English Expert Shares How To Become Fluent Faster

44,213 views ・ 2024-04-03

JForrest English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Today I'm talking to Kris.
0
40
1800
Dziś rozmawiam z Krisem.
00:01
Welcome, Kris.
1
1840
1120
Witamy Cię, Krisie.
00:02
You're an English teacher.
2
2960
2040
Jesteś nauczycielem języka angielskiego.
00:05
You've created many training programs,  you've opened language schools,  
3
5000
3960
Stworzyłeś wiele programów szkoleniowych, otworzyłeś szkoły językowe,
00:08
you've helped thousands of  students around the world.
4
8960
2840
pomogłeś tysiącom uczniów na całym świecie.
00:11
So tell us, in your opinion, what makes an  English learner successful or unsuccessful?
5
11800
8880
Powiedz nam zatem, co Twoim zdaniem decyduje o powodzeniu lub niepowodzeniu osoby uczącej się języka angielskiego?
00:20
Good question.
6
20680
920
Dobre pytanie.
00:22
So for me, a successful English learner  is someone who's open to change.
7
22360
7080
Dlatego dla mnie osoba, która odniesie sukces w nauce języka angielskiego, to osoba otwarta na zmiany.
00:29
Because so much of learning a language is about  changing something that you believe right First.
8
29440
7080
Ponieważ w dużej mierze nauka języka polega na zmianie czegoś, co w pierwszej kolejności uważasz za słuszne.
00:36
You believe that language works in a certain way.
9
36520
3160
Wierzysz, że język działa w określony sposób.
00:39
And when you learn your first language, you  might think that everything works that way.
10
39680
5600
A kiedy nauczysz się swojego pierwszego języka, możesz pomyśleć, że wszystko tak działa.
00:45
So when you learn a new language,  there's a lot of new things to learn.
11
45280
3680
Kiedy więc uczysz się nowego języka, musisz się nauczyć wielu nowych rzeczy.
00:48
And so some people are ready for  that, and some people aren't.
12
48960
5000
Dlatego niektórzy ludzie są na to gotowi, a niektórzy nie.
00:53
And I think that the people who are  ready for for changing something about  
13
53960
4400
I myślę, że ludzie, którzy są gotowi zmienić coś w
00:58
how they think that those people  do better in in English courses.
14
58360
6320
swoim przekonaniu, radzą sobie lepiej na kursach języka angielskiego.
01:04
Interesting.
15
64680
600
Ciekawy.
01:05
So do you mean, for example,  if they're in their language,  
16
65280
4640
Czy masz na myśli, że jeśli mówią w swoim języku,
01:09
they have a certain grammatical structure or the  
17
69920
3080
mają określoną strukturę gramatyczną lub
01:13
way they pronounce sounds, they need to be  open to learning how it's done in English.
18
73000
5600
sposób wymawiania dźwięków, muszą być otwarci na naukę, jak się to robi w języku angielskim.
01:18
Is that what you mean?
19
78600
880
Czy o to Ci chodziło?
01:19
Or something else?
20
79480
1840
Albo coś innego?
01:21
Yeah, yeah, this is like directly  about about the language.
21
81320
4480
Tak, tak, to jest jakby bezpośrednio o języku.
01:25
This is definitely true and I think it's true in  in maybe a a broader sense at the same time that  
22
85800
7200
To z pewnością prawda i myślę, że jest to prawdą w być może w szerszym sensie, jednocześnie gdy
01:35
when when we're approaching learning a language,  it's actually an identity level question.
23
95080
7200
podchodzimy do nauki języka, jest to właściwie pytanie na poziomie tożsamości. Chodzi
01:42
It's about who we are.
24
102280
2000
o to, kim jesteśmy.
01:44
And so you have to be open to changing a  little bit about how you see yourself, right?
25
104280
5680
Musisz więc być otwarty na małą zmianę tego, jak siebie postrzegasz, prawda? Na
01:49
Like, so those sounds in in one  language carrying over to another,  
26
109960
5200
przykład te dźwięki w jednym języku przenoszą się na inny, po
01:56
you just believe that that sound is always  that made that way or by by forming,  
27
116160
6520
prostu wierzysz, że ten dźwięk zawsze powstaje w ten sposób lub przez formowanie,
02:02
by shaping your mouth that way or  right putting those sounds together.
28
122680
4200
przez kształtowanie ust w ten sposób lub przez właściwe połączenie tych dźwięków.
02:06
So you have to admit to yourself that oh, there's  another way and and I wasn't doing that before.
29
126880
7880
Musisz więc przyznać przed sobą, że jest inny sposób, a ja wcześniej tego nie robiłem.
02:14
You have to admit that you didn't do  something before that now you have to do so.
30
134760
6000
Musisz przyznać, że wcześniej czegoś nie zrobiłeś, teraz musisz to zrobić.
02:20
A person who's very stubborn  doesn't like to do that.
31
140760
3960
Osoba bardzo uparta nie lubi tego robić.
02:24
That's a very good point.
32
144720
1280
To bardzo dobry punkt.
02:26
Yes, you have to be very open.
33
146000
1960
Tak, musisz być bardzo otwarty.
02:27
You have to be willing to admit you're  wrong, willing to identify your mistakes,  
34
147960
5480
Musisz chcieć przyznać się do błędu, chcieć zidentyfikować swoje błędy,
02:33
willing to accept failure, learn from failure.
35
153440
3840
zaakceptować porażkę i uczyć się na błędach.
02:37
And in your experience, the  students you've worked with,  
36
157280
3440
Z Twojego doświadczenia i uczniów, z którymi pracowałeś, wynika, że ​​przychodzi im to z
02:40
is that something that comes easy to them or is  that something you see them really struggle with?
37
160720
6120
łatwością, czy też jest to coś, z czym naprawdę mają trudności?
02:46
Some people get it faster than others.
38
166840
3080
Niektórzy ludzie osiągają to szybciej niż inni.
02:49
That's why I kind of characterize  it as openness to change.
39
169920
5240
Dlatego w pewnym sensie charakteryzuje to otwartość na zmiany.
02:56
And so I think that's just some  people naturally are are more  
40
176040
4480
Więc myślę, że po prostu niektórzy ludzie są z natury bardziej
03:00
open and and some are less and  it just makes it a lot easier.
41
180520
3160
otwarci, a inni mniej, i to po prostu dużo ułatwia.
03:03
But yeah, I think that someone can can work on  
42
183680
3040
Ale tak, myślę, że ktoś może popracować nad
03:06
that skill and it's not like a it's not  a static thing, it changes itself so.
43
186720
5760
tą umiejętnością i to nie jest tak, że nie jest to rzecz statyczna, ona sama się zmienia.
03:13
So over time, I think that people as  they learn the language, they start to  
44
193240
6200
Dlatego myślę, że z biegiem czasu ludzie, ucząc się języka, zaczynają o nim
03:20
to think of it this way, that it's that it's  like something that's separate from them.
45
200280
3280
myśleć w ten sposób, że jest to coś, co jest od nich oddzielone.
03:23
You might even see, maybe you've  seen with some of your students how  
46
203560
3240
Być może nawet widziałeś, a może widziałeś z niektórymi swoimi uczniami, jak mogli
03:26
they might have a different voice  when they're speaking a different  
47
206800
3680
mieć inny głos, gdy mówili w innym
03:30
language or or maybe you've done this  when you speak a different language.
48
210480
3000
języku, lub może zrobiłeś to , gdy mówisz w innym języku.
03:34
For me, studying Spanish, I saw that like, I  would always make my voice go a higher register.
49
214200
7920
W przypadku mnie, uczącego się hiszpańskiego, widziałem, że mój głos zawsze chodził w wyższy rejestr.
03:42
And speaking Russian, I was always  trying to push it a lot lower.
50
222120
4760
A mówiąc po rosyjsku, zawsze starałam się sprowadzić go znacznie niżej.
03:46
And it was just like mimicking the sounds that I  thought I heard from the from the other language.
51
226880
7640
To było jak naśladowanie dźwięków, które, jak mi się wydawało, słyszałem z innego języka.
03:54
But I found that sometimes for students,  
52
234520
3960
Ale odkryłam, że czasami uczniom się
03:58
this happens when they kind of feel  like there are two different people.
53
238480
5800
to zdarza, gdy mają wrażenie, że to dwie różne osoby. Na
04:04
Like, I'm this person when I speak this language  and I'm this person when I speak my language.
54
244280
6040
przykład jestem tą osobą, kiedy mówię w tym języku, i jestem tą osobą, kiedy mówię w swoim języku.
