English Expert Shares How To Become Fluent Faster

44,213 views ・ 2024-04-03

JForrest English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Today I'm talking to Kris.
0
40
1800
امروز دارم با کریس صحبت می کنم.
00:01
Welcome, Kris.
1
1840
1120
خوش اومدی کریس
00:02
You're an English teacher.
2
2960
2040
شما معلم زبان انگلیسی هستید
00:05
You've created many training programs,  you've opened language schools,  
3
5000
3960
شما برنامه های آموزشی بسیاری ایجاد کرده اید، آموزشگاه های زبان را باز کرده اید، به
00:08
you've helped thousands of  students around the world.
4
8960
2840
هزاران دانش آموز در سراسر جهان کمک کرده اید.
00:11
So tell us, in your opinion, what makes an  English learner successful or unsuccessful?
5
11800
8880
بنابراین، به نظر شما، به ما بگویید چه چیزی باعث موفقیت یا ناموفق بودن یک زبان آموز انگلیسی می شود؟
00:20
Good question.
6
20680
920
سؤال خوبی بود.
00:22
So for me, a successful English learner  is someone who's open to change.
7
22360
7080
بنابراین برای من، یک زبان آموز موفق انگلیسی کسی است که آماده تغییر است.
00:29
Because so much of learning a language is about  changing something that you believe right First.
8
29440
7080
زیرا بسیاری از یادگیری یک زبان مربوط به تغییر چیزی است که در ابتدا به آن اعتقاد دارید.
00:36
You believe that language works in a certain way.
9
36520
3160
شما معتقدید که زبان به روش خاصی کار می کند.
00:39
And when you learn your first language, you  might think that everything works that way.
10
39680
5600
و هنگامی که زبان اول خود را یاد می گیرید، ممکن است فکر کنید که همه چیز به همین شکل است.
00:45
So when you learn a new language,  there's a lot of new things to learn.
11
45280
3680
بنابراین وقتی زبان جدیدی یاد می‌گیرید، چیزهای جدید زیادی برای یادگیری وجود دارد.
00:48
And so some people are ready for  that, and some people aren't.
12
48960
5000
و بنابراین برخی از مردم برای آن آماده هستند و برخی دیگر آماده نیستند.
00:53
And I think that the people who are  ready for for changing something about  
13
53960
4400
و من فکر می‌کنم افرادی که برای تغییر چیزی در مورد اینکه
00:58
how they think that those people  do better in in English courses.
14
58360
6320
چگونه فکر می‌کنند آن افراد در دوره‌های انگلیسی بهتر عمل می‌کنند، آماده هستند.
01:04
Interesting.
15
64680
600
جالب هست.
01:05
So do you mean, for example,  if they're in their language,  
16
65280
4640
بنابراین، آیا منظورتان این است که، برای مثال، اگر آنها به زبان خود هستند،
01:09
they have a certain grammatical structure or the  
17
69920
3080
ساختار گرامری خاصی دارند یا
01:13
way they pronounce sounds, they need to be  open to learning how it's done in English.
18
73000
5600
روشی که صداها را تلفظ می‌کنند، باید برای یادگیری نحوه انجام آن به زبان انگلیسی آماده باشند.
01:18
Is that what you mean?
19
78600
880
منظورت همینه؟
01:19
Or something else?
20
79480
1840
یا چیز دیگری؟
01:21
Yeah, yeah, this is like directly  about about the language.
21
81320
4480
بله، بله، این دقیقاً درباره زبان است.
01:25
This is definitely true and I think it's true in  in maybe a a broader sense at the same time that  
22
85800
7200
این قطعاً درست است و من فکر می‌کنم در یک مفهوم گسترده‌تر درست است، در همان زمان که
01:35
when when we're approaching learning a language,  it's actually an identity level question.
23
95080
7200
وقتی به یادگیری زبان نزدیک می‌شویم، در واقع یک سؤال سطح هویت است.
01:42
It's about who we are.
24
102280
2000
این مربوط به این است که ما چه کسی هستیم.
01:44
And so you have to be open to changing a  little bit about how you see yourself, right?
25
104280
5680
و بنابراین شما باید آماده باشید تا کمی در مورد اینکه چگونه خودتان را می بینید تغییر دهید، درست است؟
01:49
Like, so those sounds in in one  language carrying over to another,  
26
109960
5200
مثلاً، بنابراین، این صداها در یک زبان به زبان دیگر منتقل می‌شوند،
01:56
you just believe that that sound is always  that made that way or by by forming,  
27
116160
6520
شما فقط باور می‌کنید که آن صدا همیشه  به آن شکل یا با شکل‌گیری،
02:02
by shaping your mouth that way or  right putting those sounds together.
28
122680
4200
با شکل دادن به دهانتان به آن شکل یا درست کنار هم قرار دادن آن صداها ایجاد می‌شود.
02:06
So you have to admit to yourself that oh, there's  another way and and I wasn't doing that before.
29
126880
7880
پس باید به خودت اعتراف کنی که اوه، راه دیگری هم هست و من قبلاً این کار را نمی‌کردم.
02:14
You have to admit that you didn't do  something before that now you have to do so.
30
134760
6000
باید اعتراف کنید که قبلاً کاری را انجام نمی‌دادید و اکنون باید آن را انجام دهید.
02:20
A person who's very stubborn  doesn't like to do that.
31
140760
3960
فردی که خیلی سرسخت است دوست ندارد این کار را انجام دهد.
02:24
That's a very good point.
32
144720
1280
این نکته بسیار خوبی است.
02:26
Yes, you have to be very open.
33
146000
1960
بله، شما باید خیلی باز باشید.
02:27
You have to be willing to admit you're  wrong, willing to identify your mistakes,  
34
147960
5480
باید بپذیرید که اشتباه می کنید، مایل به شناسایی اشتباهات خود باشید،
02:33
willing to accept failure, learn from failure.
35
153440
3840
مایل به پذیرش شکست باشید، از شکست درس بگیرید.
02:37
And in your experience, the  students you've worked with,  
36
157280
3440
و طبق تجربه شما، دانش‌آموزانی که با آنها کار کرده‌اید، آیا
02:40
is that something that comes easy to them or is  that something you see them really struggle with?
37
160720
6120
این چیزی است که برایشان آسان است یا چیزی است که می‌بینید واقعاً با آن دست و پنجه نرم می‌کنند؟
02:46
Some people get it faster than others.
38
166840
3080
برخی از افراد آن را سریعتر از دیگران دریافت می کنند. به همین
02:49
That's why I kind of characterize  it as openness to change.
39
169920
5240
دلیل است که من به نوعی آن را به عنوان گشودگی به تغییر توصیف می‌کنم.
02:56
And so I think that's just some  people naturally are are more  
40
176040
4480
و بنابراین من فکر می‌کنم که برخی از افراد به طور طبیعی بازتر هستند
03:00
open and and some are less and  it just makes it a lot easier.
41
180520
3160
و برخی کمتر و این کار را بسیار آسان‌تر می‌کند.
03:03
But yeah, I think that someone can can work on  
42
183680
3040
اما بله، من فکر می‌کنم که کسی می‌تواند روی
03:06
that skill and it's not like a it's not  a static thing, it changes itself so.
43
186720
5760
آن مهارت کار کند و اینطور نیست که یک چیز ثابت نباشد، بلکه خودش تغییر می‌کند.
03:13
So over time, I think that people as  they learn the language, they start to  
44
193240
6200
بنابراین با گذشت زمان، من فکر می‌کنم که مردم وقتی زبان را یاد می‌گیرند، شروع به این می‌کنند که به
03:20
to think of it this way, that it's that it's  like something that's separate from them.
45
200280
3280
آن اینگونه فکر کنند، این مانند چیزی است که از آنها جداست.
03:23
You might even see, maybe you've  seen with some of your students how  
46
203560
3240
حتی ممکن است ببینید، شاید با برخی از دانش‌آموزانتان دیده باشید که چطور ممکن است وقتی به زبان دیگری صحبت می‌کنند
03:26
they might have a different voice  when they're speaking a different  
47
206800
3680
صدای متفاوتی داشته باشند
03:30
language or or maybe you've done this  when you speak a different language.
48
210480
3000
یا شاید شما این کار را انجام داده باشید .
03:34
For me, studying Spanish, I saw that like, I  would always make my voice go a higher register.
49
214200
7920
برای من، که اسپانیایی می‌خوانم، دیدم که همیشه صدایم را بالاتر می‌برم.
03:42
And speaking Russian, I was always  trying to push it a lot lower.
50
222120
4760
و وقتی به زبان روسی صحبت می‌کردم، همیشه سعی می‌کردم آن را خیلی پایین بیاورم.
03:46
And it was just like mimicking the sounds that I  thought I heard from the from the other language.
51
226880
7640
و درست مثل تقلید صداهایی بود که فکر می‌کردم از زبان دیگر شنیده‌ام.
03:54
But I found that sometimes for students,  
52
234520
3960
اما متوجه شدم که گاهی برای دانش‌آموزان،
03:58
this happens when they kind of feel  like there are two different people.
53
238480
5800
این اتفاق زمانی می‌افتد که آنها احساس می‌کنند که دو نفر متفاوت هستند.
04:04
Like, I'm this person when I speak this language  and I'm this person when I speak my language.
54
244280
6040
مثلاً، وقتی به این زبان صحبت می‌کنم، این شخص هستم و وقتی به زبانم صحبت می‌کنم، این شخص هستم.
04:10
And so I try to help them bring those  two things together because you can't  
55
250320
8720
و بنابراین من سعی می‌کنم به آنها کمک کنم این دو چیز را کنار هم بیاورند، زیرا شما نمی‌توانید
04:19
really have those two people your your  first person who you really think you  
56
259040
4720
واقعاً آن دو نفر را داشته باشید که اولین نفر شماست که واقعاً فکر می‌کنید
04:23
are is going to fight against this thing  that's that's not really who you are.
