Improve Your English Fluency with Everyday Words | Read The NEWS In English

33,092 views ・ 2024-10-28

JForrest English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Did you hear that a zoo in China was  taking dogs and painting them to make  
0
80
6600
آیا شنیده‌اید که باغ‌وحشی در چین سگ‌ها را می‌برد و آنها را نقاشی می‌کرد تا
00:06
them look like pandas and calling them panda dogs?
1
6680
4360
شبیه پاندا شوند و به آنها سگ پاندا می‌گفتند؟
00:11
Well, that's what we'll review in this  Learn English with the News lesson so  
2
11040
4520
خب، این همان چیزی است که در این آموزش « Learn English with the News » مرور خواهیم کرد تا
00:15
you can expand your vocabulary with 57  expressions that you can use every day.
3
15560
6280
بتوانید دایره لغات خود را با 57 عبارتی که می‌توانید هر روز استفاده کنید، گسترش دهید.
00:21
Welcome back to JForrest English.
4
21840
1600
به JForrest English خوش آمدید.
00:23
Of course, I'm Jennifer.
5
23440
1400
البته من جنیفر هستم.
00:24
Let's get started.
6
24840
1240
بیایید شروع کنیم.
00:26
Here's the headline.
7
26080
1040
تیتر اینجاست.
00:27
Zoo comes clean that their  pandas are painted dogs.
8
27120
4880
باغ‌وحش پاک می‌شود که پانداهای آن‌ها سگ‌های نقاشی‌شده هستند.
00:32
So here are the panda dogs.
9
32000
1280
پس اینجا سگ های پاندا هستند.
00:33
What do you think?
10
33280
760
نظر شما چیست؟
00:34
Cute or just weird?
11
34040
3000
ناز یا فقط عجیب؟
00:37
You can share your choice in the comments.
12
37040
2840
می توانید انتخاب خود را در نظرات به اشتراک بگذارید.
00:39
Do you know what it means to come clean?
13
39880
2720
میدونی پاک شدن یعنی چی؟
00:42
To come clean Zoo comes clean.
14
42600
3920
برای پاک شدن باغ وحش پاک می شود.
00:46
This is an idiom that means to admit the  truth, but usually after first hiding it.
15
46520
8120
این اصطلاحی است که به معنای اعتراف به حقیقت است، اما معمولاً پس از پنهان کردن آن.
00:54
We generally use this with the  statement I need to come clean.
16
54640
5280
ما معمولاً از این با عبارت I need to come clean استفاده می‌کنیم.
01:00
I need to come clean with you.
17
60600
3760
من باید با شما تمیز بیایم
01:04
And then you would omit whatever the  truth is that you didn't want me to know.
18
64360
5480
و سپس هر چیزی را که حقیقت این است که نمی‌خواستی من بدانم را حذف می‌کنی.
01:09
Maybe you would say I need to come clean with you,  Jennifer, I haven't subscribed to your channel.
19
69840
7240
شاید بگویید من باید با شما بیایم، جنیفر، من در کانال شما مشترک نشده ام.
01:17
So that's the truth.
20
77080
1160
پس حقیقت همین است.
01:18
You want to admit it doesn't  have to be something devastating.
21
78240
3760
شما می خواهید اعتراف کنید که لازم نیست چیزی ویرانگر باشد.
01:22
It could be something small and simple like that.
22
82000
2480
این می تواند یک چیز کوچک و ساده مانند آن باشد.
01:24
But you feel bad about it because maybe  you said, oh, yeah, I've subscribed.
23
84480
5720
اما از این بابت احساس بدی دارید زیرا شاید گفتید، اوه، بله، من مشترک شدم.
01:30
I subscribed.
24
90200
600
01:30
But then, oh, I need to come clean with you.
25
90800
1880
من مشترک شدم.
اما بعد، اوه، من باید با شما تمیز بیایم.
01:32
I haven't subscribed.
26
92680
1520
من مشترک نشده ام
01:34
If that describes you well then  make sure you describe so the zoo  
27
94200
4240
اگر این شما را به خوبی توصیف می‌کند، مطمئن شوید که توصیف کرده‌اید تا باغ‌وحش
01:38
comes clean that their pandas are painted dogs.
28
98440
4880
پاک شود که پانداهای آن‌ها سگ‌های نقاشی شده باشند.
01:43
The zoo admits, but they were first hiding it.
29
103320
3840
باغ وحش اعتراف می کند، اما آنها ابتدا آن را پنهان می کردند.
01:47
And don't worry about taking any notes because  I summarize everything in a free lesson PDF.
30
107160
5120
و نگران یادداشت برداری نباشید زیرا همه چیز را در یک درس رایگان PDF خلاصه می کنم.
01:52
You can find the link in the description.
31
112280
2440
می توانید لینک را در توضیحات پیدا کنید.
01:54
Now let's continue and learn  about these panda dogs.
32
114720
3920
اکنون بیایید ادامه دهیم و درباره این سگ‌های پاندا بیاموزیم.
01:58
A Chinese zoo has admitted so you  could replace this with has come clean.
33
118640
7280
یکی از باغ‌وحش‌های چینی اعتراف کرده است که می‌توانید آن را با «پاک شده» جایگزین کنید.
02:05
Now remember come is the verb,  so you would conjugate it.
34
125920
3480
حالا به یاد داشته باشید که come فعل است، بنابراین شما آن را با هم ترکیب می کنید.
02:09
Here it's in the present simple  with the S because the zoo is the  
35
129400
3280
در اینجا در زمان حال ساده با S است زیرا باغ وحش
02:12
subject it here it's in the infinitive to  come because it follows the first verb.
36
132680
7400
فاعل است و در اینجا در مصدر to آمده است زیرا از فعل اول پیروی می کند.
02:20
So you need to conjugate it.
37
140080
1400
بنابراین باید آن را با هم ترکیب کنید.
02:21
So here it would be in what verb tense?
38
141480
2880
بنابراین در اینجا در چه زمان فعل خواهد بود؟
02:24
The present perfect, a Chinese  zoo has admitted has come clean  
39
144360
5480
یک باغ‌وحش چینی اعتراف کرده است که اکنون کامل است،
02:30
that the pandas in their exhibits  were in fact painted docks.
40
150400
5920
پانداهای موجود در نمایشگاه‌هایشان در واقع اسکله‌های نقاشی شده بودند.
02:36
Now notice this in fact, and  notice it's between two commas.
41
156320
5000
اکنون به این نکته توجه کنید و متوجه شوید که بین دو کاما قرار دارد.
02:41
Because it's between two commas, it  tells me that I can delete this part.
42
161320
5080
چون بین دو کاما قرار دارد، به من می‌گوید که می‌توانم این قسمت را حذف کنم.
02:46
I can remove it, and the sentence  will still be grammatically correct.
43
166400
5640
من می‌توانم آن را حذف کنم، و این جمله همچنان از نظر گرامری صحیح خواهد بود.
02:52
Pandas in their exhibits were painted dogs.
44
172040
3160
پانداها در نمایشگاه هایشان سگ های نقاشی شده بودند.
02:55
In fact is there to emphasize  the factual truth of this.
45
175200
7200
در واقع وجود دارد تا بر حقیقت واقعی این موضوع تأکید شود.
03:02
So here I have a complete sentence.
46
182400
1920
بنابراین در اینجا من یک جمله کامل دارم.
03:04
Learning English with the news.
47
184320
1960
یادگیری زبان انگلیسی با اخبار.
03:06
What you're doing right now is a great method.
48
186280
3720
کاری که در حال حاضر انجام می دهید یک روش عالی است.
03:10
Now, if I want to emphasize this,  simply make it sound stronger.
49
190000
3960
حالا، اگر بخواهم بر این موضوع تاکید کنم، آن را قوی‌تر کنید.
