
So notice they have re here in front of the verb locate.
255
1069510
3960
Observe que eles têm re aqui na frente do verbo localizar.
17:53
When something is relocated, it means it's moved from one location to another location.
256
1073470
7230
Quando algo é realocado, significa que foi movido de um local para outro.
18:00
Haitian.
257
1080700
1000
Haitiano.
18:01
So that's relocated moved from one location to another location and often it's done for
258
1081700
11190
Então, isso é realocado movido de um local para outro e geralmente é feito por
18:12
security reasons to protect something so they might relocate the Mona Lisa painting from
259
1092890
7310
motivos de segurança para proteger algo, para que eles possam realocar a pintura de Mona Lisa
18:20
the museum to protected area, if they think there's a threat to it and then return it
260
1100200
7729
do museu para uma área protegida, se acharem que há uma ameaça a ela e, em seguida, devolvê-la
18:27
to the original location.
261
1107929
2500
ao original localização.
18:30
Once a thread,
262
1110429
1000
Uma vez que um fio,
18:31
Is over.
263
1111429
2941
acabou.
18:34
Which enabled the researchers to learn more about the dinosaur, who left the impression
264
1114370
5220
O que permitiu aos pesquisadores aprender mais sobre o dinossauro, que deixou a impressão
18:39
behind.
265
1119590
1000
.
18:40
In this case, the impression is just the footprint.
266
1120590
3260
Nesse caso, a impressão é apenas a pegada.
18:43
The print is.
267
1123850
1120
A impressão é.
18:44
Also the impression the mark you see in the Rock.
268
1124970
4750
Também a impressão da marca que você vê na Rocha.
18:49
Now enable this is just a formal way of saying, allow it was relocated which enabled the researchers,
269
1129720
10100
Agora habilitar isso é apenas uma maneira formal de dizer, permitir que foi realocado o que permitiu aos pesquisadores,
18:59
which allowed the researchers allowed the researchers,
270
1139820
3900
o que permitiu aos pesquisadores permitiu que os pesquisadores,
19:03
Searchers to learn more about it.
271
1143720
2839
Pesquisadores aprendessem mais sobre isso.
19:06
The duo duo means to.
272
1146559
3191
A dupla dupla significa.
19:09
So in this case, the duo represents Hudson and Lomax.
273
1149750
5750
Portanto, neste caso, a dupla representa Hudson e Lomax.
19:15
That's our Duo because Duo means to sometimes.
274
1155500
3220
Esse é o nosso Duo porque Duo significa às vezes.
19:18
We see this on food menus, you might see a Duo of dips.
275
1158720
5780
Vemos isso nos menus de comida, você pode ver um Duo de molhos.
19:24
So you have one dip, maybe salsa and the other dip maybe guacamole so those are your two
276
1164500
6710
Então você tem um mergulho, talvez salsa e o outro mergulho talvez guacamole, então esses são seus dois
19:31
dips so you can say chips with a
277
1171210
2440
mergulhos, então você pode dizer batatas fritas com um
19:33
Duo of dips, which means to dips.
278
1173650
3180
Duo de mergulhos, o que significa mergulhos.
19:36
So you can see this on food items but it commonly refers to people a Duo that means to analyze
279
1176830
9430
Então você pode ver isso em alimentos, mas geralmente se refere a pessoas um Duo que significa analisar
19:46
the shape of the foot print number of toes and claw marks.
280
1186260
4930
a forma da pegada, número de dedos e marcas de garras.
19:51
So if I were to scratch into something that would leave a mark, I don't have claws, I
281
1191190
7729
Então, se eu fosse arranhar algo que deixasse uma marca, não tenho garras,
19:58
have nails.
282
1198919
1481
tenho unhas.
20:00
But on animals generally they call them Claws and
283
1200400
3250
Mas em animais geralmente eles os chamam de Garras e
20:03
Stead of nails.
284
1203650
1000
Pregos em vez.