04:10
And so I try to help them bring those  two things together because you can't  
55
250320
8720
Dlatego staram się pomóc im połączyć te dwie rzeczy, ponieważ tak
04:19
really have those two people your your  first person who you really think you  
56
259040
4720
naprawdę nie możesz mieć tych dwóch osób jako swojej pierwszej osoby, o której naprawdę myślisz, że
04:23
are is going to fight against this thing  that's that's not really who you are.
57
263760
3800
będziesz walczyć z tą rzeczą, która tak naprawdę nie jest tym, kim jesteś.
04:27
So we try to integrate or bring together  those two those two parts so the person  
58
267560
7440
Próbujemy więc zintegrować lub połączyć te dwie części, aby dana osoba
04:35
can have the identity, can feel like  they are an English speaker actually.
59
275000
5680
mogła mieć tożsamość i mogła poczuć się, jakby faktycznie mówiła po angielsku.
04:40
So really good point, because  a lot of my students, they will  
60
280680
4560
To naprawdę słuszna uwaga, ponieważ wielu moich uczniów
04:45
never label themselves as just an English speaker.
61
285240
5080
nigdy nie będzie etykietować siebie jako osoby mówiącej po angielsku.
04:50
They won't say, oh, I speak English.
62
290320
2520
Nie powiedzą: „Och, mówię po angielsku”.
04:52
Even if they've been living in an English  speaking country for years and years,  
63
292840
4320
Nawet jeśli mieszkają w kraju anglojęzycznym od lat,
04:57
they'll always just say, oh,  I'm I'm learning, I'm a learner,  
64
297160
3400
zawsze po prostu powiedzą: och, uczę się , uczę się,
05:00
And although I don't think there's anything wrong  with saying you're a learner, at some point you do  
65
300560
5800
i chociaż nie sądzę, że jest w tym coś złego mówiąc, że się uczysz, w pewnym momencie
05:06
just have to say I'm an English speaker, I speak  English and just accept that as your identity.
66
306360
7560
musisz po prostu powiedzieć, że mówię po angielsku, mówię po angielsku i po prostu zaakceptować to jako swoją tożsamość.
05:13
I I agree.
67
313920
520
Zgadzam się.
05:14
I see that with my students too.
68
314440
2393
Widzę to też u moich uczniów.
05:16
Mm hmm.
69
316833
7
05:16
And is there anything practical, any specific tips  
70
316840
3080
Mhm. Czy jest
coś praktycznego, jakieś konkretne wskazówki,
05:19
or advice or strategies that you can  share to help someone who's currently  
71
319920
4040
rady lub strategie, którymi możesz się podzielić, aby pomóc osobie, która obecnie
05:23
struggling with that try to embrace the  the identity of being an English speaker?
72
323960
5680
zmaga się z tym, spróbować zaakceptować tożsamość osoby mówiącej po angielsku?
05:31
Yeah, I think, you know, I  I think that it ties into  
73
331200
6280
Tak, myślę, wiesz, myślę, że to wiąże się z tym,
05:37
how you can connect learning with  real life, not just with language.
74
337480
6160
jak możesz połączyć naukę z prawdziwym życiem, a nie tylko z językiem.
05:43
So it's like if you're going to  learn a language then you need  
75
343640
2920
To tak, jakbyś miał się nauczyć języka, to musiałbyś
05:46
to be able to apply it somewhere or  else you're going to lose it, right.
76
346560
3080
umieć go gdzieś zastosować, bo inaczej go stracisz, prawda.
05:49
The the old rule, use it or lose it.
77
349640
2840
Stara zasada: użyj albo strać.
05:53
So I think that's putting it into  use is really the best way because  
78
353280
6120
Myślę więc, że wykorzystanie tego jest naprawdę najlepszym sposobem, ponieważ
06:00
it doesn't have to, like it's not supposed  to completely change who you are, right?
79
360880
3520
nie musi i nie powinno całkowicie zmieniać tego, kim jesteś, prawda? To
06:04
That's that would be a little extreme.
80
364400
4600
byłoby trochę ekstremalne.
06:09
It's it's just a tool that you use.
81
369000
2200
To tylko narzędzie, którego używasz. Dzięki
06:11
So putting you in the situation  where you have to pull that tool  
82
371200
4480
temu, że znajdziesz się w sytuacji, w której musisz wyciągnąć to narzędzie od razu po wyjęciu z
06:15
out-of-the-box and and put it to use, it  lets you see how it fits into your life.
83
375680
7480
pudełka i zastosować je, zobaczysz, jak pasuje ono do Twojego życia.
06:23
So, so yeah so I mean simple things like  if you, if you have a favorite activity  
84
383160
5160
Więc tak, mam na myśli proste rzeczy, np. czy masz ulubioną czynność,
06:28
maybe like maybe when you're driving the the  classic example like driving the car you're  
85
388320
4720
może tak, jakbyś prowadził klasyczny przykład, jak prowadzenie samochodu,
06:33
listening to a podcast or an audio book  or a YouTube video or something, right.
86
393040
5680
słuchając podcastu, książki audio lub filmu na YouTube czy coś, prawda.
06:38
And so you're like driving time,  
87
398720
4400
A więc jesteś jak czas na prowadzenie pojazdu,
06:43
now is English time or shower time  is another good one or something.
88
403120
6680
teraz jest czas na angielski lub czas na prysznic , to kolejny dobry czas czy coś.
06:49
I think these, these or  cooking is another good one.
89
409800
3880
Myślę, że te, te lub gotowanie to kolejna dobra rzecz.
06:53
I think these situations where you have  to get out of your conscious mind and you  
90
413680
6880
Myślę, że są to sytuacje, w których musisz wyjść ze swojego świadomego umysłu i
07:00
go into some repetitive action that's autonomous.
91
420560
4080
podjąć się powtarzalnej czynności, która jest autonomiczna.
07:04
If you can try to put a language there,  then you're kind of absorbing a lot in  
92
424640
8280
Jeśli możesz spróbować umieścić tam język, to w pewnym sensie bardzo angażujesz się w
07:12
the process of doing this for for  me, it's Spanish in the shower.
93
432920
4520
proces robienia tego dla mnie, to hiszpański pod prysznicem.
07:17
I always listen to Spanish music in the shower  and I'm listening, trying to catch the sounds.
94
437440
5600
Zawsze słucham hiszpańskiej muzyki pod prysznicem i słucham, próbując uchwycić dźwięki.
07:23
And yeah, that that's that's one easy  thing that I think people can do.
95
443040
6520
I tak, to jest jedna prosta rzecz, którą moim zdaniem ludzie mogą zrobić.
07:29
Yeah.
96
449560
120
07:29
So just finding those times in their  day where they can add in English  
97
449680
4520
Tak.
Dlatego znalezienie takich momentów w ciągu dnia, w których mogliby dodać język angielski
07:34
to their everyday routines,  that's really great advice.
98
454200
4760
do swoich codziennych zajęć, to naprawdę świetna rada.
07:38
And what about the students you've  worked with when they come to you?
99
458960
3600
A co ze studentami, z którymi pracowałeś, kiedy przychodzą do Ciebie?
07:42
Do they have this one thing they're  struggling with or they're frustrated with?
100
462560
5120
Czy mają tę jedną rzecz, z którą się borykają lub są sfrustrowani?
07:47
And what is that and how do  you help them overcome it?
101
467680
4160
A co to jest i jak możesz pomóc im to przezwyciężyć?
07:51
Yeah, usually that is speaking.
102
471840
2480
Tak, zazwyczaj to mówi.
07:54
They say I don't have anybody to speak with.
103
474320
2960
Mówią, że nie mam z kim porozmawiać.
07:58
And so in the beginning what I decided to do was  
104
478120
5760
I tak na początku zdecydowałem, że
08:03
I would just teach a lesson  every day at the same time.
105
483880
3440
będę po prostu prowadził lekcję codziennie o tej samej porze.
08:07
And I did that for like 40 days in a row  and then decided this is kind of extreme.
106
487320
8360
Robiłem to przez 40 dni z rzędu, a potem zdecydowałem, że to coś ekstremalnego.
08:15
I need a couple days off sometimes.
107
495680
1840
Czasami potrzebuję kilku dni wolnego.
08:17
And so then we started to bring on  more teachers and more teachers.
108
497520
3200
I tak zaczęliśmy zatrudniać coraz więcej nauczycieli.
08:20
So now we have a a a place where we have  24/7 a person can just log in and and speak.
109
500720
7440
Teraz mamy miejsce, w którym przez całą dobę można się zalogować i porozmawiać. A
08:28
So this is, this is how we've tried  to to solve that problem basically.
110
508680
4680
więc tak zasadniczo próbowaliśmy rozwiązać ten problem.
08:33
I saw that there were a lot of different programs  and apps and things out there, but speaking takes  
111
513360
8880
Widziałem, że istnieje wiele różnych programów, aplikacji i innych rzeczy, ale mówienie wymaga
08:42
a lot of human power, and it seemed like  there weren't a lot of options for that.