03:13
I can add in fact, and I'll add  it after the verb to be because  
50
193960
6600
من می‌توانم در واقع اضافه کنم، و آن را بعد از فعل to اضافه می‌کنم زیرا
03:20
I want to emphasize that the existence of this.
51
200560
3880
می‌خواهم بر وجود این تأکید کنم.
03:24
So the verb to be is in fact and notice  I separate it between commas to show that  
52
204440
7520
بنابراین فعل to be در واقع است و توجه کنید آن را بین کاما جدا می‌کنم تا نشان دهم
03:31
I can remove this information entirely and  the sentence is still grammatically correct.
53
211960
5080
می‌توانم این اطلاعات را به طور کامل حذف کنم و جمله هنوز از نظر گرامری صحیح است.
03:37
So now it sounds more emphasized, more dramatic.
54
217040
2720
بنابراین در حال حاضر به نظر می رسد تاکید بیشتر، دراماتیک تر.
03:39
Learning English with the news  is in fact a great method.
55
219760
5000
یادگیری زبان انگلیسی با اخبار در واقع یک روش عالی است.
03:44
Do you agree with that?
56
224760
2120
آیا شما با آن موافقید؟
03:46
If you do, then put.
57
226880
1400
اگر انجام دادید، پس بگذارید.
03:48
That's right.
58
228280
920
درست است.
03:49
That's right, But that's right in the comments.
59
229200
2520
درست است، اما در نظرات درست است.
03:51
So I know that you enjoy this method  according to the New York Post.
60
231720
6320
بنابراین می دانم که شما از این روش لذت می برید .
03:58
Now notice here, it's according to someone or  something, The New York Post is media outlets.
61
238040
7640
حالا اینجا توجه کنید، طبق گفته کسی یا چیزی، نیویورک پست یک رسانه است.
04:05
So you could say according to the  journalist, according to Jennifer,  
62
245680
5000
بنابراین می‌توانید به گفته روزنامه‌نگار، به گفته جنیفر،
04:10
according to the New York Post, but don't  forget that preposition to according to  
63
250680
5800
به نقل از نیویورک‌پست، اما این حرف اضافه را فراموش نکنید که
04:16
according to the New York Post, visitors at the  Shanwei Zoo realize they were being bamboozled.
64
256480
7600
طبق نیویورک پست، بازدیدکنندگان باغ‌وحش شانوی متوجه می‌شوند که آنها را بامزه کرده‌اند.
04:24
Oh, bamboozled.
65
264080
1600
اوه، مات و مبهوت
04:25
Have you ever heard this word before?
66
265680
1840
آیا تا به حال این کلمه را شنیده اید؟
04:27
We're being bamboozled.
67
267520
2520
ما داریم خجالت میکشیم
04:30
This has the same meaning as  being tricked or being deceived.
68
270040
4880
این همان معنای فریب خوردن یا فریب خوردن است.
04:34
And just make sure you know  this is done on purpose.
69
274920
3960
و فقط مطمئن شوید که می‌دانید این کار عمداً انجام می‌شود.
04:38
This isn't accidentally sharing  information that isn't correct.
70
278880
5800
این به معنای اشتراک‌گذاری تصادفی اطلاعاتی نیست که صحیح نیست.
04:44
You're doing this on purpose to deceive someone.
71
284680
4120
شما عمدا این کار را می کنید تا کسی را فریب دهید.
04:48
Bamboozled.
72
288800
1600
بامبوزه شده.
04:50
Now bamboozled isn't the most common word.
73
290400
3280
Now bamboozled رایج ترین کلمه نیست.
04:53
Tricked or deceived would be more commonly used.
74
293680
3480
فریب یا فریب بیشتر مورد استفاده قرار می گیرد.
04:57
Perhaps this article chose to use it  because pandas eat bamboo and bamboozled.
75
297160
7080
شاید این مقاله استفاده از آن را انتخاب کرده باشد زیرا پانداها بامبو و بامبو می خورند.
05:04
You hear the word bamboo, Perhaps you  can use it, but it's not the most common.
76
304240
6440
کلمه بامبو را می شنوید، شاید بتوانید از آن استفاده کنید، اما رایج ترین آنها نیست.
05:10
So you could say she was bamboozled into  telling them her credit card number.
77
310680
6400
بنابراین می‌توان گفت که او از گفتن شماره کارت اعتباری‌اش به آنها مبهوت شده بود.
05:17
Again, it would be more common to  say she was tricked into she was  
78
317080
4520
دوباره، رایج‌تر است که بگوییم او فریب خورده و
05:21
deceived into telling them her credit card number.
79
321600
3800
فریب خورده تا شماره کارت اعتباری‌اش را به آنها بگوید.
05:25
Now notice what type of sentence is this?
80
325400
2680
حالا توجه کنید این چه نوع جمله ای است؟
05:28
An active or a passive?
81
328080
3960
فعال یا منفعل؟
05:32
She's receiving it.
82
332040
2320
او آن را دریافت می کند.
05:34
She's not doing it.
83
334360
1440
او این کار را نمی کند.
05:35
She's not doing.
84
335800
1520
او انجام نمی دهد.
05:37
She's not the one tricking, she's  the one receiving the trick.
85
337320
5840
او نیست که فریب می دهد، او این است که حقه را دریافت می کند.
05:43
The bamboozle as an active sentence.
86
343160
4160
بامبوزل به عنوان یک جمله فعال.
05:47
What would we say?
87
347320
1480
چه می گوییم؟
05:48
Well, we need to find our subject.
88
348800
2440
خوب، ما باید موضوع خود را پیدا کنیم.
05:51
We have them.
89
351240
1560
ما آنها را داریم.
05:52
So they bamboozled.
90
352800
3520
بنابراین آنها غافلگیر شدند.
05:56
That would be just the past simple of the word.
91
356320
2840
این فقط گذشته ساده کلمه خواهد بود.
05:59
They bamboozled her into telling  them her credit card number,  
92
359160
8080
آنها او را متحیر کردند تا شماره کارت اعتباری خود را به آنها بگوید،
06:07
so just this first part of  the sentence would change.
93
367240
3480
بنابراین فقط این قسمت اول جمله تغییر کند.
06:10
This is commonly used in the  active to talk about receiving  
94
370720
4520
این معمولاً در فعال برای صحبت در مورد دریافت
06:15
the action bamboozled when the so-called pandas.
95
375240
5360
عملی که پانداها نامیده می‌شوند استفاده می‌شود.
06:20
Do you know why they added the  word so-called in front of pandas?
96
380600
4480
آیا می دانید چرا کلمه به اصطلاح جلوی پانداها را اضافه کردند؟ به
06:25
The so-called pandas?
97
385080
2640
اصطلاح پانداها؟
06:27
When you add so-called before a  noun, it adds skepticism or doubt,  
98
387720
6520
وقتی به اصطلاح قبل از یک اسم اضافه می‌کنید، شک یا تردید، ناباوری را اضافه می‌کنید
06:34
disbelief, or it sounds like that  noun is being misrepresented.
99
394240
5400
، یا به نظر می‌رسد که آن اسم اشتباه ارائه می‌شود.
06:39
So there's misrepresentation of the noun.
100
399640
4120
بنابراین تفسیر نادرستی از اسم وجود دارد.
06:43
They're claiming that they're pandas, but their  so-called pandas, they're not actually pandas.
101
403760
6400
آنها ادعا می کنند که پاندا هستند، اما به اصطلاح پانداهای آنها، در واقع پاندا نیستند.
06:50
So there's a misrepresentation.
102
410160
2520
بنابراین یک تفسیر نادرست وجود دارد.
06:52
Going back to our bamboozled example I wrote  here, I was bamboozled by the so-called volunteer.
