Improve Your English Fluency with Everyday Words | Read The NEWS In English

33,225 views ・ 2024-10-28

JForrest English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Did you hear that a zoo in China was  taking dogs and painting them to make  
0
80
6600
Avez-vous entendu dire qu'un zoo en Chine prenait des chiens et les peignait pour
00:06
them look like pandas and calling them panda dogs?
1
6680
4360
les faire ressembler à des pandas et les appelait des chiens panda ?
00:11
Well, that's what we'll review in this  Learn English with the News lesson so  
2
11040
4520
Eh bien, c'est ce que nous allons examiner dans cette leçon Apprendre l'anglais avec les actualités afin   que
00:15
you can expand your vocabulary with 57  expressions that you can use every day.
3
15560
6280
vous puissiez élargir votre vocabulaire avec 57 expressions que vous pouvez utiliser tous les jours.
00:21
Welcome back to JForrest English.
4
21840
1600
Bienvenue à nouveau chez JForrest English.
00:23
Of course, I'm Jennifer.
5
23440
1400
Bien sûr, je m'appelle Jennifer.
00:24
Let's get started.
6
24840
1240
Commençons.
00:26
Here's the headline.
7
26080
1040
Voici le titre.
00:27
Zoo comes clean that their  pandas are painted dogs.
8
27120
4880
Le zoo dit clairement que ses pandas sont des chiens peints.
00:32
So here are the panda dogs.
9
32000
1280
Voici donc les chiens panda.
00:33
What do you think?
10
33280
760
Qu'en penses-tu?
00:34
Cute or just weird?
11
34040
3000
Mignon ou juste bizarre ?
00:37
You can share your choice in the comments.
12
37040
2840
Vous pouvez partager votre choix dans les commentaires.
00:39
Do you know what it means to come clean?
13
39880
2720
Savez-vous ce que signifie être honnête ?
00:42
To come clean Zoo comes clean.
14
42600
3920
Pour être propre, Zoo est propre.
00:46
This is an idiom that means to admit the  truth, but usually after first hiding it.
15
46520
8120
Il s'agit d'un idiome qui signifie admettre la vérité, mais généralement après l'avoir d'abord cachée.
00:54
We generally use this with the  statement I need to come clean.
16
54640
5280
Nous utilisons généralement ceci avec la déclaration Je dois être clair.
01:00
I need to come clean with you.
17
60600
3760
Je dois être honnête avec toi.
01:04
And then you would omit whatever the  truth is that you didn't want me to know.
18
64360
5480
Et puis vous omettez la vérité que vous ne vouliez pas que je sache.
01:09
Maybe you would say I need to come clean with you,  Jennifer, I haven't subscribed to your channel.
19
69840
7240
Peut-être diriez-vous que je dois être honnête avec vous, Jennifer, je ne suis pas abonné à votre chaîne.
01:17
So that's the truth.
20
77080
1160
C'est donc la vérité.
01:18
You want to admit it doesn't  have to be something devastating.
21
78240
3760
Vous voulez admettre que cela ne doit pas nécessairement être quelque chose de dévastateur.
01:22
It could be something small and simple like that.
22
82000
2480
Cela pourrait être quelque chose de petit et simple comme ça.
01:24
But you feel bad about it because maybe  you said, oh, yeah, I've subscribed.
23
84480
5720
Mais vous vous sentez mal parce que vous avez peut-être dit : oh, ouais, je me suis abonné.
01:30
I subscribed.
24
90200
600
01:30
But then, oh, I need to come clean with you.
25
90800
1880
Je me suis abonné.
Mais alors, oh, je dois être honnête avec toi.
01:32
I haven't subscribed.
26
92680
1520
Je ne suis pas abonné.
01:34
If that describes you well then  make sure you describe so the zoo  
27
94200
4240
Si cela vous décrit bien, assurez-vous de décrire afin que le zoo
01:38
comes clean that their pandas are painted dogs.
28
98440
4880
indique clairement que leurs pandas sont des chiens peints.
01:43
The zoo admits, but they were first hiding it.
29
103320
3840
Le zoo l'admet, mais ils l'ont d'abord caché.
01:47
And don't worry about taking any notes because  I summarize everything in a free lesson PDF.
30
107160
5120
Et ne vous inquiétez pas de prendre des notes, car je résume tout dans un PDF de cours gratuit.
01:52
You can find the link in the description.
31
112280
2440
Vous pouvez trouver le lien dans la description.
01:54
Now let's continue and learn  about these panda dogs.
32
114720
3920
Continuons maintenant et découvrons ces chiens panda.
01:58
A Chinese zoo has admitted so you  could replace this with has come clean.
33
118640
7280
Un zoo chinois l'a admis, vous pouvez donc remplacer cela par has been clean.
02:05
Now remember come is the verb,  so you would conjugate it.
34
125920
3480
Maintenant, rappelez-vous que venir est le verbe, vous devez donc le conjuguer.
02:09
Here it's in the present simple  with the S because the zoo is the  
35
129400
3280
Ici c'est au présent simple avec le S car le zoo est le
02:12
subject it here it's in the infinitive to  come because it follows the first verb.
36
132680
7400
sujet ici c'est à l'infinitif venir car il suit le premier verbe.
02:20
So you need to conjugate it.
37
140080
1400
Il faut donc le conjuguer.
02:21
So here it would be in what verb tense?
38
141480
2880
Alors ici, ce serait à quel temps verbal ?
02:24
The present perfect, a Chinese  zoo has admitted has come clean  
39
144360
5480
Le présent parfait, un zoo chinois a admis avoir clairement révélé
02:30
that the pandas in their exhibits  were in fact painted docks.
40
150400
5920
que les pandas présentés dans leurs expositions étaient en fait des quais peints.
02:36
Now notice this in fact, and  notice it's between two commas.
41
156320
5000
Maintenant, remarquez ceci en fait, et remarquez qu'il est entre deux virgules.
02:41
Because it's between two commas, it  tells me that I can delete this part.
42
161320
5080
Comme il est entre deux virgules, cela m'indique que je peux supprimer cette partie.
02:46
I can remove it, and the sentence  will still be grammatically correct.
43
166400
5640
Je peux le supprimer, et la phrase sera toujours grammaticalement correcte. Les
02:52
Pandas in their exhibits were painted dogs.
44
172040
3160
pandas exposés étaient des chiens peints.
02:55
In fact is there to emphasize  the factual truth of this.
45
175200
7200
En fait, c'est là pour souligner la vérité factuelle de cela.
03:02
So here I have a complete sentence.
46
182400
1920
J'ai donc ici une phrase complète.
03:04
Learning English with the news.
47
184320
1960
Apprendre l'anglais avec l'actualité.
03:06
What you're doing right now is a great method.
48
186280
3720
Ce que vous faites en ce moment est une excellente méthode.
03:10
Now, if I want to emphasize this,  simply make it sound stronger.
49
190000
3960
Maintenant, si je veux insister sur ce point, rendez-le simplement plus fort.