112
522240
4240
dużej siły ludzkiej i wydawało się, że nie ma na to zbyt wielu opcji.
08:46
So that's when I I set that up.
113
526480
2560
Wtedy to skonfigurowałem.
08:49
But when I set that up, that was we  had to teach people how to use Zoom.
114
529040
5080
Ale kiedy to skonfigurowałem, musieliśmy uczyć ludzi, jak korzystać z Zoom.
08:54
Nobody knew what Zoom was.
115
534120
1600
Nikt nie wiedział, czym jest Zoom.
08:55
Nobody had been using that.
116
535720
2000
Nikt tego nie używał.
08:57
So there were a lot of little things  like that that came up along the way.
117
537720
5640
Było więc mnóstwo takich drobiazgów, które pojawiały się po drodze.
09:03
But but yeah, for speaking, I think  it's just there are a lot of people  
118
543360
4120
Ale tak, jeśli chodzi o mówienie, myślę, że po prostu jest tam mnóstwo ludzi
09:07
out there and you can find people to  practice speaking with and there are  
119
547480
4000
i można znaleźć ludzi, z którymi można ćwiczyć mówienie, a jest też
09:11
a lot of good teachers that  that can help with that too.
120
551480
2800
wielu dobrych nauczycieli, którzy mogą w tym pomóc.
09:14
And so finding something that works for  you and someone you like practicing with  
121
554280
7000
Dlatego znalezienie czegoś, co będzie dla Ciebie skuteczne, i osoby, z którą lubisz ćwiczyć, a
09:21
who can help you, I think that's really important.
122
561280
3120
która może Ci pomóc, myślę, że to naprawdę ważne.
09:24
That's a great point and I echo that.
123
564400
2960
To świetna uwaga i to powtarzam.
09:27
I would say the number one frustration  I hear as well is with speaking skills.
124
567360
4680
Powiedziałbym, że frustracja numer jeden , którą również słyszę, dotyczy umiejętności mówienia.
09:32
And sometimes my my students, they act like it's  difficult to find someone to speak English with,  
125
572040
5920
Czasem moi uczniowie zachowują się tak, jakby trudno było znaleźć kogoś, z kim można porozmawiać po angielsku,
09:37
whereas in my mind, I think, but we're everywhere,  native speakers are everywhere around the world.
126
577960
7320
podczas gdy moim zdaniem jesteśmy wszędzie, rodzimi użytkownicy języka są wszędzie na całym świecie.
09:45
So, aside from using your program,  
127
585280
3240
Zatem poza korzystaniem z Twojego programu
09:48
maybe they don't have the financial  resources or the ability to.
128
588520
3320
może nie mieć środków finansowych lub możliwości.
09:51
How can students find, connect with  and and just speak in English with  
129
591840
6120
W jaki sposób uczniowie mogą znaleźć, nawiązać kontakt i po prostu rozmawiać po angielsku z
09:57
native speakers or just other  English learners practicing?
130
597960
4720
rodzimymi użytkownikami języka lub po prostu innymi ćwiczącymi osobami uczącymi się języka angielskiego? To
10:02
It's a good question.
131
602680
1560
dobre pytanie.
10:04
So there's lots of groups, forums and and  places online to to meet other people.
132
604240
5120
Dlatego w Internecie istnieje wiele grup, forów i miejsc, w których można poznać innych ludzi.
10:10
We set up a a group has like  400,000 people in there now.
133
610000
4320
Stworzyliśmy grupę, która liczy obecnie około 400 000 osób.
10:15
But but yeah, I always see the the funniest  thing for me is when I go in onto Facebook  
134
615200
5280
Ale tak, zawsze najzabawniej jest dla mnie, gdy wchodzę na Facebook
10:20
or another platform and I see people  commenting like who wants to speak with me?
135
620480
4400
lub inną platformę i widzę, jak ludzie komentują, w stylu: „Kto chce ze mną rozmawiać?”.
10:24
Who wants to speak with me.
136
624880
1280
Kto chce ze mną porozmawiać.
10:26
So that's not so successful.
137
626160
2520
Więc to nie jest zbyt udane.
10:28
And so, so a lot of times people  kind of think that it should be  
138
628680
4080
Dlatego często ludzie myślą, że powinno to być
10:32
either that easy or or nothing  at all, all or nothing maybe.
139
632760
5080
albo takie proste, albo wcale, albo wszystko albo nic.
10:37
And so like leaving a comment everywhere, I need  a speaking partner, it's it's not going to work.
140
637840
5040
I tak jak zostawiam komentarz wszędzie, potrzebuję rozmówcy, to nie zadziała. Być
10:42
You're going to find somebody maybe who will speak  
141
642880
2440
może znajdziesz kogoś, kto kiedyś
10:45
with you one time and they're  not going to be that serious.
142
645320
3120
z tobą porozmawia i nie będzie to zbyt poważne. Chodzi
10:48
So it's more about finding serious  speaking partners because you know,  
143
648440
5360
więc raczej o znalezienie poważnych partnerów do mówienia, bo wiesz,
10:53
and that's that's the problem with a  lot of the apps that kind of connect  
144
653800
3120
i na tym właśnie polega problem z wieloma aplikacjami, które łączą
10:56
you to a random person and you're  supposed to have speaking practice.
145
656920
2320
Cię z przypadkową osobą i powinieneś mieć praktykę mówienia.
11:00
The the issue with that is, and this  comes kind of back to my whole philosophy  
146
660440
5680
Problem w tym, co nawiązuje do całej mojej filozofii
11:06
of of teaching English, is that it's a  communication is built on a relationship.
147
666120
5840
nauczania języka angielskiego, polega na tym, że komunikacja opiera się na relacji.
11:11
So if I only see you once every year, then  the conversation isn't going to go very far.
148
671960
6160
Jeśli więc spotkamy się tylko raz w roku, rozmowa nie będzie zbyt daleko zakrojona.
11:18
We're always going to say, hi, how are you?
149
678120
3200
Zawsze będziemy mówić: cześć, jak się masz?
11:21
I'm Kris.
150
681320
720
Jestem Kris. Czy
11:22
Is that a lot of students,  That's all they can say.Kris
151
682040
2160
to dużo studentów? To wszystko, co mogą powiedzieć.Kris
11:24
Nice to meet you.
152
684200
1480
Miło cię poznać.
11:25
My name is Kris and I'm from the United States.
153
685680
3560
Nazywam się Kris i pochodzę ze Stanów Zjednoczonych. I
11:30
And then that's it.
154
690000
1440
tyle. I
11:31
And and they've had that  conversation 50, * 100 times.
155
691440
3080
odbyli tę rozmowę 50, * 100 razy.
11:34
They've done that a lot.
156
694520
1320
Dużo tego zrobili.
11:35
So the so you have to get past that.
157
695840
1960
Więc musisz to ominąć.
11:37
And the way to get past that is to have a  longer relationship, a real relationship.
158
697800
4440
A sposobem na pokonanie tego jest dłuższy związek, prawdziwy związek.
11:42
So I think that a student's  relationship with a teacher  
159
702240
4040
Dlatego uważam, że relacja ucznia z nauczycielem
11:46
should model a real life relationship that  they're going to have out in the world.
160
706280
5440
powinna modelować relację z prawdziwego życia, jaką uczniowie będą utrzymywać w świecie.
11:51
So it's going to progress through stages.
161
711720
1880
Zatem będzie to przebiegać etapami.
11:53
You're going to start more formal and then you're  
162
713600
3800
Zaczniecie bardziej formalnie, a potem, w miarę lepszego poznania się,
11:57
going to get less formal as  you know each other better.
163
717400
3160
staniecie się mniej formalni .
12:00
You're going to talk about more topics, right?
164
720560
2400
Zamierzasz rozmawiać na więcej tematów, prawda?
12:02
So, So if you just go online and just  try to find a random person like that,  
165
722960
4920
Jeśli więc po prostu wejdziesz do Internetu i spróbujesz znaleźć taką przypadkową osobę,  ,
12:07
then it's not going to work.
166
727880
1200
to nie zadziała.
12:09
So it should be based around some  kind of mutual interest, right?
167
729080
3480
Zatem powinno opierać się na jakimś wspólnym interesie, prawda?
12:12
So you asked about other learners.
168
732560
2000
Pytałeś więc o innych uczniów.
12:14
So if it's other learners,  this is the issue I see.
169
734560
3640
Jeśli więc chodzi o innych uczniów, widzę taki problem. I
12:18
And they need to find a common interest.
170
738200
1560
muszą znaleźć wspólny interes.
12:19
If it's with native speakers, then like,  
171
739760
3680
Jeśli jest to rozmowa z rodzimymi użytkownikami języka, to prawdopodobnie
12:23
it's not going to just be interesting for  that person to just talk with you probably.