103
412680
6840
برگردیم به نمونه بامزه‌ای که در اینجا نوشتم، به‌اصطلاح داوطلب، من را خجالت زده کرد.
07:00
So maybe someone knocked at my door and said I'm  
104
420280
2560
بنابراین شاید کسی در خانه ام را زد و گفت من
07:02
a volunteer and I'm raising  money for an animal shelter.
105
422840
5320
یک داوطلب هستم و برای یک پناهگاه حیوانات پول جمع می کنم.
07:08
Would you like to donate?
106
428160
1840
آیا می خواهید اهدا کنید؟
07:10
Sure, I'd love to.
107
430000
1920
مطمئنا، من دوست دارم.
07:11
Here's my credit card information.
108
431920
2760
در اینجا اطلاعات کارت اعتباری من است.
07:14
Now this person claims they're  a volunteer, but they are not.
109
434680
4720
اکنون این شخص ادعا می‌کند که داوطلب است، اما اینطور نیست.
07:19
So it was a misrepresentation and  you can use this if you're not sure.
110
439400
4840
بنابراین این یک ارائه نادرست بود و اگر مطمئن نیستید می‌توانید از آن استفاده کنید.
07:24
So it's more you want to add some doubt.
111
444240
2840
بنابراین بیشتر شما می خواهید کمی شک اضافه کنید.
07:27
I was bamboozled by the so-called volunteer.
112
447080
3440
من توسط به اصطلاح داوطلب خجالت زده شدم.
07:30
So let's come back to the article.
113
450520
1560
پس بیایید به مقاله برگردیم.
07:32
Visitors at the zoo realized  they were being bamboozled,  
114
452080
3600
بازدیدکنندگان در باغ‌وحش متوجه شدند که به عمد فریب خورده‌اند،
07:35
tricked or deceived on purpose when the  so-called pandas began panting and barking.
115
455680
8000
فریب می‌خورند یا فریب داده می‌شوند که به اصطلاح پانداها شروع به نفس نفس زدن و پارس کردن کردند.
07:43
You probably know what barking is.
116
463680
3080
احتمالاً می دانید پارس کردن چیست.
07:46
Ruff Ruff, Ruff, Ruff.
117
466760
1640
راف راف، راف، راف.
07:48
Pandas don't bark as far as I know and panting.
118
468400
7600
پانداها تا جایی که من می دانم پارس نمی کنند و نفس نفس می زنند.
07:56
So that's what dogs do to cool  themselves, but people can do that too.
119
476000
5760
پس این کاری است که سگ ها برای خنک کردن خود انجام می دهند ، اما مردم نیز می توانند این کار را انجام دهند.
08:01
We generally don't do it in the same way  that dogs do, but it is possible to pant.
120
481760
5840
ما معمولاً این کار را مانند سگ‌ها انجام نمی‌دهیم ، اما می‌توان نفس نفس زد.
08:07
If you're for example, running a marathon  or just after running a marathon,  
121
487600
5320
برای مثال، اگر در حال دویدن در یک ماراتن هستید یا درست بعد از دویدن ماراتن،
08:12
you might collapse at the the finish line  and start panting because you're so hot.
122
492920
6000
ممکن است در خط پایان به زمین بیفتید و به دلیل اینکه خیلی گرم هستید شروع به نفس نفس زدن کنید.
08:18
Hopefully you also don't stop barking.
123
498920
2960
امیدوارم شما هم از پارس کردن دست نکشید.
08:21
Pandas are native to China and an  international symbol of the country.
124
501880
6720
پانداها بومی چین و نماد بین المللی این کشور هستند.
08:28
This should be easy for you to  understand the meaning because  
125
508600
3600
این باید برای شما آسان باشد که معنی آن را بفهمید زیرا
08:32
you know about your native language  or understanding native speakers.
126
512200
6240
زبان مادری خود را می‌دانید یا زبان مادری را درک می‌کنید.
08:38
So native in this context means  originally from our native to China.
127
518440
5640
بنابراین بومی در این زمینه به معنای اصالتاً از بومی ما در چین است.
08:44
So you can talk about animals or plants or  other things as being native to a country.
128
524080
8040
بنابراین می توانید در مورد حیوانات یا گیاهان یا چیزهای دیگر به عنوان بومی یک کشور صحبت کنید.
08:52
So what about your country?
129
532120
1800
پس در مورد کشور شما چطور؟
08:53
What animal or plant is native to your country  and would be well known to many other people,  
130
533920
8600
چه حیوان یا گیاهی بومی کشور شماست و برای بسیاری از افراد دیگر،
09:02
perhaps from Canada geese, Canadian geese.
131
542520
4600
شاید از غازهای کانادایی، غازهای کانادایی، به خوبی شناخته شده است.
09:07
Geese are native to Canada.
132
547120
1600
غازها بومی کانادا هستند.
09:08
Beavers are native to Canada.
133
548720
1920
بیورها بومی کانادا هستند.
09:10
Moose are native to Canada.
134
550640
2320
گوزن ها بومی کانادا هستند.
09:12
Those are might be animals that people  think of when they think of Canada.
135
552960
4400
اینها ممکن است حیواناتی باشند که مردم وقتی به کانادا فکر می کنند به آنها فکر می کنند.
09:17
Maple trees.
136
557360
1320
درختان افرا.
09:18
That's an easy 1.
137
558680
1120
1.
09:19
Maple trees are native to Canada.
138
559800
2480
درختان افرا بومی کانادا هستند.
09:22
So share one example from your  country just to help everyone  
139
562280
3800
بنابراین یک مثال از کشور خود را به اشتراک بگذارید تا به همه کمک کنید تا
09:26
also learn about your country at the  same time for the sentence structure.
140
566080
4640
در مورد ساختار جملات هم زمان درباره کشور شما نیز بیاموزند.
09:30
Notice we have the something now because  we're not talking about one all panda.
141
570720
6280
توجه داشته باشید که اکنون چیزی را داریم، زیرا درباره یک پاندا صحبت نمی‌کنیم.
09:37
We're talking about the category  pandas in general, trees in general,  
142
577000
5240
ما در مورد دسته پانداها به طور کلی، درختان به طور کلی،
09:42
Maple trees in general, geese or moose in general.
143
582240
3600
درختان افرا به طور کلی، غازها یا گوزن ها به طور کلی صحبت می کنیم.
09:45
Moose is the plural noun, moose in general.
144
585840
4520
گوزن اسم جمع، گوزن به طور کلی است.
09:50
So that's why we have the verb  to be are and then native to.
145
590360
3840
بنابراین به همین دلیل است که ما فعل to be are و سپس native to را داریم.
09:54
Don't forget this too.
146
594200
1520
این را هم فراموش نکنید
09:55
And then include your country name.
147
595720
2680
و سپس نام کشور خود را وارد کنید.
09:58
You could include your city or province  or specific part of the country as well.
148
598400
4760
می‌توانید شهر یا استان خود یا بخش خاصی از کشور را نیز وارد کنید.
10:03
So share that in the comments.
149
603160
2680
پس آن را در نظرات به اشتراک بگذارید.
10:05
Are you enjoying this lesson?
150
605840
2160
آیا از این درس لذت می برید؟
10:08
If you are, then I want to tell you  about the Finally Fluent Academy.
151
608000
4960
اگر هستید، پس می‌خواهم درباره آکادمی Finnally Fluent به شما بگویم.
10:12
This is my premium training program where  we study native English speakers from TV,  
152
612960
6120
این برنامه آموزشی ممتاز من است که در آن به زبان انگلیسی زبان مادری از تلویزیون،
10:19
the movies, YouTube, and the news.
153
619080
2600
فیلم‌ها، YouTube و اخبار مطالعه می‌کنیم.
