RECORD-BREAKING DINOSAUR FOOTPRINT FOUND! Learn English With The News (Advanced English Lesson)

17,358 views ・ 2023-04-20

JForrest English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Welcome to JForrest English training.
0
49
1841
Bienvenue Ă  la formation d'anglais JForrest.
00:01
I'm Jennifer.
1
1890
1030
Je suis Jennifer.
00:02
And in this lesson you're going to learn English with the news.
2
2920
4100
Et dans cette leçon, vous allez apprendre l'anglais avec l'actualité.
00:07
We're going to read an article together and this is a very interesting article on dinosaurs.
3
7020
7110
On va lire un article ensemble et c'est un article trÚs intéressant sur les dinosaures.
00:14
Let's get started.
4
14130
1890
Commençons.
00:16
Let me read our headline.
5
16020
2650
Permettez-moi de lire notre titre. Une empreinte de
00:18
Record-breaking dinosaur
6
18670
1000
dinosaure record
00:19
footprint
7
19670
1000
00:20
appears on the Yorkshire Coast?
8
20670
2400
apparaĂźt sur la cĂŽte du Yorkshire ?
00:23
All right, dinosaur footprint.
9
23070
3340
TrĂšs bien, empreinte de dinosaure.
00:26
This is the footprint here now
10
26410
3230
C'est l'empreinte ici maintenant
00:29
This of course is my hand if I put my hand into sand it will leave a print or mud or
11
29640
10000
C'est bien sûr ma main si je mets ma main dans le sable, cela laissera une empreinte ou de la boue ou
00:39
any
12
39640
1000
n'importe quel
00:40
type of different surface, sand mud.
13
40640
4160
type de surface différente, de la boue de sable.
00:44
Clay I can put my hand in and if I remove my hand it will leave a print on the ground
14
44800
6450
De l'argile dans laquelle je peux mettre ma main et si je retire ma main, cela laissera une empreinte sur le sol
00:51
and that is what they're talking about.
15
51250
1910
et c'est de cela qu'ils parlent.
00:53
But of course, with your foot, not with your hands I'm not going to show you my foot.
16
53160
4190
Mais bien sûr, avec votre pied, pas avec vos mains, je ne vais pas vous montrer mon pied.
00:57
That would be very awkward and weird.
17
57350
2720
Ce serait trĂšs gĂȘnant et bizarre.
01:00
Okay.
18
60070
1040
D'accord. Une
01:01
Record-breaking, dinosaur footprint.
19
61110
3310
empreinte de dinosaure record.
01:04
Record-breaking.
20
64420
1629
Record battu.
01:06
Let's talk about this because this is an adjective.
21
66049
5151
Parlons-en car c'est un adjectif.
01:11
Record-breaking means either very new and or a big change from other things of its type.
22
71200
7419
Battre des records signifie soit trĂšs nouveau et soit un grand changement par rapport Ă  d'autres choses de ce type.
01:18
So of course they have
23
78619
1131
Alors bien sûr, ils ont
01:19
found
24
79750
1000
trouvé
01:20
other dinosaur footprints in the past.
25
80750
3530
d'autres empreintes de dinosaures dans le passé.
01:24
But this one is a very big change because it is so
26
84280
5430
Mais celui-ci est un trĂšs grand changement car il est si
01:29
Large.
27
89710
1000
grand.
01:30
They're showing you the size of it here, so that's why it's record-breaking.
28
90710
6550
Ils vous en montrent la taille ici, c'est pourquoi c'est un record.
01:37
So you could say this year
29
97260
2399
On peut donc dire que cette année,
01:39
the amount of rain was record-breaking.
30
99659
7121
la quantité de pluie a battu des records.
01:46
So it was a big change from rain in the past.
31
106780
4659
C'Ă©tait donc un grand changement par rapport Ă  la pluie d'autrefois.
01:51
So the amount was either really large or really small.
32
111439
6371
Donc, le montant Ă©tait soit trĂšs important, soit trĂšs petit.
01:57
Now, sometimes you can describe
33
117810
2180
Maintenant, parfois vous pouvez décrire
01:59
A company change, for example, as not record-breaking, the new initiative is not record-breaking.
34
119990
9780
un changement d'entreprise, par exemple, comme n'Ă©tant pas un record, la nouvelle initiative n'est pas un record.
02:09
So this is almost an insult because you're saying, well, it's not record-breaking, it's
35
129770
5440
C'est donc presque une insulte parce que vous dites, eh bien, ce n'est pas un record, ce n'est
02:15
not really new.
36
135210
1309
pas vraiment nouveau.
02:16
It's not really a big change.
37
136519
1791
Ce n'est pas vraiment un grand changement.
02:18
It's very similar to what's already been done in the past.
38
138310
4470
C'est trÚs similaire à ce qui a déjà été fait dans le passé.
02:22
It's not record-breaking.
39
142780
1540
Ce n'est pas un record.
02:24
So, notice here, we're using as an adjective and I'm using my verb to be too.
40
144320
5410
Donc, remarquez ici, nous utilisons comme adjectif et j'utilise aussi mon verbe ĂȘtre.
02:29
To be record-breaking or in the - to not be record-breaking.
41
149730
6860
Battre des records ou dans le - ne pas battre de records.
02:36
Let's continue on.
42
156590
1390
Continuons.
02:37
So this is the dinosaur footprint, the record-breaking dinosaur footprint, a giant carnivorous dinosaur.
43
157980
10430
Voici donc l'empreinte de dinosaure, l' empreinte de dinosaure record, un dinosaure carnivore géant.
02:48
What is a carnivorous dinosaur?
44
168410
2270
Qu'est-ce qu'un dinosaure carnivore ?
02:50
Who do?
45
170680
1000
Qui font?
02:51
You know?
46
171680
1000
Tu sais?
02:52
This is a good science.
47
172680
1490
C'est une bonne science.
02:54
Word, carnivorous is an adjective and it describes the eating habits.
