Improve Your Fluency by Learning English Through Stories!

27,546 views ・ 2023-07-07

JForrest English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Welcome to JForrest English Training. I'm  Jennifer, and today you're going to learn  
0
0
5040
Benvenuti a JForrest English Training. Sono Jennifer e oggi imparerai
00:05
English through stories. We're going  to review four different news articles,  
1
5040
5640
l'inglese attraverso le storie. Esamineremo  quattro diversi articoli di notizie
00:10
and through this review, you're going to learn  a lot of advanced vocabulary, advanced grammar,  
2
10680
7140
e attraverso questa recensione imparerai molto vocabolario avanzato, grammatica avanzata
00:17
and even correct pronunciation. Let's  get started. Let me read the headline.
3
17820
7500
e persino la pronuncia corretta. Iniziamo. Fammi leggere il titolo. La
00:25
Canada's population surpasses 40 million  
4
25320
4980
popolazione del Canada supera i 40 milioni
00:31
surpasses. This means more than another word  is exceed. So right now Canada has more than  
5
31320
9180
di  superiori. Ciò significa che più di un'altra parola è superata. Quindi in questo momento il Canada ha più di
00:40
40 million people. Exceed is another  way of saying it. So in this case,  
6
40500
6600
40 milioni di persone. Exceed è un altro modo di dirlo. Quindi in questo caso,
00:47
because it is in the present simple exceeds  surpasses. I'll put exceeds with an S.
7
47100
7560
perché è al presente semplice supera supera. Metterò i valori superiori con una S.
00:54
Once the population of your country,  
8
54660
2880
Una volta che la popolazione del tuo paese,
00:57
most likely it's more than 40 million because  Canada has a very small population, so share.
9
57540
8220
molto probabilmente supera i 40 milioni perché il Canada ha una popolazione molto ridotta, quindi condividi.
01:05
What your country is and its  population in the comments,  
10
65760
4740
Qual è il tuo paese e la sua popolazione nei commenti,
01:10
they will be really interesting. Now I'm  Canadian if you didn't know. And interestingly,  
11
70500
5940
saranno davvero interessanti. Ora sono canadese se non lo sapessi. E, cosa interessante,
01:16
I had no idea that Canada's population surpassed  40 million. A student shared the news with me. So  
12
76440
7980
non avevo idea che la popolazione del Canada superasse  i 40 milioni. Uno studente ha condiviso la notizia con me. Quindi
01:24
thank you to that student and now I'm reviewing  the article with everyone. Let's continue on.
13
84420
6360
grazie a quello studente e ora sto rivedendo l'articolo con tutti. Continuiamo.
01:31
Statistics Canada has a population clock, so  this here looks like it is the population clock  
14
91740
8400
Statistics Canada ha un orologio della popolazione, quindi questo qui sembra essere l'orologio della popolazione
01:40
which estimates Canada's population in  real time based on a number of factors.  
15
100980
6180
che stima la popolazione del Canada in tempo reale sulla base di una serie di fattori.
01:47
So in real time that means as it's  happening so on Saturday at 2:34 PM.
16
107160
9780
Quindi, in tempo reale, ciò significa che succede sabato alle 14:34.
01:56
It will have the data for Canada's  population and this number is always  
17
116940
7020
Avrà i dati per la popolazione del Canada e questo numero è sempre
02:03
increasing or even potentially it could  decrease as well. A population can go down,  
18
123960
5400
in aumento o anche potenzialmente potrebbe diminuire. Una popolazione può diminuire,
02:09
so that means in real time as  it's happening, as it's happening.
19
129360
7440
quindi ciò significa in tempo reale mentre  sta accadendo, mentre sta accadendo.
02:16
Based on a number of factors, and then they list  the factors like recent trends for births, that's  
20
136800
9420
Sulla base di una serie di fattori, e poi elencano i fattori come le tendenze recenti per le nascite, questo è
02:26
one factor. Deaths and migration data. Let's talk  about migration. I have a lot of students who ask  
21
146220
8460
un fattore. Morti e dati migratori. Parliamo di migrazione. Ho molti studenti che chiedono
02:34
and native speakers who ask what's the difference  between migration and immigration? So first,  
22
154680
6000
e madrelingua che chiedono qual è la differenza tra migrazione e immigrazione? Quindi, per prima cosa,
02:40
let's talk about immigration, the term  you're probably more familiar with.
23
160680
4620
parliamo di immigrazione, il termine con cui probabilmente hai più familiarità.
02:45
Immigration is the concept of permanently  
24
165300
4440
L'immigrazione è il concetto di
02:49
moving to a foreign country. Now  migration simply means moving.