03:13
I can add in fact, and I'll add  it after the verb to be because  
50
193960
6600
Je peux ajouter en fait, et je l'ajouterai après le verbe être parce que
03:20
I want to emphasize that the existence of this.
51
200560
3880
je tiens à souligner l'existence de ceci.
03:24
So the verb to be is in fact and notice  I separate it between commas to show that  
52
204440
7520
Donc, le verbe être est en fait et remarquez  que je le sépare entre des virgules pour montrer que
03:31
I can remove this information entirely and  the sentence is still grammatically correct.
53
211960
5080
je peux supprimer entièrement cette information et  que la phrase est toujours grammaticalement correcte.
03:37
So now it sounds more emphasized, more dramatic.
54
217040
2720
Alors maintenant, cela semble plus accentué, plus dramatique.
03:39
Learning English with the news  is in fact a great method.
55
219760
5000
Apprendre l'anglais avec l'actualité est en fait une excellente méthode.
03:44
Do you agree with that?
56
224760
2120
Êtes-vous d’accord avec cela ?
03:46
If you do, then put.
57
226880
1400
Si vous le faites, mettez-le.
03:48
That's right.
58
228280
920
C'est exact.
03:49
That's right, But that's right in the comments.
59
229200
2520
C'est vrai, mais c'est vrai dans les commentaires.
03:51
So I know that you enjoy this method  according to the New York Post.
60
231720
6320
Je sais donc que vous appréciez cette méthode selon le New York Post.
03:58
Now notice here, it's according to someone or  something, The New York Post is media outlets.
61
238040
7640
Maintenant, remarquez ici, selon quelqu'un ou quelque chose, le New York Post est un média.
04:05
So you could say according to the  journalist, according to Jennifer,  
62
245680
5000
On pourrait donc dire selon le journaliste, selon Jennifer,
04:10
according to the New York Post, but don't  forget that preposition to according to  
63
250680
5800
selon le New York Post, mais n'oubliez pas cette préposition selon
04:16
according to the New York Post, visitors at the  Shanwei Zoo realize they were being bamboozled.
64
256480
7600
selon le New York Post, les visiteurs du zoo de Shanwei se rendent compte qu'ils ont été embobinés.
04:24
Oh, bamboozled.
65
264080
1600
Oh, embobiné.
04:25
Have you ever heard this word before?
66
265680
1840
Avez-vous déjà entendu ce mot auparavant ?
04:27
We're being bamboozled.
67
267520
2520
Nous sommes embobinés.
04:30
This has the same meaning as  being tricked or being deceived.
68
270040
4880
Cela a la même signification que être trompé ou trompé.
04:34
And just make sure you know  this is done on purpose.
69
274920
3960
Et assurez-vous simplement de savoir que cela est fait exprès.
04:38
This isn't accidentally sharing  information that isn't correct.
70
278880
5800
Il ne s'agit pas de partager accidentellement des informations incorrectes.
04:44
You're doing this on purpose to deceive someone.
71
284680
4120
Vous faites cela exprès pour tromper quelqu'un.
04:48
Bamboozled.
72
288800
1600
Emboussé.
04:50
Now bamboozled isn't the most common word.
73
290400
3280
Maintenant, embobiné n’est pas le mot le plus courant.
04:53
Tricked or deceived would be more commonly used.
74
293680
3480
Trompé ou trompé serait plus couramment utilisé.
04:57
Perhaps this article chose to use it  because pandas eat bamboo and bamboozled.
75
297160
7080
Peut-être que cet article a choisi de l'utiliser parce que les pandas mangent du bambou et s'embobinent.
05:04
You hear the word bamboo, Perhaps you  can use it, but it's not the most common.
76
304240
6440
Vous entendez le mot bambou, vous pouvez peut-être l'utiliser, mais ce n'est pas le plus courant.
05:10
So you could say she was bamboozled into  telling them her credit card number.
77
310680
6400
On pourrait donc dire qu'elle a été trompée en leur communiquant son numéro de carte de crédit.
05:17
Again, it would be more common to  say she was tricked into she was  
78
317080
4520
Encore une fois, il serait plus courant de dire qu'elle a été
05:21
deceived into telling them her credit card number.
79
321600
3800
trompée en leur donnant son numéro de carte de crédit.
05:25
Now notice what type of sentence is this?
80
325400
2680
Maintenant, remarquez de quel type de phrase s’agit-il ?
05:28
An active or a passive?
81
328080
3960
Un actif ou un passif ?
05:32
She's receiving it.
82
332040
2320
Elle le reçoit.
05:34
She's not doing it.
83
334360
1440
Elle ne le fait pas.
05:35
She's not doing.
84
335800
1520
Elle ne le fait pas.
05:37
She's not the one tricking, she's  the one receiving the trick.
85
337320
5840
Ce n'est pas elle qui trompe, c'est elle qui reçoit le piège.
05:43
The bamboozle as an active sentence.
86
343160
4160
Le embobinage comme phrase active.
05:47
What would we say?
87
347320
1480
Que dirions-nous ?
05:48
Well, we need to find our subject.
88
348800
2440
Eh bien, nous devons trouver notre sujet.
05:51
We have them.
89
351240
1560
Nous les avons.
05:52
So they bamboozled.
90
352800
3520
Alors ils se sont trompés.
05:56
That would be just the past simple of the word.
91
356320
2840
Ce ne serait que le passé simple du mot.
05:59
They bamboozled her into telling  them her credit card number,  
92
359160
8080
Ils l'ont trompée pour qu'elle leur communique son numéro de carte de crédit,
06:07
so just this first part of  the sentence would change.
93
367240
3480
afin que seule cette première partie de la phrase change.
06:10
This is commonly used in the  active to talk about receiving  
94
370720
4520
Ceci est couramment utilisé dans l' actif pour parler de la réception de
06:15
the action bamboozled when the so-called pandas.
95
375240
5360
l'action embobinée lorsque les soi-disant pandas.
06:20
Do you know why they added the  word so-called in front of pandas?
96
380600
4480
Savez-vous pourquoi ils ont ajouté le mot soi-disant devant les pandas ?
06:25
The so-called pandas?
97
385080
2640
Les soi-disant pandas ?
06:27
When you add so-called before a  noun, it adds skepticism or doubt,  
98
387720
6520
Lorsque vous ajoutez un soi-disant avant un nom, cela ajoute du scepticisme ou du doute,
06:34
disbelief, or it sounds like that  noun is being misrepresented.
99
394240
5400
de l'incrédulité, ou il semble que ce nom soit déformé.
06:39
So there's misrepresentation of the noun.
100
399640
4120
Il y a donc une fausse représentation du nom.
06:43
They're claiming that they're pandas, but their  so-called pandas, they're not actually pandas.
101
403760
6400
Ils prétendent qu'ils sont des pandas, mais leurs soi-disant pandas ne sont pas réellement des pandas. Il
06:50
So there's a misrepresentation.
102
410160
2520
y a donc une fausse déclaration.
06:52
Going back to our bamboozled example I wrote  here, I was bamboozled by the so-called volunteer.