48
174170
6120
Mot, carnivore est un adjectif et il décrit les habitudes alimentaires.
03:00
Bids of the dinosaur or other animals as well.
49
180290
5550
Offres du dinosaure ou d'autres animaux aussi.
03:05
Carnivore describes an animal, that eats only meat omnivore describes an animal that eats
50
185840
8110
Carnivore décrit un animal qui ne mange que de la viande omnivore décrit un animal qui mange de la
03:13
meat and plans a bit of both and then herbivore is only
51
193950
5959
viande et planifie un peu des deux, puis herbivore n'est que
03:19
plants.
52
199909
1000
des plantes.
03:20
Now, keep in mind, this is a description for animals.
53
200909
2851
Maintenant, gardez Ă  l'esprit qu'il s'agit d'une description pour les animaux.
03:23
Only, we don't use this terminology with people to describe our diet.
54
203760
6479
Seulement, nous n'utilisons pas cette terminologie avec les gens pour décrire notre alimentation.
03:30
It's so is an interesting point, did you know that some plans are carnivores a plant, a
55
210239
7251
C'est donc un point intéressant, saviez-vous que certains régimes carnivores sont une plante, un
03:37
plan is a carnivore that eats meat.
56
217490
2449
régime est un carnivore qui mange de la viande.
03:39
Well, there is a plant called the Venus flytrap and the name fly trap because it eats flies,
57
219939
7770
Eh bien, il y a une plante appelée le piÚge à mouches de Vénus et le nom de piÚge à mouches parce qu'elle mange des mouches,
03:47
which is an insect.
58
227709
1421
qui est un insecte.
03:49
So that's pretty cool.
59
229130
1279
Donc c'est plutĂŽt cool.
03:50
But a lot of large animals including dinosaurs were herbivores.
60
230409
4171
Mais beaucoup de grands animaux, y compris les dinosaures, Ă©taient des herbivores.
03:54
They only ate plants.
61
234580
2680
Ils ne mangeaient que des plantes.
03:57
Can you think of a dinosaur that was a herbivore or one?
62
237260
2740
Pouvez-vous penser Ă  un dinosaure qui Ă©tait un herbivore ou un ?
04:00
Was a carnivore.
63
240000
1180
Était un carnivore.
04:01
Think back to Jurassic Park?
64
241180
2339
Vous repensez Ă  Jurassic Park ?
04:03
Now this is for Animals.
65
243519
2750
Maintenant, c'est pour les animaux.
04:06
Let's talk about people to describe your diet.
66
246269
4300
Parlons des gens pour décrire votre alimentation.
04:10
Well you may know the term vegetarian, this is to describe a person who doesn't eat meat,
67
250569
10581
Eh bien, vous connaissez peut-ĂȘtre le terme vĂ©gĂ©tarien, c'est pour dĂ©crire une personne qui ne mange pas de viande,
04:21
okay.
68
261150
1380
d'accord.
04:22
Now there are a lot of different diets these days a vegetarian does not eat me.
69
262530
7400
Maintenant, il y a beaucoup de régimes différents de nos jours, un végétarien ne me mange pas.
04:29
Meat.
70
269930
1000
Viande.
04:30
But there's also a vegan and this is a person who doesn't eat describes a person, who doesn't
71
270930
8510
Mais il y a aussi un végétalien et c'est une personne qui ne mange pas décrit une personne qui ne
04:39
eat any animal products, for example, milk butter, eggs, and even honey, because honey
72
279440
12860
mange aucun produit animal, par exemple du beurre de lait, des Ɠufs et mĂȘme du miel, car le miel
04:52
is produced from bees and bees are animals.
73
292300
5750
est produit Ă  partir d'abeilles et les abeilles sont des animaux .
04:58
So vegans,
74
298050
2420
Donc, les végétaliens,
05:00
Don't eat these products, but generally a vegetarian would consume milk because milk
75
300470
6020
ne mangez pas ces produits, mais généralement un végétarien consommerait du lait car le lait
05:06
is not the actual animal.
76
306490
2470
n'est pas l'animal réel.
05:08
Now, when I say meet this includes things like chicken fish, although obviously fish
77
308960
6810
Maintenant, quand je dis rencontrer, cela inclut des choses comme le poulet, le poisson, bien qu'Ă©videmment le poisson ne
05:15
is not meat, but we just say meat to mean these products as well.
78
315770
4869
soit pas de la viande, mais nous disons simplement de la viande pour désigner ces produits également. Poulet
05:20
Chicken fish pork.
79
320639
2271
poisson porc.
05:22
So, meat products, I guess you could say, animals to be more specific, who doesn't eat
80
322910
5460
Donc, les produits Ă  base de viande, je suppose que vous pourriez dire, les animaux pour ĂȘtre plus prĂ©cis, qui ne mangent pas de
05:28
meat chicken, fish, pork,
81
328370
1310
viande de poulet, de poisson, de porc,
05:29
Ork animals.
82
329680
1440
d'animaux orks.
05:31
So as a vegetarian vegan, we also have a pescatarian.
83
331120
6280
Donc, en tant que végétalien végétarien, nous avons aussi un pescatarien.
05:37
Now a pescatarian, this is a person who does not eat meat but does eat fish.
84
337400
7320
DĂ©sormais pescatarien, c'est une personne qui ne mange pas de viande mais qui mange du poisson.
05:44
So a more inclusive diet.
85
344720
3130
Donc une alimentation plus inclusive.
05:47
So you could say she is she is a vegetarian for example, to be a vegetarian.
86
347850
11490
Donc on pourrait dire qu'elle est elle est vĂ©gĂ©tarienne par exemple, ĂȘtre vĂ©gĂ©tarienne.
05:59
Vegan pescatarian.
87
359340
2070
Pescatarien végétalien.
06:01
Now, if you eat meat and everything, well then you don't have to specify anything because
88
361410
5750
Maintenant, si vous mangez de la viande et tout, eh bien, vous n'avez rien à préciser parce que
06:07
that's just considered the normal diet at least in North America.
