Improve Your Fluency by Learning English Through Stories!

27,546 views ・ 2023-07-07

JForrest English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
Welcome to JForrest English Training. I'm  Jennifer, and today you're going to learn  
0
0
5040
به آموزش زبان انگلیسی JForrest خوش آمدید. من جنیفر هستم و امروز می‌خواهید
00:05
English through stories. We're going  to review four different news articles,  
1
5040
5640
انگلیسی را از طریق داستان‌ها یاد بگیرید. ما چهار مقاله مختلف خبری را مرور خواهیم کرد
00:10
and through this review, you're going to learn  a lot of advanced vocabulary, advanced grammar,  
2
10680
7140
و از طریق این بررسی، واژگان پیشرفته، دستور زبان پیشرفته،
00:17
and even correct pronunciation. Let's  get started. Let me read the headline.
3
17820
7500
و حتی تلفظ صحیح را یاد خواهید گرفت. بیا شروع کنیم. بگذار تیتر را بخوانم.
00:25
Canada's population surpasses 40 million  
4
25320
4980
جمعیت کانادا از 40 میلیون نفر فراتر رفته است
00:31
surpasses. This means more than another word  is exceed. So right now Canada has more than  
5
31320
9180
. این بدان معنی است که بیش از یک کلمه دیگر بیشتر است. بنابراین در حال حاضر کانادا بیش از
00:40
40 million people. Exceed is another  way of saying it. So in this case,  
6
40500
6600
40 میلیون نفر جمعیت دارد. فراتر رفتن راه دیگری برای بیان آن است. بنابراین، در این مورد،
00:47
because it is in the present simple exceeds  surpasses. I'll put exceeds with an S.
7
47100
7560
چون در زمان حال ساده است، بیش از آن است . من بیش از حد را با S قرار می دهم.
00:54
Once the population of your country,  
8
54660
2880
زمانی که جمعیت کشور شما باشد،
00:57
most likely it's more than 40 million because  Canada has a very small population, so share.
9
57540
8220
به احتمال زیاد بیش از 40 میلیون نفر است زیرا کانادا جمعیت بسیار کمی دارد، پس به اشتراک بگذارید.
01:05
What your country is and its  population in the comments,  
10
65760
4740
کشور شما و جمعیت آن در نظرات،
01:10
they will be really interesting. Now I'm  Canadian if you didn't know. And interestingly,  
11
70500
5940
واقعاً جالب خواهند بود. حالا من کانادایی هستم اگر شما نمی دانستید. و جالب اینکه،
01:16
I had no idea that Canada's population surpassed  40 million. A student shared the news with me. So  
12
76440
7980
نمی دانستم جمعیت کانادا از ۴۰ میلیون نفر فراتر رفته است. یکی از دانشجویان این خبر را با من در میان گذاشت. بنابراین
01:24
thank you to that student and now I'm reviewing  the article with everyone. Let's continue on.
13
84420
6360
از آن دانش آموز تشکر می کنم و اکنون مقاله را با همه مرور می کنم. بیایید ادامه دهیم.
01:31
Statistics Canada has a population clock, so  this here looks like it is the population clock  
14
91740
8400
Statistics Canada یک ساعت جمعیت دارد، بنابراین به نظر می‌رسد این ساعت جمعیتی است
01:40
which estimates Canada's population in  real time based on a number of factors.  
15
100980
6180
که جمعیت کانادا را بر اساس تعدادی فاکتور در زمان واقعی تخمین می‌زند.
01:47
So in real time that means as it's  happening so on Saturday at 2:34 PM.
16
107160
9780
بنابراین در زمان واقعی این بدان معناست که همانطور که در روز شنبه در ساعت 2:34 بعد از ظهر اتفاق می‌افتد.
01:56
It will have the data for Canada's  population and this number is always  
17
116940
7020
داده‌های مربوط به جمعیت کانادا را خواهد داشت و این تعداد همیشه در حال
02:03
increasing or even potentially it could  decrease as well. A population can go down,  
18
123960
5400
افزایش است یا حتی به طور بالقوه می‌تواند کاهش یابد. یک جمعیت می‌تواند کاهش یابد،
02:09
so that means in real time as  it's happening, as it's happening.
19
129360
7440
به این معنی که در زمان واقعی همانطور که اتفاق می‌افتد، همانطور که در حال وقوع است.
02:16
Based on a number of factors, and then they list  the factors like recent trends for births, that's  
20
136800
9420
بر اساس تعدادی از عوامل، و سپس آنها عواملی مانند روندهای اخیر برای تولد را فهرست می‌کنند، این
02:26
one factor. Deaths and migration data. Let's talk  about migration. I have a lot of students who ask  
21
146220
8460
یکی از عوامل است. داده های مرگ و میر و مهاجرت بیایید درباره مهاجرت صحبت کنیم. من دانش‌آموزان زیادی دارم که می‌پرسند
02:34
and native speakers who ask what's the difference  between migration and immigration? So first,  
22
154680
6000
و زبان‌های بومی که می‌پرسند تفاوت بین مهاجرت و مهاجرت چیست؟ بنابراین، ابتدا
02:40
let's talk about immigration, the term  you're probably more familiar with.
23
160680
4620
اجازه دهید در مورد مهاجرت صحبت کنیم، اصطلاحی که احتمالاً با آن بیشتر آشنا هستید.
02:45
Immigration is the concept of permanently  
24
165300
4440
مهاجرت مفهوم
02:49
moving to a foreign country. Now  migration simply means moving.
25
169740
6060
مهاجرت دائمی به یک کشور خارجی است. اکنون مهاجرت به سادگی به معنای حرکت است.
02:56
So the difference really is the fact that  immigration sounds more permanent where  
26
176340
7020
بنابراین تفاوت واقعاً در این واقعیت است که مهاجرت در جایی که
03:03
migration, it could be someone coming to  Canada to study and they're only going  
27
183360
5460
مهاجرت دائمی‌تر به نظر می‌رسد، ممکن است فردی برای تحصیل به کانادا بیاید و آنها فقط
03:08
to stay for their education and then they  plan to go back or they're only in Canada  
28
188820
6060
برای تحصیل بمانند و سپس قصد دارند برگردند یا فقط به طور موقت در کانادا هستند.
03:14
temporarily and then they plan to go back.  So there's less of an emphasis on permanency.
29
194880
8460
و سپس آنها قصد دارند برگردند. بنابراین تاکید کمتری بر ماندگاری وجود دارد.
03:23
So that's the main difference here,  
30
203340
3300
بنابراین تفاوت اصلی اینجاست،
03:26
migration data. So it's saying that this total,  it represents people who are in the country even  
31
206640
7560
داده‌های مهاجرت. بنابراین می‌گویند که این مجموع، نشان‌دهنده افرادی است که حتی
03:34
on a temporary reason, for example, studying  for a oneyear diploma, they're still counted.  
32
214200
7020
به دلیل موقتی در کشور هستند، مثلاً برای یک دیپلم یک ساله تحصیل می‌کنند، آنها هنوز به حساب می‌آیند.
03:41
In this total, the clock hit 40 million  just before 3:00 PM on Friday, June 16th.
33
221220
8820
در مجموع، ساعت درست قبل از ساعت ۳ بعد از ظهر روز جمعه ۱۶ ژوئن به ۴۰ میلیون رسید.
03:50
Let's talk about the verb hit. This is one of  those verbs that is widely used in English and has  
34
230700
5820
بیایید در مورد فعل ضربه صحبت کنیم. این یکی از آن افعالی است که به طور گسترده در انگلیسی استفاده می‌شود و
03:56
many different meanings depend on how it's used.  Of course, there's the more literal definition  
35
236520
6780
معانی مختلفی دارد که بستگی به نحوه استفاده از آن دارد. البته، تعریف تحت اللفظی تری
04:03
of hit, which is this hit. In this context,  that's not what it means when you hit something.  
36
243300
9840
از ضربه وجود دارد، که این ضربه است. در این زمینه، وقتی به چیزی ضربه می‌زنید معنایش این نیست.
04:14
In this case, it means you reach a target.
37
254100
3540
در این حالت به این معنی است که شما به یک هدف می رسید.
04:18
And 40 million is the target. So hit  simply means reach. But when you use it,  
38
258420
7140
و 40 میلیون هدف است. بنابراین ضربه به معنای دستیابی است. اما وقتی از آن استفاده می‌کنید،
04:25
oh, we hit 40 million, it sounds like more of  an accomplishment, whereas reach doesn't have  
39
265560
8700
اوه، به 40 میلیون رسیده‌ایم، بیشتر یک دستاورد به نظر می‌رسد، در حالی که دسترسی
04:34
that sense of accomplishment. So for example, in  a company they might say we hit our sales goal.
40
274260
10440
آن حس موفقیت را ندارد. برای مثال، در یک شرکت ممکن است بگویند ما به هدف فروش خود رسیدیم.
04:45
For this year and it's only July, so it's only  halfway through the year, but they hit their sales  
41
285300
9360
برای امسال و فقط جولای است، بنابراین فقط نیمی از سال گذشته است، اما آنها به هدف فروش خود رسیدند، به
04:54
goal, they reached it, they achieved it. So that's  how you can use HIT as well and remember that HIT.
42
294660
7020
آن رسیدند، به آن رسیدند. بنابراین به این ترتیب می‌توانید از HIT نیز استفاده کنید و آن HIT را به خاطر بسپارید.
05:01
In the past, form is still hit. Yesterday,  
43
301680
4020
در گذشته، فرم هنوز ضربه خورده است. دیروز،   به
05:05
we hit our sales goal. I created a free lesson  PDF that summarizes everything from this lesson,  
44
305700
7740
هدف فروش خود رسیدیم. من یک درس رایگان  PDF ایجاد کردم که همه چیز را از این درس خلاصه می‌کند،
05:13
so you can look in the description for the link  to download that. Let's continue. This is an  
45
313440
7740
بنابراین می‌توانید لینک دانلود آن را در توضیحات جستجو کنید. بیا ادامه بدهیم. این یک
05:21
exciting milestone for Canada. A milestone  is an important accomplishment for a person.
46
321180
8280
نقطه عطف هیجان انگیز برای کانادا است. یک نقطه عطف یک دستاورد مهم برای یک فرد است.
05:29
A company, a country, a group, an  important accomplishments. So for you,  
47
329460
9720
یک شرکت، یک کشور، یک گروه، یک دستاورد مهم. بنابراین برای شما،
05:39
you might say graduating from university  was a major milestone in my life or having.
48
339180
10500
ممکن است بگویید فارغ التحصیلی از دانشگاه یک نقطه عطف مهم در زندگی یا داشتن من بود.
05:50
A child getting married, buying my first  house. Finding my first job. Notice how  
49
350760
7020
بچه‌ای که ازدواج می‌کند، اولین خانه‌ام را می‌خرد. پیدا کردن اولین کارم توجه کنید که چگونه
05:57
I started all of those examples in the  gerund. Finding my first job, So finding.
50
357780
8040
همه آن مثال‌ها را در ژروند شروع کردم. پیدا کردن اولین کارم، پس پیدا کردن.
06:06
My first job or the love of my life was because  the action has already been completed, was a  
51
366600
8400
اولین کار من یا عشق زندگی ام به این دلیل بود که عمل قبلاً تکمیل شده بود،  یک
06:15
major. You don't have to say major, you could just  say milestone was a major milestone in my life.  
52
375000
7080
اصلی بود. مجبور نیستید بگویید رشته تحصیلی، فقط می‌توانید بگویید که نقطه عطف یک نقطه عطف مهم در زندگی من بود.
06:22
This is a great sentence for you  to practice, so why don't you do  
53
382800
3240
این یک جمله عالی برای شما برای تمرین است، پس چرا
06:26
that right now? What was a major milestone in  your life? Share that in the comments and put.
54
386040
9420
همین الان این کار را انجام نمی‌دهید؟ یک نقطه عطف مهم در زندگی شما چه بود؟ آن را در نظرات به اشتراک بگذارید و قرار دهید.
06:35
Your verb in the ING in the geron form. So  put that in the comments to practice that,  
55
395460
7800
فعل شما در ING به شکل geron. بنابراین، آن را در نظرات قرار دهید تا آن را تمرین کنید،
06:43
and I'm excited to find out  what your major milestone was.  
56
403260
3120
و من هیجان زده هستم که بفهمم نقطه عطف اصلی شما چه بوده است.
06:47
It is a strong signal that Canada remains A  dynamic and welcoming country. Dynamic is a  
57
407760
8700
این یک سیگنال قوی است که کانادا همچنان یک کشور پویا و خوش‌آمد است. پویا یک
06:56
great adjective to add to your vocabulary, and  it means having a lot of ideas and enthusiasm.
58
416460
8160
صفت عالی برای افزودن به دایره لغات شماست و به معنای داشتن ایده ها و اشتیاق زیاد است.
07:04
So Canada remains A dynamic  country. So notice we're using  
59
424620
5880
بنابراین کانادا یک کشور پویا باقی می ماند . بنابراین توجه داشته باشید که از
07:11
dynamic as an adjective to describe what type of  country Canada is. So you could use this for your  
60
431100
7800
پویا به عنوان صفت برای توصیف نوع کشور کانادا استفاده می‌کنیم. بنابراین می‌توانید از این برای
07:18
company, your school, your organization.  I work in a dynamic company, for example,  
61
438900
7980
شرکت، مدرسه، سازمانتان استفاده کنید. کارشناس ارشد آمار گفت: برای مثال، در یک شرکت پویا،
07:27
full of potential, said chief statistician.
62
447600
4200
پر از پتانسیل کار می کنم.
07:31
Anil Aurora in a media statement, let's  take a look at this Could be a difficult  
63
451800
6060
Anil Aurora در یک بیانیه رسانه ای، بیایید نگاهی به این بیندازیم. ممکن است
07:37
word to pronounce. Status Titian.  So notice how I connect this. Status  
64
457860
6300
تلفظ کلمه ای دشوار باشد. وضعیت تیتیان بنابراین توجه کنید که چگونه این را وصل می کنم. وضعیت
07:48
Titian. Status Titian. Status Titian. Try it.  Status Titian Okay. You can practice that.
65
468060
7860
Titian. وضعیت تیتیان وضعیت تیتیان آن را امتحان کنید. وضعیت تیتیان باشه. شما می توانید آن را تمرین کنید.
07:55
Chief Statistician So a statistician is someone  who analyzes statistics. And by saying chief it  
66
475920
8940
آماردان ارشد بنابراین آماردان کسی است که آمار را تجزیه و تحلیل می کند. و با گفتن chief it   به این
08:04
means they are the the main statistician, the  most important, the highest rank, the highest  
67
484860
9600
معنی است که آنها آمارگر اصلی، مهم‌ترین، بالاترین رتبه، بالاترین
08:14
ranking statistician. So I'll put that highest,  highest rank Canada's population growth rate.
68
494460
8340
رتبه‌بندی آمار هستند. بنابراین من بالاترین و بالاترین رتبه را نرخ رشد جمعیت کانادا قرار می دهم.
08:22
Currently stands at 2.7%. So the growth rate means  every year Canada's population increases by 2.7%,  
69
502800
11280
در حال حاضر 2.7 درصد است. بنابراین، نرخ رشد به این معناست که هر سال جمعیت کانادا 2.7 درصد افزایش می‌یابد،
08:34
which is the highest annual growth rate  since 1957 when Canada was experiencing  
70
514680
9180
که بالاترین نرخ رشد سالانه از سال 1957 است، زمانی که کانادا
08:43
its post war baby boom. Now this you may  be familiar with the term baby boomers.
71
523860
8100
شکوفایی نوزاد پس از جنگ را تجربه می‌کرد. اکنون ممکن است با اصطلاح بیبی بومرز آشنا شوید.
08:51
Baby boomers, This describes a generation  and it's the generation that was born right  
72
531960
9420
بچه‌های پررونق، این یک نسل را توصیف می‌کند و این نسلی است که درست
09:01
after the war and that generation is my parents  generation. So generally people in their 60s,  
73
541380
9420
پس از جنگ متولد شد و آن نسل، نسل والدین من است . بنابراین عموماً افرادی که در دهه‌های 60،
09:10
seventies, 60s and 70s I believe  would be considered baby boomers.
74
550800
5280
70، 60 و 70 زندگی‌شان هستند، به‌عنوان بچه‌های بومی در نظر گرفته می‌شوند.
09:16
And I'm not sure if this is happening in  your country, but in Canada right now,  
75
556080
5700
و من مطمئن نیستم که این اتفاق در کشور شما رخ می‌دهد یا خیر، اما در حال حاضر در کانادا،
09:21
all the baby boomers are retiring. This massive  amount of people are exiting the workforce right  
76
561780
9360
همه بچه‌های جوان در حال بازنشستگی هستند. این تعداد عظیم از مردم در حال حاضر از نیروی کار خارج می‌شوند
09:31
now. So it's a very interesting time  in the economy. Baby boomers, is that  
77
571140
7800
. بنابراین زمان بسیار جالبی در اقتصاد است. بچه‌ها، آیا این
09:39
a term that you're familiar with in your  country? Is there a large population that?
78
579600
5460
اصطلاحی است که در کشورتان با آن آشنا هستید ؟ آیا جمعیت زیادی وجود دارد؟
09:45
Resulted after the war. Share that in the  comments as well. I'd be interested to know  
79
585060
5100
بعد از جنگ حاصل شد. آن را در نظرات نیز به اشتراک بگذارید . مایلم بدانم
09:50
Canada's population reached 30 million in  1997 and could reach 50 million as early  
80
590760
9000
جمعیت کانادا در سال 1997 به 30 میلیون نفر رسید و
09:59
as 2043 if the current trend continues.  Canada's population reached 30 million.
81
599760
8040
اگر روند کنونی ادامه یابد می‌تواند تا سال 2043 به 50 میلیون نفر برسد. جمعیت کانادا به 30 میلیون نفر رسید.
10:07
Now remember we could say hit 30 million because  generally numbers that end in zero or five are  
82
607800
7620
اکنون به یاد داشته باشید که می‌توانیم بگوییم به 30 میلیون رسید، زیرا معمولاً اعدادی که به صفر یا پنج ختم می‌شوند،
10:15
considered the major accomplishments, the  milestones. So we could use our other verb,  
83
615420
7080
دستاوردهای اصلی، نقاط عطف محسوب می‌شوند. بنابراین می‌توانیم از فعل دیگرمان استفاده کنیم،
10:22
we learned hit. And remember this is the past  form as well. So although we have reached with  
84
622500
6840
ضربه را یاد گرفتیم. و به یاد داشته باشید که این هم شکل گذشته است. بنابراین، اگرچه ما با
10:29
an Ed is just hit, Canada's population reach  30 million which was an important milestone.
85
629340
7920
یک Ed is just hit رسیده ایم، جمعیت کانادا به 30 میلیون نفر می رسد که نقطه عطف مهمی بود.
10:37
In 1997 and could reach 50 million as early  as 2043. Now notice here they used the modal  
86
637260
10560
در سال 1997 و در اوایل سال 2043 می‌توانست به 50 میلیون برسد. اکنون توجه کنید که در اینجا از مودال استفاده کردند
10:47
could could reach. First of all, remember that  after a modal verb you only use the base form, so  
87
647820
7560
. اول از همه، به یاد داشته باشید که بعد از یک فعل معین، فقط از شکل پایه استفاده می‌کنید، بنابراین
10:55
modal plus base. So no to reach could to reach no  modal plus base always. And this is because it's.
88
655380
10680
پایه به‌علاوه modal. بنابراین نه برای رسیدن می‌تواند همیشه به هیچ پایه به‌علاوه مدال برسد. و این به این دلیل است که اینطور است.
11:06
A potential. The possibility exists,  but that doesn't mean it actually will  
89
666060
6900
یک پتانسیل این احتمال وجود دارد، اما این بدان معنا نیست که واقعاً
11:12
happen. So the potential is there, but it's not  guaranteeing anything. Potential. So this is if  
90
672960
8400
اتفاق خواهد افتاد. بنابراین پتانسیل وجود دارد، اما چیزی را تضمین نمی‌کند. پتانسیل. بنابراین این در صورتی است که
11:21
you understand how this is used. We use this  a lot to say something like I could help you,  
91
681360
5520
متوجه نحوه استفاده از آن شده باشید. ما از این زیاد استفاده می‌کنیم تا چیزی بگوییم مثل من می‌توانم به شما کمک کنم،
11:27
I could help you move this weekend, so I'm saying.
92
687840
5100
می‌توانم به شما کمک کنم تا آخر هفته حرکت کنید، بنابراین می‌گویم.
11:33
The potential is there. My schedule  is open. I'm available, but  
93
693540
5400
پتانسیل وجود دارد. برنامه من باز است. من در دسترس هستم، اما
11:39
I'm not going to. Now, this isn't a  very nice thing to say to someone,  
94
699540
5100
نمی‌خواهم. حالا، این حرف خیلی خوبی برای گفتن به کسی نیست،
11:44
but we use this as a little bit of a joke.  Oh, I could help you, but I'm not going to.  
95
704640
6300
اما ما از آن به عنوان یک شوخی کوچک استفاده می کنیم. اوه، من می توانم به شما کمک کنم، اما قرار نیست.
11:50
Just kidding. Of course. I'll help you move this  weekend, so that's a fun way you if you know the.
96
710940
7680
شوخی کردم البته. من به شما کمک می‌کنم این آخر هفته جابه‌جا شوید، بنابراین اگر می‌دانید این یک راه سرگرم‌کننده است.
11:58
How to properly use could You can make a  little joke like this. You probably don't  
97
718620
5220
نحوه استفاده صحیح از می توانید یک شوخی کوچک مانند این انجام دهید. اگرچه احتمالاً نمی
12:03
want to say that to your boss, though.  I'll leave that to your discretion.  
98
723840
4620
خواهید این را به رئیس خود بگویید. من آن را به صلاحدید شما می سپارم.
12:08
As early as they're saying, 2043 is the  earliest time that this could happen.
99
728460
9780
همانطور که آنها می گویند، سال 2043 اولین زمانی است که ممکن است این اتفاق بیفتد.
12:18
But it could also happen later, so they're using  as early as just to state the earliest time,  
100
738240
8520
اما ممکن است بعداً هم اتفاق بیفتد، بنابراین آنها از برای بیان زودترین زمان استفاده می‌کنند،
12:26
not that other times aren't possible. For  example, if you're planning a wedding,  
101
746760
5820
نه اینکه زمان‌های دیگر ممکن نیست. برای مثال، اگر در حال برنامه‌ریزی برای عروسی،
12:32
a party, or even a conference, you  could say guess will arrive as early.