57
263760
3800
قرار است با این چیزی مبارزه کند.
04:27
So we try to integrate or bring together  those two those two parts so the person  
58
267560
7440
بنابراین ما سعی می‌کنیم این دو آن دو بخش را با هم ادغام کنیم یا کنار هم بگذاریم تا فرد
04:35
can have the identity, can feel like  they are an English speaker actually.
59
275000
5680
بتواند هویت داشته باشد، احساس کند که در واقع انگلیسی‌زبان است.
04:40
So really good point, because  a lot of my students, they will  
60
280680
4560
نکته بسیار خوبی است، زیرا بسیاری از دانش‌آموزان من
04:45
never label themselves as just an English speaker.
61
285240
5080
هرگز به خود برچسب انگلیسی زبان نمی‌زنند.
04:50
They won't say, oh, I speak English.
62
290320
2520
آنها نمی گویند، اوه، من انگلیسی صحبت می کنم.
04:52
Even if they've been living in an English  speaking country for years and years,  
63
292840
4320
حتی اگر سال‌ها و سال‌ها در کشور انگلیسی زبان زندگی کرده باشند،
04:57
they'll always just say, oh,  I'm I'm learning, I'm a learner,  
64
297160
3400
همیشه می‌گویند، اوه، من دارم یاد می‌گیرم، من یک یادگیرنده هستم،
05:00
And although I don't think there's anything wrong  with saying you're a learner, at some point you do  
65
300560
5800
و اگرچه فکر نمی‌کنم مشکلی وجود داشته باشد. با گفتن اینکه شما یک زبان آموز هستید، در برخی مواقع
05:06
just have to say I'm an English speaker, I speak  English and just accept that as your identity.
66
306360
7560
فقط باید بگویید من انگلیسی زبان هستم، انگلیسی صحبت می کنم و فقط آن را به عنوان هویت خود بپذیرید. من
05:13
I I agree.
67
313920
520
موافقم
05:14
I see that with my students too.
68
314440
2393
من این را در مورد دانش آموزانم نیز می بینم.
05:16
Mm hmm.
69
316833
7
05:16
And is there anything practical, any specific tips  
70
316840
3080
مم هوم
و آیا نکته‌ای کاربردی، نکته‌ها
05:19
or advice or strategies that you can  share to help someone who's currently  
71
319920
4040
یا توصیه‌ها یا استراتژی‌های خاصی وجود دارد که بتوانید برای کمک به فردی که در حال حاضر
05:23
struggling with that try to embrace the  the identity of being an English speaker?
72
323960
5680
با آن مشکل دارد، سعی کند هویت انگلیسی‌زبان بودن را بپذیرد؟
05:31
Yeah, I think, you know, I  I think that it ties into  
73
331200
6280
بله، فکر می‌کنم، می‌دانید، من فکر می‌کنم این موضوع به
05:37
how you can connect learning with  real life, not just with language.
74
337480
6160
نحوه ارتباط یادگیری با زندگی واقعی و نه فقط با زبان مرتبط است.
05:43
So it's like if you're going to  learn a language then you need  
75
343640
2920
بنابراین، مثل این است که اگر می‌خواهید یک زبان را یاد بگیرید، باید
05:46
to be able to apply it somewhere or  else you're going to lose it, right.
76
346560
3080
بتوانید آن را در جایی به کار ببرید، در غیر این صورت، آن را از دست خواهید داد.
05:49
The the old rule, use it or lose it.
77
349640
2840
قانون قدیمی، از آن استفاده کنید یا آن را از دست بدهید.
05:53
So I think that's putting it into  use is really the best way because  
78
353280
6120
بنابراین، من فکر می‌کنم استفاده از آن واقعاً بهترین راه است، زیرا
06:00
it doesn't have to, like it's not supposed  to completely change who you are, right?
79
360880
3520
لازم نیست، مثل اینکه قرار نیست کاملاً شخصیت شما را تغییر دهد، درست است؟
06:04
That's that would be a little extreme.
80
364400
4600
این کمی افراطی خواهد بود. این
06:09
It's it's just a tool that you use.
81
369000
2200
فقط ابزاری است که شما از آن استفاده می کنید.
06:11
So putting you in the situation  where you have to pull that tool  
82
371200
4480
بنابراین قرار دادن شما در موقعیتی که باید آن ابزار   را
06:15
out-of-the-box and and put it to use, it  lets you see how it fits into your life.
83
375680
7480
از جعبه بیرون بکشید و از آن استفاده کنید، به شما امکان می‌دهد ببینید که چگونه در زندگی شما جا می‌شود.
06:23
So, so yeah so I mean simple things like  if you, if you have a favorite activity  
84
383160
5160
بنابراین، بله، بنابراین منظورم چیزهای ساده‌ای است، مانند اگر شما، اگر فعالیت مورد علاقه‌ای دارید
06:28
maybe like maybe when you're driving the the  classic example like driving the car you're  
85
388320
4720
شاید مثلاً زمانی که در حال رانندگی هستید مثال کلاسیک مانند رانندگی با ماشین در حال
06:33
listening to a podcast or an audio book  or a YouTube video or something, right.
86
393040
5680
گوش دادن به پادکست یا کتاب صوتی یا ویدیوی YouTube هستید. یا چیزی، درست است
06:38
And so you're like driving time,  
87
398720
4400
و بنابراین شما مانند زمان رانندگی هستید،
06:43
now is English time or shower time  is another good one or something.
88
403120
6680
اکنون زمان انگلیسی است یا زمان دوش گرفتن یکی دیگر از موارد خوب است.
06:49
I think these, these or  cooking is another good one.
89
409800
3880
فکر می‌کنم اینها، اینها یا پختن یکی دیگر از موارد خوب است.
06:53
I think these situations where you have  to get out of your conscious mind and you  
90
413680
6880
من فکر می‌کنم این موقعیت‌ها که باید از ذهن خودآگاه خود خارج شوید و
07:00
go into some repetitive action that's autonomous.
91
420560
4080
وارد یک عمل تکراری می‌شوید که مستقل است.
07:04
If you can try to put a language there,  then you're kind of absorbing a lot in  
92
424640
8280
اگر می‌توانید سعی کنید زبانی را در آنجا قرار دهید، پس به نوعی جذب
07:12
the process of doing this for for  me, it's Spanish in the shower.
93
432920
4520
فرآیند انجام این کار برای من هستید، اسپانیایی زیر دوش.
07:17
I always listen to Spanish music in the shower  and I'm listening, trying to catch the sounds.
94
437440
5600
من همیشه زیر دوش به موسیقی اسپانیایی گوش می‌دهم و دارم گوش می‌دهم و سعی می‌کنم صداها را دریافت کنم.
07:23
And yeah, that that's that's one easy  thing that I think people can do.
95
443040
6520
و بله، این یک کار آسان است که من فکر می کنم مردم می توانند انجام دهند.
07:29
Yeah.
96
449560
120
07:29
So just finding those times in their  day where they can add in English  
97
449680
4520
آره
بنابراین، پیدا کردن زمان‌هایی در روز که می‌توانند به زبان انگلیسی
07:34
to their everyday routines,  that's really great advice.
98
454200
4760
به برنامه‌های روزمره خود اضافه کنند، این واقعاً توصیه خوبی است.
07:38
And what about the students you've  worked with when they come to you?
99
458960
3600
و در مورد دانش‌آموزانی که با آنها کار کرده‌اید وقتی پیش شما می‌آیند چطور؟
07:42
Do they have this one thing they're  struggling with or they're frustrated with?
100
462560
5120
آیا آنها این یک چیز را دارند که با آن دست و پنجه نرم می کنند یا از آن ناامید هستند؟
07:47
And what is that and how do  you help them overcome it?
101
467680
4160
و این چیست و چگونه به آنها کمک می‌کنید تا بر آن غلبه کنند؟
07:51
Yeah, usually that is speaking.
102
471840
2480
بله، معمولاً این صحبت است.
07:54
They say I don't have anybody to speak with.
103
474320
2960
آنها می گویند من کسی را ندارم که با او صحبت کنم.
07:58
And so in the beginning what I decided to do was  
104
478120
5760
و بنابراین در ابتدا چیزی که من تصمیم گرفتم انجام دهم این بود که
08:03
I would just teach a lesson  every day at the same time.
105
483880
3440
فقط یک درس را هر روز در همان زمان تدریس کنم.
08:07
And I did that for like 40 days in a row  and then decided this is kind of extreme.
106
487320
8360
و من این کار را برای 40 روز متوالی انجام دادم و سپس به این نتیجه رسیدم که این یک نوع افراطی است.
08:15
I need a couple days off sometimes.
107
495680
1840
من گاهی به چند روز مرخصی نیاز دارم.
08:17
And so then we started to bring on  more teachers and more teachers.
108
497520
3200
و بنابراین، ما شروع به جذب معلمان و معلمان بیشتری کردیم.
08:20
So now we have a a a place where we have  24/7 a person can just log in and and speak.
109
500720
7440
بنابراین اکنون مکانی داریم که در آن 24 ساعت شبانه روز داریم که یک نفر فقط می تواند وارد شود و صحبت کند.
08:28
So this is, this is how we've tried  to to solve that problem basically.
110
508680
4680
بنابراین به این صورت است که ما سعی کرده‌ایم این مشکل را اساساً حل کنیم.