89
367160
5020
c'est simplement considéré comme le régime alimentaire normal, du moins en Amérique du Nord.
06:12
So remember these terms are specific to animals and these are the terms we use to describe
90
372180
6620
N'oubliez donc pas que ces termes sont spécifiques aux animaux et que ce sont les termes que nous utilisons pour décrire les
06:18
people's dietary preferences.
91
378800
3200
préférences alimentaires des gens.
06:22
So let's continue on a giant carnivorous dinosaur likely rested or crouched down in Yorkshire
92
382000
7449
Alors continuons sur un dinosaure carnivore géant probablement reposé ou accroupi dans le Yorkshire
06:29
to
93
389449
1000
pour
06:30
Crouch down is when you you lower your body, if this is my leg, I could put my leg down
94
390449
6651
s'accroupir c'est quand tu baisses ton corps, si c'est ma jambe, je pourrais poser ma jambe
06:37
like this as well.
95
397100
1500
comme ça aussi.
06:38
So I crouched
96
398600
1129
Alors je me suis accroupi
06:39
down
97
399729
1220
06:40
in Yorkshire 166 million years ago whoo long time ago deeply pressing its feet into the
98
400949
8551
dans le Yorkshire il y a 166 millions d'années, il y a longtemps, en appuyant profondément ses pieds dans le
06:49
ground and that's how it created this footprint, right?
99
409500
5690
sol et c'est ainsi qu'il a créé cette empreinte, n'est-ce pas ?
06:55
The Colossal creature colossal, colossal.
100
415190
5120
La créature colossale colossale, colossale.
07:00
Means really, really big colossal.
101
420310
2280
Signifie vraiment, vraiment gros colossal.
07:02
So, if you want to be dramatic, you could say, I have a colossal problem which means
102
422590
6730
Donc, si vous voulez ĂȘtre dramatique, vous pourriez dire, j'ai un problĂšme colossal qui signifie
07:09
really, really big problem.
103
429320
3740
vraiment, vraiment gros problĂšme.
07:13
But in this case, we're talking about the creature, the Colossal creature left behind
104
433060
4970
Mais dans ce cas, nous parlons de la créature, la créature colossale a laissé
07:18
a record-breaking footprint.
105
438030
2270
une empreinte record.
07:20
Recently, discovered along the United Kingdom's dinosaur coast, and this is the image of the
106
440300
6470
Récemment, découvert le long de la cÎte des dinosaures du Royaume-Uni, et c'est l'image du
07:26
dinosaur that they think left.
107
446770
2429
dinosaure qu'ils pensent avoir laissée.
07:29
And The Colossal footprint pretty big right now.
108
449199
4930
Et l'empreinte colossale est assez grande en ce moment.
07:34
I want to quickly show you where I found this article and a tool that you can use to find
109
454129
6521
Je veux vous montrer rapidement oĂč j'ai trouvĂ© cet article et un outil que vous pouvez utiliser pour trouver
07:40
articles and help you read those articles as well.
110
460650
3750
des articles et vous aider Ă  lire ces articles Ă©galement.
07:44
I found this article from this amazing language learning app called linguistic.
111
464400
4790
J'ai trouvé cet article de cette incroyable application d'apprentissage des langues appelée linguistique.
07:49
Now, linguistic uses AI technology to help you learn from real-world content, like articles
112
469190
7910
Désormais, la linguistique utilise la technologie de l'IA pour vous aider à apprendre à partir de contenus du monde réel, comme des articles de
07:57
blogs, and even a sign.
113
477100
2969
blogs et mĂȘme un signe.
08:00
From your school in real time.
114
480069
2691
De votre école en temps réel.
08:02
So you can see on the left hand side, they have these different categories.
115
482760
3659
Ainsi, vous pouvez voir sur le cÎté gauche, ils ont ces différentes catégories.
08:06
So I went into the science category because a lot of students ask me to review science
116
486419
5171
Je suis donc allé dans la catégorie science parce que beaucoup d'étudiants me demandent de réviser
08:11
articles.
117
491590
1000
des articles scientifiques.
08:12
So I came on to linguistic I went to the science category and I found the article.
118
492590
6480
Alors je suis passé à la linguistique, je suis allé dans la catégorie science et j'ai trouvé l'article.
08:19
Now I also
119
499070
1000
Maintenant, j'ai aussi
08:20
chose
120
500070
1000
choisi
08:21
this article because as you can see it's rated as C1 and a lot of my students asked me for
121
501070
4980
cet article car, comme vous pouvez le voir, il est classé C1 et beaucoup de mes étudiants m'ont demandé des
08:26
advanced articles.
122
506050
2280
articles avancés.
08:28
So here's the article on
123
508330
1320
Voici donc l'article sur
08:29
The linguistic app.
124
509650
1359
L'appli linguistique.
08:31
Now, as you're reading along, you can highlight a sentence here and it will show you the breakdown
125
511009
7900
Maintenant, pendant que vous lisez, vous pouvez surligner une phrase ici et cela vous montrera la décomposition
08:38
of the sentence.
126
518909
1661
de la phrase.
08:40
So you can learn all the vocabulary, you can save it to flashcards, you can do quizzes
127
520570
5620
Ainsi, vous pouvez apprendre tout le vocabulaire, vous pouvez l'enregistrer sur des cartes mémoire, vous pouvez faire des quiz
08:46
with it, and you can see the top words and the article the vocabulary break down, and
128
526190
6621
avec, et vous pouvez voir les mots principaux et l'article le vocabulaire se décomposer, et
08:52
you can even hear the audio and practice your pronunciation.
129
532811
3579
vous pouvez mĂȘme entendre l'audio et pratiquer votre prononciation.
08:56
Now, there's this really cool quiz feature.
130
536390
3449
Maintenant, il y a cette fonctionnalité de quiz vraiment cool.
08:59
It will give you comprehension questions to see if you really understood the article.