102
752580
8760
مهمانی یا حتی کنفرانس هستید، می‌توانید بگویید حدس بزنید زودتر می‌رسد.
12:41
As 3:00 o'clock PM. So this doesn't mean that  every guest will arrive at 3:00. This is just  
103
761340
9300
تا ساعت 3:00 بعد از ظهر. بنابراین این بدان معنا نیست که هر مهمان ساعت 3 می آید. این فقط
12:50
the earliest time they'll arrive. Of course,  it's possible for them to arrive at 3:34 o'clock  
104
770640
6960
اولین زمانی است که آنها می‌رسند. البته،
12:57
even 5:00 o'clock if they're extremely late,  but this is the earliest time, as early as.
105
777600
6660
اگر خیلی دیر شده باشند، ممکن است ساعت 3:34 حتی ساعت 5:00 به آنجا برسند، اما این زودترین زمان است.
13:05
So for deadlines, you can use this. You might  say I can get you the report as early as  
106
785340
8520
بنابراین برای ضرب الاجل، می توانید از این استفاده کنید. ممکن است بگویید من می‌توانم گزارش را از
13:15
9:00 AM. Or you could put Saturday. If so, why  would you submit a report on Saturday, Tuesday?  
107
795120
4740
ساعت 9 صبح به دستتان برسانم. یا می توانید شنبه قرار دهید. اگر چنین است، چرا باید گزارشی را در روز شنبه، سه‌شنبه ارسال کنید؟
13:21
Now you're letting your boss know or your  coworker know. This is the earliest time,  
108
801420
4800
اکنون به رئیس خود یا همکارتان اطلاع می دهید . این اولین زمان است،
13:26
but it may be later than  that. OK, let's continue on.
109
806220
5160
اما ممکن است دیرتر از آن باشد. باشه ادامه بدیم
13:32
Last year Canada's population increased  by a record of 1.05 million people. You  
110
812400
9000
سال گذشته جمعیت کانادا به میزان 1.05 میلیون نفر افزایش یافت. شما
13:41
could put 1.051.05. Both of those for  pronouncing it are fine 00001.05 million  
111
821400
10740
می توانید 1.051.05 قرار دهید. هر دو نفر برای تلفظ آن 00001.05 میلیون نفر خوب هستند
13:52
people. And I haven't mentioned this,  but remember that we don't put an S.
112
832140
5760
. و من به این موضوع اشاره نکرده‌ام، اما به یاد داشته باشید که ما یک S را
13:57
On million, I hear students say  this a lot. Oh, there are 1,000,000  
113
837900
4740
روی میلیون نمی‌گذاریم، من می‌شنوم که دانشجویان این را زیاد می‌گویند. اوه، 1,000,000
14:03
in my country. No, you don't say that.  It's 1,000,000. But what do you notice  
114
843840
7260
در کشور من وجود دارد. نه، شما این را نمی گویید. 1000000 هستش اما در این مورد چه چیزی را متوجه می‌شوید
14:11
about this? A lot of students forget that  people is plural. It's an irregular plural,  
115
851100
7080
؟ بسیاری از دانش‌آموزان فراموش می‌کنند که افراد جمع هستند. این یک جمع نامنظم است،
14:18
so there's no S on it. But it is plural  because what's the singular of people? Person.
116
858180
7560
بنابراین هیچ S روی آن وجود ندارد. اما جمع است زیرا مفرد افراد چیست؟ شخص
14:25
One person to people. So the S is on the  noun, not the number. That's why we say  
117
865740
11640
یک نفر به مردم. بنابراین S روی اسم است نه عدد. به همین دلیل است که می گوییم
14:38
I made $3 billion last year Chiching.  So here you put it on the noun dollars.  
118
878280
11640
من سال گذشته با چیچینگ 3 میلیارد دلار درآمد داشتم. بنابراین در اینجا شما آن را روی اسم دلار قرار می دهید.
14:49
Or you could say I made 3,000,000  posters. That's a lot of posters.
119
889920
5940
یا می توانید بگویید من 3,000,000 پوستر درست کردم . این تعداد زیادی پوستر است.
14:55
So you put the *** on the noun. You  don't put an *** on here. 303,003  
120
895860
6600
بنابراین شما *** را روی اسم قرار می دهید. اینجا *** نمی‌گذارید. 303003
15:03
million, 3 billion singular posters. Plural.  
121
903900
3540
میلیون، 3 میلیارد پوستر منفرد. جمع.
15:08
Statistics Canada reported that 96% of that  increase was due to international migration.
122
908280
8340
آمار کانادا گزارش داد که 96 درصد از این افزایش به دلیل مهاجرت بین المللی بوده است.
15:16
So notice how here they put in brackets  permanent and temporary. It would have been  
123
916620
6960
بنابراین توجه کنید که در اینجا چگونه در پرانتزهای دائمی و موقت قرار می‌دهند.
15:23
useful if they put that at the very top when  we are talking about migration. So you knew,  
124
923580
5280
وقتی درباره مهاجرت صحبت می کنیم، اگر آن را در بالاترین نقطه قرار می دادند مفید بود . بنابراین می‌دانستید،
15:29
but if you understand the word migration,  you know that it means both permanent and  
125
929400
7140
اما اگر کلمه مهاجرت را درک می‌کنید، می‌دانید که هم به معنای دائمی و هم
15:36
temporary. Because remember, that's  how I explained the difference to you.
126
936540
3540
موقتی است. زیرا به یاد داشته باشید، این تفاوت را برای شما توضیح دادم.
15:40
So just moving, so I'll add that  moving permanently or temporarily  
127
940080
6240
بنابراین فقط جابه‌جایی، بنابراین اضافه می‌کنم که حرکت دائم یا موقت
15:46
for migration and immigration, it implies  permanent you want to stay in that country  
128
946320
5760
برای مهاجرت و مهاجرت، به این معنی است که می‌خواهید برای همیشه در آن کشور بمانید
15:52
permanently. Let's get back to it.  In 2022, Canada welcomed 437,000.
129
952080
9120
. بیایید به آن برگردیم. در سال 2022، کانادا از 437000 استقبال کرد.
16:01
OK, 430 cent. When I see three zeros,  I know that the number before is 1437.  
130
961200
6720
باشه 430 سنت وقتی سه صفر را می‌بینم، می‌دانم که عدد قبلی 1437 است.
16:10
You don't have to say 437, it's not  necessary 437,180. And remember, the S  
131
970440
10920
لازم نیست بگویید 437، لازم نیست 437180 باشد. و به یاد داشته باشید، S
16:21
goes on the noun immigrants into the country,  reflecting Canada's high immigration targets.
132
981360
7380
روی اسم مهاجران وارد کشور می شود،  که منعکس کننده اهداف بالای مهاجرت کانادا است.
16:29
Now, because this is a target, remember, when  you're talking about reaching or achieving that,  
133
989700
6480
اکنون، چون این یک هدف است، به یاد داشته باشید، زمانی که در مورد رسیدن یا دستیابی به آن صحبت می‌کنید،
16:36
you can use the verb hit. We hit  our target. We hit our target,  
134
996180
6300
می‌توانید از فعل ضربه استفاده کنید. ما به هدفمان زدیم. ما به هدف خود رسیدیم،
16:42
which means you reached or achieved that  target. Immigration is one of the main way.  
135
1002480
7440
که به این معنی است که شما به آن هدف رسیدید یا به آن رسیدید . مهاجرت یکی از راه های اصلی است.
16:51
Immigration is one of the main way, the country.
136
1011660
3360
مهاجرت یکی از راه های اصلی کشور است.
16:55
Does that sound weird to you? Immigration  is one of the main way the country deals.  
137
1015800
5700
آیا این به نظر شما عجیب است؟ مهاجرت یکی از روش های اصلی این کشور است.
17:02
Something's wrong with this. There's a  typo or a minor grammar mistake. Because  
138
1022160
6420
یک چیزی در این مورد اشتباه است. یک اشتباه تایپی یا یک اشتباه گرامری جزئی وجود دارد. از آنجا که
17:08
this has to say way, it's not optional  right now. This article has a typo,  
139
1028580
7080
این باید بگوید، در حال حاضر اختیاری نیست. این مقاله دارای یک اشتباه تایپی است،
17:15
which means there's a grammar mistake  in the article. It has to be Ways okay.
140
1035660
7620
که به این معنی است که یک اشتباه گرامری در مقاله وجود دارد. باید راه ها درست باشد.
17:23
Now this sometimes confuses students. Because  you have one of. When you have one of,  
141
1043280
7380
حالا این گاهی اوقات دانش آموزان را سردرگم می کند. زیرا شما یکی از آنها را دارید. وقتی یکی از آنها را دارید،   به این
17:30
it means you're selecting one from a  group. So the noun that comes next has  
142
1050660
7320
معنی است که در حال انتخاب یکی از یک گروه هستید. بنابراین اسمی که بعد می آید
17:37
to be plural because one of. OK,  here's an easy example. One of.  
143
1057980
7620
باید جمع باشد زیرا یکی از. خوب، در اینجا یک مثال آسان است. یکی از.
17:45
So my noun has to be plural. Flavors.  Flavors. One of my favorite flavors.
144
1065600
7500
پس اسم من باید جمع باشد. طعم. طعم. یکی از طعم های مورد علاقه من.
17:53
Of ice cream is, we use is because is, matches, 11  is, and then you provide one option. So I wouldn't  
145
1073100
11460
از بستنی است، ما استفاده می کنیم زیرا است، کبریت، 11 است، و سپس شما یک گزینه ارائه می دهید. بنابراین من
18:04
list two or three flavors. I only list one mint  chocolate chip. What is one of your favorite  
146
1084560
7980
دو یا سه طعم را فهرست نمی‌کنم. من فقط یک شکلات نعناع را فهرست می کنم . یکی از طعم‌های بستنی مورد علاقه شما چیست
18:12
flavors of ice cream? So this implies I have  other favorite flavors and I'm just sharing one.
147
1092540
8160
؟ بنابراین این بدان معناست که من طعم‌های مورد علاقه دیگری دارم و فقط یکی را به اشتراک می‌گذارم.
18:20
So share that in the comments. What is  one of your favorite flavors of ice cream  
148
1100700
6120
پس آن را در نظرات به اشتراک بگذارید. یکی از طعم‌های مورد علاقه بستنی‌ها
18:26
and practices? And make sure you get that. S and  I'll cross this out so you know it was a mistake.  
149
1106820
6900
و تمرین‌های مورد علاقه‌تان چیست؟ و مطمئن شوید که آن را دریافت می کنید. S و من این را خط می زنیم تا بدانید اشتباه بوده است.
18:34
Immigration is one of the main ways the country  deals with its demographic challenges. Canada  
150
1114320
6960
مهاجرت یکی از راه‌های اصلی مقابله با چالش‌های جمعیتی کشور است. کانادا
18:41
has an aging population. Remember I shared  that the baby boomers, they're all becoming.
151
1121280
5820
جمعیت سالخورده ای دارد. به یاد داشته باشید که من به اشتراک گذاشتم که بچه‌های بزرگ، همه در حال تبدیل شدن هستند.
18:48
6070, they're exiting the workforce. They're  aging, becoming older. So that's aging,  
152
1128000
8040
6070، آنها در حال خروج از نیروی کار هستند. آنها پیر می شوند، پیرتر می شوند. این یعنی پیر شدن،
18:56
becoming older, becoming older.  Now technically we're all aging,  
153
1136040
7020
پیر شدن، پیر شدن. اکنون از نظر فنی همه ما در حال پیر شدن هستیم،
19:03
we're all becoming older. Canada has an aging  population and the natural birth rate is not high  
154
1143060
8640
همه ما پیرتر می شویم. کانادا جمعیت پیری دارد و نرخ تولد طبیعی آنقدر بالا نیست که بتواند
19:11
enough to grow the population itself. By having  natural birth rate, they mean the birth rate of.
155
1151700
5940
خود جمعیت را افزایش دهد. منظور از داشتن نرخ تولد طبیعی، نرخ تولد است.
19:17
Canadians of people in Canada,  
156
1157640
2640
کانادایی‌ها از مردم کانادا،
19:20
and they included that because it relates to  the next sentence. As a result, Canada needs  
157
1160880
6240
و آن را وارد کردند زیرا به جمله بعدی مربوط می‌شود. در نتیجه، کانادا به مهاجر نیاز دارد
19:27
immigrants. We need people from other countries,  maybe you, to come to Canada permanently to help  
158
1167120
8160
. ما به افرادی از کشورهای دیگر، شاید شما، نیاز داریم که به طور دائم به کانادا بیایند تا به
19:35
maintain and grow the country's workforce.  Because remember I said the baby boomers are  
159
1175280
6480
حفظ و رشد نیروی کار این کشور کمک کنند. زیرا به یاد داشته باشید که گفتم بچه‌های بوم‌کننده در حال
19:41
exiting the workforce because they're all  60-70 years old. They're ready to retire.
160
1181760
5160
ترک نیروی کار هستند زیرا همه آنها 60 تا 70 سال سن دارند. آنها آماده بازنشستگی هستند.
19:46
So again, if you haven't shared in the comments,  I would be very interested to know if this is a  
161
1186920
4920
بنابراین باز هم، اگر در نظرات به اشتراک نگذارید، من بسیار علاقه مند هستم که بدانم آیا این
19:51
situation that your country is dealing with as  well. Immigration accounts for almost 100% of  
162
1191840
6360
وضعیتی است که کشور شما نیز با آن دست و پنجه نرم می کند . مهاجرت تقریباً 100٪ از
19:58
Canada's labor force growth. Wow, 100% almost.  That's quite a staggering statistic. According  
163
1198200
9000
رشد نیروی کار کانادا را تشکیل می دهد. وای، 100٪ تقریبا. این یک آمار کاملاً تکان دهنده است.
20:07
to Immigration, Refugees and Citizenship Canada.  This is just the name of a government department.
164
1207200
5220
طبق   مهاجرت، پناهندگی و شهروندی کانادا. این فقط نام یک اداره دولتی است.
20:12
By 2023, immigrants are projected to be about 30%  of Canada's population, so projected. This means  
165
1212420
10680
پیش بینی می شود تا سال 2023، مهاجران حدود 30 درصد از جمعیت کانادا را تشکیل دهند، بنابراین پیش بینی می شود. این به این معنی است که بر اساس
20:23
calculated based on information already  known. So you could say estimated,  
166
1223700
7080
اطلاعاتی که قبلاً شناخته شده است محاسبه شده است. بنابراین می‌توانید بگویید تخمین زده می‌شود،
20:30
but when you say estimated, it sounds more of  a guess because when you estimate something,  
167
1230780
6420
اما وقتی می‌گویید تخمین زده می‌شود، بیشتر یک حدس به نظر می‌رسد، زیرا وقتی چیزی را تخمین می‌زنید،   در
20:37
you don't actually have the information.
168
1237200
2160
واقع اطلاعات آن را ندارید.
20:40
But when you project something, it's more based  on looking at the information and then making a  
169
1240440
7500
اما وقتی چیزی را فرافکنی می‌کنید، بیشتر مبتنی بر نگاه کردن به اطلاعات و سپس انجام
20:47
prediction based on that information. So it  sounds more accurate to me than estimated.  
170
1247940
7620
پیش‌بینی بر اساس آن اطلاعات است. بنابراین به نظر من دقیق‌تر از آن چیزی است که تخمین زده می‌شود.
20:56
Immigrants are projected to be  about 30% of Canada's population.  
171
1256280
5520
پیش‌بینی می‌شود که حدود 30 درصد از جمعیت کانادا را مهاجران تشکیل دهند.
21:02
Now, one other thing I noticed about  the article is that they said by 2023.
172
1262880
6660
اکنون، یک چیز دیگری که در مورد مقاله متوجه شدم این است که آنها تا سال 2023 گفتند.
21:10
This seems odd to me. Does it seem odd to  you or do you know why? It seems odd to me.  
173
1270440
6300
این به نظر من عجیب است. آیا برای شما عجیب به نظر می رسد یا می دانید چرا؟ به نظرم عجیب میاد
21:17
This is a new article. This  article is from June 2023,  
174
1277280
8280
این یک مقاله جدید است. این مقاله مربوط به ژوئن 2023 است،
21:26
but if you say by 2023 you're saying 2023 is  the deadline, but 2023 starts January 1st.
175
1286100
11760
اما اگر بگویید تا سال 2023، می‌گویید 2023 آخرین مهلت است، اما سال 2023 از اول ژانویه شروع می‌شود.
21:37
And we are in June, which is already several  months, but they're saying it is projected to  
176
1297860
10320
و ما در ژوئن هستیم، که در حال حاضر چندین ماه است، اما آنها می‌گویند که پیش‌بینی می‌شود تا
21:48
happen by a deadline that's technically in  the past. So that to me doesn't make sense.
177
1308180
6540
مهلتی اتفاق بیفتد که از نظر فنی در گذشته است. پس برای من معنی نداره
21:54
I wonder if 2023 is a typo and maybe they  meant to say 2025 or a date in the future  
178
1314720
10020
نمی‌دانم که آیا 2023 یک اشتباه تایپی است و شاید آنها می‌خواستند سال 2025 یا تاریخی در آینده را بگویند،
22:04
because we can't use by with a timeline in the  past and when this article was written in June  
179
1324740
9120
زیرا ما نمی‌توانیم با جدول زمانی در گذشته استفاده کنیم و زمانی که این مقاله در ژوئن 2023 نوشته شده بود،
22:13
2023 this was already in the past. Another  way to correct this mistake is to say by.
180
1333860
7560
قبلاً در گذشته بود. یکی دیگر از راه‌های اصلاح این اشتباه این است که توسط.
22:22
The end of 2023, because now the deadline  is December 2023, which is in the future,  
181
1342200
8160
پایان سال 2023، زیرا اکنون آخرین مهلت دسامبر 2023 است که در آینده است،
22:30
but by 2023 means January 2023, which  is currently in the past. And it does  
182
1350360
8640
اما تا سال 2023 به معنای ژانویه 2023 است که در حال حاضر در گذشته است. و
22:39
not make sense to me to say bye and  a past date. If you're talking about  
183
1359000
6060
خداحافظی و تاریخ گذشته برای من معنی ندارد . اگر در مورد
22:45
a future projection. Again, the  final way is you could say bye.
184
1365780
5220
پیش‌بینی آینده صحبت می‌کنید. باز هم، راه نهایی این است که می‌توانید خداحافظی کنید.
22:51
2025 and have a date in the future. So  that's how I would correct this as well.  
185
1371000
8340
2025 و تاریخ در آینده داشته باشید. بنابراین من نیز اینگونه اصلاح خواهم کرد.
23:00
And that's the end of the article.  
186
1380480
2700
و این پایان مقاله است.
23:04
And what I'll do now is I'll go to the top and  I'll read the article from start to finish and  
187
1384080
5340
و کاری که اکنون انجام خواهم داد این است که به بالا می روم و مقاله را از ابتدا تا انتها می خوانم و
23:09
this time you can focus on my pronunciation.  Canada's population surpasses 40 million.
188
1389420
7800
این بار می توانید روی تلفظ من تمرکز کنید. جمعیت کانادا از 40 میلیون نفر فراتر رفته است.
23:18
Statistics Canada has a population clock which  estimates Canada's population in real time based  
189
1398780
7860
Statistics Canada دارای یک ساعت جمعیت است که بر اساس
23:26
on a number of factors like recent trends for  birth deaths and immigration data. The clock hit  
190
1406640
7560
تعدادی از عوامل مانند روندهای اخیر مرگ‌ومیرهای تولد و داده‌های مهاجرت، جمعیت کانادا را در زمان واقعی تخمین می‌زند. ساعت
23:34
40 million just before 3:00 PM on Friday, June  16th. This is an exciting milestone for Canada.
191
1414200
10080
درست قبل از ساعت ۳ بعد از ظهر روز جمعه ۱۶ ژوئن به ۴۰ میلیون می‌رسد . این یک نقطه عطف هیجان انگیز برای کانادا است. آنیل آرورا، رئیس آمار، در بیانیه‌ای رسانه‌ای گفت:
23:44
It is a strong signal that Canada remains A  dynamic and welcoming country full of potential,  
192
1424280
7980
این یک سیگنال قوی است که نشان می‌دهد کانادا همچنان یک کشور پویا و خوش‌آمد پر از پتانسیل است
23:52
said Chief Statistician Anil Aurora in  a media statement. Canada's population  
193
1432260
7320
.
23:59
growth rate currently stands at 2.7%, which  is the highest annual growth rate since 1957,  
194
1439580
9060
نرخ رشد جمعیت کانادا در حال حاضر 2.7 درصد است که بالاترین نرخ رشد سالانه از سال 1957 است،
24:08
when Canada was experiencing  its post war baby boom.
195
1448640
4680
زمانی که کانادا در حال تجربه رونق نوزاد پس از جنگ بود. بر اساس آمار کانادا،
24:13
Canada's population reached 30 million  in 1997 and could reach 50 million  
196
1453320
6360
جمعیت کانادا در سال 1997 به 30 میلیون نفر رسید و
24:19
as early as 2043 if the current trends  continue, according to Statistics Canada.
197
1459680
7140
اگر روند فعلی ادامه یابد، در اوایل سال 2043 به 50 میلیون نفر می رسد .
24:27
Last year, Canada's population increased by  a record of 1.05 million people. Statistics  
198
1467540
7320
سال گذشته، جمعیت کانادا به میزان 1.05 میلیون نفر افزایش یافت. آمار
24:34
Canada reported that 96% of that increase was  due to international permanent and temporary  
199
1474860
6720
کانادا گزارش داد که 96٪ از این افزایش به دلیل مهاجرت دائم و موقت  بین المللی
24:41
migration in 2022. Canada welcomes 437,180  immigrants into the country, reflecting Canada's.
200
1481580
10500
در سال 2022 بوده است. کانادا از 437,180 مهاجر به این کشور استقبال می کند که منعکس کننده کانادا است.
24:52
High immigration targets Immigration is one of the  main ways the country deals with its demographic  
201
1492080
6600
اهداف بالای مهاجرت مهاجرت یکی از راه‌های اصلی مقابله با چالش‌های جمعیتی کشور است
24:58
challenges. Canada has an aging population, and  the natural birth rate is not high enough to grow  
202
1498680
7080
. کانادا جمعیت سالخورده ای دارد و نرخ تولد طبیعی آنقدر بالا نیست که بتواند
25:05
the population itself. As a result, Canada  needs immigrants to help maintain and grow  
203
1505760
6360
خود جمعیت را افزایش دهد. در نتیجه، کانادا برای کمک به حفظ و رشد
25:12
the country's workforce. Immigration accounts  for almost 100% of Canada's labor force growth.