20:04
So if a dinosaur scraped into the rock or the tree that would be the claw marks as well
285
1204650
7529
Portanto, se um dinossauro raspasse na rocha ou na árvore, seriam as marcas de garras
20:12
as Impressions.
286
1212179
1421
e as impressões.
20:13
Remember, impressions are just marks left behind from the dinosaurs feet or hands made
287
1213600
7180
Lembre-se, as impressões são apenas marcas deixadas pelos pés ou mãos dos dinossauros feitas
20:20
by the dinosaur skin will.
288
1220780
1690
pela pele do dinossauro.
20:22
In this case is Impressions from the skin because if the dinosaur was lying down it
289
1222470
6020
Neste caso são impressões da pele porque se o dinossauro estivesse deitado
20:28
would leave marks on the ground from any part of the body, the dying.
290
1228490
5760
deixaria marcas no chão de qualquer parte do corpo, morrendo.
20:34
This or was touching.
291
1234250
2679
Isso ou foi tocante.
20:36
Once work has been completed on the fossilized footprint.
292
1236929
4141
Uma vez que o trabalho foi concluído na pegada fossilizada.
20:41
This is just the adjective form of footprint, that's fossilized just means it's preserved
293
1241070
7210
Esta é apenas a forma adjetiva de pegada, isso é fossilizado apenas significa que está preservado
20:48
in the rock, it has become a fossil, it will go on public display, so to go on public display,
294
1248280
10930
na rocha, tornou-se um fóssil, será exibido ao público, então, para exibição pública,
20:59
just means to be available publicly available.
295
1259210
4960
significa apenas estar disponível publicamente.
21:04
Likely it will go on public display.
296
1264170
1830
Provavelmente será exposto ao público.
21:06
It will be available publicly which means if you were in Scarborough Museum wherever
297
1266000
9690
Ele estará disponível publicamente, o que significa que, se você estivesse no Museu Scarborough, onde quer que
21:15
that is, you would be able to see this fossil.
298
1275690
4110
seja, seria capaz de ver este fóssil.
21:19
Wouldn't that be cool?
299
1279800
1080
Isso não seria legal?
21:20
You can go take a selfie with it.
300
1280880
2190
Você pode tirar uma selfie com ele.
21:23
It will go on public display among others at the Scarborough Museum and galleries rotunda
301
1283070
6020
Ele será exibido ao público, entre outros, no Scarborough Museum e nas galerias rotunda
21:29
Museum.
302
1289090
1000
Museum.
21:30
So that's where you can see the fossil.
303
1290090
2490
Então é aí que você pode ver o fóssil.
21:32
So that's where article a
304
1292580
1000
Então é aí que o artigo tem
21:33
Lot of advanced vocabulary but very common vocabulary and now I will read the article
305
1293580
6650
muito vocabulário avançado, mas vocabulário muito comum e agora vou ler o artigo
21:40
in full from start to finish.
306
1300230
1720
na íntegra do início ao fim.
21:41
So you can follow along and focus on my pronunciation.
307
1301950
4910
Então você pode acompanhar e se concentrar na minha pronúncia.
21:46
Record-breaking dinosaur footprint appears on the Yorkshire Coast.
308
1306860
4090
Pegada de dinossauro recorde aparece na costa de Yorkshire.
21:50
A giant carnivorous dinosaur, likely rested or crouched down in Yorkshire 166 million
309
1310950
8620
Um dinossauro carnívoro gigante, provavelmente descansou ou se agachou em Yorkshire 166 milhões de
21:59
years ago, deeply pressing its feet into the ground.
310
1319570
4209
anos atrás, pressionando profundamente seus pés no chão.
22:03
The Colossal creature left behind a record-breaking footprint.
311
1323779
4711
A criatura Colossal deixou para trás uma pegada recorde.