131
539839
5781
Il vous donnera des questions de compréhension pour voir si vous avez vraiment compris l'article.
09:05
So as you're reading it will quiz you to see what you remember from the article.
132
545620
5980
Ainsi, pendant que vous lisez, il vous interrogera pour voir ce dont vous vous souvenez de l'article.
09:11
And right now, linguistic is giving all j4s English students, a free account.
133
551600
5500
Et en ce moment, la linguistique offre Ă  tous les Ă©tudiants d'anglais j4s, un compte gratuit.
09:17
So you can look in the description or the comment section and go create your free linguistic
134
557100
6040
Vous pouvez donc regarder dans la description ou la section des commentaires et créer
09:23
account right now to help you learn from the news a lot easier.
135
563140
4280
dÚs maintenant votre compte linguistique gratuit pour vous aider à apprendre beaucoup plus facilement de l'actualité.
09:27
Now, let's continue on with our
136
567420
2380
Maintenant, continuons avec nos
09:29
Kle thousands of dinosaur, footprints and many fossils.
137
569800
4979
milliers de dinosaures Kle, des empreintes de pas et de nombreux fossiles.
09:34
Fossils are part of a plant or animal, or just the shape that's been preserved in rock,
138
574779
6091
Les fossiles font partie d'une plante ou d'un animal, ou simplement la forme qui a été préservée dans la roche
09:40
or Earth for a very long time.
139
580870
2930
ou la Terre pendant trĂšs longtemps.
09:43
So this footprint, we would consider a fossil as well because it's the shape of the dinosaurs
140
583800
7780
Donc cette empreinte, on la considérerait aussi comme un fossile parce que c'est la forme du
09:51
foot and it's preserved in Rock.
141
591580
3870
pied du dinosaure et elle est conservée dans Rock.
09:55
So that is a fossil and they've been recovered
142
595450
4329
C'est donc un fossile et ils ont été récupérés au fil
09:59
over
143
599779
1000
10:00
the years along the Yorkshire Coast, but this discovery was made in April 20-21 by local
144
600779
5781
des ans le long de la cÎte du Yorkshire, mais cette découverte a été faite les 20 et 21 avril par un
10:06
archaeologist.
145
606560
2110
archéologue local.
10:08
Listen to the pronunciation, don't look at the word.
146
608670
2990
Écoutez la prononciation, ne regardez pas le mot.
10:11
Just listen, close your eyes.
147
611660
1400
Écoute juste, ferme les yeux.
10:13
Listen archaeologists, archaeologists, archaeologists an archaeologist.
148
613060
7110
Écoutez archĂ©ologues, archĂ©ologues, archĂ©ologues un archĂ©ologue.
10:20
Well, this is a profession, it's a job title and it's someone who's
149
620170
4960
Eh bien, c'est une profession, c'est un titre d'emploi et c'est quelqu'un qui est
10:25
These the building's Graves tools or other objects, a people who lived in the past.
150
625130
5600
Ces tombes du bùtiment des outils ou d'autres objets, un peuple qui a vécu dans le passé.
10:30
So when you go to a museum and you look at a bowl that was from 2,000 years ago, it was
151
630730
8609
Ainsi, lorsque vous allez dans un musée et que vous regardez un bol datant d'il y a 2 000 ans, c'est
10:39
likely an archaeologist who found that bowl.
152
639339
4481
probablement un archéologue qui a trouvé ce bol.
10:43
Let's continue.
153
643820
1000
Nous allons continuer.
10:44
Now, this is a quote from the archaeologist Western named Marie woods and she found the
154
644820
7190
Maintenant, c'est une citation de l'archéologue Western nommée Marie Woods et elle a trouvé l'
10:52
footprint, the dinosaur footprint, the fossil?
155
652010
2670
empreinte, l'empreinte de dinosaure, le fossile ?
10:54
I
156
654680
1000
Je
10:55
Couldn't believe what I was looking at.
157
655680
1279
ne pouvais pas croire ce que je regardais.
10:56
I had to do a double take a double take is when you look at something.
158
656959
5871
J'ai dĂ» faire une double prise une double prise, c'est quand vous regardez quelque chose.
11:02
And then you look again really quickly, because you want to confirm that what you just saw
159
662830
6520
Et puis vous regardez Ă  nouveau trĂšs rapidement, parce que vous voulez confirmer que ce que vous venez de voir
11:09
was accurate.
160
669350
1650
Ă©tait exact.
11:11
So let's say you're walking down the street and you see, Brad Pitt.
161
671000
4829
Alors disons que vous marchez dans la rue et que vous voyez, Brad Pitt.
11:15
You look at this guy and then you're going to look again, was that just Brad Pitt?
162
675829
4891
Vous regardez ce type et ensuite vous allez regarder Ă  nouveau, Ă©tait-ce juste Brad Pitt ?
11:20
You do a double take and it happens really quickly.
163
680720
4100
Vous faites une double prise et cela se produit trĂšs rapidement.
11:24
To do a double-take, okay, to do a double take but let's say you just got an assignment
164
684820
7319
Pour faire une double prise, d'accord, pour faire une double prise, mais disons que vous venez de recevoir un devoir
11:32
back and you see that you got 100%.
165
692139
5901
et que vous voyez que vous avez obtenu 100 %.
11:38
So you look at it and then you
166
698040
1681
Alors vous le regardez et ensuite vous
11:39
might
167
699721
1000
pourriez
11:40
look.
168
700721
1000
regarder.
11:41
Again, you have to do a double take because you can't believe you got 100%.
169
701721
5409
Encore une fois, vous devez faire une double prise parce que vous ne pouvez pas croire que vous avez obtenu 100 %.
11:47
So you can use this in many different situations.
170
707130
2450
Vous pouvez donc l'utiliser dans de nombreuses situations différentes.
11:49
It's just an expression to say that you want to confirm that.
171
709580
4790
C'est juste une expression pour dire que vous voulez confirmer cela.
11:54
What?
172
714370
1000
Quoi?