172
743440
4560
nie będzie interesująca dla tej osoby po prostu rozmowa z Tobą.
12:28
So again, it's like, what's the common interest?
173
748000
2680
Więc znowu pytanie: jaki jest wspólny interes?
12:30
What's the goal?
174
750680
1600
Jaki jest cel?
12:32
And probably that brings us back  to another big issue with students,  
175
752280
3800
I prawdopodobnie to prowadzi nas z powrotem do innego ważnego problemu z uczniami. Czy to
12:36
right Is is what is the real reason  that you're learning English?
176
756080
4280
jest prawdziwy powód, dla którego uczysz się angielskiego?
12:41
And why do you bring that up?
177
761480
1280
A dlaczego o tym wspominasz?
12:42
In your experience, what is it for students?
178
762760
3440
Z Twojego doświadczenia, co to jest dla studentów?
12:46
What's the real reason that  you you hear about your from  
179
766200
3720
Jaki jest prawdziwy powód, dla którego słyszysz od
12:49
your students of why they're learning English?
180
769920
2960
swoich uczniów, dlaczego uczą się angielskiego?
12:52
Usually when we ask them, though, they're gonna  say something like to speak better or to like,  
181
772880
7920
Zwykle jednak, gdy ich pytamy, mówią coś w rodzaju „lepiej mówić” lub „lubić”,
13:00
it's very like it, Like it's not a joke,  
182
780800
2200
to bardzo przypomina. Jakby to nie był żart,
13:03
but like, this is directly what  they're thinking about, right?
183
783000
3320
ale jakby to było bezpośrednio to, o czym myślą, prawda?
13:06
And it it it's sort of about what's  the want and what's the need.
184
786320
5880
I to jest w pewnym sensie kwestia pragnień i potrzeb.
13:12
So I want to speak more fluently.
185
792200
2480
Dlatego chcę mówić płynniej.
13:14
I want to connect with more  people around the world.
186
794680
3240
Chcę nawiązać kontakt z większą liczbą osób na całym świecie.
13:17
I want to access more information.
187
797920
2440
Chcę uzyskać dostęp do większej ilości informacji.
13:20
I want to get a better job and all  of those things are just really like  
188
800360
8040
Chcę znaleźć lepszą pracę, a wszystkie te rzeczy są po prostu
13:28
symptoms of them not finding comfort in  themselves of of using this thing right.
189
808400
9640
symptomami tego, że nie mogą znaleźć w sobie pocieszenia, że ​​potrafią dobrze to wykorzystać.
13:38
So maybe because of the level,  
190
818040
2080
Może więc ze względu na poziom,
13:40
like they feel like they don't have the  level of skill to do it or the experience.
191
820120
5480
jakby mieli wrażenie, że nie mają odpowiedniego poziomu umiejętności lub doświadczenia, aby to zrobić.
13:45
Maybe they feel intimidated by it.
192
825600
3480
Być może czują się tym zastraszeni.
13:50
But but yeah, it's usually  something deeper, right?
193
830440
3600
Ale tak, zwykle chodzi o coś głębszego, prawda?
13:54
And and so usually they're talking  about these things that don't really  
194
834040
8760
I dlatego zazwyczaj mówią o rzeczach, które tak naprawdę nie
14:02
get at like how they're going to  use English, like get a better job.
195
842800
4360
dotyczą tego, jak będą używać angielskiego, na przykład o zdobyciu lepszej pracy.
14:07
This is, this is a good example, at least like.
196
847160
5280
To jest, to jest dobry przykład, przynajmniej taki.
14:12
But thinking that English itself  will get you the better job is wrong,  
197
852440
4200
Jednak myślenie, że sam angielski zapewni ci lepszą pracę, jest błędne,
14:16
because you still have to use  it somehow to get the job.
198
856640
3440
ponieważ nadal musisz go jakoś używać, aby dostać tę pracę.
14:20
So I like to.
199
860080
1560
Więc lubię.
14:21
Sorry, sorry, it's talking too much.
200
861640
1960
Przepraszam, przepraszam, za dużo gadam.
14:23
No, no, it's great.
201
863600
840
Nie, nie, jest wspaniale.
14:24
I was just going to ask you to clarify that point.
202
864440
3000
Chciałem cię tylko poprosić o wyjaśnienie tej kwestii.
14:27
So instead of saying I want to get a  better job because that seems like a  
203
867440
4360
Zamiast więc mówić, że chcę znaleźć lepszą pracę, bo wydaje mi się to
14:31
very natural thing to say,  I certainly hear it a lot.
204
871800
4000
bardzo naturalne, z pewnością często to słyszę.
14:35
It seems normal.
205
875800
800
Wydaje się to normalne.
14:36
If I heard it So I want to get a better  job, What would be a a better phrasing or  
206
876600
5960
Jeśli to usłyszałem. Chcę znaleźć lepszą pracę. Jakie byłoby lepsze sformułowanie lub
14:42
an alternative to that that would  be more helpful for that student?
207
882560
4440
alternatywa dla tego, które byłoby bardziej pomocne dla tego ucznia?
14:47
Yeah, I think I want to get a better job.
208
887000
1600
Tak, myślę, że chcę znaleźć lepszą pracę.
14:48
Is a good like it is a good statement.
209
888600
3120
Jest dobre, jak dobre stwierdzenie.
14:51
But I want to speak better or I want to be.
210
891720
2720
Ale chcę mówić lepiej albo chcę być.
14:54
I want to be fluent, for example,  we hear that a lot, right?
211
894440
3080
Chcę na przykład mówić płynnie, często to słyszymy, prawda?
14:57
I want to be fluent.
212
897520
1040
Chcę mówić płynnie.
14:58
This one isn't so great because  like how do you define that?
213
898560
3840
To nie jest takie świetne, bo jak to definiujesz?
15:02
Like what do you what is fluent to you and and  what level of fluency do you need for what?
214
902400
6440
Jak myślisz, co jest dla Ciebie płynne i jaki poziom płynności jest Ci potrzebny do czego?
15:08
And so it's very ambiguous, right?
215
908840
3240
A więc jest to bardzo niejednoznaczne, prawda?
15:12
And so it's an unattainable goal.
216
912080
4440
A więc jest to cel nieosiągalny.
15:17
Get a better job, get a, get a  better job, higher paying job.
217
917200
2560
Znajdź lepszą pracę, zdobądź lepszą pracę, lepiej płatną pracę. To
15:19
It's a it has at least the clear  result that you can get, right?
218
919760
4360
przynajmniej wyraźny wynik, jaki możesz uzyskać, prawda?
15:25
But I think that the the core thing  here is like thinking, thinking.
219
925360
3600
Ale myślę, że najważniejsze jest tutaj myślenie, myślenie. A
15:29
So the point I was trying to make,  
220
929720
1680
zatem to, co próbowałem przedstawić, a
15:31
which I guess I didn't make very clearly,  was like language as the goal in itself.
221
931400
9200
które, jak sądzę, nie wyraziłem zbyt jasno, było jak język jako cel sam w sobie.
15:40
If the person says that that language is the goal,  
222
940600
3600
Jeśli dana osoba twierdzi, że ten język jest celem,
15:44
then that's usually not the case in in my  experience that usually there's another goal.
223
944200
5600
zwykle tak nie jest, ponieważ z mojego doświadczenia wynika, że ​​zwykle istnieje inny cel.
15:49
There has to be something else.
224
949800
1680
Musi być coś innego.
15:51
And I like to compare language to  money in the way that it's a tool.
225
951480
6440
Lubię porównywać język do pieniędzy jako narzędzia. I tak,
15:57
And like nobody just says, like  I want to have better money,  
226
957920
7320
jak nikt nie mówi: „ Chcę mieć lepsze pieniądze”,
16:05
you you want you want more units of it or  you want to use it to buy something else.
227
965240
7680
chcesz więcej jednostek lub chcesz je wykorzystać na zakup czegoś innego.
16:13
So by itself, it's not worth anything.
228
973600
2560
Więc sam w sobie nie jest nic wart.
16:16
So language is kind of like that too.
229
976160
2200
Więc język też jest podobny.
16:18
It's like, what are you going to use it for?
230
978360
2160
To tak, do czego będziesz go używać?
16:20
You can have lots of words or not a lot of words,  and you can still use them to do different things.
231
980520
7360
Możesz mieć dużo słów lub niewiele słów i nadal możesz ich używać do różnych celów.
16:27
So it's the emphasis on what  you can do with the skill.
232
987880
3680
Dlatego należy położyć nacisk na to, co możesz zrobić dzięki danej umiejętności.
16:31
I want to speak better English, so  I can get a better job, so I can  
233
991560
7720
Chcę mówić lepiej po angielsku, abym mógł znaleźć lepszą pracę, aby
16:39
provide a better life for my family,  help my parents support my community.