103
412680
6840
Pour en revenir à notre exemple embobiné que j'ai écrit ici, j'ai été embobiné par le soi-disant bénévole.
07:00
So maybe someone knocked at my door and said I'm  
104
420280
2560
Alors peut-être que quelqu'un a frappé à ma porte et m'a dit que j'étais
07:02
a volunteer and I'm raising  money for an animal shelter.
105
422840
5320
un bénévole et que je collectais des fonds pour un refuge pour animaux.
07:08
Would you like to donate?
106
428160
1840
Souhaitez-vous faire un don ?
07:10
Sure, I'd love to.
107
430000
1920
Bien sûr, j'adorerais.
07:11
Here's my credit card information.
108
431920
2760
Voici les informations de ma carte de crédit.
07:14
Now this person claims they're  a volunteer, but they are not.
109
434680
4720
Cette personne prétend maintenant qu'elle est bénévole, mais ce n'est pas le cas.
07:19
So it was a misrepresentation and  you can use this if you're not sure.
110
439400
4840
Il s'agit donc d'une fausse déclaration et vous pouvez l'utiliser si vous n'êtes pas sûr.
07:24
So it's more you want to add some doubt.
111
444240
2840
C'est donc plutôt vous qui voulez ajouter un peu de doute.
07:27
I was bamboozled by the so-called volunteer.
112
447080
3440
J'ai été embobiné par le soi-disant bénévole.
07:30
So let's come back to the article.
113
450520
1560
Revenons donc à l'article.
07:32
Visitors at the zoo realized  they were being bamboozled,  
114
452080
3600
Les visiteurs du zoo ont réalisé qu'ils étaient embobinés,
07:35
tricked or deceived on purpose when the  so-called pandas began panting and barking.
115
455680
8000
trompés ou trompés volontairement lorsque les soi-disant pandas ont commencé à haleter et à aboyer.
07:43
You probably know what barking is.
116
463680
3080
Vous savez probablement ce qu'est l'aboiement.
07:46
Ruff Ruff, Ruff, Ruff.
117
466760
1640
Ruff Ruff, Ruff, Ruff.
07:48
Pandas don't bark as far as I know and panting.
118
468400
7600
Pour autant que je sache, les pandas n'aboient pas et ne sont pas haletants.
07:56
So that's what dogs do to cool  themselves, but people can do that too.
119
476000
5760
C'est ce que font les chiens pour se rafraîchir, mais les gens peuvent aussi le faire.
08:01
We generally don't do it in the same way  that dogs do, but it is possible to pant.
120
481760
5840
Nous ne le faisons généralement pas de la même manière que les chiens, mais il est possible de haleter.
08:07
If you're for example, running a marathon  or just after running a marathon,  
121
487600
5320
Si, par exemple, vous courez un marathon ou juste après avoir couru un marathon,
08:12
you might collapse at the the finish line  and start panting because you're so hot.
122
492920
6000
vous pourriez vous effondrer à la ligne d'arrivée et commencer à haleter parce que vous avez très chaud.
08:18
Hopefully you also don't stop barking.
123
498920
2960
J'espère que vous n'arrêtez pas non plus d'aboyer.
08:21
Pandas are native to China and an  international symbol of the country.
124
501880
6720
Les pandas sont originaires de Chine et constituent un symbole international du pays.
08:28
This should be easy for you to  understand the meaning because  
125
508600
3600
Cela devrait être facile pour vous de comprendre le sens, car
08:32
you know about your native language  or understanding native speakers.
126
512200
6240
vous connaissez votre langue maternelle ou comprenez les locuteurs natifs.
08:38
So native in this context means  originally from our native to China.
127
518440
5640
Donc, natif dans ce contexte signifie originaire de notre pays natal en Chine.
08:44
So you can talk about animals or plants or  other things as being native to a country.
128
524080
8040
Vous pouvez donc parler d'animaux, de plantes ou d' autres choses comme étant originaires d'un pays.
08:52
So what about your country?
129
532120
1800
Alors qu’en est-il de votre pays ?
08:53
What animal or plant is native to your country  and would be well known to many other people,  
130
533920
8600
Quel animal ou quelle plante est originaire de votre pays et serait bien connu de nombreuses autres personnes,
09:02
perhaps from Canada geese, Canadian geese.
131
542520
4600
peut-être grâce aux bernaches du Canada, aux bernaches du Canada.
09:07
Geese are native to Canada.
132
547120
1600
Les oies sont originaires du Canada. Les
09:08
Beavers are native to Canada.
133
548720
1920
castors sont originaires du Canada.
09:10
Moose are native to Canada.
134
550640
2320
L'orignal est originaire du Canada.
09:12
Those are might be animals that people  think of when they think of Canada.
135
552960
4400
Ce sont peut-être des animaux auxquels les gens pensent lorsqu'ils pensent au Canada.
09:17
Maple trees.
136
557360
1320
Érables.
09:18
That's an easy 1.
137
558680
1120
C'est facile 1.
09:19
Maple trees are native to Canada.
138
559800
2480
Les érables sont originaires du Canada.
09:22
So share one example from your  country just to help everyone  
139
562280
3800
Partagez donc un exemple de votre pays juste pour aider tout le monde à
09:26
also learn about your country at the  same time for the sentence structure.
140
566080
4640
en apprendre davantage sur votre pays en même temps pour la structure des phrases.
09:30
Notice we have the something now because  we're not talking about one all panda.
141
570720
6280
Remarquez que nous avons quelque chose maintenant parce que nous ne parlons pas d'un seul panda.
09:37
We're talking about the category  pandas in general, trees in general,  
142
577000
5240
Nous parlons de la catégorie pandas en général, arbres en général,
09:42
Maple trees in general, geese or moose in general.
143
582240
3600
Érables en général, oies ou élans en général.
09:45
Moose is the plural noun, moose in general.
144
585840
4520
Moose est le nom pluriel, élan en général.
09:50
So that's why we have the verb  to be are and then native to.
145
590360
3840
C'est pourquoi nous avons le verbe être , puis natif de.
09:54
Don't forget this too.
146
594200
1520
N'oubliez pas cela aussi.
09:55
And then include your country name.
147
595720
2680
Et puis incluez le nom de votre pays.
09:58
You could include your city or province  or specific part of the country as well.
148
598400
4760
Vous pouvez également inclure votre ville, votre province ou une partie spécifique du pays.
10:03
So share that in the comments.
149
603160
2680
Alors partagez-le dans les commentaires.
10:05
Are you enjoying this lesson?
150
605840
2160
Est-ce que vous appréciez cette leçon ?
10:08
If you are, then I want to tell you  about the Finally Fluent Academy.
151
608000
4960
Si tel est le cas, je souhaite vous parler de la Enfin Fluent Academy.
10:12
This is my premium training program where  we study native English speakers from TV,  
152
612960
6120
Il s'agit de mon programme de formation premium dans lequel nous étudions les anglophones natifs de la télévision,
10:19
the movies, YouTube, and the news.