204
1512120
7740
نیروی کار این کشور به مهاجر نیاز دارد. مهاجرت تقریباً 100 درصد از رشد نیروی کار کانادا را تشکیل می دهد.
25:19
According to Immigration, Refugees and Citizenship  Canada, by 2023 immigrants are projected to be  
205
1519860
8460
طبق گزارش اداره مهاجرت، پناهندگی و شهروندی کانادا، پیش بینی می شود تا سال 2023 مهاجران
25:28
about 30% of Canada's population. Amazing job  with that article. Now feel free to hit pause,  
206
1528320
8760
حدود 30 درصد از جمعیت کانادا را تشکیل دهند. کار شگفت انگیز با آن مقاله. اکنون راحت ضربه بزنید،
25:37
take a break, go get a cup of coffee or  tea, review the vocabulary you just learned,  
207
1537080
6240
استراحت کنید، بروید یک فنجان قهوه یا چای بنوشید، واژگانی را که تازه یاد گرفته‌اید مرور کنید
25:43
and when you're ready, hit play and  we'll continue on with the next article.
208
1543320
5220
و وقتی آماده شدید، Play را بزنید و ما مقاله بعدی را ادامه می‌دهیم. آیا
25:49
Can you guess where this is,  Which country this might be?  
209
1549520
5020
می‌توانید حدس بزنید اینجا کجاست، کدام کشور ممکن است باشد؟
25:55
Well, this is India, and it looks pretty  crowded, doesn't it? And that's what we're  
210
1555140
5340
خوب، اینجا هند است و خیلی شلوغ به نظر می رسد ، اینطور نیست؟ و این همان چیزی است که
26:00
talking about in this article, because China  is now the most populous country in the world.  
211
1560480
5820
در این مقاله درباره آن صحبت می کنیم، زیرا چین اکنون پرجمعیت ترین کشور جهان است.
26:06
And we know that because of our headline.  Let me read the headline India overtakes  
212
1566300
5520
و ما این را به دلیل تیتر خود می دانیم. اجازه دهید عنوان را بخوانم که هند
26:11
China as most populous country. First,  let's talk about our verb here, Overtake.
213
1571820
6660
به عنوان پرجمعیت ترین کشور از چین پیشی می گیرد. ابتدا، اجازه دهید در اینجا درباره فعل خود یعنی Overtake صحبت کنیم.
26:18
Let me share the definition. This verb simply  means to go past something past in the sense  
214
1578480
9060
بگذارید تعریف را به اشتراک بگذارم. این فعل صرفاً به معنای گذشتن از چیزی است که به معنای
26:27
of exceed, and you do that by being a  greater amount, so quantity or degree.
215
1587540
8160
فراتر رفتن است، و شما این کار را با یک مقدار بیشتر انجام می‌دهید، بنابراین کمیت یا درجه.
26:36
We use this a lot with statistics  or reporting on numbers, facts,  
216
1596480
7260
ما از این بسیار برای آمار و یا گزارش اعداد، حقایق،
26:43
figures. You'll hear this a  lot about sales. For example,  
217
1603740
4620
ارقام استفاده می‌کنیم. این را در مورد فروش زیاد خواهید شنید. برای مثال،
26:48
U.S. sales have overtaken European sales, so  sales in the US compared to sales in Europe.  
218
1608360
9120
فروش ایالات متحده از فروش اروپا پیشی گرفته است، بنابراین فروش در ایالات متحده در مقایسه با فروش در اروپا است.
26:58
Now, I could also use our sentence  structure here. Notice the preposition as.
219
1618500
6360
اکنون، می‌توانم از ساختار جمله خود در اینجا نیز استفاده کنم. به حرف اضافه به عنوان توجه کنید. می
27:04
I could say the US has overtaken Europe  as the leader in sales. So this is the  
220
1624860
12300
توانم بگویم که ایالات متحده به عنوان رهبر فروش از اروپا پیشی گرفته است. بنابراین این
27:17
title that has been achieved, the leader  in sales and the title goes to the US.
221
1637160
7380
عنوانی است که به دست آمده است، رهبر در فروش و عنوان به ایالات متحده می‌رسد.
27:24
And it also suggests that  previously Europe was the leader,  
222
1644540
7860
و همچنین نشان می‌دهد که قبلاً اروپا رهبر بود،
27:32
but now if you're imagining they're in a  competition or a race, Europe was ahead,  
223
1652400
5160
اما اکنون اگر تصور می‌کنید آنها در یک مسابقه یا مسابقه هستند، اروپا جلوتر بود،
27:37
but now the US has overtaken Europe. So it  does suggest that element of competition  
224
1657560
8520
اما اکنون ایالات متحده از اروپا پیشی گرفته است. بنابراین، آن عنصر رقابت
27:46
between the two as well, because previously,  before this, China was the most populous.
225
1666080
7740
بین این دو را نیز نشان می‌دهد، زیرا قبلاً، قبل از این، چین پرجمعیت‌ترین کشور بود.
27:53
And India was a close second, but now India  has overtaken. So that's the go past part,  
226
1673820
9420
و هند در رده دوم قرار گرفت، اما اکنون هند از آن پیشی گرفته است. بنابراین این بخش گذشته است،
28:03
which is an important part of this  definition. So I'll just underline  
227
1683240
6060
که بخش مهمی از این تعریف است. بنابراین من فقط زیر آن خط می کشم
28:09
that. Let's continue on. India has overtaken  China as the world's most populous nation,  
228
1689300
6720
. بیایید ادامه دهیم.
28:16
according to Bloomberg, referring  to the World Population Review.
229
1696020
4620
بر اساس گزارش بلومبرگ با اشاره به بررسی جمعیت جهان، هند به عنوان پرجمعیت ترین کشور جهان از چین پیشی گرفته است.
28:21
All right, so we've already discussed  overtaken and I did use the same verb tense  
230
1701360
7380
بسیار خوب، بنابراین قبلاً درباره overtaken بحث کرده‌ایم و من از همان زمان فعل overtaken استفاده کردم
28:29
have overtaken because it was plural. They they  have noticed. Now it's has because it's India,  
231
1709280
8460
زیرا جمع بود. آنها متوجه شده اند. اکنون دارد زیرا هند است،
28:37
which is conjugated as it singular.  It has. And the reason why this is in  
232
1717740
6540
که به صورت مفرد مزدوج شده است. این دارد. و دلیل اینکه این در
28:44
the present perfect is because it's a past action.
233
1724280
5580
حال کامل است این است که یک عمل گذشته است.
28:50
So the action is complete. It's a completed  past action, but there's a result in the present  
234
1730580
8760
بنابراین عمل کامل است. این یک عمل گذشته تکمیل‌شده است، اما نتیجه‌ای در حال فعال گذشته
28:59
past action with a result in the present.  What's the result in the present now, China?
235
1739340
9000
با نتیجه در حال وجود دارد. نتیجه در حال حاضر، چین چیست؟
29:08
Is the second most populous country, and  India is the most populous country. That's  
236
1748340
8160
دومین کشور پرجمعیت است و هند پرجمعیت ترین کشور است. این
29:16
the result in the present, and that's why  the verb tense is in the present perfect.  
237
1756500
5880
نتیجه در زمان حال است، و به همین دلیل است که زمان فعل در زمان حال کامل است.
29:23
Let's continue on. By the end of 2022,  India's population was 1.417 billion people.
238
1763340
10080
بیایید ادامه دهیم. تا پایان سال 2022، جمعیت هند 1.417 میلیارد نفر بود.
29:33
So if you have numbers after the decimal point,  you can simply see them as the individual numbers  
239
1773420
8220
بنابراین اگر اعدادی بعد از نقطه اعشار دارید، می‌توانید آنها را به‌عنوان اعداد جداگانه
29:41
1.417. You don't have to say 1.417, that  doesn't sound right. So say the numbers  
240
1781640
12240
1.417 ببینید. لازم نیست 1.417 را بگویید، درست به نظر نمی رسد. بنابراین اعداد   را
29:53
as individual numbers. I'll just write this  out for you. Say the numbers as individual.
241
1793880
9300
به عنوان اعداد جداگانه بگویید. من فقط این را برای شما می نویسم. اعداد را به صورت جداگانه بگویید.
30:03
Numbers after the decimal point  and the decimal point is. This  
242
1803180
7320
اعداد بعد از اعشار و اعشار است. این
30:10
is the same thing as a period. But when  we're referring to numbers specifically,  
243
1810500
4980
همان پریود است. اما وقتی به طور خاص به اعداد اشاره می کنیم،
30:15
we don't call it a period, we call it a decimal  point. And that's why when I say it out loud,  
244
1815480
7500
آن را نقطه نمی نامیم، آن را نقطه اعشار می نامیم . و به همین دلیل است که وقتی آن را با صدای بلند می گویم،
30:22
I don't say one period 417, you  don't say that, you say one point.
245
1822980
5580
یک نقطه را 417 نمی گویم، شما آن را نمی گویید، یک نکته را می گویید.
30:28
417, so let me just write that. So you understand,  you say 1.417, that is how you verbalize this  
246
1828560
14640
417، پس بگذارید فقط آن را بنویسم. بنابراین می‌فهمید، شما می‌گویید 1.417، به این صورت است که این
30:43
number, 5,000,000 more than China. So we could  also say using our overtake, India has overtaken.
247
1843200
14700
عدد را شفاهی می‌کنید، 5,000,000 بیشتر از چین. بنابراین می‌توانیم با استفاده از سبقت‌مان بگوییم، هند سبقت گرفته است.
30:59
China by 5 million people. The people is optional  
248
1859400
7380
چین با 5 میلیون نفر افراد اختیاری هستند
31:07
because in this context we know we're talking  about population. So you don't have to say  
249
1867500
6300
زیرا در این زمینه می‌دانیم که درباره جمعیت صحبت می‌کنیم. بنابراین
31:13
people if it's obvious, but if you if you're  ever not sure, just add in the reference point.  
250
1873800
7260
اگر واضح است مجبور نیستید به افراد بگویید، اما اگر مطمئن نیستید، فقط نقطه مرجع را اضافه کنید.
31:22
India has overtaken China by 5  million people, so remember it's.
251
1882260
7380
هند با 5 میلیون نفر از چین پیشی گرفته است ، پس به یاد داشته باشید که اینطور است.
31:29
India has gone past or exceeded China and then you  can have buy. If you're talking about a specific  
252
1889640
10380
هند از چین گذشته یا از آن فراتر رفته است و سپس می‌توانید خرید کنید. اگر در مورد یک عدد خاص صحبت می‌کنید
31:40
number, you could also do a percentage. I don't  know what the percentage is, so I'll just say  
253
1900020
5880
، می‌توانید یک درصد نیز انجام دهید. من نمی دانم این درصد چقدر است، بنابراین فقط می گویم
31:45
0.7%. You could also have buy and then a percent,  zero point. Remember that point, 7% percent.  
254
1905900
10080
0.7٪. همچنین می‌توانید خرید و سپس یک درصد، نقطه صفر داشته باشید. این نکته را به یاد داشته باشید، 7 درصد.
31:57
Let's continue on.
255
1917600
1320
بیایید ادامه دهیم.
32:01
On January 17th, I want you to notice my  pronunciation because even though it isn't  
256
1921320
7020
در 17 ژانویه، می‌خواهم به تلفظ من توجه کنید، زیرا حتی اگر به‌عنوان
32:08
written as the little t H, you know when you see  the date and it gives you the little t H 17th.  
257
1928340
8340
t H کوچک نوشته نشده باشد، می‌دانید وقتی تاریخ را می‌بینید و آن را t H 17th به شما می‌دهد.
32:17
Notice what my mouth is doing? My tongue  comes between my teeth and I push out 17th.
258
1937520
11040
توجه کنید دهان من چه می کند؟ زبانم بین دندان‌هایم می‌آید و هفدهم را بیرون می‌زنم.
32:29
17th That's the pronunciation practice that  I know. It's a difficult sound for a lot  
259
1949100
6540
هفدهم این تمرین تلفظی است که من می دانم. برای بسیاری
32:35
of students, but that is how we say the dates  out loud. On January 17th, Chinese authorities  
260
1955640
9000
از دانش‌آموزان این صدای دشواری است، اما اینگونه است که ما تاریخ‌ها را با صدای بلند می‌گوییم. در 17 ژانویه، مقامات چینی
32:44
announced that for the first time since the 1960s,  the country's population will decrease by 850,000.
261
1964640
11580
اعلام کردند که برای اولین بار از دهه 1960، جمعیت این کشور 850000 نفر کاهش خواهد یافت.
32:58
So let's just talk about this number here.  We're going to see some big numbers in the  
262
1978620
6000
پس بیایید در اینجا فقط در مورد این عدد صحبت کنیم. ما اعداد بزرگی را در    میلیاردها خواهیم دید
33:04
billions. Now when you have 3 zeros,  it's 1003 zeros, that represents 1850.
263
1984620
11040
. اکنون وقتی 3 صفر دارید، 1003 صفر است که نشان دهنده 1850 است.
33:18
A lot of native speakers will say 850.  You do not need to say. And sometimes  
264
1998900
9120
بسیاری از زبان مادری 850 خواهند گفت. نیازی نیست بگویید. و گاهی
33:28
I say it as well, but it is not necessary. It's  
265
2008020
4500
هم می گویم، اما لازم نیست.
33:36
850,000. And notice it's not 850. Thousands  plural. No, 850,000. Okay, singular.
266
2016180
11220
850000 است. و توجه کنید که 850 نیست. هزاران جمع. نه 850000 باشه، مفرد.
33:48
In 2022, compared to the previous year, according  to the State Statistics department of China,  
267
2028000
8820
در سال 2022، در مقایسه با سال قبل، طبق آمار اداره آمار دولتی چین،
33:57
1.141 billion people live in the country.  Now. Remember I said the number is singular,  
268
2037540
8640
1.141 میلیارد نفر در این کشور زندگی می کنند. اکنون. یادت هست که گفتم عدد مفرد است،
34:06
Right? The number is singular, but  whatever the number represents is plural.
269
2046180
10260
درست است؟ عدد مفرد است، اما هر چیزی که عدد نشان دهد، جمع است.
34:16
Now people does not have an S because people is  the plural form of person is an irregular plural  
270
2056440
12300
در حال حاضر مردم S ندارند زیرا افراد به صورت جمع فرد یک شکل جمع نامنظم است
34:28
form. So we have one person, two people. So people  is the plural. Now if it were something like.
271
2068740
11280
. بنابراین ما یک نفر، دو نفر داریم. بنابراین مردم جمع هستند. حالا اگر چیزی شبیه به آن بود.
34:40
Dollars you need to add the S on dollars. 1.141  
272
2080020
6060
دلار برای اضافه کردن S به دلار نیاز دارید. 1.141
34:46
billion is singular and then the  whatever the number represents,  
273
2086080
6900
میلیارد واحد است و سپس هر عددی که نشان دهنده آن باشد،
34:52
in this case money dollars. That's where you add  the S but it could be for example 1.41 billion.
274
2092980
10594
در این مورد دلار پول است. اینجاست که S را اضافه می‌کنید، اما می‌تواند برای مثال 1.41 میلیارد باشد.
35:03
Tshirts. Why not tshirts? So you put the S on  tshirts. Or it could be 1.141 billion cats,  
275
2103574
10766
تی شرت. چرا تیشرت نه؟ بنابراین S را روی تی‌شرت‌ها قرار می‌دهید. یا ممکن است 1.141 میلیارد گربه باشد،
35:14
and then you put the S on cats. So that's  why billion is singular. But then whatever  
276
2114340
7920
و سپس S را روی گربه ها قرار دهید. بنابراین به همین دلیل است که میلیاردها مفرد هستند. اما پس از آن هر چیزی که
35:22
it represents is plural. Let's continue  on according to World Population Review.
277
2122260
10140
نشان‌دهنده آن است، جمع است. بیایید طبق World Population Review ادامه دهیم.
35:32
As of January 18th, 18th, so even though in  the spelling it is not there, I'm going to  
278
2132400
10260
از 18، 18 ژانویه، بنابراین حتی اگر در املای آن وجود نداشته باشد، می‌خواهم
35:42
pronounce that T H as of January 18th, India's  population reached 1.423 billion. Another  
279
2142660
11220
اعلام کنم که T H تا 18 ژانویه، جمعیت هند به 1.423 میلیارد رسیده است. یک
35:53
research organization, Macro Trends claims  that India is home to 1.428 billion people.
280
2153880
8400
سازمان تحقیقاتی دیگر، Macro Trends ادعا می‌کند که هند خانه 1.428 میلیارد نفر است.
36:03
So there's a slight difference in number  between these two research organizations,  
281
2163000
6240
بنابراین، یک تفاوت جزئی در تعداد بین این دو سازمان تحقیقاتی وجود دارد،
36:09
but it's such a small difference, I'm  surprised they even mentioned it. It's  
282
2169240
5520
اما این تفاوت بسیار کوچک است، من تعجب می‌کنم که آنها حتی به آن اشاره کردند.
36:14
basically the same number,  right? Let's continue on.
283
2174760
4920
اساساً همان عدد است، درست است؟ بیایید ادامه دهیم.
36:20
China and India are the only two countries  with populations over 1 billion, One billion  
284
2180400
8400
چین و هند تنها دو کشور با جمعیت بیش از 1 میلیارد
36:28
singular. Again, if you wanted to, you could  add people, which is plural, 1 billion people  
285
2188800
7740
نفر هستند. دوباره، اگر می‌خواهید، می‌توانید افراد را اضافه کنید، که جمع است، 1 میلیارد نفر
36:37
over. Another word could be  with populations more than.
286
2197140
4800
. کلمه دیگر می تواند با جمعیتی بیش از.
36:41
More than or exceeding would be another word,  but we can't use our overtake because remember,  
287
2201940
8640
بیشتر از یا فراتر رفتن کلمه دیگری است، اما نمی‌توانیم از سبقت خود استفاده کنیم، زیرا به یاد داشته باشید،
36:50
overtake is only used when we're talking  about competition between two or more  
288
2210580
7020
سبقت فقط زمانی استفاده می‌شود که در مورد رقابت بین دو یا چند   صحبت می‌کنیم
36:57
and then one goes past one exceeds. So I'm  specifying this because I did say exceed here,  
289
2217600
8700
و سپس یکی از بیش از یک عبور می‌کند. بنابراین من این را مشخص می‌کنم زیرا گفتم در اینجا فراتر رود،
37:06
but overtake is specifically if  there's some sort of competition.
290
2226300
3780
اما سبقت به طور خاص در صورتی است که نوعی رقابت وجود داشته باشد.
37:10
And in this case, there is no competition,  they're just stating a fact of the population  
291
2230080
6000
و در این مورد، رقابتی وجود ندارد، آنها فقط یک واقعیت از جمعیت
37:16
of specific countries. the US Census  Bureau's World Population Clock lists  
292
2236080
8940
کشورهای خاص را بیان می کنند. ساعت جمعیت جهانی اداره سرشماری ایالات متحده
37:25
another 12 countries with populations exceeding.  So notice here they use exceeding rather than with  
293
2245020
8040
12 کشور دیگر را با جمعیت بیش از حد فهرست می کند. بنابراین توجه داشته باشید که در اینجا آنها از بیش از جمعیت استفاده می کنند تا با
37:33
populations over or populations more than their  synonyms. You can choose whichever you'd like.
294
2253060
6840
جمعیت بیشتر یا از جمعیت بیشتر از مترادف آنها استفاده می کنند. شما می توانید هر کدام را که دوست دارید انتخاب کنید.
37:39
Exceed probably sounds the most formal. I  would say exceeding 100 million. So let's see,  
295
2259900
9060
Exceed احتمالا رسمی ترین به نظر می رسد. می‌توانم بگویم بیش از 100 میلیون است. پس بیایید ببینیم، آیا
37:48
is your country on the list? the US,  Indonesia, Pakistan, Nigeria, Brazil,  
296
2268960
7560
کشور شما در لیست است؟ ایالات متحده، اندونزی، پاکستان، نیجریه، برزیل،
37:56
Bangladesh, Russia, Mexico, Japan,  Ethiopia, the Philippines and Egypt.
297
2276520
6480
بنگلادش، روسیه، مکزیک، ژاپن، اتیوپی، فیلیپین و مصر.
38:03
My country, Canada, is not on the list. We have a  very small population. I actually don't know what  
298
2283720
7320
کشور من، کانادا، در لیست نیست. ما جمعیت بسیار کمی داریم. من واقعاً نمی‌دانم
38:11
the population is, so I'm going to Google it  right now. So I just googled it. Any guesses  
299
2291040
7260
جمعیت چقدر است، بنابراین همین الان آن را در گوگل جستجو می‌کنم. بنابراین من فقط آن را در گوگل جستجو کردم. آیا حدسی
38:18
on the population of Canada? Canada's  population? Canada's population is 38.25.
300
2298300
13800
در مورد جمعیت کانادا دارید؟ جمعیت کانادا؟ جمعیت کانادا 38.25 نفر است.
38:32
Million Very small, right? Considering it's  a huge country but very small population. So  
301
2312100
9840
میلیون خیلی کوچک، درست است؟ با توجه به اینکه کشوری بزرگ اما جمعیت بسیار کمی است. بنابراین
38:41
what's the population of your country? Feel free  to share in the comments below. Let's continue on.
302
2321940
8160
جمعیت کشور شما چقدر است؟ با خیال راحت در نظرات زیر به اشتراک بگذارید. بیایید ادامه دهیم.
38:51
OK, here's where we're getting to some really big  numbers. If this intimidates you, don't worry,  
303
2331000
8640
خوب، اینجاست که به اعداد بسیار بزرگ می رسیم . اگر این شما را می ترساند، نگران نباشید،
38:59
because it intimidates native speakers. I'm  sure if you saw a big number in your country,  
304
2339640
6180
زیرا زبان مادری را می ترساند. مطمئنم اگر عدد بزرگی را در کشورتان می دیدید،
39:05
you'd probably stop for a second too. So I  will explain how to know what this number is  
305
2345820
8880
احتمالاً برای یک ثانیه هم می ایستید. بنابراین من توضیح خواهم داد که چگونه می توان از
39:15
the projected world population on January 1st.