11:55
You saw is correct because it's very surprising or unlikely like seeing a celebrity Brad Pitt.
173
715370
8120
Vous avez vu est correct car c'est trÚs surprenant ou improbable comme voir une célébrité Brad Pitt.
12:03
So Marie Woods had to do a double take because it was so surprising seeing this giant colossal
174
723490
6090
Alors Marie Woods a dû faire une double prise parce que c'était tellement surprenant de voir cette empreinte colossale géante
12:09
footprint.
175
729580
1699
.
12:11
She said in a statement, I have seen a few smaller.
176
731279
3661
Elle a dit dans un communiqué, j'en ai vu quelques-uns plus petits.
12:14
Prince went out with friends, but nothing like this.
177
734940
3670
Prince est sorti avec des amis, mais rien de tel.
12:18
Now notice her verb tense.
178
738610
2080
Maintenant, remarquez son temps de verbe.
12:20
What verb tenses this?
179
740690
2280
Quel temps de verbe cela?
12:22
This is the present.
180
742970
1950
C'est le présent.
12:24
Perfect.
181
744920
1090
Parfait.
12:26
And in this case, let me write this present perfect.
182
746010
4460
Et dans ce cas, permettez-moi d'écrire ce présent parfait.
12:30
Because our timeline is an unfinished timeline.
183
750470
5910
Parce que notre chronologie est une chronologie inachevée.
12:36
So let's say she has seen 10 fossils.
184
756380
5620
Disons qu'elle a vu 10 fossiles.
12:42
But it's possible for her to see more fossils because she's alive.
185
762000
8459
Mais il lui est possible de voir plus de fossiles parce qu'elle est vivante.
12:50
And tomorrow, if she goes for a walk on the coast, she might see 11 fossils or one more
186
770459
6491
Et demain, si elle se promĂšne sur la cĂŽte, elle verra peut-ĂȘtre 11 fossiles ou un fossile de plus
12:56
fossil, which makes 11 total fossils.
187
776950
3259
, ce qui fait 11 fossiles au total.
13:00
And then the next year, she might see another fossil.
188
780209
2961
Et puis l'année prochaine, elle pourrait voir un autre fossile.
13:03
And then her total is 12 Apostles.
189
783170
2800
Et puis son total est de 12 apĂŽtres.
13:05
So because this number can increase its considered an unfinished timeline.
190
785970
5479
Donc, parce que ce nombre peut augmenter, il est considéré comme une chronologie inachevée.
13:11
And we use the present perfect.
191
791449
2491
Et nous utilisons le present perfect.
13:13
So you might say I've been to three different
192
793940
5920
Donc, vous pourriez dire que j'ai été dans trois pays différents,
13:19
countries
193
799860
1349
13:21
but you can still go to other countries next year in the next 10 years.
194
801209
7061
mais vous pouvez toujours aller dans d'autres pays l' année prochaine dans les 10 prochaines années.
13:28
20 years as long as you're alive so that's an unfinished timeline and that's why it's
195
808270
5619
20 ans tant que vous ĂȘtes en vie, c'est donc une chronologie inachevĂ©e et c'est pourquoi c'est
13:33
in the present perfect.
196
813889
3211
dans le présent parfait.
13:37
Let's continue on.
197
817100
2750
Continuons.
13:39
Woods reached out to paleontologist, dr.
198
819850
3940
Woods a contacté le paléontologue, le dr.
13:43
Dean Lomax test.
199
823790
2080
Essai Dean Lomax.
13:45
If there are any friends fans watching, you may know that Ross Geller, one of the main
200
825870
6639
S'il y a des amis fans qui regardent, vous savez peut-ĂȘtre que Ross Geller, l'un des
13:52
characters from the TV show.
201
832509
1881
personnages principaux de l'émission télévisée.
13:54
Friends was obsessed with Dinosaurs because he was a paleontologist.
202
834390
7190
Friends était obsédé par les dinosaures parce qu'il était paléontologue.
14:01
A paleontologist is someone who studies fossils as a way of getting information about the
203
841580
5410
Un paléontologue est quelqu'un qui étudie les fossiles comme un moyen d'obtenir des informations sur l'
14:06
history of life on Earth pronunciation.
204
846990
2250
histoire de la prononciation de la vie sur Terre.
14:09
Asian listen, paleontologists, archaeologists paleontologists now Woods reached out.
205
849240
9099
Écoute asiatique, palĂ©ontologues, archĂ©ologues palĂ©ontologues maintenant Woods a tendu la main.
14:18
This is a very common business phrasal verb, and when you reach out to someone, it simply
206
858339
7560
Il s'agit d'un verbe Ă  particule commercial trĂšs courant, et lorsque vous tendez la main Ă  quelqu'un, cela
14:25
means that you contact someone for a specific purpose.
207
865899
7371
signifie simplement que vous contactez quelqu'un dans un but précis.
14:33
And that specific purpose is to discuss this fossil this colossal.
208
873270
5910
Et ce but spécifique est de discuter de ce fossile aussi colossal.
14:39
A fossil that rhymes colossal fossil, okay to reach out to now notice this preposition
209
879180
6500
Un fossile qui rime fossile colossal, d'accord pour tendre la main pour remarquer maintenant cette préposition
14:45
because you always reach out to someone.
210
885680
3210
parce que tu tends toujours la main Ă  quelqu'un.
14:48
You do not reach out someone that's grammatically.
211
888890
3930
Vous n'atteignez pas quelqu'un qui est grammaticalement.
14:52
Incorrect.
212
892820
1000
Incorrect.
14:53
You reach out to someone.
213
893820
2170
Vous tendez la main Ă  quelqu'un.
14:55
So make sure you got that, too.
214
895990
2820
Assurez-vous donc que vous l'avez aussi.
14:58
Let's continue on.
215
898810
1020
Continuons.
14:59
So, Woods reached out to paleontologist, dr.
216
899830
3249
Donc, Woods a contacté le paléontologue, le Dr.