08:33
I saw that there were a lot of different programs  and apps and things out there, but speaking takes  
111
513360
8880
دیدم که برنامه‌ها و برنامه‌ها و چیزهای مختلف زیادی وجود دارد، اما صحبت کردن
08:42
a lot of human power, and it seemed like  there weren't a lot of options for that.
112
522240
4240
نیروی انسانی زیادی می‌گیرد، و به نظر می‌رسد که گزینه‌های زیادی برای آن وجود ندارد.
08:46
So that's when I I set that up.
113
526480
2560
بنابراین در آن زمان بود که من آن را تنظیم کردم.
08:49
But when I set that up, that was we  had to teach people how to use Zoom.
114
529040
5080
اما وقتی آن را تنظیم کردم، باید به مردم یاد می‌دادیم که چگونه از Zoom استفاده کنند.
08:54
Nobody knew what Zoom was.
115
534120
1600
هیچ کس نمی دانست زوم چیست.
08:55
Nobody had been using that.
116
535720
2000
هیچ کس از آن استفاده نکرده بود.
08:57
So there were a lot of little things  like that that came up along the way.
117
537720
5640
بنابراین چیزهای کوچک زیادی در این مسیر به وجود آمدند.
09:03
But but yeah, for speaking, I think  it's just there are a lot of people  
118
543360
4120
اما بله، برای صحبت کردن، من فکر می‌کنم که افراد زیادی وجود دارند
09:07
out there and you can find people to  practice speaking with and there are  
119
547480
4000
و می‌توانید افرادی را پیدا کنید که با آنها صحبت کنید و
09:11
a lot of good teachers that  that can help with that too.
120
551480
2800
معلمان خوبی نیز وجود دارند که می‌توانند در این زمینه کمک کنند.
09:14
And so finding something that works for  you and someone you like practicing with  
121
554280
7000
و بنابراین، پیدا کردن چیزی که برای شما و شخصی که دوست دارید با او تمرین کنید و می‌تواند به
09:21
who can help you, I think that's really important.
122
561280
3120
شما کمک کند، کارآمد باشد، فکر می‌کنم واقعاً مهم است.
09:24
That's a great point and I echo that.
123
564400
2960
این نکته بسیار خوبی است و من آن را تکرار می کنم.
09:27
I would say the number one frustration  I hear as well is with speaking skills.
124
567360
4680
می‌توانم بگویم ناامیدی شماره یک  که می‌شنوم، مهارت‌های گفتاری است.
09:32
And sometimes my my students, they act like it's  difficult to find someone to speak English with,  
125
572040
5920
و گاهی اوقات دانش‌آموزانم، طوری رفتار می‌کنند که انگار پیدا کردن کسی برای صحبت کردن به زبان انگلیسی دشوار است،
09:37
whereas in my mind, I think, but we're everywhere,  native speakers are everywhere around the world.
126
577960
7320
در حالی که در ذهن من، فکر می‌کنم، اما ما همه جا هستیم، سخنرانان بومی در همه جای دنیا هستند.
09:45
So, aside from using your program,  
127
585280
3240
بنابراین، جدای از استفاده از برنامه شما،
09:48
maybe they don't have the financial  resources or the ability to.
128
588520
3320
شاید آنها منابع مالی یا توانایی لازم را نداشته باشند.
09:51
How can students find, connect with  and and just speak in English with  
129
591840
6120
چگونه دانش‌آموزان می‌توانند با
09:57
native speakers or just other  English learners practicing?
130
597960
4720
زبان‌آموزان بومی یا سایر زبان‌آموزان انگلیسی که تمرین می‌کنند، پیدا کنند، با آنها ارتباط برقرار کنند و فقط به زبان انگلیسی صحبت کنند؟
10:02
It's a good question.
131
602680
1560
سوال خوبی است.
10:04
So there's lots of groups, forums and and  places online to to meet other people.
132
604240
5120
بنابراین گروه‌ها، انجمن‌ها و مکان‌های آنلاین زیادی برای ملاقات با افراد دیگر وجود دارد.
10:10
We set up a a group has like  400,000 people in there now.
133
610000
4320
ما گروهی را راه اندازی کردیم که در حال حاضر حدود 400000 نفر در آنجا حضور دارند.
10:15
But but yeah, I always see the the funniest  thing for me is when I go in onto Facebook  
134
615200
5280
اما بله، من همیشه خنده‌دارترین چیز برای من این است که وارد فیس‌بوک
10:20
or another platform and I see people  commenting like who wants to speak with me?
135
620480
4400
یا پلتفرم دیگری می‌شوم و می‌بینم که مردم نظر می‌دهند مثل اینکه چه کسی می‌خواهد با من صحبت کند؟
10:24
Who wants to speak with me.
136
624880
1280
کی میخواد با من حرف بزنه پس
10:26
So that's not so successful.
137
626160
2520
این چندان موفق نیست.
10:28
And so, so a lot of times people  kind of think that it should be  
138
628680
4080
بنابراین، بسیاری از مواقع مردم به نوعی فکر می‌کنند که این کار باید به
10:32
either that easy or or nothing  at all, all or nothing maybe.
139
632760
5080
این آسانی باشد یا اصلاً هیچ، شاید همه یا هیچ.
10:37
And so like leaving a comment everywhere, I need  a speaking partner, it's it's not going to work.
140
637840
5040
و بنابراین مانند گذاشتن نظر در همه جا، به یک شریک صحبت نیاز دارم، این کار نمی‌کند.
10:42
You're going to find somebody maybe who will speak  
141
642880
2440
شما کسی را پیدا خواهید کرد که شاید
10:45
with you one time and they're  not going to be that serious.
142
645320
3120
یک بار با شما صحبت کند و او آنقدرها هم جدی نباشد.
10:48
So it's more about finding serious  speaking partners because you know,  
143
648440
5360
بنابراین بیشتر در مورد یافتن شرکای صحبت کردن جدی است زیرا می دانید،
10:53
and that's that's the problem with a  lot of the apps that kind of connect  
144
653800
3120
و این مشکل بسیاری از برنامه هایی است که
10:56
you to a random person and you're  supposed to have speaking practice.
145
656920
2320
شما را به یک فرد تصادفی متصل می کنند و قرار است تمرین صحبت کردن داشته باشید.
11:00
The the issue with that is, and this  comes kind of back to my whole philosophy  
146
660440
5680
مسئله این است، و این به نوعی به کل فلسفه
11:06
of of teaching English, is that it's a  communication is built on a relationship.
147
666120
5840
آموزش زبان انگلیسی من برمی گردد، این است که این یک ارتباط است که بر اساس یک رابطه ساخته شده است.
11:11
So if I only see you once every year, then  the conversation isn't going to go very far.
148
671960
6160
بنابراین، اگر سالی یک‌بار شما را ببینم، آنوقت مکالمه خیلی دور از دسترس نخواهد بود.
11:18
We're always going to say, hi, how are you?
149
678120
3200
ما همیشه می خواهیم بگوییم، سلام، چطوری؟
11:21
I'm Kris.
150
681320
720
من کریس هستم.
11:22
Is that a lot of students,  That's all they can say.Kris
151
682040
2160
آیا تعداد زیادی از دانش آموزان، این تنها چیزی است که می توانند بگویند. کریس
11:24
Nice to meet you.
152
684200
1480
از آشنایی با شما خوشحالم.
11:25
My name is Kris and I'm from the United States.
153
685680
3560
اسم من کریس است و اهل ایالات متحده آمریکا هستم.
11:30
And then that's it.
154
690000
1440
و بعد تمام شد.
11:31
And and they've had that  conversation 50, * 100 times.
155
691440
3080
و آنها آن مکالمه را 50، 100 بار داشته اند.
11:34
They've done that a lot.
156
694520
1320
آنها این کار را بسیار انجام داده اند.
11:35
So the so you have to get past that.
157
695840
1960
بنابراین شما باید از آن عبور کنید.
11:37
And the way to get past that is to have a  longer relationship, a real relationship.
158
697800
4440
و راه گذر از آن داشتن یک رابطه طولانی تر، یک رابطه واقعی است.
11:42
So I think that a student's  relationship with a teacher  
159
702240
4040
بنابراین من فکر می‌کنم که رابطه دانش‌آموز با معلم
11:46
should model a real life relationship that  they're going to have out in the world.
160
706280
5440
باید الگوی یک رابطه واقعی از زندگی باشد که قرار است در دنیا برقرار شود.
11:51
So it's going to progress through stages.
161
711720
1880
بنابراین طی مراحلی پیشرفت خواهد کرد.
11:53
You're going to start more formal and then you're  
162
713600
3800
شما رسمی‌تر شروع می‌کنید و پس از آن که
11:57
going to get less formal as  you know each other better.
163
717400
3160
یکدیگر را بهتر می‌شناسید، رسمی‌تر خواهید شد.
12:00
You're going to talk about more topics, right?
164
720560
2400
قرار است در مورد موضوعات بیشتری صحبت کنید، درست است؟
12:02
So, So if you just go online and just  try to find a random person like that,  
165
722960
4920
بنابراین، بنابراین، اگر فقط آنلاین شوید و فقط سعی کنید یک فرد تصادفی مانند آن را پیدا کنید،
12:07
then it's not going to work.
166
727880
1200
آنوقت کار نمی‌کند.
12:09
So it should be based around some  kind of mutual interest, right?
167
729080
3480
بنابراین باید حول نوعی منافع متقابل باشد، درست است؟
12:12
So you asked about other learners.
168
732560
2000
بنابراین در مورد سایر فراگیران سوال کردید.
12:14
So if it's other learners,  this is the issue I see.
169
734560
3640
بنابراین، اگر یادگیرنده‌های دیگر باشند، این مسئله‌ای است که من می‌بینم.
12:18
And they need to find a common interest.