234
999280
4880
zapewnić lepsze życie mojej rodzinie i pomóc rodzicom wspierać moją społeczność.
16:44
It's getting to the deeper motivation behind it.
235
1004160
5080
Dociera do głębszej motywacji, która za tym stoi.
16:49
Yeah, yeah.
236
1009240
1400
Tak tak.
16:50
The deeper motivation, Yeah.
237
1010640
2160
Głębsza motywacja, tak.
16:52
Yeah, for sure.
238
1012800
640
Tak, na pewno.
16:53
And for all the students listening,  it's something you should consider,  
239
1013440
2960
Dla wszystkich uczniów, którzy słuchają, jest to coś, co powinniście wziąć pod uwagę,
16:56
because being motivated to improve your  English is one of the reasons that you'll  
240
1016400
7200
ponieważ motywacja do doskonalenia języka angielskiego jest jednym z powodów, dla których
17:03
either spend the time or you won't  spend the time improving your English.
241
1023600
6040
albo spędzicie czas, albo nie spędzicie go na doskonaleniu swojego angielskiego.
17:09
And actually, Speaking of time, that is  something I hear a lot from my students.
242
1029640
3880
A jeśli już mowa o czasie, często to słyszę od moich uczniów.
17:13
They say, Jennifer, I need to improve my English,  
243
1033520
3160
Mówią: Jennifer, muszę poprawić swój angielski,
17:16
I want to improve my English,  but I don't have time.
244
1036680
4560
Chcę poprawić swój angielski, ale nie mam czasu. Czy
17:21
Is that something you've  experienced with your students?
245
1041240
2720
doświadczyłeś czegoś takiego ze swoimi uczniami?
17:23
And how do you help them in a busy world that we  
246
1043960
4320
I jak im pomóc w zabieganym świecie, w którym
17:28
live in when they have so many  other responsibilities as well?
247
1048280
4640
żyjemy, kiedy mają też tak wiele innych obowiązków?
17:32
Yeah, I think one of the things we talked about  
248
1052920
1880
Tak, myślę, że jedną z rzeczy, o których rozmawialiśmy
17:34
before which was combining English  with an activity that you already do.
249
1054800
4960
wcześniej, było łączenie języka angielskiego z czynnościami, które już wykonujesz.
17:39
I I feel like this is a good way  to to tackle not having time.
250
1059760
5280
Uważam, że to dobry sposób na poradzenie sobie z brakiem czasu.
17:45
So you combine these activities, but  that's not always possible and that's  
251
1065040
5480
Łączysz więc te czynności, ale nie zawsze jest to możliwe i jest to
17:50
like a a different kind of learning  than when you're focused, right.
252
1070520
4120
inny rodzaj uczenia się niż wtedy, gdy jesteś skupiony, prawda.
17:54
So.
253
1074640
1440
Więc.
17:56
So how do you really find the time for it?
254
1076080
4120
Jak więc tak naprawdę znaleźć na to czas?
18:01
I would say it it's just like everything else,  
255
1081560
2320
Powiedziałbym, że to tak samo jak wszystko inne,
18:03
right if we're if we're if we're going to  talk about productivity and time management.
256
1083880
3800
w porządku, jeśli tak jest, jeśli mamy zamiar rozmawiać o produktywności i zarządzaniu czasem. Chodzi
18:09
So it's it's about really identifying  which which blocks of time are not being  
257
1089000
8400
więc o to, aby naprawdę zidentyfikować, które bloki czasu nie są
18:17
used correctly now and and fitting it in there.
258
1097400
4520
obecnie wykorzystywane prawidłowo i dopasować je.
18:21
This can be challenging for students because  you have to sometimes balance your your your  
259
1101920
6440
Może to być trudne dla uczniów, ponieważ czasami trzeba zrównoważyć swój
18:28
timetable with a teacher's timetable or with  another student or or something else and so  
260
1108360
7960
plan zajęć z planem nauczyciela, innym uczniem lub czymś innym, więc
18:36
that can be a challenge and so it's it's really  about prioritization at the end of the day right.
261
1116320
5120
może to stanowić wyzwanie, dlatego tak naprawdę chodzi o ustalenie priorytetów na koniec dnia.
18:41
If if this is a priority then it will  take place of something lower priority.
262
1121440
6200
Jeśli jest to priorytet, odbędzie się coś o niższym priorytecie.
18:48
And I think that it's also important to  note the cyclical nature that the cycle,  
263
1128720
8120
Myślę, że ważne jest również, aby zwrócić uwagę na cykliczność tego cyklu,
18:56
the circle of of English, right.
264
1136840
2000
kręgu języka angielskiego.
18:58
Because it's it's like a lot of  people compare it to going to the gym,  
265
1138840
4320
Ponieważ wiele osób porównuje to do pójścia na siłownię,
19:03
working out exercising or taking a shower.
266
1143160
4600
ćwiczeń lub wzięcia prysznica.
19:07
Like you take a shower one time, you're clean.
267
1147760
3440
Tak jak raz wziąłeś prysznic, jesteś czysty.
19:11
That doesn't mean you're clean forever.
268
1151200
2160
To nie znaczy, że będziesz czysty na zawsze.
19:13
The same is true of of an English lesson.
269
1153360
1920
Podobnie jest z lekcją języka angielskiego.
19:15
So you take the English lesson one time,  
270
1155280
2760
Więc idziesz na lekcję angielskiego raz,
19:18
you you got some new information you got  added fluency but that doesn't mean you're  
271
1158040
5480
zdobywasz nowe informacje, zyskujesz większą płynność, ale to nie znaczy, że
19:23
going to be fluent forever and and  you'll lose it if you don't use it.
272
1163520
2840
będziesz mówić płynnie na zawsze i stracisz ją, jeśli nie będziesz jej używać.
19:26
So so yeah you have to find the time as far  
273
1166360
3920
Więc tak, musisz znaleźć czas, aby ustalić
19:30
as prioritization against other  activities you're already doing.
274
1170280
3800
priorytety względem innych działań, które już wykonujesz.
19:34
But you could.
275
1174080
1160
Ale mógłbyś.
19:35
You could connect those  activities like we said before,  
276
1175240
4280
Można połączyć te działania, jak powiedzieliśmy wcześniej,
19:39
but then you also need to remember  that it has to repeat, right?
277
1179520
3440
ale trzeba też pamiętać, że to musi się powtarzać, prawda?
19:42
So you don't want to fall into the  trap where you do it a couple times  
278
1182960
4200
Nie chcesz więc wpaść w pułapkę, w której robisz to kilka razy,
19:47
and then you come back three months  later and then start from zero again.
279
1187160
5520
a potem wracasz po trzech miesiącach i zaczynasz od zera.
19:52
Excellent points you provided.
280
1192680
1440
Świetne punkty, które podałeś.
19:54
I really love your use it or  lose it for everyone watching.
281
1194120
4760
Naprawdę podoba mi się, że go używasz lub tracisz, aby wszyscy oglądali.
19:58
That's a proverb in English.
282
1198880
1600
To przysłowie po angielsku.
20:00
Use it or lose it.
283
1200480
800
Wykorzystuj albo strać.
20:01
I don't know if it translates into other  languages, but I'm sure you get the sense of it.
284
1201280
3880
Nie wiem, czy można to przetłumaczyć na inne języki, ale jestem pewien, że rozumiesz.
20:05
If you don't use your English,  you will lose your English.
285
1205160
4280
Jeśli nie będziesz używać angielskiego, stracisz go.
20:09
So you have to like Kris said, that cycle.
286
1209440
3120
Więc musisz polubić ten cykl, jak powiedział Kris.
20:12
You don't just shower once and  expect to be clean forever.
287
1212560
2960
Nie bierzesz prysznica tylko raz i oczekujesz, że będziesz czysty na zawsze.
20:15
So the same thing with English.
288
1215520
1520
Więc to samo z angielskim.
20:17
I really love that analogy.
289
1217040
1640
Bardzo mi się podoba ta analogia.
20:18
Thank you for sharing that.
290
1218680
2800
Dziękuję, że się tym podzieliłeś.
20:21
No, Kris, you live in Florida.
291
1221480
3080
Nie, Kris, mieszkasz na Florydzie. Czy
20:24
Can you tell everyone about the diversity of  Florida from a language perspective and what  
292
1224560
6680
możesz opowiedzieć wszystkim o różnorodności Florydy z perspektywy językowej i jak
20:31
life in Florida is like for you from  a diversity of language perspective?
293
1231240
5720
wygląda życie na Florydzie z perspektywy różnorodności językowej?
20:36
Yeah, yeah, absolutely.
294
1236960
1200
Tak, tak, absolutnie. To
20:38
It's it's a really interesting place to live.