153
619080
2600
des films, de YouTube et des actualités.
10:21
So you can improve your listening  skills of fast English, expand your  
154
621680
4760
Vous pouvez ainsi améliorer vos compétences d'écoute en anglais rapide, élargir votre
10:26
vocabulary with natural expressions,  and learn advanced grammar easily.
155
626440
5040
vocabulaire avec des expressions naturelles et apprendre facilement une grammaire avancée.
10:31
Plus, you'll have me as your personal coach.
156
631480
3160
De plus, vous m'aurez comme coach personnel.
10:34
You can look in the description  for the link to learn more,  
157
634640
3400
Vous pouvez rechercher dans la description le lien pour en savoir plus,
10:38
or you can go to my website and  click on Finally Fluent Academy.
158
638040
4480
ou vous pouvez accéder à mon site Web et cliquer sur Enfin Fluent Academy.
10:42
Now let's continue with our lesson  after visitors publicized the ruse.
159
642520
6600
Continuons maintenant notre leçon après que les visiteurs ont rendu public la ruse.
10:49
OK, first look at this word,  but listen to my pronunciation.
160
649120
3560
OK, regardez d'abord ce mot, mais écoutez ma prononciation.
10:52
Ruse.
161
652680
1320
Ruse.
10:54
So notice the sound is AZ ruse.
162
654720
5760
Alors remarquez que le son est une ruse AZ.
11:00
Ruse.
163
660480
840
Ruse.
11:01
And what is a ruse?
164
661320
2840
Et qu'est-ce qu'une ruse ?
11:04
A ruse.
165
664160
920
Une ruse.
11:05
Remember that a ruse is a trick.
166
665080
4720
N'oubliez pas qu'une ruse est une ruse.
11:09
It's something that someone does  in order to deceive someone.
167
669800
5680
C'est quelque chose que quelqu'un fait pour tromper quelqu'un.
11:15
Let's look at this example,  the so-called volunteer.
168
675480
3120
Regardons cet exemple, le soi-disant bénévole.
11:18
Remember going back, the so-called  volunteer asked for a glass of water,  
169
678600
6080
Rappelez-vous qu'à mon retour, le soi-disant volontaire m'a demandé un verre d'eau,
11:24
but it was a ruse to get my personal information.
170
684680
3840
mais c'était une ruse pour obtenir mes informations personnelles.
11:28
So remember that volunteer knocked on my  door to get donations for an animal shelter.
171
688520
6400
Alors n'oubliez pas que ce bénévole a frappé à ma porte pour obtenir des dons pour un refuge pour animaux.
11:34
But again, it was a ruse.
172
694920
2280
Mais encore une fois, c'était une ruse.
11:37
It was a trick.
173
697200
800
C'était un truc.
11:38
There is no animal shelter.
174
698000
1720
Il n'y a pas de refuge pour animaux. Ce
11:39
He's not a volunteer, a so-called volunteer.
175
699720
3160
n'est pas un bénévole, un soi-disant bénévole.
11:42
And then he said, oh, could  I have a glass of water?
176
702880
1920
Et puis il a dit : oh, pourrais- je avoir un verre d’eau ?
11:44
I'm really thirsty.
177
704800
1400
J'ai vraiment soif.
11:46
So I go to get a glass of water.
178
706200
2760
Alors je vais chercher un verre d'eau.
11:48
But then I leave him at my front door and he  
179
708960
4320
Mais ensuite je le laisse devant ma porte d'entrée et il
11:53
sees my purse and is able to  get my personal information.
180
713280
3520
voit mon sac à main et peut obtenir mes informations personnelles.
11:56
So it was a ruse after visitors publicize.
181
716800
3520
C'était donc une ruse après que les visiteurs l'aient fait connaître.
12:00
So this means they made it publicly known.
182
720320
3120
Cela signifie donc qu’ils l’ont fait savoir publiquement.
12:03
So to publicize something to make it publicly  known, it's not only used in a negative context,  
183
723440
5400
Ainsi, faire connaître quelque chose pour le faire connaître au public , ce n'est pas seulement utilisé dans un contexte négatif,
12:08
you can publicize something and  make it known for a positive reason.
184
728840
4520
vous pouvez faire connaître quelque chose et le faire connaître pour une raison positive.
12:13
In this case, though, it's negative.
185
733360
2920
Mais dans ce cas, c’est négatif.
12:16
They publicized the ruse on social media.
186
736280
3400
Ils ont fait connaître la ruse sur les réseaux sociaux.
12:19
The organizers admitted Came clean, Remember,  Came Clean admitted they'd painted 2 Chow Chows.
187
739680
9880
Les organisateurs ont admis Came clean, Remember, Came Clean a admis qu'ils avaient peint deux Chow Chows.
12:29
So now this is an explanation  of what a Chow Chow is.
188
749560
4800
Voici donc maintenant une explication de ce qu'est un Chow Chow.
12:34
If you don't know a fluffy dog breed,  breed represents the type of dog.
189
754360
6600
Si vous ne connaissez pas de race de chien à poils longs, la race représente le type de chien.
12:40
So the name of this dog is Chow Chow, a fluffy  dog breed originally from northern China.
190
760960
7560
Le nom de ce chien est donc Chow Chow, une race de chien duveteux originaire du nord de la Chine.
12:48
So originally from what?
191
768520
1360
Alors originaire de quoi ?
12:49
Could you replace this with?
192
769880
2840
Pourriez-vous remplacer ceci par ?
12:52
Native to northern China.
193
772720
3640
Originaire du nord de la Chine.
12:56
Now, because this information is between two  dashes, similar to when we saw in fact between  
194
776360
6400
Désormais, comme ces informations sont entre deux tirets, comme lorsque nous voyions en fait entre
13:02
two commas, you can remove all this information  and the sentence is grammatically correct.
195
782760
5880
deux virgules, vous pouvez supprimer toutes ces informations et la phrase est grammaticalement correcte.
13:08
So I could say the organizers admitted king clean.
196
788640
3320
Je pourrais donc dire que les organisateurs ont admis que le roi était propre.
13:11
They painted 2 Chow Chows with  black and white panda markings.
197
791960
5640
Ils ont peint 2 Chow Chows avec des marques de panda en noir et blanc.
13:17
So they painted the dogs with these markings.
198
797600
3800
Alors ils ont peint les chiens avec ces marques.
13:21
The markings are just the the  patterns on the panda's face,  
199
801400
6240
Les marques ne sont que les motifs sur le visage du panda,
13:27
how they have black under their eyes.
200
807640
3000
la façon dont ils ont du noir sous les yeux.
13:30
That would be called the markings.
201
810640
3360
C'est ce qu'on appellerait les marquages.
13:34
Since then, then being it was  publicized on social media.
202
814000
5800
Depuis lors, cela a été rendu public sur les réseaux sociaux.
13:39
The ruse was publicized on social media.
203
819800
2880
La ruse a été médiatisée sur les réseaux sociaux.
13:42
Since then, visitors have demanded  their money back for false advertising.