170
738200
1560
و آنها باید یک منافع مشترک پیدا کنند.
12:19
If it's with native speakers, then like,  
171
739760
3680
اگر با افراد بومی صحبت می کند، پس مثلاً،
12:23
it's not going to just be interesting for  that person to just talk with you probably.
172
743440
4560
احتمالاً برای آن شخص جالب نخواهد بود که فقط با شما صحبت کند.
12:28
So again, it's like, what's the common interest?
173
748000
2680
پس دوباره، مثل این است که منافع مشترک چیست؟
12:30
What's the goal?
174
750680
1600
هدف چیست؟
12:32
And probably that brings us back  to another big issue with students,  
175
752280
3800
و احتمالاً این ما را به یک مشکل بزرگ دیگر با دانش‌آموزان بازمی‌گرداند،
12:36
right Is is what is the real reason  that you're learning English?
176
756080
4280
درست است آیا دلیل واقعی یادگیری انگلیسی شما چیست؟
12:41
And why do you bring that up?
177
761480
1280
و چرا آن را مطرح می کنید؟
12:42
In your experience, what is it for students?
178
762760
3440
طبق تجربه شما، برای دانش آموزان چیست؟
12:46
What's the real reason that  you you hear about your from  
179
766200
3720
دلیل واقعی اینکه از
12:49
your students of why they're learning English?
180
769920
2960
دانش‌آموزان خود درباره یادگیری زبان انگلیسی می‌شنوید چیست؟ با
12:52
Usually when we ask them, though, they're gonna  say something like to speak better or to like,  
181
772880
7920
این حال، معمولاً وقتی از آنها می‌پرسیم، می‌خواهند چیزی بگویند که بهتر صحبت کنند یا دوست داشته باشند،
13:00
it's very like it, Like it's not a joke,  
182
780800
2200
خیلی شبیه آن است، مثل این که شوخی نیست،
13:03
but like, this is directly what  they're thinking about, right?
183
783000
3320
اما مثل این است که مستقیماً به آن فکر می‌کنند، درست است؟
13:06
And it it it's sort of about what's  the want and what's the need.
184
786320
5880
و این به نوعی مربوط به خواسته و نیاز است.
13:12
So I want to speak more fluently.
185
792200
2480
بنابراین می خواهم روان تر صحبت کنم.
13:14
I want to connect with more  people around the world.
186
794680
3240
من می‌خواهم با افراد بیشتری در سراسر جهان ارتباط برقرار کنم.
13:17
I want to access more information.
187
797920
2440
من می خواهم به اطلاعات بیشتری دسترسی داشته باشم.
13:20
I want to get a better job and all  of those things are just really like  
188
800360
8040
من می‌خواهم شغل بهتری پیدا کنم و همه آن چیزها واقعاً مانند
13:28
symptoms of them not finding comfort in  themselves of of using this thing right.
189
808400
9640
علائمی است که آنها در استفاده درست از این چیز در خود راحتی پیدا نمی‌کنند.
13:38
So maybe because of the level,  
190
818040
2080
بنابراین شاید به دلیل سطح،
13:40
like they feel like they don't have the  level of skill to do it or the experience.
191
820120
5480
مثل اینکه احساس می‌کنند سطح مهارت یا تجربه لازم برای انجام آن را ندارند.
13:45
Maybe they feel intimidated by it.
192
825600
3480
شاید از آن احساس ترس می کنند.
13:50
But but yeah, it's usually  something deeper, right?
193
830440
3600
اما بله، معمولاً چیزی عمیق‌تر است، درست است؟
13:54
And and so usually they're talking  about these things that don't really  
194
834040
8760
و بنابراین معمولاً در مورد این چیزها صحبت می‌کنند که واقعاً به آن نمی‌رسند
14:02
get at like how they're going to  use English, like get a better job.
195
842800
4360
مانند اینکه چگونه از انگلیسی استفاده می‌کنند، مثلاً شغل بهتری پیدا کنند.
14:07
This is, this is a good example, at least like.
196
847160
5280
این است، این یک مثال خوب است، حداقل مانند.
14:12
But thinking that English itself  will get you the better job is wrong,  
197
852440
4200
اما اینکه فکر کنید زبان انگلیسی به خودی خود شغل بهتری را برای شما به ارمغان می‌آورد، اشتباه است،
14:16
because you still have to use  it somehow to get the job.
198
856640
3440
زیرا هنوز باید از آن به نحوی برای به دست آوردن شغل استفاده کنید.
14:20
So I like to.
199
860080
1560
پس من دوست دارم.
14:21
Sorry, sorry, it's talking too much.
200
861640
1960
متاسفم، ببخشید، این حرف زیاد است.
14:23
No, no, it's great.
201
863600
840
نه نه عالیه
14:24
I was just going to ask you to clarify that point.
202
864440
3000
من فقط می خواستم از شما بخواهم که این موضوع را روشن کنید.
14:27
So instead of saying I want to get a  better job because that seems like a  
203
867440
4360
بنابراین به جای اینکه بگویم می‌خواهم شغل بهتری پیدا کنم، زیرا به نظر می‌رسد
14:31
very natural thing to say,  I certainly hear it a lot.
204
871800
4000
گفتن این یک چیز بسیار طبیعی است، مطمئناً آن را زیاد می‌شنوم.
14:35
It seems normal.
205
875800
800
طبیعی به نظر می رسد.
14:36
If I heard it So I want to get a better  job, What would be a a better phrasing or  
206
876600
5960
اگر آن را شنیده باشم، پس می‌خواهم شغل بهتری پیدا کنم، عبارت بهتر یا
14:42
an alternative to that that would  be more helpful for that student?
207
882560
4440
جایگزینی برای آن دانش‌آموز چه کاربردی می‌تواند مفیدتر باشد؟
14:47
Yeah, I think I want to get a better job.
208
887000
1600
بله، فکر می کنم می خواهم شغل بهتری پیدا کنم.
14:48
Is a good like it is a good statement.
209
888600
3120
خوب است مانند آن بیانیه خوبی است.
14:51
But I want to speak better or I want to be.
210
891720
2720
اما من می خواهم بهتر صحبت کنم یا می خواهم باشم.
14:54
I want to be fluent, for example,  we hear that a lot, right?
211
894440
3080
مثلاً می‌خواهم مسلط باشم، این را زیاد می‌شنویم، درست است؟
14:57
I want to be fluent.
212
897520
1040
من می خواهم مسلط باشم.
14:58
This one isn't so great because  like how do you define that?
213
898560
3840
این یکی خیلی عالی نیست، زیرا چگونه آن را تعریف می‌کنید؟
15:02
Like what do you what is fluent to you and and  what level of fluency do you need for what?
214
902400
6440
مثلاً چه چیزی به شما مسلط است و برای چه چیزی به چه سطحی از تسلط نیاز دارید؟
15:08
And so it's very ambiguous, right?
215
908840
3240
و بنابراین بسیار مبهم است، درست است؟
15:12
And so it's an unattainable goal.
216
912080
4440
و بنابراین این یک هدف دست نیافتنی است.
15:17
Get a better job, get a, get a  better job, higher paying job.
217
917200
2560
شغل بهتری پیدا کنید، شغلی بهتر و پردرآمدتر پیدا کنید.
15:19
It's a it has at least the clear  result that you can get, right?
218
919760
4360
این حداقل نتیجه واضحی دارد که می توانید به دست آورید، درست است؟
15:25
But I think that the the core thing  here is like thinking, thinking.
219
925360
3600
اما من فکر می کنم که نکته اصلی در اینجا مانند فکر کردن است.
15:29
So the point I was trying to make,  
220
929720
1680
بنابراین نکته‌ای که می‌خواستم بیان کنم،
15:31
which I guess I didn't make very clearly,  was like language as the goal in itself.
221
931400
9200
که حدس می‌زنم آن را خیلی واضح بیان نکردم، مانند زبان به عنوان هدف به خودی خود بود.
15:40
If the person says that that language is the goal,  
222
940600
3600
اگر شخص بگوید که آن زبان هدف است،
15:44
then that's usually not the case in in my  experience that usually there's another goal.
223
944200
5600
پس معمولاً در تجربه من اینطور نیست که معمولاً هدف دیگری وجود دارد.
15:49
There has to be something else.
224
949800
1680
چیز دیگری باید وجود داشته باشد.
15:51
And I like to compare language to  money in the way that it's a tool.
225
951480
6440
و من دوست دارم زبان را به روشی که یک ابزار است با پول مقایسه کنم.
15:57
And like nobody just says, like  I want to have better money,  
226
957920
7320
و مثل اینکه هیچ کس نمی گوید، مثلاً می خواهم پول بهتری داشته باشم،
16:05
you you want you want more units of it or  you want to use it to buy something else.
227
965240
7680
شما می خواهید واحدهای بیشتری از آن را می خواهید یا می خواهید از آن برای خرید چیز دیگری استفاده کنید.
16:13
So by itself, it's not worth anything.
228
973600
2560
پس به خودی خود هیچ ارزشی ندارد.
16:16
So language is kind of like that too.
229
976160
2200
بنابراین زبان نیز به نوعی چنین است.
16:18
It's like, what are you going to use it for?
230
978360
2160
مثل این است که برای چه چیزی از آن استفاده می کنید؟
16:20
You can have lots of words or not a lot of words,  and you can still use them to do different things.
231
980520
7360
شما می توانید کلمات زیادی داشته باشید یا کلمات زیادی نداشته باشید، و همچنان می توانید از آنها برای انجام کارهای مختلف استفاده کنید.
16:27
So it's the emphasis on what  you can do with the skill.
232
987880
3680
بنابراین، این تأکید بر آنچه می‌توانید با این مهارت انجام دهید است.