295
1238160
3960
naprawdę ciekawe miejsce do życia. W
20:42
The part of Florida where I live,  it's mostly English speaking.
296
1242120
4760
tej części Florydy, w której mieszkam, mówi się głównie po angielsku.
20:46
There's still a lot of Spanish speakers,  
297
1246880
2000
Nadal jest wielu ludzi mówiących po hiszpańsku,
20:48
but if you go to some parts of Miami,  then the majority is Spanish speaking.
298
1248880
6040
ale jeśli odwiedzisz niektóre części Miami, większość będzie mówić po hiszpańsku.
20:54
So you can walk into shops and  people are only speaking Spanish.
299
1254920
3200
Możesz więc wejść do sklepów, a ludzie mówią tylko po hiszpańsku. To
20:58
I I mean I can find those places here  too, but it's harder to find them.
300
1258120
3800
znaczy, tutaj też mogę znaleźć takie miejsca , ale trudniej je znaleźć.
21:02
But Spanish is definitely the the major second  
301
1262920
3800
Ale hiszpański jest zdecydowanie drugim głównym
21:06
language or or just a second  major language of Florida.
302
1266720
3800
językiem lub po prostu drugim głównym językiem na Florydzie.
21:11
So that's a really interesting  environment to be in.
303
1271600
3680
To naprawdę interesujące środowisko.
21:15
And I'm a parent, I have two daughters.
304
1275280
3440
Jestem rodzicem i mam dwie córki.
21:18
And so it's really interesting to see how families  
305
1278720
4840
Dlatego naprawdę interesujące jest obserwowanie, jak rodziny
21:23
raise their children who who  speak more than one language.
306
1283560
4600
wychowują swoje dzieci, które mówią więcej niż jednym językiem.
21:28
So you know, some parents  who are Spanish speakers,  
307
1288160
4280
Więc wiesz, niektórzy rodzice, którzy mówią po hiszpańsku,
21:32
they moved to the United States,  they both parents speak English.
308
1292440
3120
przenieśli się do Stanów Zjednoczonych, oboje rodzice mówią po angielsku.
21:35
Their child goes to school and and  maybe will struggle learning English,  
309
1295560
3920
Ich dziecko chodzi do szkoły i być może będzie miało trudności z nauką języka angielskiego,
21:39
but some of them will say like, oh, I  want my child just to speak English.
310
1299480
4600
ale część z nich powie: „Och, chcę, żeby moje dziecko po prostu mówiło po angielsku”.
21:44
I want them to.
311
1304080
920
Chcę, żeby to zrobili.
21:45
So English is a real big thing for them.
312
1305000
2720
Dlatego angielski jest dla nich naprawdę ważny.
21:48
Some parents maybe don't even  teach their children Spanish.
313
1308840
3840
Niektórzy rodzice być może nawet nie uczą swoich dzieci hiszpańskiego.
21:52
They speak Spanish, but they don't teach their  children Spanish and they say only English.
314
1312680
3880
Mówią po hiszpańsku, ale nie uczą swoich dzieci hiszpańskiego i mówią tylko po angielsku.
21:56
We just want them to speak English and then some.
315
1316560
2720
Chcemy tylko, żeby mówili po angielsku i jeszcze trochę. W
21:59
Some families teach them  both and children speak both.
316
1319280
3280
niektórych rodzinach uczą się obu języków, a dzieci mówią obydwoma.
22:02
It's interesting to see people's choices,  
317
1322560
3080
Interesujące jest obserwowanie wyborów ludzi,
22:05
parents choices about raising  bilingual, bilingual children.
318
1325640
5240
wyborów rodziców dotyczących wychowywania dwujęzycznych, dwujęzycznych dzieci.
22:10
Apart from that, there's a lot of I don't live  too far from from the city here, Tampa, FL.
319
1330880
8760
Poza tym jest wiele osób, które nie mieszkają zbyt daleko od tego miasta, Tampa na Florydzie. Mieszka tu także
22:19
And there are a decent number of diasporas groups  of people from other countries who live here.
320
1339640
8120
spora liczba grup diaspor składających się z ludzi z innych krajów.
22:27
So you can hear.
321
1347760
2320
Więc możesz usłyszeć.
22:30
My wife is Russian, so I I pick up on Russian  all over the place when we're walking around.
322
1350080
5240
Moja żona jest Rosjanką, więc wszędzie, gdy spacerujemy, wychwytuję język rosyjski.
22:35
But but a lot of other languages too, yeah.
323
1355320
4080
Ale wiele innych języków też, tak.
22:39
Well, thanks for sharing that.
324
1359400
1000
Dziękuję, że się tym podzieliłeś.
22:40
And the reason I asked.
325
1360400
1120
I powód, dla którego zapytałem.
22:41
Because I wanted students get  some perspective of diversity.
326
1361520
4600
Ponieważ chciałem, żeby uczniowie zyskali perspektywę na różnorodność.
22:46
And in North America because a lot of  students tell me they are very afraid  
327
1366120
5520
Oraz w Ameryce Północnej, ponieważ wielu uczniów mówi mi, że bardzo boją się
22:51
of using their English with native speakers.
328
1371640
3120
używać języka angielskiego z rodzimymi użytkownikami języka.
22:54
Particularly because they think native  speakers are going to judge them.
329
1374760
3880
Szczególnie dlatego, że myślą, że native speakerzy będą ich oceniać.
22:58
Judge them because of their accents, their grammar  mistakes, their lack of vocabulary and how they  
330
1378640
6200
Oceniaj ich na podstawie akcentu, błędów gramatycznych, braku słownictwa i
23:04
sound, and just those feelings really prevent them  from wanting to interact with native speakers.
331
1384840
5920
brzmienia, a właśnie te uczucia naprawdę uniemożliwiają im kontakt z rodzimymi użytkownikami języka. Czy tego
23:10
So is that something that your  students have experienced?
332
1390760
3640
doświadczyli Twoi uczniowie?
23:14
And then how would you help them overcome that?
333
1394400
3680
A w jaki sposób pomógłbyś im to przezwyciężyć?
23:18
Yeah, yeah, there's the what did I say?
334
1398080
2720
Tak, tak, oto co powiedziałem?
23:20
There's this phrase that I that I like to  say to characterize this Ah, it's so strange  
335
1400800
6920
Jest takie zdanie, które lubię wypowiadać, żeby to scharakteryzować Ach, to takie dziwne ,
23:27
that people who are learning a language, they  they learn all of the rules of the language so  
336
1407720
6800
że ludzie, którzy uczą się języka, uczą się wszystkich jego zasad, aby
23:34
that they can speak and sound like the people  who forgot all of the rules of the language.
337
1414520
8120
móc mówić i brzmieć jak ludzie, którzy zapomnieli o wszystkim zasady języka. Jest to
23:42
That's.
338
1422640
160
23:42
A really good point.
339
1422800
1880
.
Naprawdę dobry punkt.
23:44
So students are here studying rules, studying  the books and trying to speak correctly,  
340
1424680
6000
Zatem uczniowie tutaj studiują zasady, studiują książki i próbują mówić poprawnie,
23:50
but and trying to speak like a native when  the native people completely forgot the rules,  
341
1430680
5640
ale próbują mówić jak tubylcy, podczas gdy tubylcy całkowicie zapomnieli zasady,
23:56
don't care about the rules, and they're  not thinking about the rules at all.
342
1436320
2680
nie przejmują się zasadami i nie myślą o nich w ogóle.
23:59
So it's really like a language  learner thing to even think that  
343
1439000
5280
Więc to naprawdę miłe dla osoby uczącej się języka, gdy nawet pomyślisz, że
24:04
you're that that someone's going to  care that you made a mistake, right.
344
1444280
5320
jesteś kimś, kto będzie się przejął tym, że popełniłeś błąd, prawda.
24:09
Because the the first point  is you're just speaking.
345
1449600
2120
Ponieważ po pierwsze, po prostu mówisz.
24:11
It's just communication.
346
1451720
2160
To tylko komunikacja.
24:14
And then you have to consider how many native  
347
1454800
3040
Następnie musisz wziąć pod uwagę, ilu rodzimych
24:17
speakers that you meet have never  studied any other language before.
348
1457840
4000
użytkowników języka, których spotykasz, nigdy wcześniej nie uczyło się żadnego innego języka.
24:21
So they don't even know  what they're talking about.
349
1461840
3320
Więc nawet nie wiedzą, o czym mówią.
24:25
So you you speak to them and they  might say, oh, you, what did you say?
350
1465160
3720
Więc rozmawiasz z nimi, a oni mogą powiedzieć: „Och, ty, co powiedziałeś?”
24:28
Oh, I didn't understand.