306
2355360
4620
جمعیت پیش بینی شده جهان در اول ژانویه مطلع شد.
39:19
OK, here we have a difference because  with one you need St. first first.  
307
2359980
9000
بسیار خوب، در اینجا ما یک تفاوت داریم، زیرا با یکی از آنها ابتدا به St. نیاز دارید.
39:33
The difference between the other one is my tongue  
308
2373660
3300
تفاوت بین یکی دیگر این است که زبانم
39:36
is not going between my teeth. Notice 1st  1st January, 1st January, 1st January 5th.
309
2376960
12120
بین دندان هایم نمی رود. اطلاعیه 1 1 ژانویه، 1 ژانویه، 1 ژانویه 5.
39:49
January 5th, that's with five fifth. Let  me write that January 5th and then we have  
310
2389080
12480
5 ژانویه، که با پنج پنجم است. اجازه دهید من بنویسم که 5 ژانویه و سپس ما
40:04
January 2nd and you just added sound and 2nd and  then we have one final choice which is third.
311
2404020
14820
2 ژانویه داریم و شما فقط صدا و 2 را اضافه کردید و سپس ما یک انتخاب نهایی داریم که سوم است.
40:20
These are pretty easy because you just basically  added D sound on the end. This one you need that  
312
2420100
7560
اینها بسیار آسان هستند زیرا شما اساساً صدای D را در پایان اضافه کرده اید. این یکی به آن نیاز دارید
40:28
and then this one you need. So practice those. I  will say them one more time for you. January 1st,  
313
2428560
10860
و سپس این یکی که نیاز دارید. پس آنها را تمرین کنید. من آنها را یک بار دیگر برای شما خواهم گفت. ۱ ژانویه،
40:40
January 2nd, January 3rd, January  5th, so you can practice that.
314
2440380
8040
۲ ژانویه، ۳ ژانویه، ۵ ژانویه، بنابراین می‌توانید آن را تمرین کنید.
40:49
The projected. When something is projected, it  means you're guessing or you're estimating what  
315
2449200
9000
پیش بینی شده وقتی چیزی پیش‌بینی می‌شود، به این معنی است که شما حدس می‌زنید یا تخمین می‌زنید که
40:58
the number will be based on data or information.  So you don't know 100% that this is what the  
316
2458200
10860
این عدد براساس داده‌ها یا اطلاعات چقدر خواهد بود. بنابراین شما 100٪ نمی دانید که این همان
41:09
number will be. Is the projected number. So  the definition projected This is an estimate.
317
2469060
8940
عددی است که   خواهد بود. عدد پیش بینی شده است. بنابراین تعریف پیش‌بینی‌شده این یک تخمین است.
41:18
And the estimate is calculated based on known  information. And notice how specific they are  
318
2478000
8460
و برآورد بر اساس اطلاعات شناخته شده محاسبه می‌شود . و توجه کنید که آنها چقدر
41:26
with the projected number. That's pretty  specific. So we'll see if that's correct.  
319
2486460
6600
با عدد پیش‌بینی‌شده خاص هستند. این کاملاً خاص است. بنابراین خواهیم دید که آیا این درست است یا خیر.
41:33
We actually know what the world population is  at the time this video was recorded. So you can  
320
2493060
5460
ما در واقع می دانیم که جمعیت جهان در زمان ضبط این ویدیو چقدر است. بنابراین می‌توانید
41:38
go see if this was true or not. OK, so now I'll  read this number. So first of all, what is this?
321
2498520
9000
بروید ببینید آیا این درست بود یا نه. خوب، حالا این شماره را می‌خوانم. پس اول از همه، این چیست؟
41:47
Well, I will. I know by how many groups of  three there are. OK. So if there are one,  
322
2507520
12660
خوب، من. من می دانم که چند گروه سه تایی وجود دارد. خوب. بنابراین اگر یک،
42:00
2-3 groups of three, then I know this is billion  and then this is million, OK, billion million.
323
2520180
15360
2-3 گروه سه تایی وجود داشته باشد، می دانم که این یک میلیارد است و سپس این یک میلیون است، خوب، میلیارد میلیون.
42:17
And then this is 1000 thousand  
324
2537400
4200
و سپس این 1000 هزار است
42:24
and I'm just going to focus on one group.  That's how you make this long number very  
325
2544060
6960
و من فقط روی یک گروه تمرکز می کنم. به این ترتیب خواندن یا درک این عدد طولانی را بسیار
42:31
easy to read or understand. You just look at  the individual groupings, so 7,942,000,000.
326
2551020
12480
آسان می‌کنید. شما فقط به گروه‌های فردی نگاه می‌کنید، بنابراین 7,942,000,000.
42:45
645,086 and the final group, you don't say  anything after it, it's just 86. Remember I  
327
2565060
12480
645,086 و گروه آخر، بعد از آن چیزی نگویید، فقط 86 است. به یاد داشته باشید که
42:57
said we don't need to say and so I don't  say 942 million, it's just 942,645,086.
328
2577540
10680
گفتم نیازی به گفتن نیست و بنابراین نمی‌گویم 942 میلیون، فقط 942,645,086 است.
43:14
So you can practice, write out some random long  numbers and practice reading them out loud. That  
329
2594160
7080
بنابراین می‌توانید تمرین کنید، اعداد بلند تصادفی را بنویسید و خواندن آنها را با صدای بلند تمرین کنید. این
43:21
will be helpful. Now let's take a look at our next  big number. So I can tell I have three groups, so  
330
2601240
8460
مفید خواهد بود. حالا بیایید نگاهی به عدد بزرگ بعدی خود بیاندازیم . بنابراین می توانم بگویم که سه گروه دارم، بنابراین   می
43:29
I know I have million and then thousand. And then  remember the final one is nothing, 73 million.
331
2609700
11520
دانم که یک میلیون و سپس هزار گروه دارم. و سپس به یاد داشته باشید که آخرین آن چیزی نیست، 73 میلیون.
43:41
772,634, so that's the amount of the increase.  And remember that's the world population,  
332
2621220
12780
772634، بنابراین این مقدار افزایش است. و به یاد داشته باشید که این جمعیت جهان است،
43:54
but this is just projected, which it means it's  an estimate and as a percentage that's 0.94%  
333
2634000
8580
اما این فقط پیش‌بینی شده است، به این معنی که تخمینی است و به عنوان درصدی 0.94٪   است
44:04
and this is calculated from New Year's Day 2022.
334
2644020
4740
و این از روز سال نوی 2022 محاسبه می‌شود.
44:09
During January 2020, three 4.3 bursts and 2.0  deaths are expected worldwide every second.  
335
2649300
12060
در طول ژانویه 2020، هر بار سه انفجار 4.3 و 2.0 مرگ در سراسر جهان انتظار می‌رود. دومین.
44:22
So here's another example where the  whatever you're calculating is plural.  
336
2662620
7500
بنابراین در اینجا مثال دیگری وجود دارد که در آن هر چیزی که محاسبه می کنید جمع است.
44:30
So we have bursts. That's why it hasn't  us, because there's more than one, right?
337
2670120
5400
بنابراین ما انفجارهایی داریم. به همین دلیل است که ما را ندارد، زیرا بیش از یکی وجود دارد، درست است؟
44:35
And deaths. If it was just one, we wouldn't  have the plural. And you would say one death,  
338
2675520
8340
و مرگ و میر. اگر فقط یکی بود، جمع را نداشتیم. و شما می گویید یک مرگ،
44:44
one death. There was one death  
339
2684400
4140
یک مرگ. مثلاً در این ماه یک مورد مرگ   رخ داد
44:49
this month, for example. There were two deaths  at that us this month. So practice the numbers  
340
2689320
9900
. در این ماه دو مورد مرگ در ما رخ داد. بنابراین اعداد
44:59
and the plurals. I hear lots of mistakes from  students with both of those and they're expected.
341
2699220
6300
و جمع را تمرین کنید. من اشتباهات زیادی از دانش‌آموزان در مورد هر دوی آنها می‌شنوم و از آنها انتظار می‌رود.
45:05
You could also use projected because it's  just an estimate based on known information,  
342
2705520
6540
همچنین می‌توانید از پیش‌بینی‌شده استفاده کنید، زیرا این فقط یک تخمین مبتنی بر اطلاعات شناخته شده است،
45:12
so you could say that as well  worldwide, every second, every second.
343
2712060
6540
بنابراین می‌توانید این را در سراسر جهان، هر ثانیه، هر ثانیه بیان کنید.
45:19
So that's our article. You learned a lot of  big numbers, a lot of data and statistics. I  
344
2719800
8460
پس این مقاله ماست. شما اعداد بزرگ، داده‌ها و آمارهای زیادی را یاد گرفتید.
45:28
hope you found it interesting. Now what I'll do  is I'll read the article from start to finish  
345
2728260
5820
امیدوارم برای شما جالب بوده باشد. اکنون کاری که من انجام خواهم داد این است که مقاله را از ابتدا تا انتها می خوانم
45:34
and you can follow along with my pronunciation.  India overtakes China as most populous country.
346
2734080
8640
و شما می توانید تلفظ من را دنبال کنید. هند به عنوان پرجمعیت ترین کشور از چین پیشی گرفت.
45:42
India has overtaken China as the world's  most populous nation. According to Bloomberg,  
347
2742720
6540
هند به عنوان پرجمعیت ترین کشور جهان از چین پیشی گرفته است . بر اساس گزارش بلومبرگ،
45:49
referring to the World Population Review,  
348
2749260
2820
با اشاره به بررسی جمعیت جهان،
45:52
by the end of 2022, India's population was  1.417 billion people, 5,000,000 more than China.  
349
2752920
10320
تا پایان سال 2022، جمعیت هند به 1.417 میلیارد نفر رسیده است که 5،000،000 بیشتر از چین است.
46:04
On January 17th, Chinese authorities announced  that for the first time since the 1960s.
350
2764140
7560
در 17 ژانویه، مقامات چینی برای اولین بار از دهه 1960 اعلام کردند. طبق گزارش اداره آمار دولتی چین،
46:11
The country's population will decrease by 850,000  in 2022 compared to the previous year, according  
351
2771700
11280
جمعیت این کشور در سال 2022 نسبت به سال قبل 850000 نفر کاهش خواهد یافت
46:22
to the State Statistics Department of China. 1.141  billion people live in the country. According to  
352
2782980
9480
. 1.141 میلیارد نفر در این کشور زندگی می کنند. بر اساس
46:32
World Population Review, as of January 18th,  India's population reach 1.423 billion.
353
2792460
8280
World Population Review، تا 18 ژانویه، جمعیت هند به 1.423 میلیارد نفر رسیده است. یک
46:41
Another research organization, Macro Trends,  claims that India's home to 1.4 to 8 billion  
354
2801280
7620
سازمان تحقیقاتی دیگر، Macro Trends، ادعا می‌کند که خانه هند با 1.4 تا 8 میلیارد
46:48
people, China and India are the only two countries  with populations over 1 billion. the US Census  
355
2808900
9480
نفر، چین و هند تنها دو کشور با جمعیت بیش از 1 میلیارد هستند.
46:58
Bureau's World Population Clock lists another 12  countries with populations exceeding 100 million.
356
2818380
8040
ساعت جمعیت جهانی اداره سرشماری ایالات متحده 12 کشور دیگر را با جمعیت بیش از 100 میلیون نفر فهرست می کند.
47:06
The US, Indonesia, Pakistan, Nigeria, Brazil,  Bangladesh, Russia, Mexico, Japan, Ethiopia,  
357
2826420
8640
ایالات متحده، اندونزی، پاکستان، نیجریه، برزیل، بنگلادش، روسیه، مکزیک، ژاپن، اتیوپی،
47:15
the Philippines and Egypt. The projected world  population on January 1st, 2023 is 7,942,647,086.
358
2835060
15240
فیلیپین و مصر. جمعیت پیش‌بینی‌شده جهان در 1 ژانویه 2023، 7,942,647,086 نفر است.
47:30
An increase of 73,772,634 or 0.94%  from New Year's Day 2022 during January  
359
2850300
15900
افزایش 73,772,634 یا 0.94٪ نسبت به روز سال نو 2022 در ژانویه
47:46
2020. Three 4.3 births and 2.0 deaths  are expected worldwide every second.
360
2866200
7500
2020. در هر ثانیه سه تولد 4.3 و 2.0 مرگ در سراسر جهان پیش بینی می شود.
47:53
Amazing job with that article. Now  feel free to hit pause, take a break,  
361
2873700
6600
کار شگفت انگیز با آن مقاله حالا به راحتی مکث کنید، استراحت کنید،
48:00
go get a cup of coffee or tea. Review the  vocabulary you just learned and when you're ready,  
362
2880300
6180
بروید یک فنجان قهوه یا چای بنوشید. واژگانی را که به‌تازگی یاد گرفته‌اید مرور کنید و وقتی آماده شدید، روی
48:06
hit play and we'll continue on with the  next article. Let me read the headline  
363
2886480
7080
play ضربه بزنید و ما با مقاله بعدی ادامه می‌دهیم. اجازه دهید سرفصل را بخوانم
48:13
Canada US sign deal to better coordinate  Fight against wildfires, Wildfires.
364
2893560
8040
کانادا برای هماهنگی بهتر مبارزه با آتش‌سوزی‌ها، آتش‌سوزی‌های جنگلی، قرارداد امضا می‌کند.
48:22
Let's take a look here at  this preposition against.  
365
2902140
3780
بیایید نگاهی به این حرف اضافه در اینجا بیاندازیم.
48:26
Just take note that you fight against something.  In this case, wildfires is a noun. You can also  
366
2906880
7200
فقط توجه داشته باشید که با چیزی مبارزه می کنید. در این مورد، wildfires یک اسم است. همچنین می‌توانید
48:34
have a verb after against, and because against  is a preposition, that verb would be in the geron  
367
2914080
7260
یک فعل بعد از مقابل داشته باشید، و چون ضد یک حرف اضافه است، آن فعل به
48:41
form, the ING form, for example, fight against  paying taxes. Let's say you want to fight against.
368
2921340
9480
شکل geron، شکل ING، برای مثال، مبارزه با پرداخت مالیات است. فرض کنید می خواهید با آن مبارزه کنید.
48:50
Paying taxes. Not again against paying taxes.  So here you have the ING the Jaron verb.  
369
2930820
10800
پرداخت مالیات. نه دوباره در برابر پرداخت مالیات. بنابراین در اینجا شما فعل ING Jaron را دارید. بیا
49:02
Let's continue. Natural Resources Minister  Jonathan Wilkinson and David Cohen,  
370
2942160
7020
ادامه بدهیم. جاناتان ویلکینسون، وزیر منابع طبیعی و دیوید کوهن،
49:09
the US ambassador to Canada, signed  a memorandum of understanding.
371
2949180
6360
سفیر ایالات متحده در کانادا، یادداشت تفاهمی امضا کردند.
49:15
A Memorandum of understanding. As you can see,  this is a very long word. We often use an acronym,  
372
2955540
9060
یک یادداشت تفاهم همانطور که می بینید، این کلمه بسیار طولانی است. ما اغلب از یک مخفف،
49:27
MOU&MOU, so you'll see this  a lot in news articles,  
373
2967480
3900
MOU&MOU استفاده می‌کنیم، بنابراین شما این را در مقالات خبری زیاد خواهید دید،
49:31
but especially in business  related news, even on a website.
374
2971380
6720
اما به ویژه در اخبار مربوط به کسب و کار، حتی در یک وب‌سایت.
49:38
An MOU, we have an MOUA Memorandum  of understanding. An MOU is simply an  
375
2978100
8400
یک تفاهم نامه، ما یک یادداشت تفاهم MOUA داریم . تفاهم نامه صرفاً یک
49:46
arrangement or a deal between two  parties to do something specific  
376
2986500
6360
توافق یا معامله بین دو طرف برای انجام کاری خاص است که
49:54
signed a memorandum of understanding. So  they agreed to the terms of this arrangement  
377
2994180
7560
یک یادداشت تفاهم امضا شده است. بنابراین آنها با شرایط این ترتیب    پنجشنبه موافقت کردند
50:01
Thursday and this is the terms of  the arrangement to improve cross.
378
3001740
5449
و این شرایط ترتیب بهبود کراس است.
50:07
Border cooperation on wildfires. The cross-border  represents that Canada and the US are divided by  
379
3007189
9371
همکاری مرزی در مورد آتش سوزی های جنگلی مرزی نشان‌دهنده این است که کانادا و ایالات متحده توسط
50:16
a border. So the cross-border is offering  support. So Canada will offer support to  
380
3016560
7620
یک مرز تقسیم می‌شوند. بنابراین فرامرزی پشتیبانی ارائه می‌کند. بنابراین، کانادا از ایالات متحده حمایت خواهد کرد
50:24
the US and the US will offer support  to Canada. That's the cross-border.  
381
3024180
5100
و ایالات متحده نیز به کانادا کمک خواهد کرد . این مرزی است.
50:29
So let me write that for you. cross-border,  This represents the fact that Canada and.
382
3029820
6840
پس بگذارید آن را برای شما بنویسم. فرامرزی، این نشان دهنده این واقعیت است که کانادا و.
50:36
The US share a border cooperation on wildfires,  while the two countries have worked together on  
383
3036660
11460
ایالات متحده در زمینه آتش‌سوزی‌های جنگلی با یکدیگر همکاری مرزی دارد، در حالی که دو کشور
50:48
an ad hoc basis for decades. First of all,  you should always be looking at your time  
384
3048120
7020
برای دهه‌ها به‌صورت موقت با هم کار کرده‌اند. اول از همه، باید همیشه به منابع زمان  خود
50:55
references in a sentence to understand what verb  tense you need. So here we have 4 decades. What?
385
3055140
10620
در یک جمله نگاه کنید تا بفهمید به چه زمان فعل نیاز دارید. بنابراین در اینجا ما 4 دهه داریم. چی؟
51:05
Verb tense is needed. This should be easy  because the verb tense is right there,  
386
3065760
5580
زمان فعل لازم است. این باید آسان باشد زیرا زمان فعل دقیقاً در آنجا است
51:11
The present perfect. The present perfect  because Canada and the US started working  
387
3071340
7380
حال کامل است. حال عالی است، زیرا کانادا و ایالات متحده
51:18
together in the past and they still work  together now. So the present perfect for  
388
3078720
6600
در گذشته با هم همکاری می کنند و اکنون هم با هم کار می کنند. بنابراین زمان حال برای
51:25
an action that started in the past and  continues until now. Present perfect.
389
3085320
5220
اقدامی که در گذشته شروع شده و تا کنون ادامه دارد، عالی است. ماضی نقلی.
51:30
And we know that we need the present perfect  because of our keyword for decades. So this  
390
3090540
8700
و ما می دانیم که به دلیل کلمه کلیدی خود برای چندین دهه به زمان حال کامل نیاز داریم. بنابراین این
51:39
is our keyword for the present perfect  keyword. So we can say time reference.  
391
3099240
8100
کلمه کلیدی ما برای کلمه کلیدی کامل فعلی است . بنابراین می توان گفت مرجع زمان.
51:48
Now if this were something different, such  as last year, what would my verb tends be?
392
3108000
8820
حالا اگر این چیز متفاوتی بود، مثلاً سال گذشته، فعل من تمایل دارد؟
51:58
Last year is a completed past action so I would  change this to the past simple. For example  
393
3118020
8340
سال گذشته یک اقدام گذشته کامل است، بنابراین من آن را به گذشته ساده تغییر می‌دهم. به عنوان مثال
52:07
the two countries worked together last year or if  my keyword was next year what would you say now  
394
3127680
12120
دو کشور سال گذشته با هم کار کردند یا اگر کلمه کلیدی من سال آینده باشد، اکنون چه می‌گویید
52:21
the two countries will work?
395
3141480
2340
این دو کشور کار خواهند کرد؟
52:23
Together next year. So always look at  your time reference to determine your  
396
3143820
6120
سال آینده با هم. بنابراین همیشه به مرجع زمان خود نگاه کنید تا زمان فعل خود را تعیین کنید
52:29
verb tense and ask yourself if you have the  correct verb tense. Let's continue. First,  
397
3149940
6600
و از خود بپرسید که آیا زمان فعل صحیح را دارید یا خیر. بیا ادامه بدهیم. ابتدا،
52:36
before we continue, let's take a look at  ad hoc basis. What does ad hoc basis mean?  
398
3156540
5820
قبل از اینکه ادامه دهیم، بیایید نگاهی به  مبنای موقتی بیندازیم. اساس ad hoc به چه معناست؟
52:44
First of all, the expression is all  of this on an ad hoc ad hoc basis.
399
3164940
7680
اول از همه، بیان همه اینها به صورت موقتی است.
52:53
This means as it happens, as it happens. So there  is no agreement previously determined. They decide  
400
3173220
9660
این بدان معنی است که همانطور که اتفاق می افتد، همانطور که اتفاق می افتد. بنابراین هیچ توافقی قبلاً تعیین نشده است. آنها تصمیم می گیرند
53:02
how to work together as it happens. I'll give you  an example. Let me just write this as it happens.  
401
3182880
9000
چگونه با هم کار کنند. من برای شما یک مثال می‌آورم. بگذارید همینطور که اتفاق می افتد این را بنویسم.
53:13
For example, you could say I.
402
3193620
3540
به عنوان مثال، می توانید بگویید I.
53:17
Decide where to travel to on an ad hoc basis.  Remember, on an ad hoc basis, all of that  
403
3197160
9000
تصمیم بگیرید که به طور موقت به کجا سفر کنید. به یاد داشته باشید، به طور موقت، همه اینها
53:26
together. I decide where to travel to on an ad hoc  basis, which means when I need to travel, let's  
404
3206160
7500
با هم. من به صورت موقت تصمیم می‌گیرم به کجا سفر کنم ، یعنی زمانی که باید سفر کنم،
53:33
say once every three months, I just decide at that  moment. As it happens, I don't decide in advance.
405
3213660
9240
فرض کنید هر سه ماه یک بار، فقط در آن لحظه تصمیم می‌گیرم. همانطور که اتفاق می افتد، من از قبل تصمیم نمی گیرم.
53:43
Or you could say we solve problems on an ad  hoc basis, which means as the problem happens,  
406
3223740
7800
یا می‌توانید بگویید که ما مشکلات را به‌صورت موقت حل می‌کنیم ، به این معنی که وقتی مشکل اتفاق می‌افتد،
53:51
you decide how you're going to solve it.  You don't necessarily have a process.