16:31
I want to speak better English, so  I can get a better job, so I can  
233
991560
7720
من می‌خواهم انگلیسی بهتری صحبت کنم، تا بتوانم شغل بهتری پیدا کنم، تا بتوانم
16:39
provide a better life for my family,  help my parents support my community.
234
999280
4880
زندگی بهتری برای خانواده‌ام فراهم کنم، به والدینم کمک کنم از جامعه‌ام حمایت کنند.
16:44
It's getting to the deeper motivation behind it.
235
1004160
5080
این در حال رسیدن به انگیزه عمیق تر پشت آن است.
16:49
Yeah, yeah.
236
1009240
1400
آره آره.
16:50
The deeper motivation, Yeah.
237
1010640
2160
انگیزه عمیق تر، آره.
16:52
Yeah, for sure.
238
1012800
640
آره حتما
16:53
And for all the students listening,  it's something you should consider,  
239
1013440
2960
و برای همه دانش‌آموزانی که گوش می‌دهند، این چیزی است که باید در نظر بگیرید،
16:56
because being motivated to improve your  English is one of the reasons that you'll  
240
1016400
7200
زیرا داشتن انگیزه برای بهبود انگلیسی خود یکی از دلایلی است که
17:03
either spend the time or you won't  spend the time improving your English.
241
1023600
6040
یا وقت می‌گذارید یا وقت خود را صرف بهبود انگلیسی خود نمی‌کنید.
17:09
And actually, Speaking of time, that is  something I hear a lot from my students.
242
1029640
3880
و در واقع، صحبت از زمان، چیزی است که من از دانش‌آموزانم زیاد می‌شنوم.
17:13
They say, Jennifer, I need to improve my English,  
243
1033520
3160
آنها می گویند، جنیفر، من باید انگلیسی خود را بهبود بخشم،
17:16
I want to improve my English,  but I don't have time.
244
1036680
4560
می خواهم انگلیسی خود را بهبود بخشم، اما وقت ندارم.
17:21
Is that something you've  experienced with your students?
245
1041240
2720
آیا این چیزی است که با دانش آموزان خود تجربه کرده اید؟
17:23
And how do you help them in a busy world that we  
246
1043960
4320
و چگونه می‌توانید در دنیای شلوغی که ما در آن زندگی می‌کنیم به آنها کمک کنید، در حالی که
17:28
live in when they have so many  other responsibilities as well?
247
1048280
4640
آنها مسئولیت‌های بسیار دیگری نیز دارند؟
17:32
Yeah, I think one of the things we talked about  
248
1052920
1880
بله، فکر می‌کنم یکی از چیزهایی که قبلاً درباره آن صحبت کردیم،
17:34
before which was combining English  with an activity that you already do.
249
1054800
4960
ترکیب انگلیسی با فعالیتی بود که قبلاً انجام می‌دادید.
17:39
I I feel like this is a good way  to to tackle not having time.
250
1059760
5280
من احساس می کنم این یک راه خوب برای مقابله با کمبود وقت است.
17:45
So you combine these activities, but  that's not always possible and that's  
251
1065040
5480
بنابراین، این فعالیت‌ها را با هم ترکیب می‌کنید، اما این همیشه امکان‌پذیر نیست و این
17:50
like a a different kind of learning  than when you're focused, right.
252
1070520
4120
مانند یک نوع یادگیری متفاوت از زمانی است که متمرکز هستید، درست است.
17:54
So.
253
1074640
1440
بنابراین.
17:56
So how do you really find the time for it?
254
1076080
4120
پس واقعاً چگونه برای آن زمان پیدا می کنید؟
18:01
I would say it it's just like everything else,  
255
1081560
2320
من می‌توانم بگویم که درست مثل همه چیزهای دیگر است، اگر
18:03
right if we're if we're if we're going to  talk about productivity and time management.
256
1083880
3800
بخواهیم درباره بهره‌وری و مدیریت زمان صحبت کنیم، درست است.
18:09
So it's it's about really identifying  which which blocks of time are not being  
257
1089000
8400
بنابراین، مهم این است که واقعاً شناسایی کنید که کدام بلوک‌های زمانی در حال
18:17
used correctly now and and fitting it in there.
258
1097400
4520
حاضر به درستی مورد استفاده قرار نمی‌گیرند و آن را در آنجا قرار دهید.
18:21
This can be challenging for students because  you have to sometimes balance your your your  
259
1101920
6440
این می‌تواند برای دانش‌آموزان چالش‌برانگیز باشد، زیرا گاهی اوقات باید
18:28
timetable with a teacher's timetable or with  another student or or something else and so  
260
1108360
7960
جدول زمانی خود را با جدول زمانی معلم یا دانش‌آموز دیگر یا چیز دیگری متعادل کنید و بنابراین
18:36
that can be a challenge and so it's it's really  about prioritization at the end of the day right.
261
1116320
5120
می‌تواند یک چالش باشد و بنابراین در واقع اولویت‌بندی در پایان روز درست است.
18:41
If if this is a priority then it will  take place of something lower priority.
262
1121440
6200
اگر این یک اولویت باشد، پس از اولویت کمتری استفاده می‌شود.
18:48
And I think that it's also important to  note the cyclical nature that the cycle,  
263
1128720
8120
و من فکر می‌کنم که توجه به ماهیت چرخه‌ای که چرخه،
18:56
the circle of of English, right.
264
1136840
2000
دایره انگلیسی، درست است، مهم است.
18:58
Because it's it's like a lot of  people compare it to going to the gym,  
265
1138840
4320
زیرا مانند بسیاری از افراد آن را با رفتن به باشگاه،
19:03
working out exercising or taking a shower.
266
1143160
4600
ورزش کردن یا دوش گرفتن مقایسه می‌کنند.
19:07
Like you take a shower one time, you're clean.
267
1147760
3440
مثل اینکه یک بار دوش بگیرید، تمیز هستید.
19:11
That doesn't mean you're clean forever.
268
1151200
2160
این بدان معنا نیست که شما برای همیشه پاک هستید. در مورد
19:13
The same is true of of an English lesson.
269
1153360
1920
درس انگلیسی هم همینطور است.
19:15
So you take the English lesson one time,  
270
1155280
2760
بنابراین یک بار در درس انگلیسی شرکت می‌کنید،
19:18
you you got some new information you got  added fluency but that doesn't mean you're  
271
1158040
5480
اطلاعات جدیدی به دست می‌آورید و تسلط بیشتری کسب می‌کنید، اما این بدان معنا نیست که
19:23
going to be fluent forever and and  you'll lose it if you don't use it.
272
1163520
2840
برای همیشه  مسلط خواهید بود و اگر از آن استفاده نکنید آن را از دست خواهید داد.
19:26
So so yeah you have to find the time as far  
273
1166360
3920
بنابراین بله، باید زمانی را به
19:30
as prioritization against other  activities you're already doing.
274
1170280
3800
اندازه اولویت‌بندی در مقابل سایر فعالیت‌هایی که قبلاً انجام می‌دهید، پیدا کنید.
19:34
But you could.
275
1174080
1160
اما تو تونستی
19:35
You could connect those  activities like we said before,  
276
1175240
4280
می‌توانید آن فعالیت‌ها را همانطور که قبلاً گفتیم به هم متصل کنید،
19:39
but then you also need to remember  that it has to repeat, right?
277
1179520
3440
اما سپس باید به خاطر داشته باشید که باید تکرار شود، درست است؟
19:42
So you don't want to fall into the  trap where you do it a couple times  
278
1182960
4200
بنابراین نمی‌خواهید در تله‌ای بیفتید که چند بار این کار را انجام می‌دهید
19:47
and then you come back three months  later and then start from zero again.
279
1187160
5520
و سپس سه ماه بعد برمی‌گردید و دوباره از صفر شروع می‌کنید.
19:52
Excellent points you provided.
280
1192680
1440
امتیازات عالی که دادی
19:54
I really love your use it or  lose it for everyone watching.
281
1194120
4760
من واقعاً عاشق استفاده شما از آن هستم یا آن را برای همه تماشاگران از دست می دهم.
19:58
That's a proverb in English.
282
1198880
1600
این یک ضرب المثل در انگلیسی است. از
20:00
Use it or lose it.
283
1200480
800
آن استفاده کن یا آن را دور بیانداز. نمی‌دانم
20:01
I don't know if it translates into other  languages, but I'm sure you get the sense of it.
284
1201280
3880
به زبان‌های دیگر ترجمه می‌شود یا نه، اما مطمئن هستم که شما آن را درک می‌کنید.
20:05
If you don't use your English,  you will lose your English.
285
1205160
4280
اگر از انگلیسی خود استفاده نکنید، انگلیسی خود را از دست خواهید داد.
20:09
So you have to like Kris said, that cycle.
286
1209440
3120
بنابراین باید آن چرخه را که کریس گفت، دوست داشته باشید.
20:12
You don't just shower once and  expect to be clean forever.
287
1212560
2960
شما فقط یک بار دوش نمی گیرید و انتظار دارید برای همیشه تمیز باشید. پس
20:15
So the same thing with English.
288
1215520
1520
در مورد انگلیسی هم همینطور.
20:17
I really love that analogy.
289
1217040
1640
من واقعاً آن قیاس را دوست دارم. از
20:18
Thank you for sharing that.
290
1218680
2800
شما برای به اشتراک گذاری آن متشکرم.
20:21
No, Kris, you live in Florida.
291
1221480
3080
نه، کریس، شما در فلوریدا زندگی می کنید. آیا
20:24
Can you tell everyone about the diversity of  Florida from a language perspective and what  
292
1224560
6680
می‌توانید به همه درباره تنوع فلوریدا از منظر زبانی بگویید و
20:31
life in Florida is like for you from  a diversity of language perspective?