351
1468880
1680
Och, nie zrozumiałem. Po
24:30
They just don't have any experience  talking to foreign people and they  
352
1470560
3320
prostu nie mają żadnego doświadczenia w rozmowach z obcokrajowcami i nie
24:33
don't have any experience with different accents.
353
1473880
1800
mają żadnego doświadczenia z różnymi akcentami.
24:35
If if a person from the other side of the country  came to that, they would hear that person say,  
354
1475680
4880
Gdyby przyszła na to osoba z drugiego końca kraju, usłyszałaby, jak mówi: „
24:40
oh you have an accent, they would say the  same thing to a person who's a native speaker.
355
1480560
3920
och, masz akcent”, powiedziałaby to samo osobie, która jest native speakerem.
24:44
So a lot of times non-native students  who are learning English to come to  
356
1484480
6600
Dlatego też często studenci obcokrajowcy, którzy uczą się angielskiego, aby przyjechać do
24:51
United States for example, they'll  get discouraged, upset, frustrated  
357
1491080
6000
Stanów Zjednoczonych, na przykład, czują się zniechęceni, zdenerwowani i sfrustrowani z powodu tego,
24:57
about about this that people might hear their  accent and and ask them to repeat something.
358
1497080
8840
że ludzie mogą usłyszeć ich akcent i poprosić ich o powtórzenie czegoś. Nie
25:05
God forbid someone asked me to repeat something.
359
1505920
3400
daj Boże, żeby ktoś poprosił mnie o powtórzenie czegoś.
25:09
Native speakers ask other native  speakers to repeat stuff all the time.
360
1509320
3600
Native speakerzy proszą innych native speakerów o ciągłe powtarzanie. To
25:12
It's it's not an issue.
361
1512920
1920
nie jest problem.
25:15
But yeah, so I so I think especially the  rules when you when, when you're really  
362
1515680
5760
Ale tak, więc myślę, że szczególnie zasady, kiedy naprawdę
25:21
focused on rules and being correct, then it can  really hold you back because you're thinking  
363
1521440
8600
skupiasz się na zasadach i byciu poprawnym, to naprawdę mogą cię powstrzymywać, ponieważ myślisz
25:30
about the speech and and the language a lot  more than the people who you're talking to.
364
1530040
6080
o mowie i języku o wiele bardziej niż ludzie, z którymi rozmawiasz.
25:36
I'm glad you said that.
365
1536120
1360
Cieszę się, że to powiedziałeś. To
25:37
It's such a great point  for all of you to remember.
366
1537480
3520
świetna okazja, abyście wszyscy o tym pamiętali.
25:41
You spend a lot of time interacting with  English teachers, but just remember out  
367
1541000
5520
Spędzasz dużo czasu na kontaktach z nauczycielami języka angielskiego, ale pamiętaj, że
25:46
there in the real world, you're talking to a a  regular person who is not an English teacher.
368
1546520
6480
w prawdziwym świecie rozmawiasz ze zwykłą osobą, która nie jest nauczycielem języka angielskiego.
25:53
They know nothing about grammar rules,  although they speak the language.
369
1553000
5240
Nie znają się na regułach gramatycznych, choć znają ten język.
25:59
Yeah, and I think most people are like  that, even in other languages too.
370
1559080
5000
Tak, i myślę, że większość ludzi taka jest , nawet w innych językach. W pewnym
26:04
You kind of learn the grammar and the  rules when you're when you're young,  
371
1564080
3680
sensie gramatyki i zasad uczysz się, gdy jesteś młody,
26:07
but you learn how to speak from  your parents and your environment.
372
1567760
4280
ale sposobu mówienia uczysz się od rodziców i otoczenia.
26:12
And so those rules were  kind of applied afterwards.
373
1572040
4560
Zatem te zasady zostały w pewnym sensie zastosowane później.
26:17
And that's a whole thing I think.
374
1577520
1960
I to jest według mnie całość.
26:19
I think it's really a good idea  for learners to to learn about  
375
1579480
4720
Myślę, że to naprawdę dobry pomysł, aby uczniowie poznali
26:24
descriptive grammar and prescriptive grammar.
376
1584200
4200
gramatykę opisową i gramatykę nakazową.
26:28
Basically, two types of rules, right?
377
1588400
2640
Zasadniczo dwa rodzaje zasad, prawda?
26:31
Are these the rules that they  told me that I have to use,  
378
1591040
2720
Czy to są zasady, o których mi powiedziano, że mam się ich trzymać,
26:33
or are these rules to explain why people do this?
379
1593760
6120
czy też zasady te mają wyjaśnić, dlaczego ludzie to robią?
26:41
It's it's something that a lot of  students don't ever think about.
380
1601320
3120
Jest to coś, o czym wielu uczniów nigdy nie myśli.
26:44
They just say book rule.
381
1604440
2760
Mówią po prostu zasady książkowe.
26:47
This person said it like the book that's good.
382
1607200
2280
Ta osoba powiedziała to jak dobrą książkę.
26:49
Didn't say like the book that's bad.
383
1609480
2200
Nie powiedziałem, że książka jest zła.
26:51
That's not really how language works.
384
1611680
2320
To naprawdę nie jest sposób, w jaki działa język.
26:54
Yeah, you're right.
385
1614000
600
26:54
It's it's everyone watching.
386
1614600
2000
Tak, masz rację.
To wszyscy oglądają.
26:56
It's so much more flexible in the real world,  
387
1616600
3000
W prawdziwym świecie jest o wiele bardziej elastycznie,
26:59
which we both try to share with  you in our lessons, of course.
388
1619600
4760
czym oczywiście oboje staramy się dzielić z Wami na naszych lekcjach.
27:04
Now, Kris, you mentioned that  you you're learning Spanish,  
389
1624360
4800
Kris, wspomniałeś, że uczysz się hiszpańskiego,
27:09
now you're married to a Russian, so I'm  sure you've learned Russian as well.
390
1629160
5800
teraz jesteś żoną Rosjanina, więc jestem pewien, że nauczyłeś się również rosyjskiego.
27:14
So tell us about your experience,  
391
1634960
2000
Opowiedz nam o swoich doświadczeniach,
27:16
learning languages, some of your successes,  failures, and anything you want about that.
392
1636960
6080
nauce języków, niektórych sukcesach i porażkach i czymkolwiek chcesz w tej kwestii.
27:23
Yeah, I I think I'm definitely not  a not like a polyglot or someone  
393
1643040
7000
Tak, myślę, że zdecydowanie nie jestem poliglotą lub
27:30
who has who can boast about a lot of  success of learning lots of languages.
394
1650040
5240
kimś, kto może pochwalić się wieloma sukcesami w nauce wielu języków. Jako dziecko
27:35
I was just always very interested  in language as a child.
395
1655280
4400
zawsze bardzo interesowałem się językiem.
27:39
My dad just had different like  like dictionaries, like English,  
396
1659680
3640
Mój tata miał po prostu inne słowniki, takie jak angielski,
27:43
French dictionary, Romanian dictionary.
397
1663320
2280
francuski, rumuński.
27:45
So I would just go through these things and and  it was like figuring out a puzzle and so then  
398
1665600
7440
Więc po prostu przeglądałem te rzeczy i to było jak układanie puzzli, więc
27:53
when I went to school I studied different  Romance languages in school and and so I  
399
1673040
6440
kiedy poszedłem do szkoły, uczyłem się w szkole różnych języków romańskich, więc
27:59
was really interested in in in language and  just being open to kind of that like learn.
400
1679480
5600
byłem naprawdę zainteresowany językiem i po prostu byłem otwarty na coś w rodzaju które lubią się uczyć.
28:05
I like to learn about foreign  cultures and that stuff.
401
1685080
2840
Lubię poznawać obce kultury i tym podobne.
28:07
So one thing I noticed was that I had studied  Italian mostly through high school because I  
402
1687920
9840
Zauważyłem więc jedną rzecz: włoskiego uczyłem się głównie w szkole średniej, ponieważ
28:17
lived in Italy for two years and then in before  that in middle school I had studied Spanish.
403
1697760
8360
mieszkałem we Włoszech przez dwa lata, a potem, jeszcze wcześniej, w gimnazjum uczyłem się hiszpańskiego.
28:26
So when I moved to Italy, my first instinct  was when I tried to speak Italian to people,  
404
1706120
6120
Kiedy więc przeprowadziłem się do Włoch, moim pierwszym odruchem było to, że gdy próbowałem rozmawiać z ludźmi po włosku, z
28:32
Spanish came out of my mouth, the  Spanish that I had learned at school.
405
1712240
4000
moich ust wydobył się hiszpański, ten, którego nauczyłem się w szkole.
28:36
And I thought, that's weird.
406
1716240
1400
I pomyślałem, że to dziwne.