407
3231540
4980
شما تصمیم می‌گیرید که چگونه آن را حل کنید. لزوماً فرآیندی ندارید.
53:56
That you decided on in advance to solve that  problem. So that is how the two countries  
408
3236520
7380
که از قبل تصمیم گرفتید آن مشکل را حل کنید . بنابراین، این دو کشور
54:03
worked in the past and continue to work now  because of our present perfect. But it sounds  
409
3243900
5040
در گذشته چگونه کار می‌کردند و اکنون به کار خود ادامه می‌دهند، زیرا اکنون ما کامل هستیم. اما به نظر می‌رسد
54:08
like this memorandum of understanding will  specify how the countries will work together,  
410
3248940
6300
این یادداشت تفاهم نحوه همکاری کشورها با یکدیگر را مشخص می‌کند،
54:15
which means they will no longer be  working on an ad hoc basis because they,  
411
3255240
6360
به این معنی که آنها دیگر به‌صورت موقت کار نخواهند کرد زیرا آنها،
54:21
the Memorandum of understanding, will  tell them how they will work together.
412
3261600
5160
یادداشت تفاهم، به آنها می‌گویند که چگونه با هم کار خواهند کرد.
54:26
While the two countries have worked together  on an ad hoc basis for decades, the New Deal,  
413
3266760
6300
در حالی که دو کشور برای دهه‌ها به صورت موردی با هم کار کرده‌اند، نیو دیل،
54:33
which is the memorandum of understanding  the MOU, let me write that the MOU  
414
3273060
7140
که یادداشت تفاهم تفاهم‌نامه است، اجازه دهید بنویسم که این تفاهم‌نامه
54:41
formalizes that cooperation and  makes it easier for US firefighters.
415
3281040
5940
این همکاری را رسمی می‌کند و کار را برای آتش‌نشانان آمریکایی آسان‌تر می‌کند.
54:46
To pitch in when Canada needs them to quell a  fire. To quell a fire simply means to stop a fire,  
416
3286980
7980
زمانی که کانادا به آنها برای فرونشاندن آتش نیاز دارد، وارد میدان شوند . خاموش کردن آتش به سادگی به معنای متوقف کردن آتش است،
54:54
as is happening. So right now they're  trying to quell the fire. It's a very  
417
3294960
4980
همانطور که در حال وقوع است. بنابراین در حال حاضر آنها در تلاش برای خاموش کردن آتش هستند. این یک
54:59
specific term. You won't need that in your  everyday speech, but based on the context,  
418
3299940
5700
اصطلاح بسیار خاص است. شما در سخنرانی روزمره خود به آن نیاز نخواهید داشت ، اما بر اساس زمینه،
55:05
it should be obvious because what do  you do with the fire? You stop it.
419
3305640
4800
باید واضح باشد زیرا با آتش چه می‌کنید؟ شما آن را متوقف کنید.
55:11
Let's take a look at pitch in US firefighters  to pitch in. When you pitch in, it means you  
420
3311940
7020
بیایید نگاهی به زمین بازی در آتش نشانان ایالات متحده بیندازیم . وقتی وارد میدان می شوید، به این معنی است که شما
55:18
contribute. You can contribute your time, your  resources. You could also contribute your money.  
421
3318960
7860
مشارکت می کنید. می‌توانید زمان، منابع خود را به اشتراک بگذارید . شما همچنین می توانید پول خود را کمک کنید.
55:28
For example, everyone pitched, pitched in,  and bought Fred a present for his retirement.
422
3328080
12960
برای مثال، همه شرکت کردند، شرکت کردند، و برای فرد بازنشستگی هدیه ای خریدند.
55:41
So this suggests that everyone on the team  gave money, maybe $5.10 dollars $20 and then  
423
3341040
11520
بنابراین این نشان می‌دهد که همه اعضای تیم پول داده‌اند، شاید 5.10 دلار، 20 دلار و سپس
55:52
all that money went towards one present. So  that is financially. You can also pitch in,  
424
3352560
8460
همه آن پول برای یک هدیه صرف شود. بنابراین از نظر مالی همین است. شما همچنین می‌توانید
56:01
in terms of your time. Everyone pitched  in and let me write a new example here.
425
3361020
7440
از نظر زمان خود وارد شوید. همه وارد شدند و اجازه دادند مثال جدیدی را در اینجا بنویسم.
56:09
Everyone pitched in and cleaned the apartment. So  here is not necessarily that people gave money,  
426
3369960
12720
همه وارد خانه شدند و آپارتمان را تمیز کردند. بنابراین، اینجا لزوماً این نیست که مردم پول دادند،
56:22
but they gave their time, they  gave their effort, they gave their.
427
3382680
5160
بلکه آنها زمان خود را گذاشتند، آنها تلاش خود را کردند، آنها دادند.
56:27
Hard work. Everyone pitched in and cleaned the  impart the apartment, so everyone contributed  
428
3387840
7020
کار سخت. همه وارد خانه شدند و آپارتمان را تمیز کردند ، بنابراین همه در رسیدن
56:34
towards a specific objective. So in this case  the specific objective is clean the apartment.  
429
3394860
6180
به یک هدف خاص مشارکت کردند. بنابراین در این مورد، هدف خاص تمیز کردن آپارتمان است.
56:41
In this case it's to buy a present. So pitch  in is to contribute, contribute to something  
430
3401040
8400
در این مورد، خرید یک هدیه است. بنابراین مشارکت دادن، کمک به چیزی
56:49
specific and it can be money, it can be  time, it can be other resources as well.
431
3409440
6840
خاص است و می‌تواند پول باشد، می‌تواند زمان باشد، می‌تواند منابع دیگری نیز باشد.
56:57
So in this case, it will make it  easier for US firefighters to pitch in.  
432
3417060
5520
بنابراین، در این مورد، کار آتش‌نشان‌های ایالات متحده را آسان‌تر می‌کند.
57:03
So maybe they will give money, but  most likely they'll give their their  
433
3423120
5460
بنابراین شاید آنها پول بدهند، اما به احتمال زیاد
57:08
skills they'll give themselves  to to help Quell stop the fires.
434
3428580
5880
مهارت‌های خود را برای کمک به Quell در توقف آتش‌سوزی خواهند داد.
57:16
And vice versa. Vice versa is when you want to say  the opposite is true. So US firefighters pitch in  
435
3436860
7620
و بالعکس. برعکس زمانی است که شما می خواهید بگویید برعکس آن درست است. بنابراین،
57:24
when Canada needs them, but also Canada pitches  in when the US needs support. So vice versa,  
436
3444480
8940
زمانی که کانادا به آن‌ها نیاز دارد، آتش‌نشانان آمریکایی وارد عمل می‌شوند، اما زمانی که ایالات متحده به حمایت نیاز دارد، کانادا نیز وارد عمل می‌شود. بنابراین برعکس،
57:33
I'll help you and you'll help me vice versa.  So here the opposite is also true, vice versa.
437
3453420
8040
من به شما کمک خواهم کرد و شما برعکس به من کمک خواهید کرد. بنابراین در اینجا برعکس نیز صادق است، برعکس.
57:41
Now, I summarize all of these notes in a free  lesson PDF, so you can look in the description  
438
3461460
7260
اکنون، من همه این یادداشت‌ها را در یک PDF درس رایگان خلاصه می‌کنم ، بنابراین می‌توانید
57:48
to download the free PDF. Let's continue as part  of the deal the MOU. There's now a new framework  
439
3468720
8760
برای دانلود PDF رایگان به توضیحات   نگاه کنید. بیایید به عنوان بخشی از قرارداد تفاهم نامه ادامه دهیم. اکنون چارچوب جدیدی   وجود دارد
57:57
that stipulates how firefighting resources  will be exchanged between the two countries.
440
3477480
7860
که نحوه مبادله منابع آتش نشانی بین دو کشور را مشخص می کند.
58:06
Stipulates This is another word for  outline or determine. So the framework  
441
3486120
8220
شرط می کند این کلمه دیگری برای ترسیم یا تعیین است. بنابراین چارچوب
58:14
determines how the resources will be  exchanged. It outlines, it stipulates.  
442
3494340
5640
تعیین می‌کند که منابع چگونه مبادله شوند. طرح می کند، تصریح می کند.
58:20
Basically it says it says outlines  determines how the resources will  
443
3500820
8400
اساساً می‌گوید خطوط کلی تعیین می‌کند که چگونه منابع
58:29
be exchanged, so how Canada will pitch in  when the US needs support and vice versa.
444
3509220
6600
مبادله می‌شوند، بنابراین چگونه کانادا در زمانی که ایالات متحده به حمایت نیاز دارد و بالعکس وارد عمل خواهد شد.
58:35
All right, let's continue. The deal is  designed to cut through the red tape. Oh,  
445
3515820
10500
باشه ادامه بدیم این معامله برای کاهش تشریفات اداری طراحی شده است. اوه،
58:46
what is red tape? You are very familiar  with red tape. Red tape represents.
446
3526320
7080
نوار قرمز چیست؟ شما با نوار قرمز بسیار آشنا هستید. نوار قرمز نشان دهنده.
58:53
Official rules or processes, but that  seem unnecessary. So when you have to  
447
3533400
8340
قوانین یا فرآیندهای رسمی، اما غیرضروری به نظر می رسد. بنابراین وقتی باید
59:01
do something simple like change your address  and you have to fill out seven different forms  
448
3541740
7980
کاری ساده مانند تغییر آدرس خود انجام دهید و باید هفت فرم مختلف را پر کنید
59:09
and mail them to seven different people,  doesn't that seem a little unnecessary?
449
3549720
6540
و آنها را برای هفت نفر مختلف پست کنید، کمی غیر ضروری به نظر نمی رسد؟
59:16
So you can say, oh, there's so much red  tape, red tape. We usually use this when  
450
3556260
7200
بنابراین می توانید بگویید، اوه، نوار قرمز بسیار زیاد است ، نوار قرمز. ما معمولاً وقتی
59:23
dealing with the government, but you can  also use this for a large organization.
451
3563460
5820
با دولت سروکار داریم از آن استفاده می‌کنیم، اما شما می‌توانید برای یک سازمان بزرگ نیز از آن استفاده کنید.
59:29
Or any organization, but generally large  organizations like Google, IBM, They will  
452
3569280
8340
یا هر سازمانی، اما به طور کلی سازمان‌های بزرگ مانند Google، IBM، آنها
59:37
have a lot of red tape as well because they are so  large, they have so many different processes that  
453
3577620
7140
نیز به دلیل اینکه بسیار بزرگ هستند، فرآیندهای مختلفی دارند که
59:44
you need to follow, but many of them might seem  seem unnecessary. So let me write that for you.  
454
3584760
7080
شما باید دنبال کنید، اما بسیاری از آنها ممکن است غیرضروری به نظر برسند. پس بگذارید آن را برای شما بنویسم.
59:52
And to cut through the red  tape means to try to reduce it.
455
3592860
6120
و قطع کردن نوار قرمز به معنای تلاش برای کاهش آن است.
59:58
So this deal is to try to make these processes  work better, more efficient, more effective,  
456
3598980
10140
بنابراین، این معامله تلاش برای انجام بهتر، کارآمدتر، مؤثرتر کردن این فرآیندها
60:09
and bring together the agencies on both  sides of the border. Remember that other  
457
3609720
5580
و گرد هم آوردن آژانس‌های هر دو طرف مرز است. به یاد داشته باشید که
60:15
expression was cross-border,  so you could use that as an  
458
3615300
4320
عبارت دیگر فرامرزی بود، بنابراین می‌توانید از آن به عنوان یک
60:19
adjective and say and bring together the  cross-border agencies, the cross-border.
459
3619620
7800
صفت استفاده کنید و آژانس‌های فرامرزی، مرزی را بگویید و گرد هم بیاورید .
60:29
Agencies now of course in Canada's  case is Canada and the US But US  
460
3629520
7560
آژانس‌هایی که اکنون در مورد کانادا هستند، کانادا و ایالات متحده هستند، اما ایالات متحده
60:37
also shares a border with Mexico,  so it could be the US and Mexico  
461
3637080
5220
با مکزیک هم مرز مشترک دارد، بنابراین ممکن است ایالات متحده باشد و مکزیک
60:42
could be cross-border. So whatever  country that you border with would be  
462
3642300
7200
می‌تواند مرزی باشد. بنابراین با هر کشوری که با آن هم مرز باشید،
60:49
the cross-border agency or country that have  had a hand in fighting these destructive fires.
463
3649500
8340
آژانس یا کشوری فرامرزی خواهد بود که در مبارزه با این آتش‌سوزی‌های مخرب نقش داشته است.
60:57
To have a hand in something or doing  something is an idiom and it means simply  
464
3657840
10800
دست داشتن در چیزی یا انجام کاری یک اصطلاح است و به سادگی
61:08
to be involved with something or have influence  on something. And notice in is a preposition,  
465
3668640
7500
درگیر شدن با چیزی یا تأثیرگذاری بر چیزی است. و note in یک حرف اضافه است،
61:16
so the verb will be a gerund verb ING. But you can  also use a noun, so you might say who had a hand.
466
3676140
11580
بنابراین فعل یک فعل ING خواهد بود. اما می‌توانید از اسم هم استفاده کنید، بنابراین می‌توانید بگویید چه کسی دست داشت.
61:27
In the party in Fred's retirement party,  remember Fred? We all pitched in to buy  
467
3687720
7800
در مهمانی در جشن بازنشستگی فرد، فرد را به خاطر دارید؟ همه با هم جمع شدیم تا برای
61:35
him a present. Who had a hand in the party who  had Because remember to have our verb is have.  
468
3695520
8820
او هدیه بخریم. چه کسی دستی در مهمانی داشت که داشت زیرا به یاد داشته باشید که فعل ما است have.
61:45
So this is have in the past. Simple. Who had  a hand, A hand in the party in Fred's party?
469
3705120
9960
پس این در گذشته بوده است. ساده. چه کسی یک دست داشت، یک دست در مهمانی در مهمانی فرد؟
61:55
And then I could say, oh, I had a hand in  planning Fred's party. So this simply means  
470
3715980
7500
و سپس می‌توانم بگویم، اوه، من در برنامه‌ریزی مهمانی فرد نقش داشتم. بنابراین این به سادگی به این معنی است که
62:03
you're involved in it, or do you influence it  in some way? So maybe you were responsible for  
471
3723480
6360
شما درگیر آن هستید یا به نحوی بر آن تأثیر می‌گذارید ؟ بنابراین شاید شما مسئول
62:09
deciding what present to buy Fred so you  had a hand in the party. Let's continue.
472
3729840
9540
تصمیم گیری در مورد هدیه خرید فرد بودید تا در مهمانی شرکت کنید. بیا ادامه بدهیم.
62:20
The deal also calls for better  information sharing so that both  
473
3740040
5100
این قرارداد همچنین به اشتراک‌گذاری اطلاعات بهتر می‌طلبد تا هر دو
62:25
countries can stop a fire quell a fire  before it spirals out of control. When  
474
3745140
7380
کشور بتوانند جلوی خاموش کردن آتش را قبل از خارج شدن از کنترل آن بگیرند. وقتی
62:32
something spirals out of control,  it simply loses control quickly.
475
3752520
7140
چیزی از کنترل خارج می‌شود، به سرعت کنترل را از دست می‌دهد.
62:39
And it implies that it's difficult to bring it  back under control. So to lose control quickly,  
476
3759660
10560
و این نشان می دهد که بازگرداندن آن به کنترل دشوار است. بنابراین برای از دست دادن سریع کنترل،
62:52
lose control quickly. You can use this  in workplace situations because let's  
477
3772260
7860
کنترل را به سرعت از دست بدهید. می‌توانید از آن در موقعیت‌های محل کار استفاده کنید، زیرا
63:00
say you're having a meeting and you're  negotiating something during this meeting.
478
3780120
5280
فرض کنید در حال برگزاری یک جلسه هستید و در حال مذاکره درباره چیزی در این جلسه هستید.
63:05
You could say our negotiations spiraled out  of control, which means you lost control of  
479
3785400
7620
می توانید بگویید مذاکرات ما از کنترل خارج شد، به این معنی که کنترل مذاکرات را از دست دادید
63:13
the negotiations. So maybe you wanted  to offer a certain amount and then.
480
3793020
8400
. بنابراین شاید می‌خواستید مقدار مشخصی را پیشنهاد دهید و سپس.
63:22
Now everyone is talking about an amount that  is a lot higher than you wanted to offer.  
481
3802200
7920
اکنون همه در مورد مبلغی صحبت می‌کنند که بسیار بیشتر از آن چیزی است که شما می‌خواستید ارائه دهید.
63:30
So your control over that negotiation,  over the amount that you wanted to pay,  
482
3810120
6300
بنابراین کنترل شما بر آن مذاکره، روی مبلغی که می‌خواستید بپردازید،
63:36
you lost control over that, and  you lost control quickly. So it  
483
3816420
5880
کنترل آن را از دست دادید، و به سرعت کنترل خود را از دست دادید. بنابراین
63:42
spiraled out of control. For example,  our negotiations spiraled out of control.
484
3822300
6360
از کنترل خارج شد. برای مثال، مذاکرات ما از کنترل خارج شد.
63:49
Are you enjoying this lesson? If so, I want to  tell you about the Finally Fluent Academy. This  
485
3829620
6000
آیا از این درس لذت می برید؟ اگر چنین است، می‌خواهم درباره آکادمی Finnally Fluent به شما بگویم. این
63:55
is my premium training program where we study  native English speakers on TV, movies, YouTube  
486
3835620
6420
برنامه آموزشی برتر من است که در آن زبان انگلیسی زبان مادری را در تلویزیون، فیلم، YouTube
64:02
and the news so you can improve your listening  skills of fast English. Add all these natural  
487
3842040
6180
و اخبار مطالعه می‌کنیم تا بتوانید مهارت‌های شنیداری خود را در زبان انگلیسی سریع بهبود بخشید. همه این
64:08
and advanced expressions to your speech and  learn how to communicate your ideas fluently and  
488
3848220
5760
عبارات طبیعی و پیشرفته را به گفتار خود اضافه کنید و یاد بگیرید که چگونه ایده های خود را روان و
64:13
naturally. Plus, you'll have me as your personal  coach you can look in the description for.
489
3853980
5820
طبیعی بیان کنید. به‌علاوه، من را به‌عنوان مربی شخصی خود خواهید داشت که می‌توانید در توضیحات جستجو کنید.
64:19
A link on how to join. Now let's continue  with our lesson. For example, Canada will  
490
3859800
7680
لینک نحوه عضویت اکنون بیایید به درس خود ادامه دهیم. به عنوان مثال،
64:27
now have easy access to sophisticated US  satellite data that can identify fires.  
491
3867480
8340
اکنون کانادا به داده‌های ماهواره‌ای پیچیده ایالات متحده که می‌توانند آتش‌سوزی را شناسایی کنند، دسترسی آسانی خواهد داشت.
64:36
The deal comes as Canada grapples with  a record-breaking wildfire season.
492
3876720
7080
این معامله در حالی انجام می‌شود که کانادا با فصل آتش‌سوزی‌های جنگلی رکوردشکنی دست و پنجه نرم می‌کند.
64:44
To grapple with is another way of saying  to deal with, to deal with, and we use this  
493
3884580
7500
دست و پنجه نرم کردن راه دیگری است برای گفتن برای مقابله، مقابله با، و ما از این
64:52
with something negative. You grapple  with a problem, an issue to grapple with.
494
3892680
7860
برای چیزهای منفی استفاده می کنیم. شما با یک مشکل دست و پنجه نرم می کنید، مشکلی که باید با آن دست و پنجه نرم کنید.
65:00
So you might say we're grappling with  the negotiations, we're dealing with the  
495
3900540
8100
بنابراین ممکن است بگویید که ما با مذاکرات دست و پنجه نرم می کنیم، ما با مذاکرات سر و کار داریم
65:08
negotiations. And because I already explained that  the negotiations have spiraled out of control,  
496
3908640
6180
. و چون قبلاً توضیح دادم که مذاکرات از کنترل خارج شده است،
65:14
you know that there's something negative  there. We're grappling with the negotiations.
497
3914820
6780
می‌دانید که چیزی منفی در آنجا وجود دارد. ما با مذاکرات دست و پنجه نرم می کنیم.
65:22
The US has already deployed more  than 1500 firefighters. Deploy  
498
3922860
7980
ایالات متحده در حال حاضر بیش از 1500 آتش نشان مستقر کرده است. Deploy
65:30
is a verb to mean when you move  either people or resources from  
499
3930840
6660
فعلی به معنای زمانی است که افراد یا منابع را از
65:37
one location to another in order  to support that other location.
500
3937500
5220
یک مکان به مکان دیگر منتقل می‌کنید تا  از آن مکان دیگر پشتیبانی کنید.
65:42
So here you can deploy the firefighters because  they're people. You can also deploy resources,  
501
3942720
7500
بنابراین در اینجا می‌توانید آتش‌نشان‌ها را مستقر کنید زیرا آنها مردم هستند. همچنین می‌توانید منابع را مستقر کنید،
65:50
deploy support, deploy food, deploy aid. So  to deploy you move from one place to another.  
502
3950220
8220
پشتیبانی را مستقر کنید، غذا را مستقر کنید، کمک‌ها را مستقر کنید. بنابراین، برای استقرار، از مکانی به مکان دیگر حرکت می‌کنید.
65:58
It can be within a country as well, so Texas  deployed resources to California for example,  
503
3958440
9120
این می‌تواند در داخل یک کشور نیز باشد، بنابراین تگزاس منابعی را برای مثال در کالیفرنیا مستقر کرده است،
66:07
but we commonly see this when 1  country deploys it to another.
504
3967560
5400
اما معمولاً وقتی 1 کشور آن را در کشور دیگری مستقر می‌کند، این را می‌بینیم.
66:13
The US has already deployed more  than 1500 firefighters to Canada  
505
3973740
6000
ایالات متحده در حال حاضر بیش از 1500 آتش نشان را
66:19
to help local authorities. Canada has received  support from other countries like Australia,  
506
3979740
6780
برای کمک به مقامات محلی به کانادا اعزام کرده است. کانادا از کشورهای دیگری مانند استرالیا،
66:26
Chile and South Africa. Thank you to those  countries. We appreciate the support.
507
3986520
5880
شیلی و آفریقای جنوبی حمایت دریافت کرده است. از آن کشورها متشکریم. ما از حمایت قدردانی می کنیم.