10:21
So you can improve your listening  skills of fast English, expand your  
154
621680
4760
بنابراین می‌توانید مهارت‌های شنیداری خود را در زبان انگلیسی سریع بهبود بخشید،
10:26
vocabulary with natural expressions,  and learn advanced grammar easily.
155
626440
5040
دایره لغات خود را با عبارات طبیعی گسترش دهید، و گرامر پیشرفته را به راحتی یاد بگیرید.
10:31
Plus, you'll have me as your personal coach.
156
631480
3160
به علاوه، شما مرا به عنوان مربی شخصی خود خواهید داشت.
10:34
You can look in the description  for the link to learn more,  
157
634640
3400
برای کسب اطلاعات بیشتر می‌توانید در توضیحات  پیوند را جستجو کنید،
10:38
or you can go to my website and  click on Finally Fluent Academy.
158
638040
4480
یا می‌توانید به وب‌سایت من بروید و روی «آکادمی Fluent Fluent» کلیک کنید.
10:42
Now let's continue with our lesson  after visitors publicized the ruse.
159
642520
6600
حالا بیایید بعد از اینکه بازدیدکنندگان این حقه را عمومی کردند، به درس خود ادامه دهیم.
10:49
OK, first look at this word,  but listen to my pronunciation.
160
649120
3560
خوب، ابتدا به این کلمه نگاه کنید، اما به تلفظ من گوش دهید.
10:52
Ruse.
161
652680
1320
طلسم
10:54
So notice the sound is AZ ruse.
162
654720
5760
بنابراین توجه داشته باشید که صدا AZ نیرنگ است.
11:00
Ruse.
163
660480
840
طلسم
11:01
And what is a ruse?
164
661320
2840
و نیرنگ چیست؟
11:04
A ruse.
165
664160
920
یک نیرنگ
11:05
Remember that a ruse is a trick.
166
665080
4720
به یاد داشته باشید که نیرنگ یک ترفند است.
11:09
It's something that someone does  in order to deceive someone.
167
669800
5680
این کاری است که کسی انجام می دهد تا کسی را فریب دهد.
11:15
Let's look at this example,  the so-called volunteer.
168
675480
3120
بیایید به این مثال نگاه کنیم، به اصطلاح داوطلب.
11:18
Remember going back, the so-called  volunteer asked for a glass of water,  
169
678600
6080
به یاد داشته باشید که در بازگشت، به اصطلاح داوطلب یک لیوان آب درخواست کرد،
11:24
but it was a ruse to get my personal information.
170
684680
3840
اما این یک حقه برای به دست آوردن اطلاعات شخصی من بود.
11:28
So remember that volunteer knocked on my  door to get donations for an animal shelter.
171
688520
6400
پس به یاد داشته باشید که آن داوطلب برای دریافت کمک های مالی برای یک پناهگاه حیوانات در خانه ام را زد.
11:34
But again, it was a ruse.
172
694920
2280
اما باز هم حیله بود.
11:37
It was a trick.
173
697200
800
این یک ترفند بود.
11:38
There is no animal shelter.
174
698000
1720
پناهگاه حیوانات وجود ندارد.
11:39
He's not a volunteer, a so-called volunteer.
175
699720
3160
او یک داوطلب نیست، به اصطلاح داوطلب است.
11:42
And then he said, oh, could  I have a glass of water?
176
702880
1920
و سپس گفت، اوه، آیا می توانم یک لیوان آب بخورم؟ من
11:44
I'm really thirsty.
177
704800
1400
واقعا تشنه ام
11:46
So I go to get a glass of water.
178
706200
2760
پس میرم یه لیوان آب بیارم.
11:48
But then I leave him at my front door and he  
179
708960
4320
اما بعد او را جلوی در خانه رها می کنم و او
11:53
sees my purse and is able to  get my personal information.
180
713280
3520
کیف من را می بیند و می تواند اطلاعات شخصی من را به دست بیاورد.
11:56
So it was a ruse after visitors publicize.
181
716800
3520
بنابراین پس از تبلیغ بازدیدکنندگان، این یک حقه بود.
12:00
So this means they made it publicly known.
182
720320
3120
بنابراین این بدان معناست که آنها آن را به اطلاع عموم رساندند.
12:03
So to publicize something to make it publicly  known, it's not only used in a negative context,  
183
723440
5400
بنابراین برای عمومی کردن چیزی برای شناخته شدن عمومی آن، نه تنها در یک زمینه منفی استفاده می‌شود،
12:08
you can publicize something and  make it known for a positive reason.
184
728840
4520
می‌توانید چیزی را عمومی کنید و آن را به دلیلی مثبت اعلام کنید.
12:13
In this case, though, it's negative.
185
733360
2920
اما در این مورد منفی است.
12:16
They publicized the ruse on social media.
186
736280
3400
آنها این حقه را در شبکه های اجتماعی منتشر کردند.
12:19
The organizers admitted Came clean, Remember,  Came Clean admitted they'd painted 2 Chow Chows.
187
739680
9880
سازمان‌دهندگان اعتراف کردند که Came clean، به خاطر داشته باشید، Came Clean اعتراف کردند که 2 چاو چاو را نقاشی کرده‌اند.
12:29
So now this is an explanation  of what a Chow Chow is.
188
749560
4800
بنابراین اکنون این توضیحی درباره چیستی چاو چاو است.
12:34
If you don't know a fluffy dog breed,  breed represents the type of dog.
189
754360
6600
اگر نژاد سگ کرکی را نمی شناسید، نژاد نشان دهنده نوع سگ است.
12:40
So the name of this dog is Chow Chow, a fluffy  dog breed originally from northern China.
190
760960
7560
بنابراین نام این سگ چو چاو است، یک نژاد سگ کرکی که در اصل از شمال چین است.
12:48
So originally from what?
191
768520
1360
بنابراین در اصل از چه چیزی؟
12:49
Could you replace this with?
192
769880
2840
آیا می توانید این را جایگزین کنید؟
12:52
Native to northern China.
193
772720
3640
بومی شمال چین است.
12:56
Now, because this information is between two  dashes, similar to when we saw in fact between  
194
776360
6400
اکنون، چون این اطلاعات بین دو خط تیره است، مشابه زمانی که در واقع بین
13:02
two commas, you can remove all this information  and the sentence is grammatically correct.
195
782760
5880
دو کاما دیدیم، می‌توانید همه این اطلاعات را حذف کنید و جمله از نظر گرامری صحیح است.
13:08
So I could say the organizers admitted king clean.
196
788640
3320
بنابراین می توانم بگویم که برگزارکنندگان کینگ پاک را پذیرفتند.
13:11
They painted 2 Chow Chows with  black and white panda markings.
197
791960
5640
آن‌ها ۲ چاو چاو را با علامت‌های سیاه و سفید پاندا نقاشی کردند.
13:17
So they painted the dogs with these markings.
198
797600
3800
بنابراین سگ ها را با این علامت ها نقاشی کردند.
13:21
The markings are just the the  patterns on the panda's face,  
199
801400
6240
نشانه‌ها فقط الگوهای روی صورت پاندا هستند، و
13:27
how they have black under their eyes.
200
807640
3000
چگونه زیر چشم‌هایشان سیاه است. به
13:30
That would be called the markings.
201
810640
3360
آن علامت گذاری می گویند.
13:34
Since then, then being it was  publicized on social media.
202
814000
5800
از آن زمان، پس از آن در رسانه های اجتماعی منتشر شد.
13:39
The ruse was publicized on social media.
203
819800
2880
این نیرنگ در شبکه های اجتماعی منتشر شد.
13:42
Since then, visitors have demanded  their money back for false advertising.
204
822680
6880
از آن زمان، بازدیدکنندگان پول خود را برای تبلیغات نادرست درخواست کرده‌اند.