25
169740
6060
trasferirsi permanentemente  in un paese straniero. Ora migrazione significa semplicemente spostarsi.
02:56
So the difference really is the fact that  immigration sounds more permanent where  
26
176340
7020
Quindi la differenza è davvero il fatto che l'immigrazione suona più permanente dove  la
03:03
migration, it could be someone coming to  Canada to study and they're only going  
27
183360
5460
migrazione, potrebbe essere qualcuno che viene in Canada per studiare e rimarranno solo
03:08
to stay for their education and then they  plan to go back or they're only in Canada  
28
188820
6060
per la loro istruzione e poi pianificano di tornare o sono solo in Canada
03:14
temporarily and then they plan to go back.  So there's less of an emphasis on permanency.
29
194880
8460
temporaneamente e poi hanno intenzione di tornare indietro. Quindi c'è meno enfasi sulla permanenza.
03:23
So that's the main difference here,  
30
203340
3300
Quindi questa è la differenza principale qui,
03:26
migration data. So it's saying that this total,  it represents people who are in the country even  
31
206640
7560
i dati sulla migrazione. Quindi sta dicendo che questo totale rappresenta le persone che si trovano nel paese anche
03:34
on a temporary reason, for example, studying  for a oneyear diploma, they're still counted.  
32
214200
7020
per un motivo temporaneo, ad esempio, studiando per un diploma di un anno, vengono comunque conteggiate.
03:41
In this total, the clock hit 40 million  just before 3:00 PM on Friday, June 16th.
33
221220
8820
In questo totale, l'orologio ha raggiunto i 40 milioni poco prima delle 15:00 di venerdì 16 giugno.
03:50
Let's talk about the verb hit. This is one of  those verbs that is widely used in English and has  
34
230700
5820
Parliamo del verbo colpire. Questo è uno di quei verbi ampiamente usati in inglese e ha
03:56
many different meanings depend on how it's used.  Of course, there's the more literal definition  
35
236520
6780
molti significati diversi a seconda di come viene usato. Ovviamente esiste la definizione più letterale
04:03
of hit, which is this hit. In this context,  that's not what it means when you hit something.  
36
243300
9840
di successo, che è questo successo. In questo contesto, non è questo che significa quando colpisci qualcosa.
04:14
In this case, it means you reach a target.
37
254100
3540
In questo caso, significa che hai raggiunto un obiettivo.
04:18
And 40 million is the target. So hit  simply means reach. But when you use it,  
38
258420
7140
E 40 milioni è l'obiettivo. Quindi colpire significa semplicemente raggiungere. Ma quando lo usi,
04:25
oh, we hit 40 million, it sounds like more of  an accomplishment, whereas reach doesn't have  
39
265560
8700
oh, raggiungiamo i 40 milioni, sembra più un risultato, mentre la portata non ha
04:34
that sense of accomplishment. So for example, in  a company they might say we hit our sales goal.
40
274260
10440
quel senso di realizzazione. Quindi, ad esempio, in un'azienda potrebbero dire che abbiamo raggiunto il nostro obiettivo di vendita.
04:45
For this year and it's only July, so it's only  halfway through the year, but they hit their sales  
41
285300
9360
Per quest'anno ed è solo luglio, quindi è solo a metà dell'anno, ma hanno raggiunto il loro
04:54
goal, they reached it, they achieved it. So that's  how you can use HIT as well and remember that HIT.
42
294660
7020
obiettivo di vendita, l'hanno raggiunto, l'hanno raggiunto. Quindi è così che puoi usare anche HIT e ricordare quell'HIT.
05:01
In the past, form is still hit. Yesterday,  
43
301680
4020
In passato, la forma è ancora colpita. Ieri
05:05
we hit our sales goal. I created a free lesson  PDF that summarizes everything from this lesson,  
44
305700
7740
abbiamo raggiunto il nostro obiettivo di vendita. Ho creato una lezione PDF gratuita che riassume tutto da questa lezione,
05:13
so you can look in the description for the link  to download that. Let's continue. This is an  
45
313440
7740
così puoi cercare nella descrizione il link per scaricarla. Continuiamo. Si tratta di un
05:21
exciting milestone for Canada. A milestone  is an important accomplishment for a person.
46
321180
8280
traguardo entusiasmante per il Canada. Una pietra miliare è un risultato importante per una persona.
05:29
A company, a country, a group, an  important accomplishments. So for you,  
47
329460
9720
Un'azienda, un paese, un gruppo, un traguardo importante. Quindi per te
05:39
you might say graduating from university  was a major milestone in my life or having.