204
822680
6880
Depuis lors, les visiteurs réclament leur argent pour de fausses publicités.
13:49
If the visitors are demanding their money back, it  means that they're demanding a refund, a refund.
205
829560
6960
Si les visiteurs demandent leur remboursement, cela signifie qu'ils demandent un remboursement, un remboursement.
13:56
I'm sharing that because we only use this term,  
206
836520
2640
Je partage cela parce que nous utilisons uniquement ce terme :
13:59
a refund if money is paid for a product  or service and then that product or  
207
839160
5960
un remboursement si de l'argent est payé pour un produit ou un service, puis ce produit ou ce
14:05
service is returned or found that you didn't  receive the product or service you wanted.
208
845120
6840
service est retourné ou s'avère que vous n'avez pas reçu le produit ou le service que vous souhaitiez.
14:11
So that would be a refund.
209
851960
1920
Ce serait donc un remboursement.
14:13
But in other cases, you wouldn't say refund,  
210
853880
3840
Mais dans d'autres cas, vous ne diriez pas remboursement,
14:17
you would say I want my money back or I in  demanding my money back to sound stronger.
211
857720
8040
vous diriez que je veux mon argent ou que je demande mon argent pour avoir l'air plus fort.
14:25
Demand sounds stronger than simply  saying I want I want my money back.
212
865760
5360
La demande semble plus forte que le simple fait de dire que je veux, je veux que mon argent soit remboursé.
14:31
I demand my money back.
213
871120
2440
J'exige mon argent.
14:33
Demand sounds a lot stronger than want.
214
873560
3520
La demande semble bien plus forte que le désir.
14:37
So let's say you gave your friend $20.
215
877080
2760
Disons que vous avez donné 20 $ à votre ami.
14:39
You lent your friend $20.
216
879840
2680
Vous avez prêté 20 $ à votre ami.
14:42
When you lend someone money, it means  you give them money temporarily with  
217
882520
5600
Lorsque vous prêtez de l'argent à quelqu'un, cela signifie que vous lui donnez de l'argent temporairement dans
14:48
the expectation that they will  return the money in the future.
218
888120
4120
l'espoir qu'il vous rendra l'argent à l'avenir.
14:52
So you you could say to your friend, I lent  you $20 weeks ago, I want my money back.
219
892240
6840
Vous pourriez donc dire à votre ami : je vous ai prêté $ il y a 20 semaines, je veux récupérer mon argent.
14:59
So in this case, it's not a refund.
220
899080
2360
Donc dans ce cas, il ne s'agit pas d'un remboursement.
15:01
You can't use that term.
221
901440
2120
Vous ne pouvez pas utiliser ce terme.
15:03
I want my money back.
222
903560
1520
Je veux mon argent.
15:05
Now you could also say you need to pay me back.
223
905080
3120
Maintenant, vous pourriez aussi dire que vous devez me rembourser.
15:08
In this case, when you return money that  someone lent you gave you temporarily,  
224
908200
7040
Dans ce cas, lorsque vous restituez de l'argent que quelqu'un vous a prêté temporairement,
15:15
that is to pay someone back when you  return it, you need to pay me back.
225
915240
5760
c'est-à-dire pour rembourser quelqu'un lorsque vous le restituez, vous devez me rembourser.
15:21
And notice that lent is the  past simple of the verb to lend.
226
921000
4600
Et remarquez que prêter est le passé simple du verbe prêter.
15:25
So the verb is to lend and  in the past simple lent.
227
925600
3560
Le verbe est donc prêter et au passé simple prêter.
15:29
Let's continue.
228
929160
1320
Continuons.
15:30
This isn't the first time a Chinese zoo has misled  visitors with claims of housing real pandas.
229
930480
9080
Ce n'est pas la première fois qu'un zoo chinois induit les visiteurs en erreur en prétendant héberger de vrais pandas.
15:39
So if you house an animal at the zoo, it  simply means that that animal lives at the zoo.
230
939560
6960
Ainsi, si vous hébergez un animal au zoo, cela signifie simplement que cet animal vit au zoo.
15:46
But this isn't the first time  a Chinese zoo has misled.
231
946520
5240
Mais ce n'est pas la première fois qu'un zoo chinois induit en erreur.
15:51
Misled.
232
951760
760
induit en erreur.
15:52
Our verb here is to mislead is conjugated  in the present perfect has misled.
233
952520
7080
Notre verbe ici est tromper est conjugué au présent parfait a induit en erreur. Il
15:59
So this is the third form, and it's in  the present perfect because we have.
234
959600
4640
s'agit donc de la troisième forme, et elle est au présent parfait parce que nous l'avons fait.
16:04
This isn't the first time.
235
964240
2400
Ce n'est pas la première fois.
16:06
This is a time reference that tells  you you need the present perfect.
236
966640
5200
Il s'agit d'une référence temporelle qui vous indique que vous avez besoin du présent parfait.
16:11
Now using mislead, this means to cause  someone to believe something that isn't true.
237
971840
7640
Par induire en erreur, cela signifie amener quelqu'un à croire quelque chose qui n'est pas vrai.
16:19
For example, the advertisement showed  the hotel had a pool and a spa.
238
979480
5800
Par exemple, la publicité montrait que l'hôtel disposait d'une piscine et d'un spa.
16:25
So you saw this beautiful  advertisement for this hotel.
239
985280
3120
Vous avez donc vu cette belle publicité pour cet hôtel.
16:28
There was this gorgeous spa, this luxurious pool.
240
988400
5080
Il y avait ce magnifique spa, cette piscine luxueuse.
16:33
But then you got there and there was no pool.
241
993480
2840
Mais ensuite vous êtes arrivé et il n’y avait plus de piscine.
16:36
Or it was tiny and dirty  and not what you expected.
242
996320
4680
Ou alors, il était petit et sale et ne correspondait pas à ce à quoi vous vous attendiez.
16:41
So you can say it was misleading.
243
1001000
2960
On peut donc dire que c'était trompeur.
16:43
The advertisement was misleading.
244
1003960
3480
La publicité était trompeuse.
16:47
So here to be the verb be is the  main verb conjugated in the past.
245
1007440
4520
Donc, ici, le verbe be est le verbe principal conjugué au passé.
16:51
Simple.
246
1011960
720
Simple.
16:52
It was misleading.
247
1012680
2840
C'était trompeur.
16:55
It misled us.
248
1015520
2280
Cela nous a induit en erreur.
16:57
So this is the active sentence.
249
1017800
2320
Voilà donc la phrase active.
17:00
The advertisement in the past simple misled  us or you could state we were misled.
250
1020120
7600
La publicité au passé simple nous a induit en erreur ou vous pourriez déclarer que nous avons été induits en erreur.
17:07
This is the passive we, we were  misled and then you could add on.
251
1027720
5240
C'est le passif que nous avons, nous avons été induits en erreur et vous pourriez ensuite ajouter quelque chose.
17:12
What would you add on by the  ad if you wanted to include?
252
1032960
5240
Qu'ajouteriez-vous à l' annonce si vous souhaitiez l'inclure ?