13:49
If the visitors are demanding their money back, it  means that they're demanding a refund, a refund.
205
829560
6960
اگر بازدیدکنندگان پول خود را پس بگیرند، به این معنی است که آنها خواستار بازپرداخت، بازپرداخت هستند.
13:56
I'm sharing that because we only use this term,  
206
836520
2640
من این را به اشتراک می‌گذارم زیرا ما فقط از این اصطلاح استفاده می‌کنیم،
13:59
a refund if money is paid for a product  or service and then that product or  
207
839160
5960
بازپرداخت در صورتی که پول برای یک محصول یا خدمات پرداخت شود و سپس آن محصول یا
14:05
service is returned or found that you didn't  receive the product or service you wanted.
208
845120
6840
خدمات برگردانده شود یا معلوم شود که شما محصول یا خدماتی را که می‌خواستید دریافت نکرده‌اید.
14:11
So that would be a refund.
209
851960
1920
پس این بازپرداخت خواهد بود.
14:13
But in other cases, you wouldn't say refund,  
210
853880
3840
اما در موارد دیگر، نمی‌گویید بازپرداخت،
14:17
you would say I want my money back or I in  demanding my money back to sound stronger.
211
857720
8040
می‌گویید من پولم را پس می‌خواهم یا در مطالبه پولم قوی‌تر به نظر می‌رسم.
14:25
Demand sounds stronger than simply  saying I want I want my money back.
212
865760
5360
تقاضا قوی تر از این است که بگوییم می خواهم پولم را پس می خواهم.
14:31
I demand my money back.
213
871120
2440
پولم را پس می خواهم
14:33
Demand sounds a lot stronger than want.
214
873560
3520
تقاضا بسیار قوی تر از خواسته به نظر می رسد.
14:37
So let's say you gave your friend $20.
215
877080
2760
بنابراین فرض کنید به دوست خود 20 دلار داده اید.
14:39
You lent your friend $20.
216
879840
2680
تو به دوستت 20 دلار قرض دادی.
14:42
When you lend someone money, it means  you give them money temporarily with  
217
882520
5600
وقتی به کسی پول قرض می‌دهید، به این معنی است که به طور موقت به او پول می‌دهید با
14:48
the expectation that they will  return the money in the future.
218
888120
4120
این انتظار که در آینده پول را برگرداند.
14:52
So you you could say to your friend, I lent  you $20 weeks ago, I want my money back.
219
892240
6840
بنابراین می توانید به دوست خود بگویید، من 20 دلار به شما قرض دادم، من پولم را پس می خواهم.
14:59
So in this case, it's not a refund.
220
899080
2360
بنابراین در این مورد، بازپرداخت نیست.
15:01
You can't use that term.
221
901440
2120
شما نمی توانید از این اصطلاح استفاده کنید.
15:03
I want my money back.
222
903560
1520
من پولم را پس می خواهم
15:05
Now you could also say you need to pay me back.
223
905080
3120
حالا شما همچنین می توانید بگویید که باید پول من را پس بدهید.
15:08
In this case, when you return money that  someone lent you gave you temporarily,  
224
908200
7040
در این مورد، وقتی پولی را که شخصی به شما قرض داده است،
15:15
that is to pay someone back when you  return it, you need to pay me back.
225
915240
5760
باز می‌گردانید، یعنی زمانی که آن را برگردانید، باید به من بازپرداخت کنید.
15:21
And notice that lent is the  past simple of the verb to lend.
226
921000
4600
و توجه کنید که lent ماضی ساده فعل to lend است.
15:25
So the verb is to lend and  in the past simple lent.
227
925600
3560
بنابراین فعل قرض دادن است و در گذشته ساده قرض دادن است.
15:29
Let's continue.
228
929160
1320
ادامه دهیم.
15:30
This isn't the first time a Chinese zoo has misled  visitors with claims of housing real pandas.
229
930480
9080
این اولین باری نیست که یک باغ‌وحش چین بازدیدکنندگان را با ادعای نگهداری پانداهای واقعی گمراه می‌کند.
15:39
So if you house an animal at the zoo, it  simply means that that animal lives at the zoo.
230
939560
6960
بنابراین اگر حیوانی را در باغ وحش نگهداری می کنید، به سادگی به این معنی است که آن حیوان در باغ وحش زندگی می کند.
15:46
But this isn't the first time  a Chinese zoo has misled.
231
946520
5240
اما این اولین بار نیست که یک باغ‌وحش چینی گمراه می‌شود.
15:51
Misled.
232
951760
760
گمراه شده
15:52
Our verb here is to mislead is conjugated  in the present perfect has misled.
233
952520
7080
فعل ما در اینجا گمراه کردن است که در زمان حال کامل misled صرف شده است.
15:59
So this is the third form, and it's in  the present perfect because we have.
234
959600
4640
بنابراین این شکل سوم است، و در زمان حال کامل است زیرا ما داریم.
16:04
This isn't the first time.
235
964240
2400
این اولین بار نیست
16:06
This is a time reference that tells  you you need the present perfect.
236
966640
5200
این یک مرجع زمانی است که به شما می‌گوید به زمان حال کامل نیاز دارید.
16:11
Now using mislead, this means to cause  someone to believe something that isn't true.
237
971840
7640
اکنون با استفاده از گمراه کردن، این به این معنی است که کسی چیزی را باور کند که درست نیست.
16:19
For example, the advertisement showed  the hotel had a pool and a spa.
238
979480
5800
برای مثال، آگهی نشان می‌داد که هتل یک استخر و اسپا دارد.
16:25
So you saw this beautiful  advertisement for this hotel.
239
985280
3120
بنابراین شما این تبلیغ زیبا را برای این هتل دیدید.
16:28
There was this gorgeous spa, this luxurious pool.
240
988400
5080
این آبگرم باشکوه، این استخر مجلل وجود داشت.
16:33
But then you got there and there was no pool.
241
993480
2840
اما بعد به آنجا رسیدی و استخری وجود نداشت.
16:36
Or it was tiny and dirty  and not what you expected.
242
996320
4680
یا کوچک و کثیف بود و آن چیزی که انتظار داشتید نبود.
16:41
So you can say it was misleading.
243
1001000
2960
پس می توان گفت گمراه کننده بود.
16:43
The advertisement was misleading.
244
1003960
3480
تبلیغات گمراه کننده بود.
16:47
So here to be the verb be is the  main verb conjugated in the past.
245
1007440
4520
بنابراین اینجا to be فعل be فعل اصلی است که در گذشته مزدوج شده است.
16:51
Simple.
246
1011960
720
ساده
16:52
It was misleading.
247
1012680
2840
گمراه کننده بود.
16:55
It misled us.
248
1015520
2280
ما را گمراه کرد.
16:57
So this is the active sentence.
249
1017800
2320
بنابراین این جمله فعال است.
17:00
The advertisement in the past simple misled  us or you could state we were misled.
250
1020120
7600
تبلیغات در گذشته ما را گمراه کرد یا می توانید بگویید که ما گمراه شدیم.
17:07
This is the passive we, we were  misled and then you could add on.
251
1027720
5240
این همان منفعل است، ما گمراه شدیم و سپس می‌توانید اضافه کنید. اگر بخواهید
17:12
What would you add on by the  ad if you wanted to include?
252
1032960
5240
در آن آگهی اضافه کنید، چه چیزی را اضافه می‌کنید؟
17:18
Who is misleading?
253
1038200
1520
چه کسی گمراه می کند؟
17:19
We were misled, We were misled.
254
1039720
3160
ما گمراه شدیم، گمراه شدیم.
17:22
This isn't the first time a Chinese zoo has misled  visitors with claims of housing real pandas.