293
1231240
5720
زندگی در فلوریدا از نظر زبانی برای شما چگونه است ؟
20:36
Yeah, yeah, absolutely.
294
1236960
1200
بله، بله، قطعا. این
20:38
It's it's a really interesting place to live.
295
1238160
3960
یک مکان واقعا جالب برای زندگی است.
20:42
The part of Florida where I live,  it's mostly English speaking.
296
1242120
4760
بخشی از فلوریدا که من در آن زندگی می کنم، بیشتر انگلیسی زبان است.
20:46
There's still a lot of Spanish speakers,  
297
1246880
2000
هنوز اسپانیایی‌زبان‌های زیادی وجود دارد،
20:48
but if you go to some parts of Miami,  then the majority is Spanish speaking.
298
1248880
6040
اما اگر به برخی از نقاط میامی می‌روید، اکثر آنها اسپانیایی زبان هستند.
20:54
So you can walk into shops and  people are only speaking Spanish.
299
1254920
3200
بنابراین می‌توانید وارد مغازه‌ها شوید و مردم فقط اسپانیایی صحبت می‌کنند.
20:58
I I mean I can find those places here  too, but it's harder to find them.
300
1258120
3800
منظورم این است که می‌توانم آن مکان‌ها را اینجا هم پیدا کنم، اما پیدا کردن آنها سخت‌تر است.
21:02
But Spanish is definitely the the major second  
301
1262920
3800
اما اسپانیایی قطعاً
21:06
language or or just a second  major language of Florida.
302
1266720
3800
زبان دوم یا یا فقط دومین زبان اصلی فلوریدا است.
21:11
So that's a really interesting  environment to be in.
303
1271600
3680
بنابراین، این محیط واقعاً جالبی است .
21:15
And I'm a parent, I have two daughters.
304
1275280
3440
و من یک پدر و مادر هستم، دو دختر دارم.
21:18
And so it's really interesting to see how families  
305
1278720
4840
و بنابراین واقعاً جالب است که ببینیم خانواده‌ها چگونه
21:23
raise their children who who  speak more than one language.
306
1283560
4600
فرزندان خود را که به بیش از یک زبان صحبت می‌کنند، تربیت می‌کنند.
21:28
So you know, some parents  who are Spanish speakers,  
307
1288160
4280
بنابراین می دانید، برخی از والدین که اسپانیایی زبان هستند،
21:32
they moved to the United States,  they both parents speak English.
308
1292440
3120
به ایالات متحده نقل مکان کردند، هر دو والدینشان انگلیسی صحبت می کنند.
21:35
Their child goes to school and and  maybe will struggle learning English,  
309
1295560
3920
فرزندشان به مدرسه می‌رود و شاید برای یادگیری زبان انگلیسی دچار مشکل شود،
21:39
but some of them will say like, oh, I  want my child just to speak English.
310
1299480
4600
اما برخی از آنها می‌گویند، اوه، من می‌خواهم فرزندم فقط انگلیسی صحبت کند.
21:44
I want them to.
311
1304080
920
من از آنها می خواهم.
21:45
So English is a real big thing for them.
312
1305000
2720
بنابراین انگلیسی برای آنها چیز بزرگی است.
21:48
Some parents maybe don't even  teach their children Spanish.
313
1308840
3840
شاید برخی از والدین حتی به فرزندان خود اسپانیایی یاد ندهند.
21:52
They speak Spanish, but they don't teach their  children Spanish and they say only English.
314
1312680
3880
آنها اسپانیایی صحبت می کنند، اما به فرزندان خود اسپانیایی یاد نمی دهند و فقط انگلیسی می گویند.
21:56
We just want them to speak English and then some.
315
1316560
2720
ما فقط می خواهیم آنها انگلیسی صحبت کنند و سپس کمی.
21:59
Some families teach them  both and children speak both.
316
1319280
3280
برخی خانواده‌ها به هر دوی آنها آموزش می‌دهند و بچه‌ها هر دو را صحبت می‌کنند.
22:02
It's interesting to see people's choices,  
317
1322560
3080
دیدن انتخاب‌های مردم،
22:05
parents choices about raising  bilingual, bilingual children.
318
1325640
5240
انتخاب‌های والدین درباره تربیت کودکان دوزبانه و دوزبانه جالب است.
22:10
Apart from that, there's a lot of I don't live  too far from from the city here, Tampa, FL.
319
1330880
8760
جدای از آن، بسیاری از افراد وجود دارند که من خیلی دور از شهر اینجا زندگی نمی‌کنم، تامپا، فلوریدا.
22:19
And there are a decent number of diasporas groups  of people from other countries who live here.
320
1339640
8120
و تعداد قابل توجهی از گروه‌های دیاسپورا از مردم کشورهای دیگر در اینجا زندگی می‌کنند.
22:27
So you can hear.
321
1347760
2320
بنابراین می توانید بشنوید.
22:30
My wife is Russian, so I I pick up on Russian  all over the place when we're walking around.
322
1350080
5240
همسرم روس است، بنابراین وقتی در حال قدم زدن هستیم، همه جا از زبان روسی استفاده می کنم.
22:35
But but a lot of other languages too, yeah.
323
1355320
4080
اما بسیاری از زبان های دیگر نیز، بله.
22:39
Well, thanks for sharing that.
324
1359400
1000
خوب، برای به اشتراک گذاری آن متشکرم.
22:40
And the reason I asked.
325
1360400
1120
و دلیلی که پرسیدم
22:41
Because I wanted students get  some perspective of diversity.
326
1361520
4600
چون می‌خواستم دانش‌آموزان دیدگاهی از تنوع داشته باشند.
22:46
And in North America because a lot of  students tell me they are very afraid  
327
1366120
5520
و در آمریکای شمالی، زیرا بسیاری از دانش‌آموزان به من می‌گویند که
22:51
of using their English with native speakers.
328
1371640
3120
از استفاده از زبان انگلیسی خود با زبان مادری بسیار می‌ترسند.
22:54
Particularly because they think native  speakers are going to judge them.
329
1374760
3880
مخصوصاً به این دلیل که فکر می‌کنند زبان‌های بومی قرار است آنها را قضاوت کنند.
22:58
Judge them because of their accents, their grammar  mistakes, their lack of vocabulary and how they  
330
1378640
6200
آنها را به دلیل لهجه، اشتباهات دستور زبان، کمبود واژگان و نحوه
23:04
sound, and just those feelings really prevent them  from wanting to interact with native speakers.
331
1384840
5920
صدای آنها قضاوت کنید، و فقط همین احساسات واقعاً آنها را از تمایل به تعامل با افراد بومی باز می دارد.
23:10
So is that something that your  students have experienced?
332
1390760
3640
بنابراین آیا این چیزی است که دانش‌آموزان شما تجربه کرده‌اند؟
23:14
And then how would you help them overcome that?
333
1394400
3680
و سپس چگونه به آنها کمک می کنید تا بر آن غلبه کنند؟
23:18
Yeah, yeah, there's the what did I say?
334
1398080
2720
بله، آره، این چیزی است که من گفتم؟
23:20
There's this phrase that I that I like to  say to characterize this Ah, it's so strange  
335
1400800
6920
این عبارتی است که من دوست دارم برای توصیف این آه بگویم، خیلی عجیب است
23:27
that people who are learning a language, they  they learn all of the rules of the language so  
336
1407720
6800
که افرادی که در حال یادگیری یک زبان هستند، تمام قوانین زبان را یاد می‌گیرند
23:34
that they can speak and sound like the people  who forgot all of the rules of the language.
337
1414520
8120
تا بتوانند مانند مردمی که همه چیز را فراموش کرده‌اند صحبت کنند و به نظر برسند. قوانین زبان
23:42
That's.
338
1422640
160
23:42
A really good point.
339
1422800
1880
یعنی.
یک نکته واقعا خوب
23:44
So students are here studying rules, studying  the books and trying to speak correctly,  
340
1424680
6000
بنابراین دانش‌آموزان اینجا هستند که قوانین را مطالعه می‌کنند، کتاب‌ها را مطالعه می‌کنند و سعی می‌کنند درست صحبت کنند،
23:50
but and trying to speak like a native when  the native people completely forgot the rules,  
341
1430680
5640
اما و سعی می‌کنند مانند یک بومی صحبت کنند، وقتی که مردم بومی قوانین را کاملا فراموش کرده‌اند، به
23:56
don't care about the rules, and they're  not thinking about the rules at all.
342
1436320
2680
قوانین اهمیتی نمی‌دهند، و به قوانین فکر نمی‌کنند. اصلا
23:59
So it's really like a language  learner thing to even think that  
343
1439000
5280
بنابراین واقعاً مانند یک زبان آموزی است که حتی فکر می‌کند
24:04
you're that that someone's going to  care that you made a mistake, right.
344
1444280
5320
شما همان کسی هستید که به اشتباه شما اهمیت می‌دهد، درست است.
24:09
Because the the first point  is you're just speaking.
345
1449600
2120
زیرا اولین نکته این است که شما فقط دارید صحبت می کنید.
24:11
It's just communication.
346
1451720
2160
این فقط ارتباط است.
24:14
And then you have to consider how many native  
347
1454800
3040
و سپس باید در نظر بگیرید که چند نفر از
24:17
speakers that you meet have never  studied any other language before.
348
1457840
4000
زبان‌های بومی که می‌بینید قبلاً هیچ زبان دیگری را مطالعه نکرده‌اند.
24:21
So they don't even know  what they're talking about.
349
1461840
3320
بنابراین آنها حتی نمی دانند درباره چه چیزی صحبت می کنند.