17:18
Who is misleading?
253
1038200
1520
Qui induit en erreur ?
17:19
We were misled, We were misled.
254
1039720
3160
Nous avons été induits en erreur, Nous avons été induits en erreur.
17:22
This isn't the first time a Chinese zoo has misled  visitors with claims of housing real pandas.
255
1042880
8440
Ce n'est pas la première fois qu'un zoo chinois induit les visiteurs en erreur en prétendant héberger de vrais pandas.
17:31
In May, NBC News reported that a zoo in  Jiangzhou province had also painted chow chows.
256
1051320
7720
En mai, NBC News a rapporté qu'un zoo de la province de Jiangzhou avait également peint des chow-chows.
17:39
Remember, this is a type of dog, a  fluffy dog native to to northern China,  
257
1059040
7440
N'oubliez pas qu'il s'agit d'un type de chien, un chien duveteux originaire du nord de la Chine,
17:46
originally from So this is the breed also painted.
258
1066480
3760
originaire de C'est donc la race également peinte. Les
17:50
Houch House Zoo representatives initially claimed  that the animals were a rare breed of panda dogs.
259
1070240
8920
représentants du zoo de Houch House ont initialement affirmé que les animaux étaient une race rare de chiens panda.
17:59
So notice how they have initially claimed.
260
1079160
3400
Alors remarquez comment ils ont initialement affirmé.
18:02
This is the same as first said  first said, initially claimed.
261
1082560
6680
C'est la même chose que ce qui a été dit en premier, initialement affirmé.
18:09
Now we already talked about  breed a type of dog a rare breed.
262
1089240
5600
Maintenant, nous avons déjà parlé de élever un type de chien, une race rare.
18:14
Adding rare as an adjective  means it's uncommon or unusual.
263
1094840
5360
L'ajout de rare comme adjectif signifie qu'il est rare ou inhabituel.
18:20
A rare breed of panda dogs.
264
1100200
3280
Une race rare de chiens panda.
18:23
This is what the zoo  initially claimed now claimed.
265
1103480
4360
C'est ce que le zoo prétendait initialement.
18:27
I said previously that the equivalent  would be said, but said as fact.
266
1107840
5880
J'ai dit précédemment que l'équivalent serait dit, mais dit comme un fait.
18:33
So if you claim something,  you're not just saying it,  
267
1113720
3280
Donc, si vous affirmez quelque chose, vous ne vous contentez pas de le dire,
18:37
you're saying this is the fact, this  is the truth, so sad or stated as fact.
268
1117000
7080
vous dites que c'est le fait, que c'est la vérité, si triste ou déclarée comme un fait. C'est
18:44
So that's what the zoo  representatives initially claimed.
269
1124080
3920
donc ce qu'avaient initialement affirmé les représentants du zoo.
18:48
They were a rare, uncommon,  unusual breed of panda dogs.
270
1128000
5400
Il s'agissait d'une race rare, peu commune et inhabituelle de chiens panda.
18:53
Now rare.
271
1133400
760
Désormais rare.
18:54
This is useful to remember and the  definition of it as being uncommon, unusual.
272
1134160
5920
Il est utile de se rappeler de cela et de sa définition comme étant rare, inhabituel.
19:00
That's slightly applies to the  adverb of frequency rarely,  
273
1140080
5480
Cela s'applique légèrement à l' adverbe de fréquence rarement,
19:05
because when you rarely do something, it  means it's not part of your normal routine.
274
1145560
7280
car lorsque vous faites rarement quelque chose, cela signifie que cela ne fait pas partie de votre routine normale.
19:12
It's the opposite of usually.
275
1152840
3240
C'est le contraire d'habitude.
19:16
So if you rarely do something here's never and  then rarely would be a little bit above never.
276
1156080
9520
Donc, si vous faites rarement quelque chose ici, c'est jamais et alors ce sera rarement un peu au-dessus de jamais.
19:25
So you could say she rarely goes to the zoo.
277
1165600
3480
On pourrait donc dire qu’elle va rarement au zoo.
19:29
So notice we have this ES because the subject  is she and this is the present simple.
278
1169080
4800
Alors remarquez que nous avons cet ES parce que le sujet est elle et c'est le présent simple.
19:33
And the sentence structure is subject adverb of  
279
1173880
3120
Et la structure de la phrase est sujet adverbe de
19:37
frequency and then your verb  conjugated with the subject.
280
1177000
4040
fréquence, puis votre verbe conjugué au sujet.
19:41
So for ** *** it you need to remember to  add that S or ES she rarely goes to the zoo.
281
1181040
7800
Donc pour ** *** il faut penser à ajouter que S ou ES elle va rarement au zoo.
19:48
Now.
282
1188840
840
Maintenant.
19:49
They initially claimed that they're a rare breed  
283
1189680
2560
Ils ont d'abord affirmé qu'il s'agissait d'une race rare
19:52
of panda dogs before admitting  that such animals don't exist.
284
1192240
6040
de chiens panda avant d'admettre que de tels animaux n'existent pas.
19:58
OK, there is no such thing as a panda  dog everyone because they admitted it.
285
1198280
5800
OK, le chien panda n'existe pas, tout le monde l'a admis.
20:04
So when you admit something, you provide  the truth that you previously did not.
286
1204080
8360
Ainsi, lorsque vous admettez quelque chose, vous fournissez la vérité que vous ne disiez pas auparavant.
20:12
So again, remember we could use.
287
1212440
3280
Encore une fois, rappelez-vous que nous pourrions utiliser.
20:15
Come clean.
288
1215720
1000
Soyez honnête.
20:16
Before coming clean the such animals don't exist.
289
1216720
5520
Avant d'être propre, ces animaux n'existent pas.
20:22
And this is conjugated in our verb ING even when I  
290
1222240
3640
Et cela est conjugué dans notre verbe ING même lorsque
20:25
add coming clean because come is the  verb and before is a preposition.
291
1225880
5200
j'ajoute coming clean car come est le verbe et before est une préposition.
20:31
So we need that verb with ING before coming clean.
292
1231080
3440
Nous avons donc besoin de ce verbe avec ING avant de dire la vérité.
20:34
The such animals don't exist.
293
1234520
3320
De tels animaux n'existent pas.
20:37
At the time, zoo officials  told Chinese state media they  
294
1237840
4480
À l'époque, les responsables du zoo avaient déclaré aux médias d'État chinois qu'ils
20:42
have advertised them as panda dogs and  did not intentionally mislead anyone.
295
1242320
7880
les avaient présentés comme des chiens panda et n'avaient intentionnellement induit personne en erreur.
20:50
Well, we already talked about what it means to  mislead, but notice how they added intentionally.
296
1250200
8400
Eh bien, nous avons déjà parlé de ce que signifie induire en erreur, mais remarquez comment ils l'ont ajouté intentionnellement.