255
1042880
8440
این اولین باری نیست که یک باغ‌وحش چینی بازدیدکنندگان را با ادعای نگهداری پانداهای واقعی گمراه می‌کند.
17:31
In May, NBC News reported that a zoo in  Jiangzhou province had also painted chow chows.
256
1051320
7720
در ماه مه، NBC News گزارش داد که باغ وحشی در استان جیانگژو نیز چو چاوها را نقاشی کرده است.
17:39
Remember, this is a type of dog, a  fluffy dog native to to northern China,  
257
1059040
7440
به یاد داشته باشید، این یک نوع سگ است، یک سگ کرکی بومی شمال چین،   که
17:46
originally from So this is the breed also painted.
258
1066480
3760
اصالتاً از بنابراین این نژاد نیز نقاشی شده است.
17:50
Houch House Zoo representatives initially claimed  that the animals were a rare breed of panda dogs.
259
1070240
8920
نمایندگان باغ وحش هوچ هاوس در ابتدا ادعا کردند که این حیوانات یک نژاد کمیاب از سگ های پاندا هستند.
17:59
So notice how they have initially claimed.
260
1079160
3400
بنابراین توجه کنید که آنها در ابتدا چگونه ادعا کرده اند.
18:02
This is the same as first said  first said, initially claimed.
261
1082560
6680
این همان چیزی است که ابتدا گفته شد، در ابتدا ادعا شد.
18:09
Now we already talked about  breed a type of dog a rare breed.
262
1089240
5600
اکنون ما قبلاً در مورد نژاد یک نوع سگ یک نژاد کمیاب صحبت کردیم.
18:14
Adding rare as an adjective  means it's uncommon or unusual.
263
1094840
5360
افزودن rare به عنوان صفت به این معنی است که غیر معمول یا غیرعادی است.
18:20
A rare breed of panda dogs.
264
1100200
3280
یک نژاد کمیاب از سگ های پاندا.
18:23
This is what the zoo  initially claimed now claimed.
265
1103480
4360
این همان چیزی است که باغ وحش در ابتدا ادعا کرد اکنون ادعا می کند.
18:27
I said previously that the equivalent  would be said, but said as fact.
266
1107840
5880
قبلاً گفتم که معادل آن گفته می‌شود، اما به عنوان واقعیت گفته می‌شود.
18:33
So if you claim something,  you're not just saying it,  
267
1113720
3280
بنابراین اگر چیزی را ادعا می کنید، فقط آن را نمی گویید، بلکه می
18:37
you're saying this is the fact, this  is the truth, so sad or stated as fact.
268
1117000
7080
گویید این واقعیت است، این حقیقت است، بسیار غم انگیز یا به عنوان واقعیت بیان شده است.
18:44
So that's what the zoo  representatives initially claimed.
269
1124080
3920
بنابراین این همان چیزی است که نمایندگان باغ وحش در ابتدا ادعا کردند.
18:48
They were a rare, uncommon,  unusual breed of panda dogs.
270
1128000
5400
آنها یک نژاد کمیاب، غیر معمول و غیر معمول از سگ های پاندا بودند.
18:53
Now rare.
271
1133400
760
الان کمیابه
18:54
This is useful to remember and the  definition of it as being uncommon, unusual.
272
1134160
5920
یادآوری این موضوع و تعریف آن به عنوان غیرمعمول و غیرعادی بودن مفید است.
19:00
That's slightly applies to the  adverb of frequency rarely,  
273
1140080
5480
این کمی در مورد قید فرکانس به ندرت صدق می‌کند،
19:05
because when you rarely do something, it  means it's not part of your normal routine.
274
1145560
7280
زیرا وقتی به ندرت کاری را انجام می‌دهید، به این معنی است که بخشی از روال عادی شما نیست.
19:12
It's the opposite of usually.
275
1152840
3240
برعکس معمول است.
19:16
So if you rarely do something here's never and  then rarely would be a little bit above never.
276
1156080
9520
بنابراین، اگر به‌ندرت کاری را اینجا انجام می‌دهید، هرگز نیست و به ندرت کمی بالاتر از هرگز نیست.
19:25
So you could say she rarely goes to the zoo.
277
1165600
3480
بنابراین می توان گفت که او به ندرت به باغ وحش می رود.
19:29
So notice we have this ES because the subject  is she and this is the present simple.
278
1169080
4800
بنابراین توجه کنید که ما این ES را داریم زیرا سوژه او است و این ساده است.
19:33
And the sentence structure is subject adverb of  
279
1173880
3120
و ساختار جمله قید فاعل با
19:37
frequency and then your verb  conjugated with the subject.
280
1177000
4040
فرکانس است و سپس فعل شما با فاعل مزدوج می شود.
19:41
So for ** *** it you need to remember to  add that S or ES she rarely goes to the zoo.
281
1181040
7800
بنابراین برای ****** باید به یاد داشته باشید که اضافه کنید که S یا ES به ندرت به باغ وحش می رود.
19:48
Now.
282
1188840
840
در حال حاضر.
19:49
They initially claimed that they're a rare breed  
283
1189680
2560
آنها ابتدا ادعا کردند که یک نژاد نادر
19:52
of panda dogs before admitting  that such animals don't exist.
284
1192240
6040
از سگ های پاندا هستند قبل از اینکه اعتراف کنند که چنین حیواناتی وجود ندارند.
19:58
OK, there is no such thing as a panda  dog everyone because they admitted it.
285
1198280
5800
بسیار خوب، چیزی به نام سگ پاندا وجود ندارد، زیرا همه آن را پذیرفته اند.
20:04
So when you admit something, you provide  the truth that you previously did not.
286
1204080
8360
بنابراین وقتی چیزی را اعتراف می‌کنید، حقیقتی را ارائه می‌دهید که قبلاً نمی‌دانستید.
20:12
So again, remember we could use.
287
1212440
3280
بنابراین دوباره، به یاد داشته باشید که ما می توانیم استفاده کنیم.
20:15
Come clean.
288
1215720
1000
بیا پاک
20:16
Before coming clean the such animals don't exist.
289
1216720
5520
قبل از تمیز کردن، چنین حیواناتی وجود ندارند.
20:22
And this is conjugated in our verb ING even when I  
290
1222240
3640
و این در فعل ING ما مزدوج می‌شود، حتی زمانی که من
20:25
add coming clean because come is the  verb and before is a preposition.
291
1225880
5200
آمدن پاک را اضافه می‌کنم زیرا come فعل است و Before یک حرف اضافه است.
20:31
So we need that verb with ING before coming clean.
292
1231080
3440
بنابراین ما قبل از تمیز شدن به آن فعل با ING نیاز داریم.
20:34
The such animals don't exist.
293
1234520
3320
چنین حیواناتی وجود ندارند.
20:37
At the time, zoo officials  told Chinese state media they  
294
1237840
4480
در آن زمان، مقامات باغ وحش به رسانه‌های دولتی چین گفتند که
20:42
have advertised them as panda dogs and  did not intentionally mislead anyone.
295
1242320
7880
آنها را به عنوان سگ پاندا تبلیغ کرده‌اند و عمداً کسی را گمراه نکرده‌اند.
20:50
Well, we already talked about what it means to  mislead, but notice how they added intentionally.
296
1250200
8400
خوب، ما قبلاً در مورد معنای گمراه کردن صحبت کردیم، اما توجه کنید که چگونه آنها عمداً اضافه کردند.
20:59
So it's saying that, OK, maybe the visitors  thought the panda dogs were real pandas,  
297
1259160
10080
بنابراین می‌گویند، بسیار خوب، شاید بازدیدکنندگان فکر می‌کردند که سگ‌های پاندا پاندای واقعی هستند،
21:09
a rare breed, but that wasn't our intention.
298
1269240
5000
یک نژاد کمیاب، اما هدف ما این نبود.