66:33
Here, Canada's receiving the support. But you  could say Australia deployed support to Canada.  
508
3993360
6840
در اینجا، کانادا از پشتیبانی برخوردار است. اما می توان گفت استرالیا از کانادا پشتیبانی کرده است.
66:40
Chile deployed support to Canada. Just like here,  the US deployed these resources, the firefighters  
509
4000200
9060
شیلی از کانادا پشتیبانی کرد. درست مانند اینجا، ایالات متحده این منابع، آتش نشانان را
66:49
to Canada. Canadian firefighters have helped out  the neighbors in years past, the neighbors being.
510
4009260
10440
در کانادا مستقر کرد. آتش‌نشانان کانادایی در سال‌های گذشته به همسایه‌ها کمک کرده‌اند، همسایه‌ها.
66:59
The US, they're our neighbors to the South and  where their neighbors to the north here help  
511
4019700
9120
ایالات متحده، آنها همسایگان ما در جنوب هستند و همسایگان شمالی آنها در اینجا کمک می کنند
67:08
out. This is an optional phrasal verb. Notice  here is a phrasal verb because you have the  
512
4028820
5880
. این یک فعل عبارتی اختیاری است. توجه داشته باشید که در اینجا یک فعل عبارتی وجود دارد زیرا شما
67:14
verb help and you have the preposition  out. You don't need out. It's optional.  
513
4034700
6120
فعل help را دارید و حرف اضافه را خارج می‌کنید. شما نیازی به بیرون ندارید اختیاری است. به
67:20
You can simply say Canadian firefighters  have helped the neighbors in years past.
514
4040820
6240
سادگی می توان گفت که آتش نشان های کانادایی در سال های گذشته به همسایگان کمک کرده اند.
67:27
Have helped. It's simply optional. Can you help  me out? Can you help me? There's no difference  
515
4047060
7260
کمک کرده اند. این به سادگی اختیاری است. می توانید به من کمک کنید؟ میشه به من کمک کنید؟ هیچ تفاوتی وجود ندارد
67:34
there. Can you help me out? Can you help me? But  if you do use the phrasal verb, make sure you  
516
4054320
11580
. می توانید به من کمک کنید؟ میشه به من کمک کنید؟ اما اگر از فعل عبارتی استفاده می‌کنید، مطمئن شوید که
67:45
know the correct placement, because you can't  say Can you help out me? Can you help out me?
517
4065900
5880
مکان صحیح را می‌دانید، زیرا نمی‌توانید بگویید Can you help out me؟ می توانید به من کمک کنید؟
67:51
That's incorrect because the pronoun needs  to come between help and out. Can you help  
518
4071780
6720
این نادرست است زیرا ضمیر باید بین help و out قرار گیرد. آیا می‌توانید به
67:58
me out? Can you help me? So if you're  not too sure about sentence structure,  
519
4078500
3900
من کمک کنید؟ میشه به من کمک کنید؟ بنابراین اگر در مورد ساختار جمله خیلی مطمئن نیستید،
68:02
just use the verb form so you don't make any  grammatical mistakes. In 2020, for example,  
520
4082400
8040
فقط از شکل فعل استفاده کنید تا اشتباه گرامری مرتکب نشوید. به عنوان مثال، در سال 2020،
68:10
Canadian firefighters were deployed to the  northwestern US. So remember, Canada sends.
521
4090440
7860
آتش نشانان کانادایی در شمال غربی ایالات متحده مستقر شدند. پس به یاد داشته باشید، کانادا ارسال می کند.
68:18
The firefighters and the US receives  the firefighters because we used  
522
4098300
4980
آتش‌نشان‌ها و ایالات متحده آتش‌نشان‌ها را دریافت می‌کنند زیرا ما از
68:23
the verb deploy deploy during a  particularly ugly wildfire season.  
523
4103280
8220
فعل deploy deploy در طول یک فصل آتش‌سوزی به‌ویژه زشت استفاده کردیم.
68:32
This is the kind of thing that Canada and the US  can do together. We will always have your back,  
524
4112340
8400
این همان کاری است که کانادا و ایالات متحده می توانند با هم انجام دهند. کوهن گفت: ما همیشه پشت شما خواهیم بود
68:40
Cohen said. And remember, Cohen is the  ambassador to Canada, so he is an American.
525
4120740
7440
. و به یاد داشته باشید، کوهن سفیر کانادا است، بنابراین او یک آمریکایی است.
68:48
And the ambassador, the US ambassador  to Canada. So Cohen is saying we,  
526
4128180
7200
و سفیر، سفیر ایالات متحده در کانادا. بنابراین کوهن می‌گوید ما،
68:55
the United States, will always have your  Canada's back. So let me write that because  
527
4135380
6540
ایالات متحده، همیشه از کانادا حمایت خواهیم کرد. بنابراین اجازه دهید این را بنویسم چون   می‌خواهم
69:01
I want to explain this expression to have one's  back so the US will always have Canada's back.
528
4141920
9780
این عبارت را برای داشتن پشتیبان توضیح دهم، بنابراین ایالات متحده همیشه از کانادا حمایت خواهد کرد.
69:11
So the expression is to have one's back. And  that's why I changed it to the US and Canada,  
529
4151700
8580
پس تعبیر پشت داشتن است. و  به همین دلیل آن را به ایالات متحده و کانادا تغییر دادم،
69:20
because I wanted you to see this possessive,  to have one's back. It's possessive. This is  
530
4160280
6960
چون می‌خواستم شما این مالکیت را ببینید، که یکی را پشت سر بگذارید. مالکیت دارد. این
69:27
the expression to have one's back. And this  simply is used to say, to support. So if I say.
531
4167240
6600
عبارتی است که باید پشت سر گذاشت. و این به سادگی برای گفتن، برای حمایت استفاده می‌شود. پس اگر بگویم.
69:33
I have your back. I have your  back. I'm saying I am there to  
532
4173840
5640
من پشتت را دارم من پشت شما را دارم . من می گویم من آنجا هستم تا از
69:39
support you in whatever way you  need that support. Don't worry,  
533
4179480
4920
شما به هر نحوی که به آن حمایت نیاز دارید حمایت کنم. نگران نباش،
69:44
I have your back. I have your back. So that's a  very nice thing for the US to say. We will always,  
534
4184400
8280
من پشتت را دارم. من پشتت را دارم بنابراین این یک چیز بسیار خوب برای ایالات متحده است. ما همیشه،
69:52
I like this, always have your back. So  thank you to the US for having our back.
535
4192680
7320
من این را دوست دارم، همیشه پشت شما خواهیم بود. بنابراین از ایالات متحده برای حمایت از ما متشکریم.
70:00
So you could say that thank you for so let's say  someone says don't worry I have your back you can  
536
4200000
6240
بنابراین می‌توانید بگویید که از شما تشکر می‌کنم، بیایید بگوییم یکی می‌گوید نگران نباش من پشتت را دارم، می‌توانی
70:06
say thank you for having my back or in this case  because it was we and your I could say thank you  
537
4206240
8820
بگوییم از اینکه پشتم را داری متشکرم، یا در این مورد، چون ما و شما می‌توانیم از شما تشکر کنم
70:15
for having our back and our representing all  of Canada. So our my back thank you for is.
538
4215060
13620
که پشتم را دارید و ما نماینده کل کانادا هستیم. بنابراین پشت ما از شما تشکر می کنم.
70:28
A gerund expression because for is a preposition,  
539
4228680
3540
یک عبارت جرون چون for یک حرف اضافه است،
70:32
so you need the ING. Thank you for having my  back. Don't worry, I always have your back  
540
4232220
7320
بنابراین شما به ING نیاز دارید. از اینکه پشتیبان من هستید متشکرم . نگران نباشید،
70:39
when it comes to improving your English. So you  can say thank you Jennifer, for having my back,  
541
4239540
7800
وقتی نوبت به بهبود زبان انگلیسی شما می‌رسد، همیشه از شما حمایت می‌کنم. بنابراین، می‌توانید بگویید از جنیفر متشکرم، به خاطر اینکه پشت من،
70:47
my back. And then you could say thank you for  having my back when it comes to teaching me.
542
4247340
9780
پشت من است. و سپس می‌توانید بگویید از اینکه وقتی نوبت به من آموزش می‌دهید، از شما حمایت می‌کنید.
70:57
English because remember it's support, but  you can offer it for something specific when  
543
4257780
5460
انگلیسی چون به یاد داشته باشید که پشتیبانی است، اما وقتی صحبت از آموزش انگلیسی به من می‌شود، می‌توانید آن را برای چیزی خاص ارائه دهید
71:03
it comes to when it comes to teaching  me English. So you can put that in the  
544
4263240
6120
. بنابراین،
71:09
comments if you want to thank me for  always having your back. And that is  
545
4269360
6120
اگر می‌خواهید از من تشکر کنید، می‌توانید آن را در نظرات قرار دهید . و این
71:15
the end of our article. So what I'll do  now is I will read the article from start  
546
4275480
5700
پایان مقاله ماست. بنابراین کاری که اکنون انجام خواهم داد این است که مقاله را از ابتدا
71:21
to finish and this time you can focus on  my pronunciation. So I'll do that now.
547
4281180
4740
تا انتها می خوانم و این بار می توانید روی تلفظ من تمرکز کنید. بنابراین من این کار را در حال حاضر انجام خواهم داد.
71:26
Canada US sign deal to better  coordinate fight against wildfires  
548
4286880
6180
کانادا، ایالات متحده برای هماهنگی بهتر مبارزه با آتش‌سوزی‌های جنگلی،
71:34
Natural Resources Minister Jonathan Wilkinson  and David Cohen, the US ambassador to Canada,  
549
4294380
6720
جاناتان ویلکینسون، وزیر منابع طبیعی و دیوید کوهن، سفیر ایالات متحده در کانادا،
71:41
signed a memorandum of understanding Thursday to  improve cross-border cooperation on wildfires.
550
4301100
7920
روز پنجشنبه یادداشت تفاهمی برای بهبود همکاری فرامرزی در مورد آتش‌سوزی‌های جنگلی امضا کردند.
71:49
While the two countries have worked  together on an ad hoc basis for decades,  
551
4309620
5220
در حالی که دو کشور برای دهه‌ها به‌صورت موقت با هم کار کرده‌اند،
71:54
the New Deal formalizes that cooperation and makes  it easier for US firefighters to pitch in when  
552
4314840
7260
نیو دیل این همکاری را رسمی می‌کند و در زمانی که
72:02
Canada needs them to quell a fire and vice versa.  As part of the deal, there's now a new framework  
553
4322100
7260
کانادا به آنها برای خاموش کردن آتش نیاز دارد، کار آتش‌نشانان آمریکایی را آسان‌تر می‌کند و بالعکس. به عنوان بخشی از این قرارداد، اکنون چارچوب جدیدی   وجود دارد
72:09
that stipulates how firefighting resources  will be exchanged between the two countries.
554
4329360
5760
که نحوه مبادله منابع آتش نشانی بین دو کشور را مشخص می کند.
72:15
The deal is designed to cut through red  tape and bring together the agencies  
555
4335900
4560
این معامله برای کاهش تشریفات و گردهمایی آژانس‌هایی
72:20
on both sides of the border that have a  hand in fighting these destructive fires.  
556
4340460
5100
در هر دو طرف مرز طراحی شده است که در مبارزه با این آتش‌سوزی‌های مخرب نقش دارند.
72:26
The deal also calls for better  information sharing so that both  
557
4346280
4320
این قرارداد همچنین به اشتراک گذاری اطلاعات بهتر نیاز دارد تا هر دو
72:30
countries can stop a fire before it  spirals out of control. For example,  
558
4350600
5280
کشور بتوانند آتش را قبل از اینکه از کنترل خارج شود، متوقف کنند. برای مثال،
72:35
Canada will now have easy access to sophisticated  US satellite data that can identify fires.
559
4355880
6540
کانادا اکنون به داده‌های ماهواره‌ای پیچیده ایالات متحده که می‌تواند آتش‌سوزی را شناسایی کند، دسترسی آسان خواهد داشت.
72:42
The deal comes as Canada grapples  with a recordbreaking wildfire season.  
560
4362420
5580
این معامله در حالی انجام می‌شود که کانادا با فصل آتش‌سوزی‌های جنگلی رکوردشکن است.
72:48
the US has already deployed more  than 1500 firefighters to Canada  
561
4368600
5940
ایالات متحده در حال حاضر بیش از 1500 آتش نشان را
72:54
to help local authorities. Canada has received  support from other countries like Australia,  
562
4374540
6540
برای کمک به مقامات محلی به کانادا اعزام کرده است. کانادا از کشورهای دیگری مانند استرالیا،
73:01
Chile and South Africa. Canadian firefighters  have helped out the neighbors in past years.
563
4381080
6960
شیلی و آفریقای جنوبی حمایت دریافت کرده است. آتش نشان های کانادایی در سال های گذشته به همسایه ها کمک کرده اند.
73:08
In 2020, for example, Canadian firefighters  were deployed to the northwestern US during  
564
4388880
7140
برای مثال، در سال 2020، آتش‌نشانان کانادایی در طول فصل آتش‌سوزی به‌ویژه زشت در شمال غربی ایالات متحده مستقر شدند
73:16
a particularly ugly wildfire season.  This is the kind of thing that Canada  
565
4396020
5580
. این همان کاری است که کانادا
73:21
and the US can do together. We will  always have your back, Cohen said.
566
4401600
5340
و ایالات متحده می توانند با هم انجام دهند. کوهن گفت، ما همیشه از شما حمایت خواهیم کرد.
73:27
Amazing job with that article. Now feel free  to hit pause, take a break, go get a cup of  
567
4407780
7140
کار شگفت انگیز با آن مقاله حالا با خیال راحت مکث کنید، استراحت کنید، بروید یک فنجان
73:34
coffee or tea. Review the vocabulary you just  learned, and when you're ready, hit play. And  
568
4414920
6540
قهوه یا چای بخورید. واژگانی را که به تازگی آموخته‌اید مرور کنید و وقتی آماده شدید، روی play ضربه بزنید. و
73:41
we'll continue on with the next article U.S.  President Joe Biden touches down in Ottawa.
569
4421460
8880
ما به مقاله بعدی که جو بایدن، رئیس جمهور ایالات متحده در اتاوا ارائه می کند، ادامه می دهیم.
73:50
First, let's talk about this phrasal  verb touchdown, and notice we have an  
570
4430340
6180
ابتدا، بیایید در مورد این فعل عبارتی touchdown صحبت کنیم و متوجه شویم که یک
73:56
S on it because it's conjugated with Joe  Biden, which represents the subject he.
571
4436520
5940
S روی آن داریم زیرا با جو بایدن که نشان دهنده موضوع او است، مزدوج شده است.
74:02
U.S. President Joe Biden. He touches down in  
572
4442460
4560
جو بایدن رئیس جمهور آمریکا او در
74:07
Ottawa. Now to touchdown. This means  to land and we use it specifically for  
573
4447020
5460
اتاوا به زمین می‌آید. حالا به تاچ داون. این به معنای فرود آمدن است و ما از آن به‌طور خاص برای
74:12
a plane as an example. I could say my plane  just touched down, which means my plane just.
574
4452480
8940
هواپیما به عنوان نمونه استفاده می‌کنیم. می‌توانم بگویم هواپیمای من به‌تازگی سقوط کرد، که به معنای هواپیمای من است.
74:21
Landed. To be honest, I would say  that landed is more common than  
575
4461420
6180
فرود آمد. صادقانه بگویم، می‌توانم بگویم که فرود، رایج‌تر از
74:27
using the phrasal verb touchdown. So if  you're already comfortable with using,  
576
4467600
5700
استفاده از فعل عبارتی touchdown است. بنابراین، اگر از قبل با استفاده از آن راحت هستید،
74:33
what time does your plane land? My plane just  landed. I say keep using it, but at least now  
577
4473300
6000
هواپیمای شما چه ساعتی به زمین می‌نشیند؟ هواپیمای من همین الان به زمین نشست. من می گویم به استفاده از آن ادامه دهید، اما حداقل اکنون
74:39
you know what it means when you see it. OK, let's  continue on and talk about his trip in Canada.
578
4479300
7080
وقتی آن را می بینید، می دانید چه معنایی دارد. خوب، بیایید ادامه دهیم و در مورد سفر او در کانادا صحبت کنیم.
74:47
U.S. President Joe Biden  arrived Thursday evening in  
579
4487040
3900
جو بایدن، رئیس‌جمهور ایالات متحده، عصر پنجشنبه
74:50
Ottawa for a whirlwind 27 hour visit.  Now, first I want to point out that  
580
4490940
7080
برای یک سفر طوفانی 27 ساعته وارد اتاوا شد. اکنون، ابتدا می‌خواهم به این نکته اشاره کنم که
74:58
for everyone who doesn't know the capital city  of Canada is Ottawa. It is not Toronto. I think  
581
4498860
9000
برای همه کسانی که پایتخت کانادا را نمی‌شناسند اتاوا است. تورنتو نیست. فکر می‌کنم
75:07
probably 90% of people think the capital city in  Canada is Toronto. That's just not true Ottawa.
582
4507860
8700
احتمالاً 90 درصد مردم فکر می‌کنند پایتخت کانادا تورنتو است. این فقط اتاوا درست نیست.
75:17
Is the capital city, which is where all the  official government business takes place,  
583
4517760
5580
پایتخت است، جایی که تمام امور رسمی دولتی در آنجا انجام می شود،
75:23
and which is why President Joe Biden is visiting  
584
4523340
4260
و به همین دلیل است که جو بایدن رئیس جمهور از
75:27
Ottawa and not Toronto. Toronto  is Canada's largest city,  
585
4527600
7260
اتاوا بازدید می کند و نه تورنتو. تورنتو بزرگترین شهر کانادا است،
75:35
OK, so make sure you know that the next time  someone asks you about the capital of Canada.
586
4535520
6600
خوب، بنابراین مطمئن شوید که دفعه بعد یکی از شما درباره پایتخت کانادا سوال می‌پرسد.
75:44
Arrives Thursday evening in Ottawa  for a whirlwind 27 hour visit. OK,  
587
4544040
7020
عصر پنجشنبه برای بازدید 27 ساعته گردباد به اتاوا می‌رسد. خوب،
75:51
what is a whirlwind? Whirlwind pronunciation  Whirlwind A whirlwind. Now this is being used  
588
4551060
9120
گردباد چیست؟ Whirlwind تلفظ Whirlwind A whirlwind. اکنون از این
76:00
as an adjective and we often describe an event.
589
4560180
4440
به عنوان یک صفت استفاده می شود و ما اغلب یک رویداد را توصیف می کنیم.
76:05
Like a visit, a meeting, a vacation,  a conference as a whirlwind vacation,  
590
4565940
6780
مانند یک بازدید، یک جلسه، یک تعطیلات، یک کنفرانس به عنوان تعطیلات گردباد،   یک
76:12
a whirlwind conference, a whirlwind meeting, a  whirlwind visit is simply a visit where many,  
591
4572720
9420
کنفرانس گردباد، یک جلسه گردباد، یک بازدید گردباد صرفاً دیداری است که در آن خیلی،
76:22
many things happen in a short  period of time. So very.
592
4582140
6000
خیلی چیزها در یک دوره زمانی کوتاه اتفاق می‌افتند. خیلی زیاد.
76:29
Active, many different activities. So he's  going to go to a lot of different places,  
593
4589220
5040
فعال، بسیاری از فعالیت های مختلف. بنابراین او قرار است به جاهای مختلف برود، با
76:34
meet a lot of different people as well. And that's  why you could describe your vacation or a meeting  
594
4594260
6900
افراد مختلف زیادی نیز ملاقات کند. و به همین دلیل است که می‌توانید تعطیلات یا یک جلسه
76:41
or a conference or even your summer. I had a  whirlwind summer. It implies that you did many,  
595
4601160
7560
یا یک کنفرانس یا حتی تابستان خود را توصیف کنید. تابستان طوفانی داشتم. به این معنی است که شما
76:48
many different things. You saw many, many  different people. So I would say busy, eventful.
596
4608720
7620
کارهای بسیار و بسیار متفاوتی انجام دادید. شما افراد بسیار بسیار مختلفی را دیدید. بنابراین من می گویم شلوغ، پر حادثه.
76:56
See lots of people things. That's how I  would describe it. And this is an adjective,  
597
4616340
8940
چیزهای بسیاری را ببینید من آن را اینگونه توصیف می کنم. و این یک صفت است،
77:05
so that's an adjective. So as an adjective,  you would put it before what you're describing.
598
4625280
7560
پس این یک صفت است. بنابراین به عنوان یک صفت، آن را قبل از آنچه که توصیف می‌کنید قرار می‌دهید.
77:15
Expected to focus on both the friendly and  thorny aspects of the Canada US relationship. OK,  
599
4635240
7920
انتظار می رود بر هر دو جنبه دوستانه و خاردار روابط کانادا با ایالات متحده تمرکز شود. خوب،
77:23
so friendly. You know what that means.  What about thorny? Well, Thorn is.
600
4643160
5940
خیلی دوستانه. میدونی یعنی چی خاردار چطور؟ خب، تورن هست.
77:29
Something very sharp and a thorn hurts you. So  that's kind of what you want to imagine. Those  
601
4649100
8280
یه چیز خیلی تیز و خار آزارت میده. بنابراین این چیزی است که شما می خواهید تصور کنید.
77:37
aspects of the relationship that are thorny, that  can hurt you. So in this case, I would just say  
602
4657380
7440
جنبه‌هایی از رابطه که خاردار هستند، می‌توانند به شما صدمه بزنند. بنابراین در این مورد، من فقط می‌گویم
77:44
the positive aspects of the relationship, that's  the friendly aspects and then the thorny are the  
603
4664820
6240
جنبه‌های مثبت رابطه، این جنبه‌های دوستانه است و سپس خاردار،
77:51
negative aspects of the relationship because  obviously these two countries probably don't.
604
4671060
7380
جنبه‌های منفی روابط هستند، زیرا واضح است که این دو کشور احتمالاً اینطور نیستند.
77:58
Share the same opinion on every single topic.  They probably have some debate that they're going  
605
4678440
7680
نظرات یکسان را در مورد هر موضوع به اشتراک بگذارید. آن‌ها احتمالاً بحث‌هایی دارند که می‌خواهند
78:06
to have as well. So that would be, I would just  summarize it as negative, negative, so you could  
606
4686120
7500
هم داشته باشند. بنابراین، من فقط آن را به صورت منفی، منفی خلاصه می‌کنم تا بتوانید
78:13
describe your relationship. I have a thorny  relationship with my boss, with my coworker,  
607
4693620
6660
رابطه‌تان را توصیف کنید. من با رئیسم، با همکارم رابطه سختی دارم،
78:20
so you're saying you know it's negative. There are  things that hurt each other in that relationship.