24:25
So you you speak to them and they  might say, oh, you, what did you say?
350
1465160
3720
بنابراین شما با آنها صحبت می کنید و آنها ممکن است بگویند، اوه، شما، چه گفتید؟
24:28
Oh, I didn't understand.
351
1468880
1680
اوه من نفهمیدم
24:30
They just don't have any experience  talking to foreign people and they  
352
1470560
3320
آنها فقط تجربه صحبت با افراد خارجی را ندارند و
24:33
don't have any experience with different accents.
353
1473880
1800
تجربه ای با لهجه های مختلف ندارند.
24:35
If if a person from the other side of the country  came to that, they would hear that person say,  
354
1475680
4880
اگر فردی از آن سوی کشور به آن می‌رسید، می‌شنیدند که آن شخص می‌گوید،
24:40
oh you have an accent, they would say the  same thing to a person who's a native speaker.
355
1480560
3920
اوه تو لهجه داری، همان حرف را به فردی که زبان مادری است می‌گویند.
24:44
So a lot of times non-native students  who are learning English to come to  
356
1484480
6600
بنابراین بسیاری از اوقات دانش‌آموزان غیربومی که در حال یادگیری زبان انگلیسی هستند تا
24:51
United States for example, they'll  get discouraged, upset, frustrated  
357
1491080
6000
مثلاً به ایالات متحده بیایند، از این بابت دلسرد، ناراحت، ناامید می‌شوند
24:57
about about this that people might hear their  accent and and ask them to repeat something.
358
1497080
8840
که افراد ممکن است لهجه آنها را بشنوند و از آنها بخواهند چیزی را تکرار کنند.
25:05
God forbid someone asked me to repeat something.
359
1505920
3400
خدا نکنه یکی ازم بخواد یه چیزی رو تکرار کنم.
25:09
Native speakers ask other native  speakers to repeat stuff all the time.
360
1509320
3600
گویشوران بومی از دیگر گویشوران بومی می خواهند همیشه مطالب را تکرار کنند. این
25:12
It's it's not an issue.
361
1512920
1920
یک مسئله نیست.
25:15
But yeah, so I so I think especially the  rules when you when, when you're really  
362
1515680
5760
اما بله، بنابراین من فکر می‌کنم به خصوص قوانین زمانی که وقتی، وقتی واقعاً
25:21
focused on rules and being correct, then it can  really hold you back because you're thinking  
363
1521440
8600
روی قوانین تمرکز می‌کنید و درست می‌شوید، می‌تواند واقعاً شما را عقب نگه دارد، زیرا
25:30
about the speech and and the language a lot  more than the people who you're talking to.
364
1530040
6080
به گفتار و و زبان خیلی بیشتر فکر می‌کنید. افرادی که با آنها صحبت می کنید
25:36
I'm glad you said that.
365
1536120
1360
خوشحالم که گفتی
25:37
It's such a great point  for all of you to remember.
366
1537480
3520
این نکته بسیار خوبی برای همه شماست که باید آن را به خاطر بسپارید.
25:41
You spend a lot of time interacting with  English teachers, but just remember out  
367
1541000
5520
شما زمان زیادی را صرف تعامل با معلمان انگلیسی می‌کنید، اما فقط به یاد داشته باشید که
25:46
there in the real world, you're talking to a a  regular person who is not an English teacher.
368
1546520
6480
در دنیای واقعی، با یک فرد معمولی صحبت می‌کنید که معلم انگلیسی نیست.
25:53
They know nothing about grammar rules,  although they speak the language.
369
1553000
5240
آنها چیزی در مورد قواعد دستور زبان نمی دانند، اگرچه به این زبان صحبت می کنند.
25:59
Yeah, and I think most people are like  that, even in other languages too.
370
1559080
5000
بله، و من فکر می‌کنم بیشتر مردم حتی در زبان‌های دیگر هم همین‌طور هستند. وقتی جوان هستید به
26:04
You kind of learn the grammar and the  rules when you're when you're young,  
371
1564080
3680
نوعی گرامر و قوانین را یاد می گیرید ،
26:07
but you learn how to speak from  your parents and your environment.
372
1567760
4280
اما یاد می گیرید که چگونه از والدین و محیط خود صحبت کنید.
26:12
And so those rules were  kind of applied afterwards.
373
1572040
4560
و بنابراین آن قوانین بعداً به نوعی اعمال شدند.
26:17
And that's a whole thing I think.
374
1577520
1960
و این یک چیز کامل است به نظر من.
26:19
I think it's really a good idea  for learners to to learn about  
375
1579480
4720
من فکر می‌کنم واقعاً ایده خوبی برای زبان‌آموزان است که درباره
26:24
descriptive grammar and prescriptive grammar.
376
1584200
4200
گرامر توصیفی و دستور زبان تجویزی بیاموزند.
26:28
Basically, two types of rules, right?
377
1588400
2640
اساساً دو نوع قانون، درست است؟
26:31
Are these the rules that they  told me that I have to use,  
378
1591040
2720
آیا این قوانینی هستند که آنها به من گفته اند که باید از آنها استفاده کنم،
26:33
or are these rules to explain why people do this?
379
1593760
6120
یا این قوانین توضیحی هستند که چرا مردم این کار را انجام می دهند؟
26:41
It's it's something that a lot of  students don't ever think about.
380
1601320
3120
این چیزی است که بسیاری از دانش‌آموزان هرگز به آن فکر نمی‌کنند.
26:44
They just say book rule.
381
1604440
2760
فقط می گویند قانون کتاب.
26:47
This person said it like the book that's good.
382
1607200
2280
این شخص آن را مانند کتاب خوب گفت.
26:49
Didn't say like the book that's bad.
383
1609480
2200
نگفتم مثل کتاب بد است.
26:51
That's not really how language works.
384
1611680
2320
واقعا زبان اینطوری کار نمی کند. اره
26:54
Yeah, you're right.
385
1614000
600
26:54
It's it's everyone watching.
386
1614600
2000
حق با توئه.
این است که همه تماشا می کنند.
26:56
It's so much more flexible in the real world,  
387
1616600
3000
در دنیای واقعی بسیار انعطاف‌پذیرتر است،
26:59
which we both try to share with  you in our lessons, of course.
388
1619600
4760
که البته هر دو سعی می‌کنیم در درس‌هایمان با شما به اشتراک بگذاریم.
27:04
Now, Kris, you mentioned that  you you're learning Spanish,  
389
1624360
4800
حالا کریس، گفتی که داری اسپانیایی یاد می‌گیری،
27:09
now you're married to a Russian, so I'm  sure you've learned Russian as well.
390
1629160
5800
حالا با یک روسی ازدواج کرده‌ای، بنابراین مطمئنم که روسی را هم یاد گرفته‌ای.
27:14
So tell us about your experience,  
391
1634960
2000
بنابراین در مورد تجربه،
27:16
learning languages, some of your successes,  failures, and anything you want about that.
392
1636960
6080
یادگیری زبان، برخی از موفقیت‌ها، شکست‌ها و هر چیزی که در مورد آن می‌خواهید به ما بگویید.
27:23
Yeah, I I think I'm definitely not  a not like a polyglot or someone  
393
1643040
7000
بله، فکر می‌کنم قطعاً شبیه یک چند زبانی یا کسی نیستم
27:30
who has who can boast about a lot of  success of learning lots of languages.
394
1650040
5240
که بتواند به موفقیت زیادی در یادگیری زبان‌های مختلف ببالد.
27:35
I was just always very interested  in language as a child.
395
1655280
4400
من در کودکی همیشه به زبان علاقه داشتم.
27:39
My dad just had different like  like dictionaries, like English,  
396
1659680
3640
پدرم فقط فرهنگ‌های متفاوتی داشت، مانند فرهنگ لغت، انگلیسی،
27:43
French dictionary, Romanian dictionary.
397
1663320
2280
فرهنگ لغت فرانسوی، فرهنگ لغت رومانیایی.
27:45
So I would just go through these things and and  it was like figuring out a puzzle and so then  
398
1665600
7440
بنابراین من فقط این چیزها را مرور می‌کردم و مثل پیدا کردن یک معما بود و پس از آن
27:53
when I went to school I studied different  Romance languages in school and and so I  
399
1673040
6440
وقتی به مدرسه رفتم، زبان‌های مختلف عاشقانه را در مدرسه مطالعه کردم و بنابراین
27:59
was really interested in in in language and  just being open to kind of that like learn.
400
1679480
5600
واقعاً به زبان علاقه‌مند بودم و فقط به نوعی باز بودم. که دوست دارند یاد بگیرند
28:05
I like to learn about foreign  cultures and that stuff.
401
1685080
2840
دوست دارم درباره فرهنگ‌های خارجی و این چیزها بیاموزم.
28:07
So one thing I noticed was that I had studied  Italian mostly through high school because I  
402
1687920
9840
بنابراین یک چیزی که متوجه شدم این بود که من ایتالیایی را بیشتر تا پایان دبیرستان خوانده بودم زیرا
28:17
lived in Italy for two years and then in before  that in middle school I had studied Spanish.
403
1697760
8360
دو سال در ایتالیا زندگی کردم و سپس قبل از آن در دوران راهنمایی اسپانیایی خوانده بودم.
28:26
So when I moved to Italy, my first instinct  was when I tried to speak Italian to people,  
404
1706120
6120
بنابراین وقتی به ایتالیا نقل مکان کردم، اولین غریزه من زمانی بود که سعی کردم با مردم ایتالیایی صحبت کنم،
28:32
Spanish came out of my mouth, the  Spanish that I had learned at school.
405
1712240
4000
اسپانیایی از دهانم بیرون آمد، اسپانیایی که در مدرسه یاد گرفته بودم.