21:14
We didn't do that on purpose.
299
1274240
2960
ما از عمد این کار را نکردیم.
21:17
We didn't intentionally mislead anyone.
300
1277200
3960
ما عمداً کسی را گمراه نکردیم.
21:21
So they're admitting that, yes, they shared  false information, but it wasn't their intention.
301
1281160
6800
بنابراین آنها اعتراف می‌کنند که، بله، اطلاعات نادرست را به اشتراک گذاشته‌اند ، اما قصدشان این نبوده است.
21:27
They didn't do it on purpose to mislead anyone.
302
1287960
4520
آنها عمدا این کار را نکردند تا کسی را گمراه کنند.
21:32
Let's continue.
303
1292480
1080
ادامه دهیم.
21:33
When journalists asked them why, they invented  the idea of panda dogs to cover their tracks.
304
1293560
7000
وقتی روزنامه‌نگاران علت را از آنها پرسیدند، ایده سگ‌های پاندا را برای پوشاندن ردپای آنها ابداع کردند.
21:40
Oh, I like this to cover their tracks.
305
1300560
3720
اوه، من این را دوست دارم که ردپای آنها را بپوشانم.
21:44
If you cover your tracks, it means  you hide or conceal information  
306
1304280
6240
اگر ردیابی‌های خود را بپوشانید، به این معنی است که اطلاعاتی را پنهان یا پنهان می‌کنید
21:50
that can reveal a crime or simply a misdeed.
307
1310520
3960
که می‌تواند یک جنایت یا صرفاً یک عمل نادرست را فاش کند.
21:54
It doesn't have to necessarily  be overly serious like a crime.
308
1314480
4040
لزوماً نباید مانند یک جرم بیش از حد جدی باشد.
21:59
Let's review this example sentence.
309
1319040
2680
بیایید این جمله مثال را مرور کنیم.
22:01
We need to cover our tracks so she  doesn't know we were in her office.
310
1321720
5880
ما باید مسیرهایمان را بپوشانیم تا او نداند ما در دفترش بودیم.
22:07
So you were in your coworker's office  and you didn't have permission.
311
1327600
4320
بنابراین شما در دفتر همکارتان بودید و اجازه نداشتید.
22:11
Maybe you were doing something positive.
312
1331920
1880
شاید کار مثبتی انجام می دادی.
22:13
Maybe you were trying to find  out what her birthday when her  
313
1333800
4480
شاید سعی می‌کردید در زمان تولد او بدانید که تولد او چه زمانی
22:18
birthday is so you can plan a surprise party.
314
1338280
2440
است تا بتوانید یک مهمانی سورپرایز ترتیب دهید.
22:20
It doesn't necessarily have to be negative,  but if you want to cover your tracks well,  
315
1340720
5560
لزوماً نباید منفی باشد، اما اگر می‌خواهید ردپای خود را به خوبی بپوشانید،
22:26
you need to hide or conceal  that you entered her office.
316
1346280
4800
باید پنهان یا پنهان کنید که وارد دفتر او شده‌اید.
22:31
How could you do that?
317
1351080
1360
چطور توانستی این کار را انجام دهی؟
22:32
Well, if the light was off and then you  turned it on, make sure you turn it back off.
318
1352440
5400
خوب، اگر چراغ خاموش بود و سپس آن را روشن کردید، مطمئن شوید که دوباره آن را خاموش کرده اید.
22:37
Make sure you put all the  objects exactly where they were.
319
1357840
4920
مطمئن شوید که همه اشیاء را دقیقاً در جایی که قرار داشتند قرار داده اید.
22:42
Make sure you don't leave any  garbage or anything like that.
320
1362760
4080
مطمئن شوید که زباله یا هر چیز دیگری باقی نمی‌گذارید.
22:46
That's how you would cover your tracks.
321
1366840
2800
اینطوری رد پای خود را می پوشانید.
22:49
So when journalists asked them why they invented  the idea of panda dogs to cover their tracks,  
322
1369640
5920
بنابراین وقتی روزنامه‌نگاران از آنها پرسیدند که چرا ایده سگ‌های پاندا را برای پوشاندن ردپای خود اختراع کردند،
22:55
a zoo representative explained  there are no panda bears at the zoo.
323
1375560
5280
نماینده باغ‌وحش توضیح داد که در باغ‌وحش خرس پاندا وجود ندارد.
23:00
And we wanted to do this as a result.
324
1380840
3360
و در نتیجه می خواستیم این کار را انجام دهیم.
23:04
Simple enough explanation.
325
1384200
1840
توضیح به اندازه کافی ساده
23:06
At the time, state media and the general public  criticized the zoo for also mistreating the dogs.
326
1386040
9120
در آن زمان، رسانه های دولتی و عموم مردم از باغ وحش به دلیل بدرفتاری با سگ ها انتقاد کردند.
23:15
To mistreat is to treat poorly.
327
1395160
3960
بدرفتاری، بدرفتاری است.
23:19
So in this case, mistreating the dogs, not  treating them very well or treating them poorly.
328
1399120
7320
بنابراین در این مورد، بدرفتاری با سگ‌ها، عدم رفتار بسیار خوب یا بدرفتاری با آنها.
23:26
Zoo officials defended the exhibit.
329
1406440
3280
مسئولان باغ وحش از این نمایشگاه دفاع کردند.
23:29
If you defend something or someone,  
330
1409720
4040
اگر از چیزی یا کسی دفاع می‌کنید،
23:33
you say something positive when other  people are saying something negative.
331
1413760
5320
وقتی دیگران چیزی منفی می‌گویند، چیز مثبتی می‌گویید.
23:39
So the zoo officials are saying  the exhibit is a good exhibit,  
332
1419080
5280
بنابراین مسئولان باغ‌وحش می‌گویند که این نمایشگاه یک نمایشگاه خوب است،
23:44
it is interesting, it provides value,  that's how you would defend it.
333
1424360
5920
جالب است، ارزش ارائه می‌دهد، اینگونه از آن دفاع می‌کنید.
23:50
Zoo officials defended the exhibit.
334
1430280
2360
مسئولان باغ وحش از این نمایشگاه دفاع کردند.
23:52
The exhibit being the area where you can see  the panda dogs, the so-called panda dogs.
335
1432640
7880
این نمایشگاه منطقه‌ای است که می‌توانید سگ‌های پاندا، به اصطلاح سگ‌های پاندا را ببینید.
24:00
Seeing the dogs had not been harmed, you could  also say had not been mistreated mistreated.
336
1440520
7720
با دیدن سگ‌ها آسیبی ندیده‌اند، می‌توانید بگویید که با آنها بدرفتاری نشده است.
24:08
So we would take this which is a verb  mistreating and we would turn it into  
337
1448240
5520
بنابراین ما این را که یک فعل  mistreating است در نظر می گیریم و آن را به
24:13
the adjective form had not been mistreated.
338
1453760
4480
شکل صفت was not been mistreated تبدیل می کنیم.
24:18
One official stated normal people dye  their hair, dogs can dye their hair too.
339
1458240
6760
یکی از مقامات اعلام کرد که افراد عادی موهای خود را رنگ می کنند، سگ ها نیز می توانند موهای خود را رنگ کنند.
24:25
So remember they dyed the dog's  dye being to put color in.
340
1465000
5560
بنابراین به یاد داشته باشید که آنها رنگ سگ را رنگ کردند تا رنگ در آن قرار دهند.
24:30
So the pronunciation is the  same as the verb to dye.
341
1470560
5440
بنابراین تلفظ آن همان فعل رنگ کردن است.
24:36
But here to dye one's hair is to  change the color of one's hair.
342
1476000
6320
اما در اینجا رنگ کردن مو به معنای تغییر رنگ مو است.
24:42
Is also used as a noun, hair dye.