15:03
Dean Lomax to get his thoughts on what she found at.
217
903079
4341
Dean Lomax pour avoir son avis sur ce qu'elle a trouvé.
15:07
Bernis stdin Bay.
218
907420
2310
Bernis stdin Bay.
15:09
So to get one's thoughts on is just another way of asking someone what they think about
219
909730
6700
Donc, avoir son avis n'est qu'une autre façon de demander à quelqu'un ce qu'il
15:16
it, their opinion to get one's thoughts on.
220
916430
3399
en pense, son opinion pour avoir son avis.
15:19
So that's a nice alternative.
221
919829
1441
C'est donc une belle alternative.
15:21
You can add to your vocabulary.
222
921270
1770
Vous pouvez compléter votre vocabulaire.
15:23
The three-toed footprint.
223
923040
2880
L'empreinte Ă  trois doigts.
15:25
So three-toed we are five well fingers on my hands toes on your feet, right?
224
925920
8320
Donc, à trois doigts, nous sommes bien cinq doigts sur mes mains orteils sur vos pieds, n'est-ce pas ?
15:34
So I have a five-fingered hands but
225
934240
4740
J'ai donc une main Ă  cinq doigts mais les
15:38
Dinosaurs had a three-toed foot, okay?
226
938980
4670
dinosaures avaient un pied à trois doigts, d'accord ?
15:43
Remember, I'm using my hand, but they're talking about their feet.
227
943650
3890
Rappelez-vous, j'utilise ma main, mais ils parlent de leurs pieds.
15:47
So three toes fingers on your hands toes on your feet is one of only six to be found in
228
947540
7989
Ainsi, trois orteils doigts sur vos mains orteils sur vos pieds est l'un des six seuls Ă  ĂȘtre trouvĂ©s dans
15:55
the area and the first one was found in 1934.
229
955529
4651
la région et le premier a été trouvé en 1934.
16:00
Concern, that the footprint might erode more.
230
960180
5120
Préoccupation, que l'empreinte pourrait s'éroder davantage.
16:05
If left along the coast to a road, this comes from the word erosion.
231
965300
6620
S'il est laissé le long de la cÎte jusqu'à une route, cela vient du mot érosion.
16:11
A road is the verb.
232
971920
2140
Une route est le verbe. L'
16:14
Erosion is the noun erosion, erosion is when something solid like soil or stone or Rock,
233
974060
10620
Ă©rosion est le nom Ă©rosion, l'Ă©rosion est quand quelque chose de solide comme le sol ou la pierre ou la roche,
16:24
but it's gradually reduced or destroyed by the natural elements by water.
234
984680
6670
mais il est progressivement réduit ou détruit par les éléments naturels par l'eau.
16:31
Rain or wind so that footprint that we saw right now it's a solid footprint but over
235
991350
7050
La pluie ou le vent de sorte que l'empreinte que nous avons vue en ce moment est une empreinte solide, mais avec le
16:38
time
236
998400
1260
temps,
16:39
water is going to hit it and is going to gradually reduce reduce reduce reduce and that's from
237
999660
7369
l'eau va la frapper et va progressivement réduire réduire réduire réduire et c'est à cause de
16:47
erosion and eventually it will be gone.
238
1007029
2611
l'Ă©rosion et finalement elle disparaĂźtra.
16:49
Of course this will take many many, many years now.
239
1009640
3150
Bien sûr, cela prendra de trÚs nombreuses années maintenant.
16:52
Did you know that the Grand Canyon was produced by erosion?
240
1012790
6690
Saviez-vous que le Grand Canyon a été produit par l'érosion ?
16:59
It was produced by this giant.
241
1019480
1531
Il a été produit par ce géant. Un
17:01
Giant rock being worn Away by water and eventually it was worn away so much that it produced
242
1021011
8928
rocher géant a été usé par l'eau et a finalement été tellement usé qu'il a produit
17:09
the Grand Canyon.
243
1029939
1640
le Grand Canyon.
17:11
Okay.
244
1031579
1110
D'accord.
17:12
Concerned.
245
1032689
1120
Concerné.
17:13
That the footprint might erode.
246
1033809
1991
Que l'empreinte pourrait s'Ă©roder.
17:15
So be destroyed be by the natural elements.
247
1035800
5909
Soyez donc détruit par les éléments naturels.
17:21
Might erode more.
248
1041709
1490
Pourrait Ă©roder davantage.
17:23
So it's already eroded some because it is very old, right?
249
1043199
4771
Donc c'est déjà érodé parce que c'est trÚs vieux, non ?
17:27
If left along the coast, the team arranged for it to be
250
1047970
3500
S'il est laissé le long de la cÎte, l'équipe s'est arrangée pour qu'il soit
17:31
Safely moved fossil collectors Mark Aaron and Shea Smith carefully collected the footprint
251
1051470
5710
déplacé en toute sécurité Les collectionneurs de fossiles Mark Aaron et Shea Smith ont soigneusement collecté l'empreinte
17:37
and donated it to the Scarborough Museum and galleries.
252
1057180
3890
et l'ont donnée au musée et aux galeries de Scarborough.
17:41
Well that's nice.
253
1061070
2230
C'est bien.
17:43
Hudson and Lomax were able to study the footprint in detail once it was relocated.
254
1063300
6210
Hudson et Lomax ont pu étudier l'empreinte en détail une fois qu'elle a été déplacée.
17:49
So notice they have re here in front of the verb locate.
255
1069510
3960
Remarquez donc qu'ils ont re ici devant le verbe localiser.
17:53
When something is relocated, it means it's moved from one location to another location.
256
1073470
7230
Lorsque quelque chose est déplacé, cela signifie qu'il est déplacé d'un endroit à un autre.
18:00
Haitian.
257
1080700
1000
HaĂŻtien.