608
4700280
6120
بنابراین شما می گویید که می دانید منفی است. مواردی وجود دارد که در آن رابطه به یکدیگر آسیب می زند.
78:27
OK, thorny aspects of the Canada US relationship.  I don't know what those aspects are, I guess right  
609
4707540
7620
خوب، جنبه های خاردار روابط کانادا با ایالات متحده. من نمی‌دانم این جنبه‌ها چیست، حدس می‌زنم درست
78:35
here, including protectionism and migration  on both sides of the border. So I'm not sure  
610
4715160
6480
در اینجا، از جمله حمایت‌گرایی و مهاجرت در دو طرف مرز. بنابراین مطمئن نیستم
78:41
if these are the friendly aspects or the thorny  aspects. They don't really specify. Now actually,  
611
4721640
6300
اینها جنبه‌های دوستانه هستند یا جنبه‌های خاردار. آنها واقعاً مشخص نمی کنند. در واقع،
78:47
before we move on, I want to talk  about the pronunciation of Canada.
612
4727940
3600
قبل از اینکه به ادامه مطلب برویم، می‌خواهم درباره تلفظ کانادا صحبت کنم.
78:51
Because I actually hear a lot of mispronunciation  because of syllable stress. So a lot of students  
613
4731540
10380
چون در واقع به دلیل استرس هجا، تلفظ اشتباه زیادی می‌شنوم. بنابراین بسیاری از دانش‌آموزان
79:01
will put the stress on the wrong syllable or they  won't put any stress on it. So it's Canada. It's  
614
4741920
7980
روی هجای اشتباه تاکید می‌کنند یا روی آن تاکیدی نمی‌کنند. پس کاناداست.
79:09
not Canada, Canada. Sometimes I hear that  where the da is really strong. Canada. No,  
615
4749900
7020
کانادا نیست، کانادا. گاهی اوقات این را می‌شنوم، جایی که دا واقعا قوی است. کانادا نه،
79:17
Canada. Canada, OK.
616
4757640
3660
کانادا. کانادا، باشه
79:21
That's how you say it. Like an American.  Like a Canadian, Canada. So this, duh,  
617
4761300
8760
اینطوری میگی مثل یک آمریکایی. مثل یک کانادایی، کانادا. بنابراین، این،
79:30
is quite sure. Canada. Canada. So now you  know the capital of Canada, the largest city,  
618
4770060
7380
کاملاً مطمئن است. کانادا کانادا بنابراین اکنون شما پایتخت کانادا، بزرگترین شهر،   را می‌شناسید
79:37
and you know how to correctly pronounce it. All  of these notes are available in a lesson PDF,  
619
4777440
7380
و می‌دانید چگونه آن را به درستی تلفظ کنید. همه این یادداشت‌ها در یک PDF درس موجود هستند،
79:44
so you can look in the description or the  comment section to download the free lesson PDF.
620
4784820
6300
بنابراین می‌توانید برای دانلود PDF درس رایگان به قسمت توضیحات یا نظرات نگاه کنید.
79:51
All right, let's continue on. Is quite a packed  schedule. So a packed schedule. This is just  
621
4791120
7920
بسیار خب، بیایید ادامه دهیم. برنامه‌ای کاملاً فشرده است . بنابراین یک برنامه فشرده. این فقط
79:59
another way of saying busy, busy. Now you could  also think of it as crowded because you can say  
622
4799040
10500
راه دیگری برای گفتن مشغول، مشغول است. اکنون می‌توانید آن را شلوغ هم در نظر بگیرید، زیرا می‌توانید بگویید
80:10
the event, the event was packed, and  in this case packed means crowded.
623
4810500
9720
رویداد، رویداد پر بود، و در این مورد packed به معنای شلوغ است.
80:20
So there were many, many people in the event, so  you couldn't really move around. It was crowded.  
624
4820220
8100
بنابراین افراد بسیار زیادی در این رویداد حضور داشتند، بنابراین واقعاً نمی‌توانید حرکت کنید. شلوغ بود.
80:28
But because we're talking about a schedule, it  really more means busy. Now honestly, you could  
625
4828860
7980
اما از آنجایی که ما در مورد یک برنامه صحبت می کنیم، واقعاً بیشتر به معنای شلوغ بودن است. حالا راستش را بخواهید، می‌توانید از
80:36
use our same adjective as before and probably say  it's quite a whirlwind schedule, because what is  
626
4836840
7380
همان صفت قبلی ما استفاده کنید و احتمالاً بگویید این یک برنامه کاملاً طوفانی است، زیرا
80:44
a busy schedule? It's when you do lots of things,  see lots of people, meet with lots of people well.
627
4844220
6360
برنامه شلوغ چیست؟ زمانی است که کارهای زیادی انجام می دهید، افراد زیادی را می بینید، با افراد زیادی به خوبی ملاقات می کنید.
80:50
That's also kind of the definition of busy, right?  So you could use our other adjective, whirlwind.  
628
4850580
6360
این هم نوعی تعریف مشغول بودن است، درست است؟ بنابراین می توانید از صفت دیگر ما، گردباد استفاده کنید.
80:56
Or you can use packed as well and then know  that packed can mean crowded at the same time.  
629
4856940
7320
یا می‌توانید از بسته‌بندی‌شده نیز استفاده کنید و سپس بدانید که همزمان می‌تواند به معنای شلوغ بودن باشد.
81:05
So in terms of busy, you could  say my weekend was packed,  
630
4865880
6360
بنابراین از نظر شلوغی، می‌توانید بگویید آخر هفته من شلوغ بود،
81:12
my weekend was packed, which means it was busy.
631
4872240
3060
آخر هفته من شلوغ بود، به این معنی که شلوغ بود.
81:15
Now sometimes we actually add, which is kind of  fun. I like saying this. We add the word action  
632
4875300
5580
اکنون گاهی اوقات ما واقعاً اضافه می کنیم، که به نوعی سرگرم کننده است. من دوست دارم این را بگویم. کلمه action   را
81:20
in front. Oh, my weekend was action-packed. You  don't have to say that, you can simply say packed,  
633
4880880
6240
در جلو اضافه می‌کنیم. اوه، آخر هفته من پر از اکشن بود. لازم نیست این را بگویید، می‌توانید به سادگی بگویید بسته‌شده،
81:27
but that's just an option. action-packed or  packed. All right, it was quite a packed schedule  
634
4887120
10320
اما این فقط یک گزینه است. پر عمل یا بسته بندی شده. سخنگوی شورای امنیت ملی کاخ سفید گفت، بسیار خوب، برنامه کاملاً فشرده ای
81:37
for a short trip, said White House National  Security Council spokesman. That's a long title.
635
4897440
6600
برای یک سفر کوتاه بود . عنوان طولانی است.
81:44
John Kirby on Wednesday.  
636
4904040
1980
جان کربی در روز چهارشنبه
81:46
This is a meaningful visit. Canada is one of the  United States closest allies. Notice they have  
637
4906800
7680
این یک بازدید معنادار است. کانادا یکی از نزدیکترین متحدان ایالات متحده است. توجه کنید که آنها
81:54
this apostrophe. This is to show possession. Then  United States closest allies and friends. So the  
638
4914480
11520
این آپستروف را دارند. این برای نشان دادن مالکیت است. سپس نزدیکترین متحدان و دوستان ایالات متحده. بنابراین،
82:06
allies belongs to the United States. The friends  belong to the United States. So that's why now.
639
4926000
7740
متحدان متعلق به ایالات متحده است. دوستان متعلق به ایالات متحده هستند. پس الان به همین دلیل است.
82:13
Generally with possession, I would say  that's my friend's shirt. So that is when  
640
4933740
10080
معمولاً با مالکیت، می‌گویم این پیراهن دوست من است. پس در آن زمان است که
82:23
I'm talking about my one friend, right? So my  one friend, singular. Now this S is not plural,  
641
4943820
9480
در مورد یکی از دوستانم صحبت می کنم، درست است؟ بنابراین یکی از دوستان من، مفرد. حالا این S جمع نیست،
82:33
is to show possession is to show the shirt  belongs to my friend. OK, now I could say.
642
4953300
8640
نشان دادن مالکیت یعنی نشان دادن پیراهن متعلق به دوست من است. باشه حالا میتونم بگم
82:43
That's my friends because I can say my friends  and it could be plural. That's my friends. What  
643
4963140
10740
این دوستان من است زیرا می توانم بگویم دوستانم و ممکن است به صورت جمع باشد. این دوستان من هستند.
82:53
could be a multiple item belonging to my friends?  That's my friend's dog. OK, let's say I have two  
644
4973880
7620
چند مورد متعلق به دوستان من چیست؟ اون سگ دوست منه خوب، فرض کنید من دو
83:01
friends and they live in the same house and they  share one dog. So the dog belongs to my friends.
645
4981500
9840
دوست دارم و آنها در یک خانه زندگی می کنند و یک سگ مشترک دارند. بنابراین سگ متعلق به دوستان من است.
83:11
Two friends, plural. But I just put the  apostrophe here because there is already  
646
4991340
7800
دو دوست، جمع. اما من فقط آپستروف را اینجا قرار دادم زیرا قبلاً
83:19
an S so I don't need to put another S because  that looks weird, right? So you don't need to  
647
4999140
6840
یک S وجود دارد، بنابراین نیازی به گذاشتن S دیگری ندارم زیرا عجیب به نظر می رسد، درست است؟ بنابراین
83:25
put another S if it ends in an S and this is to  show possession. This is also to show possession.
648
5005980
8640
اگر به S ختم می‌شود، نیازی نیست S دیگری قرار دهید و این برای نشان دادن مالکیت است. این هم برای نشان دادن مالکیت است. بسیار
83:36
OK, Canada is one of the United States closest  friends and allies and friends and has been  
649
5016000
7140
خوب، کانادا یکی از نزدیکترین دوستان، متحدان و دوستان ایالات متحده است و
83:43
now for more than 150 years. Why is it 150 years?  Because that's how long Canada has been a country.  
650
5023140
7800
اکنون بیش از 150 سال است که چنین بوده است. چرا 150 سال است؟ چون کانادا مدت زمانی است که یک کشور بوده است.
83:50
It's been 150, two or three years. That's why  they say more than so since we became a country.  
651
5030940
7440
150، دو، سه سال گذشته. به همین دلیل است که از زمانی که ما یک کشور شدیم، بیش از این می گویند.
83:59
This will be the first true  inperson bilateral meeting.
652
5039400
5280
این اولین ملاقات واقعی دوجانبه خواهد بود .
84:04
A bilateral meeting is a meeting between  two people. So it's just another way of  
653
5044680
8580
یک جلسه دوجانبه، ملاقات بین دو نفر است. بنابراین این فقط راه دیگری
84:13
of saying two people. I don't know  why they really said it, because  
654
5053260
3300
برای گفتن دو نفر است. نمی‌دانم چرا آن‌ها واقعاً این را گفته‌اند، زیرا
84:17
it's already implied, because it's Joe Biden  and Trudeau and they're two people. Anyway,  
655
5057580
5460
قبلاً گفته شده است، زیرا جو بایدن و ترودو هستند و آنها دو نفر هستند. به هر حال،
84:23
you could say I'm having a bilateral  meeting with my boss and this implies that.
656
5063040
11340
می‌توانید بگویید که من با رئیسم ملاقاتی دوجانبه دارم و این بدان معناست.
84:34
The meeting is between you and your boss because  
657
5074380
4080
جلسه بین شما و رئیستان است زیرا
84:38
bilateral is with two people. Now  let's say it's actually my boss's  
658
5078460
6660
دو طرفه با دو نفر است. حالا فرض کنید در واقع دوست رئیس من است
84:46
friend. I can't think of anything else, so I'll  say friend. But notice this is possessive because  
659
5086800
6900
. من نمی توانم به چیز دیگری فکر کنم، بنابراین می گویم دوست. اما توجه داشته باشید که این امر مالکانه است زیرا
84:53
the friend belongs to my boss. Boss already ends  in S, so I don't need to put another S there.
660
5093700
10440
دوست متعلق به رئیس من است. Boss قبلاً به S ختم می‌شود، بنابراین لازم نیست S دیگری را آنجا بگذارم.
85:04
If it were the other way around, my friend's  boss, I put's because it does not end in S  
661
5104140
9240
اگر برعکس بود، رئیس دوستم، این را گذاشتم چون به S ختم نمی‌شود
85:13
and this is also showing possession. I have  a bilateral meeting with my friend's boss.  
662
5113380
6300
و این نیز نشان دادن مالکیت است. من یک جلسه دوجانبه با رئیس دوستم دارم.
85:20
OK, let me highlight that for you between  the two leaders in Canada since 2009.
663
5120580
8760
خوب، اجازه دهید این موضوع را برای شما بین دو رهبر در کانادا از سال 2009 برجسته کنم.
85:29
So we'll be the first true in person  bilateral meeting now adding in person  
664
5129940
5700
بنابراین، ما اولین جلسه واقعی  حضوری  دوجانبه خواهیم بود که اکنون به صورت حضوری اضافه می شود
85:35
because obviously in the last few years a  lot of meetings have taken place online,  
665
5135640
5340
زیرا بدیهی است که در چند سال اخیر جلسات زیادی به صورت آنلاین برگزار شده است،
85:40
so it suggests that it's possible  they had an online bilateral meeting.  
666
5140980
5700
بنابراین این نشان می دهد که ممکن است آنها یک جلسه دوجانبه آنلاین داشته باشند.
85:47
It's possible now. Notice we have since  since plus a specific time since 2009 since.
667
5147400
9840
اکنون امکان پذیر است. توجه داشته باشید که از آن زمان به بعد به علاوه یک زمان خاص از سال 2009 از آن زمان تاکنون داریم.
85:58
Last summer since March 5th and we use  four with a time period for two weeks,  
668
5158620
15000
تابستان گذشته از 5 مارس و ما از چهار با یک دوره زمانی برای دو هفته،
86:13
two years now. In this context, 4 doesn't work.  You wouldn't replace, it will be the first.
669
5173620
7740
اکنون دو سال استفاده می‌کنیم. در این زمینه، 4 کار نمی کند. شما جایگزین نمی کنید، آن اولین خواهد بود.
86:21
In person meeting for two weeks, it doesn't  make any sense, so we can't replace it with  
670
5181360
6960
ملاقات حضوری برای دو هفته، معنایی ندارد، بنابراین نمی‌توانیم آن را با
86:28
four. But I'm just letting you know that there  are specific times when you use sense or 4IN  
671
5188320
7380
چهار هفته جایگزین کنیم. اما من فقط به شما اطلاع می‌دهم که زمان‌های خاصی وجود دارد که از حس یا
86:35
other cases because I do see mistakes with  those. In this case we need to use sense and  
672
5195700
5520
موارد دیگر 4IN استفاده می‌کنید، زیرا من اشتباهاتی را در این موارد می‌بینم. در این مورد باید از حس استفاده کنیم و باید
86:41
we're we have to have a specific time because  sense is only used with a specific time. OK?
673
5201220
9960
زمان خاصی داشته باشیم زیرا حس فقط با زمان خاصی استفاده می‌شود. خوب؟
86:53
The first year of Biden's term. So here's  another possessive The term belongs to Biden.  
674
5213280
6600
سال اول دوره ریاست جمهوری بایدن بنابراین این یک مالکیت دیگر است. این اصطلاح متعلق به بایدن است.
87:00
The first year of Biden's  term focused on rebuilding  
675
5220840
3660
اولین سال ریاست جمهوری بایدن بر بازسازی
87:04
Canada. US relations following Trump's  divisive term in in office. All right,  
676
5224500
8100
کانادا متمرکز بود. روابط ایالات متحده پس از دوره تفرقه انگیز ریاست جمهوری ترامپ. بسیار خوب،
87:12
let's take a look at this. Focused on rebuilding,  rebuilding. So notice a couple things. One.
677
5232600
7440
بیایید نگاهی به این بیندازیم. تمرکز بر بازسازی، بازسازی. پس به چند نکته توجه کنید یکی
87:20
It's in the gerund form. My verb  is in the ING gerund form. Why?  
678
5240760
6000
به شکل جیروند است. فعل من به شکل جیروند ING است. چرا؟
87:27
Because I have a preposition. Here on is a  preposition, and when we have a preposition,  
679
5247840
5820
چون من حرف اضافه دارم. اینجا on یک حرف اضافه است و وقتی حرف اضافه داریم،
87:33
you're following verb. In this case, rebuilding  needs to be in the ING in the gerund form.  
680
5253660
6840
شما از فعل پیروی می کنید. در این مورد، بازسازی باید در ING به شکل جیروند باشد.
87:40
So that's our gerund. So I'll just write  that out for you. Preposition plus gerund.
681
5260500
7740
پس این جیروند ماست. بنابراین من فقط آن را برای شما می نویسم. حرف اضافه به اضافه جروند.
87:48
Now we have a re in front of  building to say is happening again,  
682
5268780
6540
اکنون ما در جلوی ساختمان داریم که بگوییم دوباره اتفاق می‌افتد،
87:55
so we're building it again, you might  say. Jennifer, this lesson was awesome,  
683
5275320
7140
بنابراین، شاید بگویید، دوباره آن را می‌سازیم . جنیفر، این درس عالی بود،
88:02
but I need to re watch it. I need to watch  it again. Why? Well, because you need to  
684
5282460
8160
اما باید دوباره تماشاش کنم. باید دوباره آن را تماشا کنم. چرا؟ خوب، چون باید
88:10
practice everything I'm teaching you in  this lesson, right? I need to re watch.
685
5290620
6180
هر آنچه را که در این درس به شما یاد می‌دهم تمرین کنید ، درست است؟ من باید دوباره تماشا کنم
88:17
This lesson at least three times to really fully  learn everything I'm teaching you in this lesson  
686
5297880
11880
این درس حداقل سه بار برای اینکه واقعاً همه چیزهایی را که در این درس به شما یاد می‌دهم کاملاً بیاموزید
88:29
because I'm going quite fast, aren't I? So this  means watch again and notice for pronunciation  
687
5309760
7200
چون خیلی سریع پیش می‌روم، اینطور نیست؟ بنابراین این به این معنی است که دوباره تماشا کنید و متوجه تلفظ شوید
88:38
re E I'm not doing like a  schwa sound. Ruh ruh ruh watch.
688
5318400
5520
. ساعت روح روح.
88:44
American pronunciation. We love our  unstressed schwa sound in our throat here,  
689
5324580
6840
تلفظ آمریکایی. ما اینجا عاشق صدای شوای بدون استرس خود در گلو هستیم،
88:51
but I'm not doing that. This is  a full E re rewatch, rewatch.  
690
5331420
5940
اما من این کار را نمی‌کنم. این یک دوباره تماشای کامل E است، دوباره تماشا کنید.
88:58
Watch it again. So hopefully you rewatch this  lesson. Let me know if you're going to rewatch it.  
691
5338200
6000
دوباره تماشاش کن پس امیدوارم دوباره این درس را تماشا کنید. اگر می خواهید دوباره آن را تماشا کنید به من اطلاع دهید.
89:05
OK, let's talk about this divisive,  divisive, visive, divisive, divisive.
692
5345520
7500
خوب، بیایید در مورد این تفرقه‌انگیز، تفرقه‌انگیز، تفرقه‌انگیز، تفرقه‌انگیز، تفرقه‌انگیز صحبت کنیم.
89:13
Trump's divisive term in office, divisive,  comes from the word division. Division,  
693
5353620
8400
دوره تفرقه‌انگیز ترامپ، یعنی تفرقه‌انگیز، از کلمه تقسیم می‌آید. تقسیم،
89:23
which also comes from the word divided.  When people are divided, when there's  
694
5363760
7380
که از کلمه تقسیم نیز گرفته شده است. وقتی مردم تقسیم می‌شوند، وقتی
89:31
division between a group of people, it means some  people think this and other people think that.
695
5371140
7740
بین گروهی از مردم تقسیم می‌شود، به این معنی است که برخی افراد این‌طور فکر می‌کنند و دیگران آن‌طور فکر می‌کنند.
89:38
And divisive is the adjective that's describing  that as an example. I could say his policy is  
696
5378880
8160
و تقسیم کننده صفتی است که به عنوان مثال آن را توصیف می کند. می توانم بگویم سیاست او
89:47
very divisive. It causes some people to  be here and other people to be here. It  
697
5387040
6900
بسیار تفرقه انگیز است. باعث می‌شود که برخی افراد اینجا باشند و افراد دیگر اینجا باشند.
89:53
causes division. It divides people. So  it's implying that Trump caused division  
698
5393940
7740
باعث تفرقه می شود. مردم را از هم جدا می کند. بنابراین، به این معناست که ترامپ
90:01
between the United States and Canada, or at  least their relationship. Let's continue on.
699
5401680
6060
بین ایالات متحده و کانادا، یا حداقل روابط آنها، اختلاف ایجاد کرد. بیایید ادامه دهیم.
90:07
The second focused on meeting obligations, The  second, remember here we are talking about the  
700
5407740
6840
دومی بر انجام تعهدات تمرکز داشت، دومی، به یاد داشته باشید که اینجا درباره
90:14
first year of Biden's term. Now we're talking  about the second, the second year of Biden's term,  
701
5414580
6180
اولین سال دوره ریاست جمهوری بایدن صحبت می کنیم. اکنون ما در مورد دومین سال، دومین سال دوره ریاست جمهوری بایدن صحبت می کنیم
90:20
The 2nd focused on meeting obligations. So again,  on is our preposition. So we have our Jaron here,  
702
5420760
9660
. بنابراین دوباره، روی حرف اضافه ما است. بنابراین ما Jaron خود را اینجا داریم،   به
90:31
meeting obligations.
703
5431200
1680
تعهدات خود عمل می کنیم. کربی گفت که
90:32
Including prioritizing orderly and safe  migration through regular pathways, Kirby said,  
704
5432880
8040
از جمله اولویت دادن به مهاجرت منظم و ایمن از طریق مسیرهای منظم،
90:42
now heading into the third, the third year  of his term. Heading into. We use the word  
705
5442900
9360
اکنون به سومین سال، سومین سال دوره خود می‌رود. به سمت. ما از کلمه
90:52
head as a replacement to the word go, so  you could say going into the third term.