343
1482320
3280
همچنین به عنوان اسم، رنگ مو استفاده می شود.
24:45
Hair dye.
344
1485600
1440
رنگ مو.
24:47
You use hair dye to dye your hair.
345
1487040
4440
برای رنگ کردن موهای خود از رنگ مو استفاده می کنید.
24:51
So normal people dye their hair.
346
1491480
3240
بنابراین افراد عادی موهای خود را رنگ می کنند.
24:54
Dogs can dye their hair too.
347
1494720
3080
سگ ها نیز می توانند موهای خود را رنگ کنند.
24:57
So this is their statement of defense.
348
1497800
2920
بنابراین این بیانیه دفاعی آنهاست.
25:00
This is how they defended themselves,  justified or supported their actions,  
349
1500720
5240
اینگونه بود که آنها از خود دفاع کردند، اقدامات خود را توجیه کردند یا از آنها حمایت کردند و
25:05
saying they weren't mistreating  or harming the animals.
350
1505960
5520
گفتند که با حیوانات بدرفتاری نمی‌کنند یا به آنها آسیب نمی‌رسانند.
25:11
And that's the end of this article.
351
1511480
2000
و این پایان این مقاله است.
25:13
So what I'll do now is I'll read  the article from start to finish  
352
1513480
3320
بنابراین کاری که اکنون انجام خواهم داد این است که مقاله را از ابتدا تا انتها می خوانم
25:16
and this time you can focus on my pronunciation.
353
1516800
2760
و این بار می توانید بر تلفظ من تمرکز کنید.
25:19
Zoo comes clean that their pandas  are painted dogs A Chinese zoo has  
354
1519560
6200
باغ‌وحش مشخص می‌شود که پانداهایشان سگ‌های نقاشی‌شده هستند یک باغ‌وحش چینی
25:25
admitted that the pandas in their  exhibits were in fact painted dogs.
355
1525760
4840
اعتراف کرده است که پانداهای موجود در نمایشگاه‌هایشان در واقع سگ‌های نقاشی‌شده بودند.
25:30
According to the New York Post, visitors  at Shanwei Zoo realized they were being  
356
1530600
4920
به گزارش نیویورک پست، بازدیدکنندگان باغ وحش شانوی متوجه شدند که
25:35
bamboozled when the so-called  pandas began panting and barking.
357
1535520
5000
وقتی پانداهای به اصطلاح شروع به نفس نفس زدن و پارس کردن کردند، دچار خجالت شدند.
25:40
Pandas are native to China and an  international symbol of the country.
358
1540520
5240
پانداها بومی چین و نماد بین المللی این کشور هستند.
25:45
After visitors publicized the ruse on social  media, the organizers emitted They painted 2 Chow  
359
1545760
6000
پس از اینکه بازدیدکنندگان این حقه را در رسانه‌های اجتماعی به اشتراک گذاشتند ، سازمان‌دهندگان 2 چاو
25:51
Chows, a fluffy dog breed originally from northern  China with black and white panda markings.
360
1551760
6600
چو، یک نژاد سگ کرکی که اصالتاً از شمال چین است با علامت‌های پانداهای سیاه و سفید نقاشی کردند.
25:58
Since then, visitors have demanded  their money back for false advertising.
361
1558360
4440
از آن زمان، بازدیدکنندگان پول خود را برای تبلیغات نادرست درخواست کرده‌اند.
26:02
This isn't the first time a Chinese zoo has misled  visitors with claims of housing real pandas.
362
1562800
5960
این اولین باری نیست که یک باغ‌وحش چین بازدیدکنندگان را با ادعای نگهداری پانداهای واقعی گمراه می‌کند.
26:08
In May, NBC News reported that a zoo in  Jiangzhou province had also painted Chow chows.
363
1568760
6400
در ماه مه، ان‌بی‌سی نیوز گزارش داد که باغ‌وحشی در استان جیانگژو نیز چو چاو را نقاشی کرده است.
26:15
Zoo representatives initially claimed  that the animals were a rare breed  
364
1575160
4080
نمایندگان باغ‌وحش ابتدا ادعا کردند که این حیوانات از نژاد کمیاب
26:19
of panda dogs before admitting  that such animals don't exist.
365
1579240
4880
سگ‌های پاندا هستند و قبل از اینکه اعتراف کنند چنین حیواناتی وجود ندارند.
26:24
At the time, zoo officials told Chinese  state media they had advertised them  
366
1584120
4320
در آن زمان، مقامات باغ‌وحش به رسانه‌های دولتی چین گفتند که آنها را
26:28
as panda dogs and did not  intentionally mislead anyone.
367
1588440
4680
به عنوان سگ پاندا تبلیغ کرده‌اند و عمداً کسی را گمراه نکرده‌اند.
26:33
When journalists asked them why they invented  the idea of panda dogs to cover their tracks,  
368
1593120
5360
وقتی روزنامه نگاران از آنها پرسیدند که چرا ایده سگ های پاندا را برای پوشاندن رد پای خود اختراع کردند،
26:38
a zoo representative explained there are no  panda bears at the zoo and we wanted to do this.
369
1598480
5960
نماینده باغ وحش توضیح داد که در باغ وحش خرس پاندا وجود ندارد و ما می خواستیم این کار را انجام دهیم.
26:44
As a result, at the time, state media and  
370
1604440
2960
در نتیجه، در آن زمان، رسانه های دولتی و
26:47
the general public criticized the  zoo for also mistreating the dogs.
371
1607400
4440
عموم مردم باغ وحش را به خاطر بدرفتاری با سگ ها مورد انتقاد قرار دادند.
26:51
Zoo officials defended the exhibit,  saying the dogs had not been harmed.
372
1611840
4400
مسئولان باغ وحش از نمایشگاه دفاع کردند و گفتند که سگ ها آسیبی ندیده اند.
26:56
One official stated normal people dye their hair.
373
1616240
3000
یکی از مقامات اعلام کرد که افراد عادی موهای خود را رنگ می کنند.
26:59
Dogs can dye their hair too.
374
1619240
2000
سگ ها نیز می توانند موهای خود را رنگ کنند.
27:01
So did you like this lesson?
375
1621240
1240
پس این درس را دوست داشتید؟
27:02
Do you want me to make more lessons  where we review the news together?
376
1622480
3480
آیا می‌خواهید در جایی که اخبار را با هم مرور می‌کنیم، درس‌های بیشتری ارائه کنم؟
27:05
If you do, then put let's go, let's  go put, let's go in the comments.
377
1625960
4600
اگر این کار را کردید، بگذارید بگذارید برویم، بیایید برویم بگذاریم، در نظرات برویم.
27:10
And of course, make sure you like this lesson.
378
1630560
1800
و البته مطمئن شوید که این درس را دوست دارید.
27:12
Share with your friends and subscribe so  you're notified every time I post a new lesson.
379
1632360
4680
با دوستان خود به اشتراک بگذارید و مشترک شوید تا هر بار که درس جدیدی را پست می کنم به شما اطلاع داده شود.
27:17
And you can get this free speaking guide where  
380
1637040
1720
و می‌توانید این راهنمای مکالمه رایگان را دریافت کنید که
27:18
I share 6 tips on how to speak  English fluently and confident.
381
1638760
3760
من 6 نکته را در مورد نحوه صحبت کردن به انگلیسی روان و با اعتماد به نفس به اشتراک می‌گذارم.
27:22
You can click here to download it or  look for the link in the description.
382
1642520
3680
می‌توانید برای دانلود آن اینجا را کلیک کنید یا به دنبال پیوند در توضیحات بگردید.
27:26
And you can keep expanding your  vocabulary with this lesson right now.
383
1646200
7840
و می‌توانید همین حالا دایره لغات خود را با این درس گسترش دهید.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7