48
339180
10500
potresti dire che la laurea all'università è stata una pietra miliare importante nella mia vita o nell'avere.
05:50
A child getting married, buying my first  house. Finding my first job. Notice how  
49
350760
7020
Un bambino che si sposa, che compra la mia prima casa. Trovare il mio primo lavoro. Nota come
05:57
I started all of those examples in the  gerund. Finding my first job, So finding.
50
357780
8040
ho iniziato tutti questi esempi con il gerundio. Trovare il mio primo lavoro, quindi trovare. Il
06:06
My first job or the love of my life was because  the action has already been completed, was a  
51
366600
8400
mio primo lavoro o l'amore della mia vita è stato perché l'azione era già stata completata, era un
06:15
major. You don't have to say major, you could just  say milestone was a major milestone in my life.  
52
375000
7080
importante. Non devi dire importante, potresti semplicemente dire che la pietra miliare è stata una pietra miliare importante nella mia vita.
06:22
This is a great sentence for you  to practice, so why don't you do  
53
382800
3240
Questa è un'ottima frase su cui esercitarti, quindi perché non la fai
06:26
that right now? What was a major milestone in  your life? Share that in the comments and put.
54
386040
9420
subito? Qual è stato un traguardo importante nella tua vita? Condividilo nei commenti e metti. Il
06:35
Your verb in the ING in the geron form. So  put that in the comments to practice that,  
55
395460
7800
tuo verbo in ING nella forma geron. Quindi inseriscilo nei commenti per esercitarti
06:43
and I'm excited to find out  what your major milestone was.  
56
403260
3120
e sono entusiasta di scoprire qual è stato il tuo traguardo principale.
06:47
It is a strong signal that Canada remains A  dynamic and welcoming country. Dynamic is a  
57
407760
8700
È un segnale forte che il Canada rimane un paese dinamico e accogliente. Dinamico è un
06:56
great adjective to add to your vocabulary, and  it means having a lot of ideas and enthusiasm.
58
416460
8160
ottimo aggettivo da aggiungere al tuo vocabolario e significa avere molte idee ed entusiasmo.
07:04
So Canada remains A dynamic  country. So notice we're using  
59
424620
5880
Quindi il Canada rimane un paese dinamico. Quindi nota che stiamo usando
07:11
dynamic as an adjective to describe what type of  country Canada is. So you could use this for your  
60
431100
7800
dinamico come aggettivo per descrivere che tipo di Paese è il Canada. Quindi potresti usarlo per la tua
07:18
company, your school, your organization.  I work in a dynamic company, for example,  
61
438900
7980
azienda, la tua scuola, la tua organizzazione. Lavoro in un'azienda dinamica, ad esempio,
07:27
full of potential, said chief statistician.
62
447600
4200
piena di potenziale, ha affermato il capo statistico.
07:31
Anil Aurora in a media statement, let's  take a look at this Could be a difficult  
63
451800
6060
Anil Aurora in una dichiarazione ai media, diamo un'occhiata a questa Potrebbe essere una
07:37
word to pronounce. Status Titian.  So notice how I connect this. Status  
64
457860
6300
parola difficile da pronunciare. Stato Tiziano. Quindi nota come collego questo. Stato
07:48
Titian. Status Titian. Status Titian. Try it.  Status Titian Okay. You can practice that.
65
468060
7860
Tiziano. Stato Tiziano. Stato Tiziano. Provalo. Stato Tiziano Va bene. Puoi esercitarti.
07:55
Chief Statistician So a statistician is someone  who analyzes statistics. And by saying chief it  
66
475920
8940
Capo statistico Quindi uno statistico è qualcuno che analizza le statistiche. E dicendo capo
08:04
means they are the the main statistician, the  most important, the highest rank, the highest  
67
484860
9600
significa che sono lo statistico principale, il più importante, il grado più alto, lo
08:14
ranking statistician. So I'll put that highest,  highest rank Canada's population growth rate.
68
494460
8340
statistico di grado più alto. Quindi metterò il tasso di crescita della popolazione canadese più alto e più alto.
08:22
Currently stands at 2.7%. So the growth rate means  every year Canada's population increases by 2.7%,  
69
502800
11280
Attualmente si attesta al 2,7%. Quindi il tasso di crescita significa ogni anno che la popolazione canadese aumenta del 2,7%,
08:34
which is the highest annual growth rate  since 1957 when Canada was experiencing  
70
514680
9180
che è il tasso di crescita annuale più alto dal 1957, quando il Canada stava vivendo  il
08:43
its post war baby boom. Now this you may  be familiar with the term baby boomers.
71
523860
8100
suo baby boom del dopoguerra. Ora, potresti avere familiarità con il termine baby boomer.