28:37
And then when I went to learn Russian,  
407
1717640
3120
A potem, kiedy poszłam uczyć się rosyjskiego, z moich
28:40
Italian came out of my mouth and it  was like, what's what's going on?
408
1720760
4920
ust wypłynął włoski i pomyślałam: „Co się dzieje?”.
28:45
Why can't I just say the language that I want  And and then I had it again after Russian  
409
1725680
5120
Dlaczego nie mogę po prostu powiedzieć, jakiego języka chcę. A potem znowu go miałem po rosyjskim,
28:50
when I completely forgotten Spanish, try to  learn Spanish again, Russian starts coming.
410
1730800
3440
kiedy zupełnie zapomniałem hiszpańskiego, próbowałem ponownie uczyć się hiszpańskiego, zaczął przychodzić rosyjski.
28:54
So I think what happens is you you like  make a place in your brain when you learn  
411
1734240
8520
Więc myślę, że dzieje się tak, że lubisz tworzyć miejsce w swoim mózgu, kiedy uczysz się
29:02
the first foreign language, you make like a part  of your your brain that says there's there's your  
412
1742760
6560
pierwszego języka obcego, tworzysz część mózgu, która mówi, że jest twój
29:09
first language and then everything that's not  first language is over in this other category.
413
1749320
4000
pierwszy język, a potem wszystko, co nie jest pierwszym językiem, kończy się na tym inna kategoria.
29:13
And so everything kind of gets  put into this one category.
414
1753320
3960
I tak wszystko zostaje umieszczone w tej jednej kategorii.
29:18
And then as you learn more languages, you  already have the skill of categorizing,  
415
1758360
5920
A potem, gdy nauczysz się kolejnych języków, będziesz już potrafił kategoryzować,
29:24
but now you have to create another category.
416
1764280
2400
ale teraz musisz utworzyć kolejną kategorię.
29:26
And So what we talked about today  about connecting language learning  
417
1766680
6200
Zatem to, o czym dzisiaj rozmawialiśmy o łączeniu nauki języków z
29:32
to to activities, that really  has been a big thing for me.
418
1772880
4320
zajęciami, było dla mnie naprawdę ważną sprawą.
29:37
So Russian is really the  only language that I became  
419
1777200
3520
Tak więc rosyjski jest tak naprawdę jedynym językiem, w którym
29:40
fluent in and it's definitely  because I had a real world use.
420
1780720
7120
biegle się władam, i to na pewno dlatego, że posługuję się nim w prawdziwym świecie.
29:47
So I was in that place, I wanted to  connect with people and I there was  
421
1787840
6400
Znalazłem się więc w tym miejscu, chciałem nawiązać kontakt z ludźmi i pojawiła się
29:54
a website that's like a like  a Russian version of Facebook.
422
1794240
5120
witryna internetowa, która przypominała rosyjską wersję Facebooka. W
29:59
And I would basically just go on  there and add random people and  
423
1799360
4560
zasadzie po prostu tam chodziłem i dodawałem przypadkowe osoby, a
30:03
then they would send me these strange messages.
424
1803920
3280
oni wysyłali mi te dziwne wiadomości.
30:07
And so I that's how I started.
425
1807200
2880
I tak właśnie zacząłem.
30:10
I would just go like step by step, like on a chess  board, you like moving one piece and one piece.
426
1810080
4800
Ja bym po prostu szedł krok po kroku, jak na szachownicy, lubisz przesuwać pion po bierku.
30:14
And I would see what they say back  to me and I'd say something and then  
427
1814880
3160
Zobaczyłbym, co mi odpowiedzieli, i powiedziałbym coś, a potem
30:18
I would see how far I could get the conversation.
428
1818040
2760
zobaczyłbym, jak daleko mogę posunąć się w rozmowie.
30:20
Before they just got angry that I  was not writing the right stuff.
429
1820800
5960
Wcześniej po prostu się wściekli, że nie piszę właściwych rzeczy.
30:26
And eventually that turned into like being  able to write on the keyboard faster than  
430
1826760
8120
I w końcu przekształciło się to w umiejętność pisania na klawiaturze szybciej niż
30:34
most Russian people, being able to like,  write pretty well and and then from there  
431
1834880
7000
większość Rosjan, umiejętność lubienia, pisania całkiem nieźle, a potem
30:41
speak well because on social media people  tend to write closer to how they speak.
432
1841880
6600
dobrze mówienia, ponieważ w mediach społecznościowych ludzie piszą zwykle bliżej tego, jak mówią.
30:49
So, So yeah, that that's kind  of my little language journey.
433
1849040
5720
Więc tak, to rodzaj mojej małej podróży językowej.
30:54
An interesting journey you had with Russian and  what I took away from that is you made it fun,  
434
1854760
6800
Miałeś interesującą podróż z rosyjskim i wyciągnąłem z niej to, że sprawiło ci to radość, dobrze się przy
31:01
you had fun with it, you had fun when you  were making mistakes and you just kept at it.
435
1861560
5160
tym bawiłeś, dobrze się bawiłeś, gdy popełniałeś błędy, i po prostu trzymałeś się tego.
31:06
And like you said, you had the real world  reason to need to learn Russian as well.
436
1866720
6280
I tak jak powiedziałeś, miałeś poważny powód, aby uczyć się także rosyjskiego.
31:13
So that's great that you had that experience.
437
1873000
3120
To wspaniale, że masz takie doświadczenie.
31:16
So, Kris, if my students were to  do only one thing this week to  
438
1876120
5480
Zatem Kris, jeśli moi uczniowie mieliby w tym tygodniu zrobić tylko jedną rzecz, aby
31:21
improve their English fluency,  what should that one thing be?
439
1881600
5600
poprawić swoją płynność języka angielskiego, co by to było?
31:27
Talk to somebody.
440
1887200
720
Porozmawiaj z kimś.
31:29
Have a conversation in English.
441
1889120
2440
Porozmawiaj po angielsku. Może po prostu
31:31
Just maybe you studied and maybe  you went to a class at a university,  
442
1891560
4920
studiowałeś i może chodziłeś na zajęcia na uniwersytecie,
31:36
or maybe you maybe for work there was  something you had to do that was in English.
443
1896480
3960
a może w pracy miałeś coś do zrobienia i to po angielsku.
31:40
Like maybe you read an e-mail.
444
1900440
2440
Jakbyś czytał e-mail.
31:42
Whatever you had to do, just just practice  getting the words out of your out of your mouth.
445
1902880
5240
Cokolwiek musiałeś zrobić, po prostu poćwicz wydobywanie słów z ust.
31:48
You just have to do it enough times  for it to become more automatic.
446
1908120
4000
Musisz tylko zrobić to wystarczająco dużo razy, aby stało się to bardziej automatyczne.
31:52
So you know, if you want  to get strong, do push ups.
447
1912120
4080
Więc wiesz, jeśli chcesz stać się silny, rób pompki.
31:56
So do some push ups this week.
448
1916200
3880
Więc wykonaj w tym tygodniu kilka pompek.
32:00
You heard it.
449
1920080
720
32:00
Everyone talk to one person this week.
450
1920800
2720
Słyszałeś to. W
tym tygodniu każdy rozmawia z jedną osobą.
32:03
That's a very simple thing to do.
451
1923520
2160
To bardzo prosta rzecz.
32:05
That's achievable.
452
1925680
1320
To osiągalne.
32:07
I know you can do it.
453
1927000
1480
Wiem że możesz to zrobić.
32:08
Talk to one person this week.
454
1928480
2240
Porozmawiaj w tym tygodniu z jedną osobą.
32:10
Great advice, Kris.
455
1930720
1240
Świetna rada, Krysiu.
32:11
So Kris, where can my audience connect with you?
456
1931960
3480
Kris, gdzie moja publiczność może się z Tobą skontaktować?
32:15
Well, they can find us at krisamerikos.com  or just go to YouTube, Instagram, Facebook,  
457
1935440
8720
Cóż, mogą nas znaleźć na krisamerikos.com lub po prostu wejść na YouTube, Instagram, Facebook,
32:24
look for English with Kris Amerikos and you can  
458
1944160
4680
poszukać języka angielskiego z Kris Amerikos i
32:28
connect with us there and and  get whatever you need from us.
459
1948840
4000
tam możesz się z nami połączyć i uzyskać od nas wszystko, czego potrzebujesz.
32:32
And of course everyone, I'll put the links  in the description so make sure you check.
460
1952840
4680
I oczywiście wszyscy, umieszczę linki w opisie, więc koniecznie sprawdźcie.
32:37
Thank you so much Kris for being here and  sharing your wonderful advice with my students.
461
1957520
4920
Dziękuję bardzo Kris za bycie tutaj i podzielenie się wspaniałymi radami z moimi uczniami.
32:42
Thank you so much.
462
1962440
1600
Bardzo dziękuję.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7