20:59
So it's saying that, OK, maybe the visitors  thought the panda dogs were real pandas,  
297
1259160
10080
Cela veut donc dire que, d'accord, peut-être que les visiteurs pensaient que les chiens pandas étaient de vrais pandas,
21:09
a rare breed, but that wasn't our intention.
298
1269240
5000
une race rare, mais ce n'était pas notre intention.
21:14
We didn't do that on purpose.
299
1274240
2960
Nous ne l'avons pas fait exprès.
21:17
We didn't intentionally mislead anyone.
300
1277200
3960
Nous n’avons intentionnellement induit personne en erreur.
21:21
So they're admitting that, yes, they shared  false information, but it wasn't their intention.
301
1281160
6800
Ils admettent donc que, oui, ils ont partagé de fausses informations, mais que ce n'était pas leur intention.
21:27
They didn't do it on purpose to mislead anyone.
302
1287960
4520
Ils ne l’ont pas fait exprès pour tromper qui que ce soit.
21:32
Let's continue.
303
1292480
1080
Continuons.
21:33
When journalists asked them why, they invented  the idea of panda dogs to cover their tracks.
304
1293560
7000
Lorsque les journalistes leur ont demandé pourquoi, ils ont inventé l'idée des chiens panda pour brouiller les traces.
21:40
Oh, I like this to cover their tracks.
305
1300560
3720
Oh, j'aime ça pour brouiller leurs traces.
21:44
If you cover your tracks, it means  you hide or conceal information  
306
1304280
6240
Si vous brouillez les traces, cela signifie  que vous cachez ou dissimulez des informations
21:50
that can reveal a crime or simply a misdeed.
307
1310520
3960
pouvant révéler un crime ou simplement un méfait.
21:54
It doesn't have to necessarily  be overly serious like a crime.
308
1314480
4040
Il n'est pas nécessaire que cela soit trop grave comme un crime.
21:59
Let's review this example sentence.
309
1319040
2680
Revoyons cet exemple de phrase.
22:01
We need to cover our tracks so she  doesn't know we were in her office.
310
1321720
5880
Nous devons brouiller nos traces pour qu'elle ne sache pas que nous étions dans son bureau.
22:07
So you were in your coworker's office  and you didn't have permission.
311
1327600
4320
Vous étiez donc dans le bureau de votre collègue et vous n'aviez pas l'autorisation.
22:11
Maybe you were doing something positive.
312
1331920
1880
Peut-être que tu faisais quelque chose de positif.
22:13
Maybe you were trying to find  out what her birthday when her  
313
1333800
4480
Peut-être essayiez-vous de savoir quel était son anniversaire
22:18
birthday is so you can plan a surprise party.
314
1338280
2440
afin de pouvoir planifier une fête surprise.
22:20
It doesn't necessarily have to be negative,  but if you want to cover your tracks well,  
315
1340720
5560
Cela ne doit pas nécessairement être négatif, mais si vous voulez bien brouiller vos traces,
22:26
you need to hide or conceal  that you entered her office.
316
1346280
4800
vous devez cacher ou dissimuler que vous êtes entré dans son bureau.
22:31
How could you do that?
317
1351080
1360
Comment as-tu pu faire ça ?
22:32
Well, if the light was off and then you  turned it on, make sure you turn it back off.
318
1352440
5400
Eh bien, si la lumière était éteinte et que vous l'avez ensuite allumée, assurez-vous de la rallumer.
22:37
Make sure you put all the  objects exactly where they were.
319
1357840
4920
Assurez-vous de placer tous les objets exactement là où ils se trouvaient.
22:42
Make sure you don't leave any  garbage or anything like that.
320
1362760
4080
Assurez-vous de ne laisser aucun déchet ou quoi que ce soit de ce genre.
22:46
That's how you would cover your tracks.
321
1366840
2800
C'est comme ça que vous couvririez vos traces.
22:49
So when journalists asked them why they invented  the idea of panda dogs to cover their tracks,  
322
1369640
5920
Ainsi, lorsque les journalistes leur ont demandé pourquoi ils avaient inventé l'idée des chiens panda pour brouiller les traces,
22:55
a zoo representative explained  there are no panda bears at the zoo.
323
1375560
5280
un représentant du zoo a expliqué  qu'il n'y avait pas d'ours panda au zoo.
23:00
And we wanted to do this as a result.
324
1380840
3360
Et nous voulions faire cela en conséquence.
23:04
Simple enough explanation.
325
1384200
1840
Explication assez simple.
23:06
At the time, state media and the general public  criticized the zoo for also mistreating the dogs.
326
1386040
9120
À l'époque, les médias d'État et le grand public avaient critiqué le zoo pour avoir également maltraité les chiens.
23:15
To mistreat is to treat poorly.
327
1395160
3960
Maltraiter, c’est mal traiter.
23:19
So in this case, mistreating the dogs, not  treating them very well or treating them poorly.
328
1399120
7320
Donc dans ce cas, maltraiter les chiens, ne pas les traiter très bien ou mal les traiter.
23:26
Zoo officials defended the exhibit.
329
1406440
3280
Les responsables du zoo ont défendu l'exposition.
23:29
If you defend something or someone,  
330
1409720
4040
Si vous défendez quelque chose ou quelqu'un,
23:33
you say something positive when other  people are saying something negative.
331
1413760
5320
vous dites quelque chose de positif lorsque d'autres personnes disent quelque chose de négatif.
23:39
So the zoo officials are saying  the exhibit is a good exhibit,  
332
1419080
5280
Les responsables du zoo disent que l'exposition est une bonne exposition,
23:44
it is interesting, it provides value,  that's how you would defend it.
333
1424360
5920
qu'elle est intéressante, qu'elle apporte de la valeur, c'est ainsi qu'on la défendrait.
23:50
Zoo officials defended the exhibit.
334
1430280
2360
Les responsables du zoo ont défendu l'exposition.
23:52
The exhibit being the area where you can see  the panda dogs, the so-called panda dogs.
335
1432640
7880
L'exposition est la zone où vous pouvez voir les chiens panda, les soi-disant chiens panda.
24:00
Seeing the dogs had not been harmed, you could  also say had not been mistreated mistreated.
336
1440520
7720
Vu que les chiens n'ont pas été blessés, on pourrait aussi dire qu'ils n'ont pas été maltraités.
24:08
So we would take this which is a verb  mistreating and we would turn it into  
337
1448240
5520
Nous prendrions donc ceci qui est un verbe maltraiter et nous le transformerions en
24:13
the adjective form had not been mistreated.
338
1453760
4480
la forme adjectif n'a pas été maltraité.
24:18
One official stated normal people dye  their hair, dogs can dye their hair too.
339
1458240
6760
Un responsable a déclaré que les gens normaux se teignent les cheveux, les chiens peuvent aussi se teindre les cheveux.
24:25
So remember they dyed the dog's  dye being to put color in.
340
1465000
5560
Alors rappelez-vous qu'ils ont teint la teinture du chien pour y mettre de la couleur.
24:30
So the pronunciation is the  same as the verb to dye.
341
1470560
5440
La prononciation est donc la même que celle du verbe teindre.