08:51
Baby boomers, This describes a generation  and it's the generation that was born right  
72
531960
9420
Baby boomer, questo descrive una generazione ed è la generazione che è nata subito
09:01
after the war and that generation is my parents  generation. So generally people in their 60s,  
73
541380
9420
dopo la guerra e quella generazione è la generazione dei miei genitori . Quindi, in genere, credo che le persone di 60,
09:10
seventies, 60s and 70s I believe  would be considered baby boomers.
74
550800
5280
70, 60 e 70 anni sarebbero considerate baby boomer.
09:16
And I'm not sure if this is happening in  your country, but in Canada right now,  
75
556080
5700
E non sono sicuro che questo stia accadendo nel tuo paese, ma in Canada in questo momento
09:21
all the baby boomers are retiring. This massive  amount of people are exiting the workforce right  
76
561780
9360
tutti i baby boomer stanno andando in pensione. Questa enorme quantità di persone sta uscendo dalla forza lavoro in questo momento
09:31
now. So it's a very interesting time  in the economy. Baby boomers, is that  
77
571140
7800
. Quindi è un momento molto interessante per l'economia. Baby boomer, è
09:39
a term that you're familiar with in your  country? Is there a large population that?
78
579600
5460
un termine che conosci nel tuo paese? C'è una grande popolazione che?
09:45
Resulted after the war. Share that in the  comments as well. I'd be interested to know  
79
585060
5100
Risultato dopo la guerra. Condividilo anche nei commenti. Mi interesserebbe sapere   che la
09:50
Canada's population reached 30 million in  1997 and could reach 50 million as early  
80
590760
9000
popolazione del Canada ha raggiunto i 30 milioni nel 1997 e potrebbe raggiungere i 50 milioni
09:59
as 2043 if the current trend continues.  Canada's population reached 30 million.
81
599760
8040
già   nel 2043 se la tendenza attuale continua. La popolazione del Canada ha raggiunto i 30 milioni.
10:07
Now remember we could say hit 30 million because  generally numbers that end in zero or five are  
82
607800
7620
Ora ricorda che potremmo dire di aver raggiunto i 30 milioni perché in genere i numeri che finiscono con zero o cinque sono
10:15
considered the major accomplishments, the  milestones. So we could use our other verb,  
83
615420
7080
considerati i risultati più importanti, le pietre miliari. Quindi potremmo usare il nostro altro verbo,
10:22
we learned hit. And remember this is the past  form as well. So although we have reached with  
84
622500
6840
abbiamo imparato hit. E ricorda che anche questa è la forma passata. Quindi, anche se abbiamo raggiunto con
10:29
an Ed is just hit, Canada's population reach  30 million which was an important milestone.
85
629340
7920
un Ed appena raggiunto, la popolazione canadese raggiunge  i 30 milioni, un traguardo importante.
10:37
In 1997 and could reach 50 million as early  as 2043. Now notice here they used the modal  
86
637260
10560
Nel 1997 e potrebbe raggiungere i 50 milioni già nel 2043. Ora nota che qui hanno usato il modale
10:47
could could reach. First of all, remember that  after a modal verb you only use the base form, so  
87
647820
7560
potrebbe raggiungere. Prima di tutto, ricorda che dopo un verbo modale usi solo la forma base, quindi
10:55
modal plus base. So no to reach could to reach no  modal plus base always. And this is because it's.
88
655380
10680
modale più base. Quindi nessuno da raggiungere potrebbe raggiungere nessuna base più modale sempre. E questo perché lo è.
11:06
A potential. The possibility exists,  but that doesn't mean it actually will  
89
666060
6900
Un potenziale. La possibilità esiste, ma ciò non significa che accadrà effettivamente
11:12
happen. So the potential is there, but it's not  guaranteeing anything. Potential. So this is if  
90
672960
8400
. Quindi il potenziale c'è, ma non garantisce nulla. Potenziale. Quindi questo è se
11:21
you understand how this is used. We use this  a lot to say something like I could help you,  
91
681360
5520
capisci come viene utilizzato. Lo usiamo molto per dire qualcosa del tipo potrei aiutarti,
11:27
I could help you move this weekend, so I'm saying.
92
687840
5100
potrei aiutarti a traslocare questo fine settimana, quindi sto dicendo.
11:33
The potential is there. My schedule  is open. I'm available, but  
93
693540
5400
Il potenziale c'è. Il mio programma è aperto. Sono disponibile, ma
11:39
I'm not going to. Now, this isn't a  very nice thing to say to someone,  
94
699540
5100
non lo farò. Ora, questa non è una cosa molto carina da dire a qualcuno,
11:44
but we use this as a little bit of a joke.  Oh, I could help you, but I'm not going to.  