22:08
Recently, discovered along the United Kingdom's, dinosaur Coast, thousands of dinosaur footprints,
312
1328490
7210
Recentemente, descobertos ao longo da costa de dinossauros do Reino Unido, milhares de pegadas de dinossauros
22:15
and many fossils have been recovered over the years along the Yorkshire Coast, but this
313
1335700
6479
e muitos fósseis foram recuperados ao longo dos anos ao longo da costa de Yorkshire, mas essa
22:22
discovery was made in April 20-21 by local archaeologist Marie Woods as she walked along
314
1342179
8000
descoberta foi feita em 20 e 21 de abril pela arqueóloga local Marie Woods enquanto ela caminhava ao longo
22:30
the coast, I couldn't believe what I was.
315
1350179
3281
do costa, eu não podia acreditar no que eu era.
22:33
Looking at, I had to do a double take wood said, in a statement, I have seen a few smaller.
316
1353460
7380
Olhando, tive que dar uma segunda olhada na madeira, disse, em um comunicado, que vi alguns menores.
22:40
Prince went out with friends, but nothing like this Woods reached out to paleontologist,
317
1360840
6819
Prince saiu com amigos, mas nada disso Woods procurou o paleontólogo,
22:47
dr.
318
1367659
1000
dr.
22:48
Dean Lomax to get his thoughts on what she found.
319
1368659
3221
Dean Lomax para saber o que ela achou.
22:51
At burn Aston Bay, the three-toed footprint is one of only six to be found in the area
320
1371880
7210
Em Burn Aston Bay, a pegada de três dedos é uma das apenas seis encontradas na área
22:59
and the first one was found in 1934.
321
1379090
5069
e a primeira foi encontrada em 1934.
23:04
Concern that the footprint might erode more.
322
1384159
2861
Preocupação de que a pegada possa sofrer mais erosão.
23:07
If left along the coast the team arranged for it to be safely moved fossil collectors
323
1387020
5990
Se deixada ao longo da costa, a equipe providenciou para que ela fosse movida com segurança, os coletores de fósseis
23:13
Mark Aaron and Shea Smith carefully collected the footprint and donated it to the Scarborough
324
1393010
6269
Mark Aaron e Shea Smith coletaram cuidadosamente a pegada e a doaram ao
23:19
Museum and galleries Hudson.
325
1399279
3331
Museu Scarborough e às galerias Hudson.
23:22
And Lomax were able to study the footprint in detail.
326
1402610
3110
E a Lomax conseguiu estudar a pegada em detalhes.
23:25
Once it was relocated which enabled the researchers to learn more about the dinosaur who left
327
1405720
6150
Uma vez que foi realocado, o que permitiu aos pesquisadores aprender mais sobre o dinossauro que deixou
23:31
the impression behind
328
1411870
1799
a impressão para trás.
23:33
The duo analyze the shape of the foot print number of toes and claw marks as well as Impressions
329
1413669
6501
A dupla analisa a forma da pegada, número de dedos e marcas de garras, bem como impressões
23:40
made by the dinosaurs skin.
330
1420170
3200
feitas pela pele dos dinossauros.
23:43
Once work has been completed on the fossilized footprint, it will go on public display among
331
1423370
6179
Uma vez concluído o trabalho na pegada fossilizada, ela será exibida ao público, entre
23:49
others at the Scarborough Museum and galleries, Rotonda Museum.
332
1429549
5211
outras, no Museu Scarborough e nas galerias, Museu Rotonda.
23:54
And I want you to download this free speaking guide where I share six tips on how to speak
333
1434760
5230
E quero que você baixe este guia de conversação gratuito, onde compartilho seis dicas sobre como falar
23:59
English, fluently and confidently, you can download it from
334
1439990
3310
inglês com fluência e confiança. Você pode baixá-lo do
24:03
My website right here, and whenever you're ready, get started with your next lesson.
335
1443300
5900
Meu site aqui e, quando estiver pronto, comece sua próxima lição.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7