18:01
So that's relocated moved from one location to another location and often it's done for
258
1081700
11190
Donc, cela est déplacé d'un endroit à un autre et souvent c'est fait pour
18:12
security reasons to protect something so they might relocate the Mona Lisa painting from
259
1092890
7310
des raisons de sécurité pour protéger quelque chose afin qu'ils puissent déplacer la peinture de Mona Lisa
18:20
the museum to protected area, if they think there's a threat to it and then return it
260
1100200
7729
du musée vers une zone protégée, s'ils pensent qu'il y a une menace pour elle, puis la remettre
18:27
to the original location.
261
1107929
2500
Ă  l'original emplacement.
18:30
Once a thread,
262
1110429
1000
Une fois qu'un fil,
18:31
Is over.
263
1111429
2941
est terminé.
18:34
Which enabled the researchers to learn more about the dinosaur, who left the impression
264
1114370
5220
Ce qui a permis aux chercheurs d'en savoir plus sur le dinosaure, qui a laissé l'empreinte
18:39
behind.
265
1119590
1000
derriĂšre lui.
18:40
In this case, the impression is just the footprint.
266
1120590
3260
Dans ce cas, l'impression n'est que l'empreinte.
18:43
The print is.
267
1123850
1120
L'impression est.
18:44
Also the impression the mark you see in the Rock.
268
1124970
4750
Aussi l'impression de la marque que vous voyez dans le Rocher.
18:49
Now enable this is just a formal way of saying, allow it was relocated which enabled the researchers,
269
1129720
10100
Maintenant, permettre c'est juste une façon formelle de dire, permettre qu'il ait été déplacé, ce qui a permis aux chercheurs, ce qui
18:59
which allowed the researchers allowed the researchers,
270
1139820
3900
a permis aux chercheurs , aux chercheurs,
19:03
Searchers to learn more about it.
271
1143720
2839
aux chercheurs d'en savoir plus Ă  ce sujet.
19:06
The duo duo means to.
272
1146559
3191
Le duo duo veut dire.
19:09
So in this case, the duo represents Hudson and Lomax.
273
1149750
5750
Donc dans ce cas, le duo représente Hudson et Lomax.
19:15
That's our Duo because Duo means to sometimes.
274
1155500
3220
C'est notre Duo parce que Duo veut dire parfois.
19:18
We see this on food menus, you might see a Duo of dips.
275
1158720
5780
Nous voyons cela sur les menus alimentaires, vous pourriez voir un duo de trempettes.
19:24
So you have one dip, maybe salsa and the other dip maybe guacamole so those are your two
276
1164500
6710
Donc, vous avez une trempette, peut-ĂȘtre de la salsa et l'autre trempette peut-ĂȘtre du guacamole, ce sont donc vos deux
19:31
dips so you can say chips with a
277
1171210
2440
trempettes, vous pouvez donc dire des chips avec un
19:33
Duo of dips, which means to dips.
278
1173650
3180
duo de trempettes, ce qui signifie des trempettes.
19:36
So you can see this on food items but it commonly refers to people a Duo that means to analyze
279
1176830
9430
Vous pouvez donc le voir sur les aliments, mais il s'agit généralement d'un duo qui consiste à analyser
19:46
the shape of the foot print number of toes and claw marks.
280
1186260
4930
la forme de l'empreinte du nombre d'orteils et de marques de griffes.
19:51
So if I were to scratch into something that would leave a mark, I don't have claws, I
281
1191190
7729
Donc si je devais gratter quelque chose qui laisserait une marque, je n'ai pas de griffes, j'ai des
19:58
have nails.
282
1198919
1481
ongles.
20:00
But on animals generally they call them Claws and
283
1200400
3250
Mais sur les animaux, ils les appellent généralement Griffes et
20:03
Stead of nails.
284
1203650
1000
Lieu de clous.
20:04
So if a dinosaur scraped into the rock or the tree that would be the claw marks as well
285
1204650
7529
Donc, si un dinosaure grattait dans la roche ou l'arbre, ce seraient les marques de griffes ainsi
20:12
as Impressions.
286
1212179
1421
que les impressions.
20:13
Remember, impressions are just marks left behind from the dinosaurs feet or hands made
287
1213600
7180
N'oubliez pas que les impressions ne sont que des marques laissées par les pieds ou les mains des dinosaures faites
20:20
by the dinosaur skin will.
288
1220780
1690
par la peau de dinosaure.
20:22
In this case is Impressions from the skin because if the dinosaur was lying down it
289
1222470
6020
Dans ce cas, il s'agit d'impressions de la peau car si le dinosaure était allongé, il
20:28
would leave marks on the ground from any part of the body, the dying.
290
1228490
5760
laisserait des marques sur le sol de n'importe quelle partie du corps, le mourant.
20:34
This or was touching.
291
1234250
2679
Ce ou Ă©tait touchant.
20:36
Once work has been completed on the fossilized footprint.
292
1236929
4141
Une fois les travaux terminés sur l' empreinte fossilisée.
20:41
This is just the adjective form of footprint, that's fossilized just means it's preserved
293
1241070
7210
C'est juste la forme adjectif de l'empreinte, qui est fossilisée signifie simplement qu'elle est préservée
20:48
in the rock, it has become a fossil, it will go on public display, so to go on public display,
294
1248280
10930
dans la roche, elle est devenue un fossile, elle sera exposĂ©e au public, donc ĂȘtre exposĂ©e au public
20:59
just means to be available publicly available.
295
1259210
4960
signifie simplement ĂȘtre accessible au public.
21:04
Likely it will go on public display.
296
1264170
1830
Il sera probablement exposé au public.
21:06
It will be available publicly which means if you were in Scarborough Museum wherever
297
1266000
9690
Il sera accessible au public, ce qui signifie que si vous Ă©tiez au musĂ©e de Scarborough oĂč qu'il
21:15
that is, you would be able to see this fossil.
298
1275690
4110
se trouve, vous pourrez voir ce fossile.
21:19
Wouldn't that be cool?
299
1279800
1080
Ne serait-ce pas cool ?
21:20
You can go take a selfie with it.