24:36
But here to dye one's hair is to  change the color of one's hair.
342
1476000
6320
Mais ici, se teindre les cheveux, c'est changer la couleur de ses cheveux.
24:42
Is also used as a noun, hair dye.
343
1482320
3280
Est également utilisé comme nom, teinture capillaire.
24:45
Hair dye.
344
1485600
1440
Teinture pour les cheveux.
24:47
You use hair dye to dye your hair.
345
1487040
4440
Vous utilisez une teinture capillaire pour teindre vos cheveux.
24:51
So normal people dye their hair.
346
1491480
3240
Donc les gens normaux se teignent les cheveux.
24:54
Dogs can dye their hair too.
347
1494720
3080
Les chiens peuvent aussi se teindre les cheveux.
24:57
So this is their statement of defense.
348
1497800
2920
Voilà donc leur déclaration de défense.
25:00
This is how they defended themselves,  justified or supported their actions,  
349
1500720
5240
C'est ainsi qu'ils se sont défendus, ont justifié ou soutenu leurs actions,
25:05
saying they weren't mistreating  or harming the animals.
350
1505960
5520
affirmant qu'ils ne maltraitaient pas ou ne faisaient pas de mal aux animaux.
25:11
And that's the end of this article.
351
1511480
2000
Et c'est la fin de cet article.
25:13
So what I'll do now is I'll read  the article from start to finish  
352
1513480
3320
Ce que je vais donc faire maintenant, c'est lire l'article du début à la fin
25:16
and this time you can focus on my pronunciation.
353
1516800
2760
et cette fois, vous pourrez vous concentrer sur ma prononciation. Le
25:19
Zoo comes clean that their pandas  are painted dogs A Chinese zoo has  
354
1519560
6200
zoo déclare clairement que ses pandas sont des chiens peints. Un zoo chinois a
25:25
admitted that the pandas in their  exhibits were in fact painted dogs.
355
1525760
4840
admis que les pandas présentés dans ses expositions étaient en fait des chiens peints.
25:30
According to the New York Post, visitors  at Shanwei Zoo realized they were being  
356
1530600
4920
Selon le New York Post, les visiteurs du zoo de Shanwei ont réalisé qu'ils étaient
25:35
bamboozled when the so-called  pandas began panting and barking.
357
1535520
5000
embobinés lorsque les soi-disant pandas ont commencé à haleter et à aboyer.
25:40
Pandas are native to China and an  international symbol of the country.
358
1540520
5240
Les pandas sont originaires de Chine et constituent un symbole international du pays.
25:45
After visitors publicized the ruse on social  media, the organizers emitted They painted 2 Chow  
359
1545760
6000
Après que les visiteurs ont fait connaître la ruse sur les réseaux sociaux, les organisateurs ont publié qu'ils avaient peint 2 Chow
25:51
Chows, a fluffy dog breed originally from northern  China with black and white panda markings.
360
1551760
6600
Chows, une race de chien duveteux originaire du nord de la Chine avec des marques de panda noires et blanches.
25:58
Since then, visitors have demanded  their money back for false advertising.
361
1558360
4440
Depuis lors, les visiteurs réclament leur argent pour de fausses publicités.
26:02
This isn't the first time a Chinese zoo has misled  visitors with claims of housing real pandas.
362
1562800
5960
Ce n'est pas la première fois qu'un zoo chinois induit les visiteurs en erreur en prétendant héberger de vrais pandas.
26:08
In May, NBC News reported that a zoo in  Jiangzhou province had also painted Chow chows.
363
1568760
6400
En mai, NBC News a rapporté qu'un zoo de la province de Jiangzhou avait également peint des Chow-chows. Les
26:15
Zoo representatives initially claimed  that the animals were a rare breed  
364
1575160
4080
représentants du zoo ont d'abord affirmé que les animaux étaient une race rare
26:19
of panda dogs before admitting  that such animals don't exist.
365
1579240
4880
de chiens panda avant d'admettre que de tels animaux n'existent pas.
26:24
At the time, zoo officials told Chinese  state media they had advertised them  
366
1584120
4320
À l'époque, les responsables du zoo avaient déclaré aux médias d'État chinois qu'ils les avaient présentés
26:28
as panda dogs and did not  intentionally mislead anyone.
367
1588440
4680
comme des chiens panda et qu'ils n'avaient intentionnellement induit personne en erreur.
26:33
When journalists asked them why they invented  the idea of panda dogs to cover their tracks,  
368
1593120
5360
Lorsque les journalistes leur ont demandé pourquoi ils avaient inventé l'idée des chiens panda pour brouiller les traces,
26:38
a zoo representative explained there are no  panda bears at the zoo and we wanted to do this.
369
1598480
5960
un représentant du zoo a expliqué qu'il n'y avait pas d' ours panda au zoo et que nous voulions le faire.
26:44
As a result, at the time, state media and  
370
1604440
2960
En conséquence, à l'époque, les médias d'État et
26:47
the general public criticized the  zoo for also mistreating the dogs.
371
1607400
4440
le grand public ont critiqué le zoo pour avoir également maltraité les chiens.
26:51
Zoo officials defended the exhibit,  saying the dogs had not been harmed.
372
1611840
4400
Les responsables du zoo ont défendu l'exposition, affirmant que les chiens n'avaient pas été blessés.
26:56
One official stated normal people dye their hair.
373
1616240
3000
Un responsable a déclaré que les gens normaux se teignent les cheveux.
26:59
Dogs can dye their hair too.
374
1619240
2000
Les chiens peuvent aussi se teindre les cheveux.
27:01
So did you like this lesson?
375
1621240
1240
Alors, cette leçon vous a plu ?
27:02
Do you want me to make more lessons  where we review the news together?
376
1622480
3480
Voulez-vous que je fasse plus de leçons où nous passons en revue l'actualité ensemble ?
27:05
If you do, then put let's go, let's  go put, let's go in the comments.
377
1625960
4600
Si c'est le cas, alors mettez c'est parti, c'est parti, c'est parti, c'est parti dans les commentaires.
27:10
And of course, make sure you like this lesson.
378
1630560
1800
Et bien sûr, assurez-vous que vous aimez cette leçon.
27:12
Share with your friends and subscribe so  you're notified every time I post a new lesson.
379
1632360
4680
Partagez avec vos amis et abonnez-vous pour être averti chaque fois que je publie une nouvelle leçon.
27:17
And you can get this free speaking guide where  
380
1637040
1720
Et vous pouvez obtenir ce guide gratuit dans lequel
27:18
I share 6 tips on how to speak  English fluently and confident.
381
1638760
3760
je partage 6 conseils sur la façon de parler anglais couramment et avec confiance.
27:22
You can click here to download it or  look for the link in the description.
382
1642520
3680
Vous pouvez cliquer ici pour le télécharger ou rechercher le lien dans la description.
27:26
And you can keep expanding your  vocabulary with this lesson right now.
383
1646200
7840
Et vous pouvez continuer à élargir votre vocabulaire avec cette leçon dès maintenant.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7