28:36
And I thought, that's weird.
406
1716240
1400
و من فکر کردم، این عجیب است.
28:37
And then when I went to learn Russian,  
407
1717640
3120
و بعد وقتی رفتم روسی یاد بگیرم،
28:40
Italian came out of my mouth and it  was like, what's what's going on?
408
1720760
4920
ایتالیایی از دهانم بیرون آمد و اینطور بود که چه خبر است؟
28:45
Why can't I just say the language that I want  And and then I had it again after Russian  
409
1725680
5120
چرا نمی‌توانم فقط زبانی را که می‌خواهم بگویم و بعد از روسی دوباره آن را داشتم
28:50
when I completely forgotten Spanish, try to  learn Spanish again, Russian starts coming.
410
1730800
3440
وقتی که اسپانیایی را کاملاً فراموش کردم، سعی کنید دوباره اسپانیایی یاد بگیرم، روسی شروع می‌شود.
28:54
So I think what happens is you you like  make a place in your brain when you learn  
411
1734240
8520
بنابراین فکر می‌کنم اتفاقی که می‌افتد این است که شما دوست دارید وقتی اولین زبان خارجی را یاد می‌گیرید، جایی در مغزتان ایجاد می‌کنید،
29:02
the first foreign language, you make like a part  of your your brain that says there's there's your  
412
1742760
6560
مانند بخشی از مغزتان می‌سازید که می‌گوید
29:09
first language and then everything that's not  first language is over in this other category.
413
1749320
4000
زبان اول شما وجود دارد و سپس هر چیزی که زبان اول نیست در این مطلب تمام می‌شود. دسته دیگر
29:13
And so everything kind of gets  put into this one category.
414
1753320
3960
و بنابراین همه چیز به نوعی در این دسته قرار می گیرد.
29:18
And then as you learn more languages, you  already have the skill of categorizing,  
415
1758360
5920
و با یادگیری زبان‌های بیشتر، مهارت دسته‌بندی را دارید،
29:24
but now you have to create another category.
416
1764280
2400
اما اکنون باید دسته‌بندی دیگری ایجاد کنید.
29:26
And So what we talked about today  about connecting language learning  
417
1766680
6200
و بنابراین، آنچه امروز درباره ارتباط یادگیری زبان
29:32
to to activities, that really  has been a big thing for me.
418
1772880
4320
به فعالیت‌ها صحبت کردیم، واقعاً برای من چیز بزرگی بود.
29:37
So Russian is really the  only language that I became  
419
1777200
3520
بنابراین روسی واقعاً تنها زبانی است که من به آن
29:40
fluent in and it's definitely  because I had a real world use.
420
1780720
7120
مسلط شدم و قطعاً به این دلیل است که در دنیای واقعی استفاده می‌کردم.
29:47
So I was in that place, I wanted to  connect with people and I there was  
421
1787840
6400
بنابراین من در آن مکان بودم، می‌خواستم با مردم ارتباط برقرار کنم و
29:54
a website that's like a like  a Russian version of Facebook.
422
1794240
5120
یک وب‌سایت وجود داشت که شبیه نسخه روسی فیس‌بوک است.
29:59
And I would basically just go on  there and add random people and  
423
1799360
4560
و من اساساً فقط به آنجا می رفتم و افراد تصادفی را اضافه می کردم و
30:03
then they would send me these strange messages.
424
1803920
3280
سپس آنها این پیام های عجیب را برای من ارسال می کردند.
30:07
And so I that's how I started.
425
1807200
2880
و بنابراین من اینگونه شروع کردم.
30:10
I would just go like step by step, like on a chess  board, you like moving one piece and one piece.
426
1810080
4800
من فقط می خواهم قدم به قدم پیش بروم، مانند روی یک صفحه شطرنج، شما دوست دارید یک مهره و یک مهره را حرکت دهید.
30:14
And I would see what they say back  to me and I'd say something and then  
427
1814880
3160
و می‌دیدم که آنها به من چه می‌گویند و چیزی می‌گفتم و سپس  می‌دیدم که تا
30:18
I would see how far I could get the conversation.
428
1818040
2760
کجا می‌توانم مکالمه را پیش ببرم.
30:20
Before they just got angry that I  was not writing the right stuff.
429
1820800
5960
قبل از اینکه از اینکه من مطالب درستی نمی‌نوشتم عصبانی شوند.
30:26
And eventually that turned into like being  able to write on the keyboard faster than  
430
1826760
8120
و در نهایت تبدیل به این شد که می‌توانیم با صفحه‌کلید سریع‌تر از
30:34
most Russian people, being able to like,  write pretty well and and then from there  
431
1834880
7000
اکثر مردم روسی بنویسیم، می‌توانیم دوست داشته باشیم، خوب بنویسیم و سپس
30:41
speak well because on social media people  tend to write closer to how they speak.
432
1841880
6600
خوب صحبت کنیم، زیرا در رسانه‌های اجتماعی، مردم تمایل دارند نزدیک‌تر به نحوه صحبت‌شان بنویسند.
30:49
So, So yeah, that that's kind  of my little language journey.
433
1849040
5720
بنابراین، بله، این یک نوع سفر زبانی کوچک من است.
30:54
An interesting journey you had with Russian and  what I took away from that is you made it fun,  
434
1854760
6800
سفر جالبی که با زبان روسی داشتید و چیزی که من از آن گرفتم این بود که شما آن را سرگرم کردید، با
31:01
you had fun with it, you had fun when you  were making mistakes and you just kept at it.
435
1861560
5160
آن لذت بردید، زمانی که اشتباه می‌کردید لذت می‌بردید و به آن ادامه می‌دادید.
31:06
And like you said, you had the real world  reason to need to learn Russian as well.
436
1866720
6280
و همانطور که گفتید، دلیل واقعی را داشتید که باید روسی را نیز یاد بگیرید.
31:13
So that's great that you had that experience.
437
1873000
3120
پس خیلی خوب است که شما آن تجربه را داشتید.
31:16
So, Kris, if my students were to  do only one thing this week to  
438
1876120
5480
بنابراین، کریس، اگر دانش‌آموزان من این هفته فقط یک کار را برای
31:21
improve their English fluency,  what should that one thing be?
439
1881600
5600
بهبود تسلط به زبان انگلیسی خود انجام می‌دهند، آن یک کار باید چه باشد؟
31:27
Talk to somebody.
440
1887200
720
با کسی صحبت کن
31:29
Have a conversation in English.
441
1889120
2440
مکالمه به زبان انگلیسی داشته باشید.
31:31
Just maybe you studied and maybe  you went to a class at a university,  
442
1891560
4920
فقط شاید درس خوانده اید و شاید به کلاسی در دانشگاه رفته اید،
31:36
or maybe you maybe for work there was  something you had to do that was in English.
443
1896480
3960
یا شاید برای کار  کاری بوده که باید انجام می دهید به زبان انگلیسی.
31:40
Like maybe you read an e-mail.
444
1900440
2440
شاید شما یک ایمیل را بخوانید.
31:42
Whatever you had to do, just just practice  getting the words out of your out of your mouth.
445
1902880
5240
هر کاری که باید انجام می‌دادید، فقط تمرین کنید که کلمات را از دهانتان خارج کنید.
31:48
You just have to do it enough times  for it to become more automatic.
446
1908120
4000
فقط باید به اندازه کافی این کار را انجام دهید تا خودکارتر شود.
31:52
So you know, if you want  to get strong, do push ups.
447
1912120
4080
بنابراین می‌دانید، اگر می‌خواهید قوی شوید، هل‌آپ انجام دهید.
31:56
So do some push ups this week.
448
1916200
3880
پس در این هفته چند فشار انجام دهید.
32:00
You heard it.
449
1920080
720
32:00
Everyone talk to one person this week.
450
1920800
2720
شما آن را شنیدید.
این هفته همه با یک نفر صحبت می کنند.
32:03
That's a very simple thing to do.
451
1923520
2160
این یک کار بسیار ساده است.
32:05
That's achievable.
452
1925680
1320
این قابل دستیابی است.
32:07
I know you can do it.
453
1927000
1480
من می دانم که شما می توانید آن را انجام دهید.
32:08
Talk to one person this week.
454
1928480
2240
این هفته با یک نفر صحبت کنید.
32:10
Great advice, Kris.
455
1930720
1240
نصیحت عالی، کریس
32:11
So Kris, where can my audience connect with you?
456
1931960
3480
بنابراین کریس، مخاطبان من کجا می توانند با شما ارتباط برقرار کنند؟
32:15
Well, they can find us at krisamerikos.com  or just go to YouTube, Instagram, Facebook,  
457
1935440
8720
خوب، آنها می توانند ما را در krisamerikos.com پیدا کنند یا فقط به YouTube، Instagram، Facebook بروید،
32:24
look for English with Kris Amerikos and you can  
458
1944160
4680
با Kris Amerikos به دنبال انگلیسی بگردید و می توانید
32:28
connect with us there and and  get whatever you need from us.
459
1948840
4000
با ما در آنجا ارتباط برقرار کنید و هر آنچه را که نیاز دارید از ما دریافت کنید.
32:32
And of course everyone, I'll put the links  in the description so make sure you check.
460
1952840
4680
و البته همه، من پیوندها را در توضیحات قرار خواهم داد، بنابراین مطمئن شوید که بررسی کنید. از
32:37
Thank you so much Kris for being here and  sharing your wonderful advice with my students.
461
1957520
4920
اینکه کریس اینجا بودید و توصیه‌های فوق‌العاده‌تان را با دانش‌آموزانم به اشتراک گذاشتید بسیار سپاسگزارم.
32:42
Thank you so much.
462
1962440
1600
خیلی ممنونم.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7