300
1280880
2190
Vous pouvez aller prendre un selfie avec.
21:23
It will go on public display among others at the Scarborough Museum and galleries rotunda
301
1283070
6020
Il sera exposé au public, entre autres, au musée de Scarborough et au musée de la rotonde des galeries
21:29
Museum.
302
1289090
1000
.
21:30
So that's where you can see the fossil.
303
1290090
2490
C'est lĂ  que vous pouvez voir le fossile. C'est
21:32
So that's where article a
304
1292580
1000
donc lĂ  que l'article contient
21:33
Lot of advanced vocabulary but very common vocabulary and now I will read the article
305
1293580
6650
beaucoup de vocabulaire avancé mais un vocabulaire trÚs courant et maintenant je vais lire l'article
21:40
in full from start to finish.
306
1300230
1720
en entier du début à la fin.
21:41
So you can follow along and focus on my pronunciation.
307
1301950
4910
Vous pouvez donc suivre et vous concentrer sur ma prononciation. Une
21:46
Record-breaking dinosaur footprint appears on the Yorkshire Coast.
308
1306860
4090
empreinte de dinosaure record apparaĂźt sur la cĂŽte du Yorkshire.
21:50
A giant carnivorous dinosaur, likely rested or crouched down in Yorkshire 166 million
309
1310950
8620
Un dinosaure carnivore géant, probablement reposé ou accroupi dans le Yorkshire il y a 166 millions
21:59
years ago, deeply pressing its feet into the ground.
310
1319570
4209
d'années, appuyant profondément ses pieds dans le sol.
22:03
The Colossal creature left behind a record-breaking footprint.
311
1323779
4711
La créature colossale a laissé une empreinte record.
22:08
Recently, discovered along the United Kingdom's, dinosaur Coast, thousands of dinosaur footprints,
312
1328490
7210
Récemment, découvert le long de la cÎte des dinosaures au Royaume-Uni, des milliers d'empreintes de dinosaures
22:15
and many fossils have been recovered over the years along the Yorkshire Coast, but this
313
1335700
6479
et de nombreux fossiles ont été récupérés au fil des ans le long de la cÎte du Yorkshire, mais cette
22:22
discovery was made in April 20-21 by local archaeologist Marie Woods as she walked along
314
1342179
8000
découverte a été faite en avril 20-21 par l' archéologue locale Marie Woods alors qu'elle marchait le long
22:30
the coast, I couldn't believe what I was.
315
1350179
3281
de la cĂŽte, je ne pouvais pas croire ce que j'Ă©tais.
22:33
Looking at, I had to do a double take wood said, in a statement, I have seen a few smaller.
316
1353460
7380
En regardant, j'ai dû faire une double prise de bois dit, dans un communiqué, j'en ai vu quelques uns plus petits.
22:40
Prince went out with friends, but nothing like this Woods reached out to paleontologist,
317
1360840
6819
Prince est sorti avec des amis, mais rien de tel que Woods a contacté le paléontologue, le
22:47
dr.
318
1367659
1000
dr.
22:48
Dean Lomax to get his thoughts on what she found.
319
1368659
3221
Dean Lomax pour avoir son avis sur ce qu'elle a trouvé.
22:51
At burn Aston Bay, the three-toed footprint is one of only six to be found in the area
320
1371880
7210
À burn Aston Bay, l'empreinte Ă  trois doigts est l'une des six seules Ă  ĂȘtre trouvĂ©es dans la rĂ©gion
22:59
and the first one was found in 1934.
321
1379090
5069
et la premiÚre a été trouvée en 1934.
23:04
Concern that the footprint might erode more.
322
1384159
2861
On craint que l'empreinte ne s'Ă©rode davantage.
23:07
If left along the coast the team arranged for it to be safely moved fossil collectors
323
1387020
5990
Si elle est laissée le long de la cÎte, l'équipe s'est arrangée pour qu'elle soit déplacée en toute sécurité. Les collectionneurs de fossiles
23:13
Mark Aaron and Shea Smith carefully collected the footprint and donated it to the Scarborough
324
1393010
6269
Mark Aaron et Shea Smith ont soigneusement collecté l'empreinte et l'ont donnée au Scarborough
23:19
Museum and galleries Hudson.
325
1399279
3331
Museum et aux galeries Hudson.
23:22
And Lomax were able to study the footprint in detail.
326
1402610
3110
Et Lomax a pu étudier l'empreinte en détail.
23:25
Once it was relocated which enabled the researchers to learn more about the dinosaur who left
327
1405720
6150
Une fois qu'il a été déplacé, ce qui a permis aux chercheurs d'en savoir plus sur le dinosaure qui a laissé
23:31
the impression behind
328
1411870
1799
l'empreinte.
23:33
The duo analyze the shape of the foot print number of toes and claw marks as well as Impressions
329
1413669
6501
Le duo a analysé la forme de l'empreinte du pied, le nombre d'orteils et de griffes ainsi que les impressions
23:40
made by the dinosaurs skin.
330
1420170
3200
faites par la peau des dinosaures.
23:43
Once work has been completed on the fossilized footprint, it will go on public display among
331
1423370
6179
Une fois les travaux terminés sur l' empreinte fossilisée, elle sera exposée au public, entre
23:49
others at the Scarborough Museum and galleries, Rotonda Museum.
332
1429549
5211
autres, au musée et aux galeries de Scarborough, au musée Rotonda.
23:54
And I want you to download this free speaking guide where I share six tips on how to speak
333
1434760
5230
Et je veux que vous tĂ©lĂ©chargiez ce guide de conversation gratuit oĂč je partage six conseils sur la façon de parler
23:59
English, fluently and confidently, you can download it from
334
1439990
3310
anglais, couramment et en toute confiance, vous pouvez le télécharger à partir de
24:03
My website right here, and whenever you're ready, get started with your next lesson.
335
1443300
5900
mon site Web ici, et dĂšs que vous ĂȘtes prĂȘt, commencez votre prochaine leçon.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7