706
5452260
9360
head به عنوان جایگزینی برای کلمه go استفاده می‌کنیم، بنابراین می‌توان گفت وارد ترم سوم می‌شویم.
91:02
Going or I guess in this case you might want to  think of it as entering, but go, there's movement,  
707
5462340
6180
رفتن یا حدس می‌زنم در این مورد ممکن است بخواهید آن را به عنوان وارد شدن در نظر بگیرید، اما بروید، حرکتی وجود دارد،
91:08
right? And enter, there's movement as well. I'm  going into the store. I'm entering the store now.  
708
5468520
9420
درست است؟ و وارد شوید، حرکت نیز وجود دارد. من به فروشگاه می روم. الان وارد فروشگاه میشم
91:17
We do use head a lot. You could say I'm heading  to the store. When do you head to the airport?
709
5477940
12000
ما از هد زیاد استفاده می کنیم. می توانید بگویید من به سمت فروشگاه می روم. چه زمانی به فرودگاه می روید؟
91:31
And in this case, it means go. I'm  going to the store. When do you go to  
710
5491020
6480
و در این صورت به معنای رفتن است. میخوام برم مغازه. چه زمانی به
91:37
the airport? It's extremely common.  It sounds very natural. Americans,  
711
5497500
4560
فرودگاه می روید؟ بسیار رایج است. خیلی طبیعی به نظر می رسد. آمریکایی‌ها،
91:42
we love saying head as a replacement for go. So  you can start with these two expressions and then  
712
5502060
10620
ما عاشق گفتن سر به عنوان جایگزینی برای رفتن هستیم. بنابراین، می‌توانید با این دو عبارت شروع کنید و
91:52
add on some more to your vocabulary once you get  comfortable with them. Now heading into the third.
713
5512680
6600
بعد از اینکه با آن‌ها راحت شدید، مقداری دیگر را به دایره واژگان خود اضافه کنید . در حال حاضر به سمت سوم.
91:59
This visit is about taking stock  of what we've done, where we are,  
714
5519280
5580
این بازدید درباره بررسی کارهایی است که انجام داده‌ایم، جایی که هستیم،
92:04
what we need to prioritize for the future,  OK? When you take stock of something,  
715
5524860
5580
آنچه را که برای آینده باید در اولویت قرار دهیم، خوب است؟ وقتی چیزی را بررسی می‌کنید،
92:11
you basically assess the current situation.  So you might say we need to take stock of  
716
5531580
9300
اساساً وضعیت فعلی را ارزیابی می‌کنید. بنابراین ممکن است بگویید ما باید وضعیت
92:21
our finances. So you need to think about your  current financial situation and then perhaps.
717
5541540
7980
مالی خود را بررسی کنیم. بنابراین باید به وضعیت مالی فعلی خود فکر کنید و شاید.
92:30
The recent past of it and then going into the near  future as well. So the current situation including  
718
5550600
10320
گذشته نزدیک آن و سپس رفتن به آینده نزدیک نیز. بنابراین وضعیت فعلی شامل
92:40
the past and the present. So let me just write  that out for you. Let's take stock or we need to,  
719
5560920
9000
گذشته و حال. پس بگذارید فقط آن را برای شما بنویسم. بیایید حساب کنیم یا لازم است،
92:50
we need to take stock of our financial situation.
720
5570580
7260
باید وضعیت مالی خود را بررسی کنیم.
92:59
As I said, I think the best replacement  would be assess. When you assess something,  
721
5579700
6840
همانطور که گفتم، فکر می‌کنم بهترین جایگزین ارزیابی است. وقتی چیزی را ارزیابی می کنید،
93:06
you think about the current situation. So  assess, think about the current situation.  
722
5586540
8520
به وضعیت فعلی فکر می کنید. پس ارزیابی کنید، به وضعیت فعلی فکر کنید.
93:18
And in this case it's the current situation  
723
5598720
2100
و در این مورد، وضعیت فعلی
93:20
of your financial situation. A little bit  confusing, They're using situation twice.
724
5600820
7680
وضعیت مالی شماست. کمی گیج کننده است، آنها دو بار از موقعیت استفاده می کنند.
93:28
So this visit is about taking stock of what  we've done, so assessing what we've done,  
725
5608500
8580
بنابراین، این بازدید در مورد بررسی کارهایی است که انجام داده‌ایم، بنابراین ارزیابی کارهایی که انجام داده‌ایم،
93:37
where we are, and what we need  to prioritize for the future.  
726
5617080
4380
کجا هستیم و به آنچه برای اولویت‌بندی آینده نیاز داریم.
93:43
So far, neither the White House nor the Prime  Minister's Office have confirmed if there will  
727
5623980
6960
تا کنون، نه کاخ سفید و نه دفتر نخست وزیری تایید نکرده‌اند که آیا
93:50
be any impromptu stomps during the trip.  All right, let's take a look at neither.
728
5630940
6060
در طول این سفر ضربه‌های بداهه‌ای صورت خواهد گرفت. خوب، بیایید به هیچکدام نگاهی بیندازیم.
93:58
Norm, I did create a separate video  on neither nor because I hear a lot  
729
5638920
7680
به طور معمول، من یک ویدیوی جداگانه ایجاد کردم، نه به این دلیل که
94:06
of mistakes with it. So I'll put the  link to that video in the comment,  
730
5646600
4200
اشتباهات زیادی با آن شنیدم. بنابراین، پیوند آن ویدیو را در کامنت قرار می‌دهم،
94:10
but just know that neither is used when it's  negative, so it's saying not the White House.
731
5650800
8880
اما فقط بدانید که وقتی منفی است از هیچ کدام استفاده نمی‌شود ، بنابراین می‌گوید کاخ سفید نیست.
94:19
And not the Prime Minister. So it's negative for  the White House and it's also negative for the  
732
5659680
8220
و نه نخست وزیر. بنابراین برای کاخ سفید و همچنین برای
94:27
Prime Minister. That's what I'll say now, just  because I do already have that full lesson on  
733
5667900
6660
نخست وزیر منفی است. این چیزی است که اکنون می گویم، فقط به این دلیل که قبلاً آن درس کامل را در مورد
94:34
it. So I will just say link to lesson in the video  description on neither nor. It's a great video.
734
5674560
12720
آن دارم. بنابراین من فقط می گویم پیوند به درس در توضیح ویدیو در مورد نه و نه. این یک ویدیو عالی است.
94:48
And I highly suggest you watch it.  
735
5688480
2820
و پیشنهاد میکنم حتما ببینید
94:52
Okay, so you can watch that when you have  time. It's a pretty short video as well.  
736
5692680
4980
بسیار خوب، پس می‌توانید وقتی زمان دارید آن را تماشا کنید . این یک ویدیوی بسیار کوتاه نیز هست.
94:58
Just trying to get this. Let me just put this  on a separate line for you neither. Whoopsie,  
737
5698860
6120
فقط تلاش برای بدست آوردن این. اجازه دهید فقط این را در یک خط جداگانه برای شما قرار دهم. اوپسی،
95:07
neither nor. Oh okay, got it. Ooh.
738
5707500
4500
نه و نه. اوه باشه فهمیدم اوه
95:13
So far, neither the White House nor the Prime  Minister's Office have confirmed if there will  
739
5713500
5640
تا کنون، نه کاخ سفید و نه دفتر نخست‌وزیر تأیید نکرده‌اند که آیا
95:19
be any impromptu stops. What was an impromptu  stop? It's an unplanned stop. Unplanned,  
740
5719140
8940
توقفی بی‌موقع وجود دارد یا خیر. توقف بداهه چه بود ؟ این یک توقف برنامه ریزی نشده است. برنامه ریزی نشده، به
95:32
it seems.
741
5732040
1020
نظر می رسد.
95:35
Like it would be obvious that there  would be unplanned stops. For example,  
742
5735100
4200
مثل اینکه واضح است که توقف های برنامه ریزی نشده ای وجود دارد. برای مثال،
95:39
if you and I were going on a vacation, we wouldn't  plan out every single place, including cafes,  
743
5739300
7560
اگر من و شما به تعطیلات می‌رفتیم، از قبل برای همه مکان‌ها، از جمله کافه‌ها،
95:46
restaurants, stores in advance and have that on an  itinerary, right? If we felt like going to a cafe,  
744
5746860
7680
رستوران‌ها، فروشگاه‌ها برنامه‌ریزی نمی‌کردیم و آن را در یک برنامه سفر خواهیم داشت، درست است؟ اگر دوست داشتیم به کافه برویم،
95:54
we would go to a cafe. Obviously that's not how  it works for the president for security reasons.
745
5754540
6000
به کافه می رفتیم. بدیهی است که به دلایل امنیتی این روش برای رئیس جمهور کار نمی کند.
96:00
Everything has to be very planned out so security  can be present. So that's why an impromptu stop  
746
5760540
7380
همه چیز باید خیلی برنامه ریزی شده باشد تا امنیت وجود داشته باشد. بنابراین به همین دلیل است که توقف بی‌موقع
96:07
is unlikely. But it did happen when Barack  Obama, former President Barack Obama visited  
747
5767920
9600
بعید است. اما این اتفاق زمانی افتاد که باراک اوباما، رئیس جمهور سابق باراک اوباما
96:17
Ottawa many years ago, and that's what this  picture represents. I'll continue reading this.
748
5777520
5100
سال ها پیش از اتاوا بازدید کرد و این همان چیزی است که این تصویر نشان می دهد. من به خواندن این ادامه خواهم داد.
96:24
So it hasn't been confirmed if there  will be any impromptu, unplanned,  
749
5784660
5520
بنابراین تأیید نشده است که
96:30
impromptu stops during the trip. Meaning  we'll have to wait and see whether there  
750
5790180
5760
در طول سفر توقف‌های بی‌موقع، بی‌برنامه‌ای وجود داشته باشد. به این معنی که باید منتظر بمانیم و ببینیم که آیا
96:35
will be another Obama cookie moment. If you come  to Ottawa as a tourist, you will see this Obama  
751
5795940
8520
لحظه‌ای دیگر برای اوباما وجود خواهد داشت. اگر به عنوان توریست به اتاوا بیایید، این کوکی اوباما را خواهید دید
96:44
cookie. It's very popular for tourists  and it's because Obama visited Canada.
752
5804460
8340
. برای گردشگران بسیار محبوب است و به این دلیل است که اوباما از کانادا دیدن کرد.
96:52
In Ottawa, where I live, the capital remember  in 2009, and he had an impromptu stop,  
753
5812800
8700
در اتاوا، جایی که من زندگی می‌کنم، پایتخت به یاد می‌آورد در سال 2009، و او یک توقف بداهه داشت،
97:01
an unplanned stop, So he went to our tourist  area, which is called the Byword Market. That's  
754
5821500
7260
یک توقف برنامه‌ریزی نشده، بنابراین به منطقه توریستی ما رفت ، که بازار بایورد نام دارد. این
97:08
just an area of the city in our historic  downtown where the tourists generally go.
755
5828760
5760
فقط منطقه‌ای از شهر در مرکز شهر تاریخی ما است که گردشگران عموماً به آنجا می‌روند.
97:14
And he went to a bakery and he bought  a cookie from that bakery. Remember,  
756
5834520
6900
و او به یک نانوایی رفت و یک کلوچه از آن نانوایی خرید. به یاد داشته باشید،
97:21
this happened in 2009. Today,  if you go into that bakery,  
757
5841420
5520
این در سال 2009 اتفاق افتاد. امروز، اگر به آن نانوایی بروید،
97:26
there are pictures of Obama everywhere,  Like this picture is from the bakery.
758
5846940
7020
عکس‌هایی از اوباما در همه جا وجود دارد، مانند این عکس از نانوایی است.
97:33
And this is a television. What I'm pointing  out with my mouse is a television. And it  
759
5853960
7020
و این یک تلویزیون است. چیزی که من با ماوس به آن اشاره می‌کنم یک تلویزیون است. و
97:40
plays over and over again. Barack Obama's trip  in Canada from 2009 is pretty funny because  
760
5860980
9000
بارها و بارها پخش می‌شود. سفر باراک اوباما به کانادا در سال 2009 بسیار خنده‌دار است، زیرا
97:49
even now it's a big tourist attraction  in Ottawa to come see this Obama cookie.
761
5869980
7140
حتی در حال حاضر نیز یک جاذبه گردشگری بزرگ در اتاوا برای دیدن این شیرینی اوباما است.
97:57
So if Biden makes an impromptu stop, maybe  we'll have a Biden cookie in Ottawa as well,  
762
5877120
7020
بنابراین، اگر بایدن یک توقف فوری انجام دهد، شاید یک کوکی بایدن در اتاوا نیز داشته باشیم،
98:04
or something like that. OK, we'll have  to wait and see if there'll be another  
763
5884140
5280
یا چیزی شبیه به آن. بسیار خوب، باید منتظر بمانیم و ببینیم که آیا یک
98:09
Obama cookie moment when then U.S.  President Barack Obama popped into a  
764
5889420
7260
لحظه دیگر از اوباما، زمانی که باراک اوباما، رئیس‌جمهور وقت ایالات متحده
98:16
bakery in the Byword Market during his 2009  trip. I like this phrasal verb to pop into.
765
5896680
7080
در سفر سال 2009 به نانوایی در بازار بایورد وارد شد، خواهد آمد . من این فعل عبارتی را دوست دارم که وارد آن شود.
98:24
When you pop into a store, a cafe, a bakery, in  Obama's case, it means you just enter quickly. So  
766
5904660
9780
وقتی وارد یک فروشگاه، یک کافه، یک نانوایی می‌شوید، در مورد اوباما، به این معنی است که سریع وارد می‌شوید. بنابراین
98:34
you just go in, you get your cookie and you leave.  So most likely you're not going to stay for two  
767
5914440
7020
شما فقط وارد می شوید، کوکی خود را می گیرید و می روید. بنابراین به احتمال زیاد شما قرار نیست دو
98:41
hours and have lunch with a friend, You're just  going to get something and leave. So if you're  
768
5921460
6960
ساعت بمانید و با یک دوست ناهار بخورید، فقط چیزی می‌گیرید و می‌روید. بنابراین اگر
98:48
with your husband or wife  or a friend, you might say.
769
5928960
3900
با همسر یا همسرتان یا یک دوست هستید، ممکن است بگویید.
98:55
Is it OK if we pop into this store  I need to buy and then you can just  
770
5935020
9900
اشکالی ندارد اگر وارد این فروشگاه شویم باید بخرم و بعد شما فقط   می‌توانید هر
99:06
tell whatever you want to buy? OK, Now when  you say pop into your friend, your husband,  
771
5946000
6240
چیزی را که می‌خواهید بخرید بگویید؟ خوب، حالا وقتی می‌گویید به دوستتان، شوهرتان،
99:12
your wife, they understand that is going to  be quick. So even if you're on a schedule,  
772
5952240
5340
همسرتان وارد شوید، آن‌ها می‌فهمند که سریع انجام می‌شود. بنابراین حتی اگر در برنامه‌ای هستید،
99:17
they know OK, it's not going to take a long time.
773
5957580
4140
آنها خوب می‌دانند، زمان زیادی طول نمی‌کشد.
99:21
So if someone asked you like, oh, did you visit  the museum when you were in Ottawa? You might say  
774
5961720
8280
بنابراین، اگر کسی از شما بپرسد، اوه، آیا وقتی در اتاوا بودید از موزه دیدن کردید؟ ممکن است بگویید
99:31
we popped in, we popped in, which means you didn't  spend a very long time. So this is the same as  
775
5971860
9720
ما وارد شدیم، وارد شدیم، به این معنی که شما زمان زیادی را صرف نکردید. بنابراین این همان است که
99:41
saying visited quickly. We popped in, we just took  a few pictures, looked around, but we had another.
776
5981580
9120
می‌گوییم سریع بازدید شد. ما وارد شدیم، فقط چند عکس گرفتیم، به اطراف نگاه کردیم، اما عکس دیگری داشتیم.
99:50
Appointment to get to. We just popped in, so we  use this a lot when you're going to stores. Or you  
777
5990700
8340
قرار ملاقات برای رسیدن به ما به‌تازگی وارد شدیم، بنابراین وقتی به فروشگاه‌ها می‌روید از آن بسیار استفاده می‌کنیم. یا
99:59
might go pop into a friend's house, which means  you visit that friend for a brief period of time.  
778
5999040
7620
ممکن است به خانه یکی از دوستانتان بروید، به این معنی که برای مدت کوتاهی به دیدن آن دوست می‌روید.
100:08
So my friend popped in on.
779
6008100
5580
بنابراین دوستم وارد شد.
100:13
Over the weekend. Just sometime over the weekend.  Oh, my friend popped in over the weekend,  
780
6013680
5760
درآخر هفنه. فقط زمانی در آخر هفته اوه، دوستم در آخر هفته وارد شد،
100:19
so she visited me quickly. That's what it  implies. And that's the end of the article.  
781
6019440
7080
بنابراین سریع به دیدار من آمد. این چیزی است که به آن دلالت دارد. و این پایان مقاله است.
100:26
So now I'll read the article from start to  finish so you can focus on my pronunciation.  
782
6026520
5640
بنابراین اکنون مقاله را از ابتدا تا انتها می خوانم تا بتوانید روی تلفظ من تمرکز کنید.
100:33
U.S. President Joe Biden touches down in Ottawa.
783
6033060
4020
جو بایدن رئیس جمهور ایالات متحده در اتاوا حاضر شد.
100:37
U.S. President Joe Biden arrived Thursday  evening in Ottawa for a whirlwind 27  
784
6037080
6300
جو بایدن، رئیس‌جمهور ایالات متحده، عصر پنجشنبه برای یک سفر گردباد 27
100:43
hour visit expected to focus on both the  friendly and thorny aspects of the Canada  
785
6043380
6060
ساعته وارد اتاوا شد که انتظار می‌رود بر جنبه‌های دوستانه و خاردار
100:49
US relationship, including protectionism  and migration on both sides of the border.
786
6049440
6900
روابط کانادا با ایالات متحده، از جمله حمایت‌گرایی و مهاجرت در هر دو طرف مرز تمرکز کند. جان کربی، سخنگوی شورای امنیت ملی کاخ سفید روز چهارشنبه گفت:
100:57
Is quite a packed schedule for a short trip,  said White House National Security Council  
787
6057180
6120
برنامه‌ای کاملاً فشرده برای یک سفر کوتاه است
101:03
spokesman John Kirby on Wednesday. This is a  meaningful visit. Canada is one of the United  
788
6063300
6720
. این یک بازدید معنادار است. کانادا یکی از
101:10
States closest allies and friends and has  been now for more than 150 years. This will  
789
6070020
7440
نزدیک ترین متحدان و دوستان ایالات متحده است و اکنون بیش از 150 سال است. از سال 2009، این
101:17
be the first true in person bilateral meeting  between the two leaders in Canada since 2009.
790
6077460
7620
اولین دیدار واقعی دوجانبه بین دو رهبر در کانادا خواهد بود.
101:25
The first year of Biden's term focused on  rebuilding Canada US relations. Following  
791
6085080
6180
اولین سال دوره ریاست جمهوری بایدن بر بازسازی روابط کانادا با ایالات متحده متمرکز بود. کربی گفت که پس از
101:31
Trump's divisive term in office, the  2nd focused on meeting obligations,  
792
6091260
5520
دوره دودستگی ترامپ، دومین دوره بر اجرای تعهدات،
101:36
including prioritizing orderly and safe  migration through regular pathways, Kirby said.  
793
6096780
6840
از جمله اولویت دادن به مهاجرت منظم و ایمن از طریق مسیرهای منظم تمرکز کرد.
101:44
Now heading into the third, this visit  is about taking stock of what we've done,  
794
6104220
5220
اکنون که به سومین سفر می‌رویم، این بازدید درباره بررسی کارهایی است که انجام داده‌ایم،
101:49
where we are, and what we need  to prioritize for the future.
795
6109440
3720
کجا هستیم و به آنچه برای اولویت‌بندی آینده نیاز داریم.
101:54
So far, neither the White House nor the  Prime Minister's office have confirmed  
796
6114000
5220
تا کنون، نه کاخ سفید و نه دفتر نخست‌وزیر تأیید نکرده‌اند
101:59
if there will be any impromptu stops during  the trip, meaning we'll have to wait and see  
797
6119220
5820
که آیا توقف‌های بداهه در طول سفر انجام می‌شود یا خیر، به این معنی که باید منتظر بمانیم و ببینیم
102:05
whether there will be another Obama cookie  moment when the US President Barack Obama,  
798
6125040
5460
که آیا لحظه‌ای وجود خواهد داشت که باراک اوباما، رئیس‌جمهور ایالات متحده، باراک اوباما، رئیس‌جمهور ایالات متحده، کیکی دیگری از اوباما
102:10
popped into a bakery in the Byward  Market during his 2009 trip.
799
6130500
5160
بیرون بیاید. در طول سفر خود در سال 2009 وارد نانوایی در بازار بایوارد شد.
102:15
Amazing job with this lesson. Now, what  was your favorite new word from this  
800
6135660
6000
کار شگفت انگیز با این درس حالا، کلمه جدید مورد علاقه‌تان از این
102:21
lesson? Leave that in the comments below  and leave an example sentence. Practicing  
801
6141660
5400
درس چه بود؟ آن را در نظرات زیر بگذارید و یک جمله مثال بگذارید.
102:27
your new vocabulary. And if you found this  lesson helpful, please hit the like button,  
802
6147060
4740
واژگان جدید خود را تمرین کنید. و اگر این درس برای شما مفید بود، لطفاً دکمه لایک را بزنید،
102:31
share it with your friends and of  course subscribe. And before you go,  
803
6151800
3720
آن را با دوستان خود به اشتراک بگذارید و البته مشترک شوید. و قبل از رفتن،
102:35
make sure you head to my website and get  your free speaking guide. In this guide I  
804
6155520
5340
مطمئن شوید که به وب‌سایت من سر می‌زنید و راهنمای سخنرانی رایگان خود را دریافت می‌کنید. در این راهنما، من
102:40
share 6 tips on how to speak English fluently  and confidently. And until next time, happy.
805
6160860
5280
6 نکته را در مورد نحوه صحبت کردن به انگلیسی روان و با اعتماد به نفس به اشتراک می‌گذارم. و تا دفعه بعد شاد
102:46
He's studying.
806
6166140
1080
داره درس میخونه
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7