95
704640
6300
ma la usiamo come un piccolo scherzo. Oh, potrei aiutarti, ma non lo farò. Stavo
11:50
Just kidding. Of course. I'll help you move this  weekend, so that's a fun way you if you know the.
96
710940
7680
solo scherzando. Ovviamente. Ti aiuterò a traslocare questo fine settimana, quindi è un modo divertente se conosci il.
11:58
How to properly use could You can make a  little joke like this. You probably don't  
97
718620
5220
Come usare correttamente potrebbe Puoi fare un piccolo scherzo come questo. Tuttavia, probabilmente non
12:03
want to say that to your boss, though.  I'll leave that to your discretion.  
98
723840
4620
vorrai dirlo al tuo capo. Lo lascerò alla tua discrezione.
12:08
As early as they're saying, 2043 is the  earliest time that this could happen.
99
728460
9780
Già da quanto dicono, il 2043 è il primo momento in cui ciò potrebbe accadere.
12:18
But it could also happen later, so they're using  as early as just to state the earliest time,  
100
738240
8520
Ma potrebbe anche accadere più tardi, quindi usano  già solo per indicare la prima ora,
12:26
not that other times aren't possible. For  example, if you're planning a wedding,  
101
746760
5820
non che altre volte non siano possibili. Ad esempio, se stai organizzando un matrimonio,
12:32
a party, or even a conference, you  could say guess will arrive as early.
102
752580
8760
una festa o persino una conferenza, potresti dire che suppongo arriverà prima. Come
12:41
As 3:00 o'clock PM. So this doesn't mean that  every guest will arrive at 3:00. This is just  
103
761340
9300
alle 15:00. Quindi questo non significa che ogni ospite arriverà alle 15:00. Questa è solo
12:50
the earliest time they'll arrive. Of course,  it's possible for them to arrive at 3:34 o'clock  
104
770640
6960
la prima volta che arriveranno. Naturalmente, è possibile che arrivino alle 3:34
12:57
even 5:00 o'clock if they're extremely late,  but this is the earliest time, as early as.
105
777600
6660
anche alle 5:00 se sono estremamente in ritardo, ma questa è la prima volta, già.
13:05
So for deadlines, you can use this. You might  say I can get you the report as early as  
106
785340
8520
Quindi, per le scadenze, puoi usare questo. Potresti dire che posso farti avere il rapporto già   alle
13:15
9:00 AM. Or you could put Saturday. If so, why  would you submit a report on Saturday, Tuesday?  
107
795120
4740
9:00. Oppure potresti mettere sabato. In tal caso, perché invieresti una segnalazione sabato, martedì?
13:21
Now you're letting your boss know or your  coworker know. This is the earliest time,  
108
801420
4800
Ora stai informando il tuo capo o il tuo collega. Questa è la prima volta,
13:26
but it may be later than  that. OK, let's continue on.
109
806220
5160
ma potrebbe essere successiva . Ok, continuiamo. L'
13:32
Last year Canada's population increased  by a record of 1.05 million people. You  
110
812400
9000
anno scorso la popolazione del Canada è aumentata di un record di 1,05 milioni di persone.
13:41
could put 1.051.05. Both of those for  pronouncing it are fine 00001.05 million  
111
821400
10740
Potresti   inserire 1.051.05. Entrambi quelli che lo pronunciano vanno bene per 00001,05 milioni di
13:52
people. And I haven't mentioned this,  but remember that we don't put an S.
112
832140
5760
persone. E non l'ho menzionato, ma ricorda che non mettiamo una S.
13:57
On million, I hear students say  this a lot. Oh, there are 1,000,000  
113
837900
4740
Su un milione, sento gli studenti spesso ripeterlo. Oh, ce ne sono 1.000.000
14:03
in my country. No, you don't say that.  It's 1,000,000. But what do you notice  
114
843840
7260
nel mio paese. No, non dici così. Sono 1.000.000. Ma cosa noti
14:11
about this? A lot of students forget that  people is plural. It's an irregular plural,  
115
851100
7080
di questo? Molti studenti dimenticano che persone è plurale. È un plurale irregolare,
14:18
so there's no S on it. But it is plural  because what's the singular of people? Person.
116
858180
7560
quindi non c'è la S. Ma è plurale perché qual è il singolare di persone? Persona.
14:25
One person to people. So the S is on the  noun, not the number. That's why we say  
117
865740
11640
Una persona alle persone. Quindi la S è sul nome, non sul numero. Ecco perché diciamo   che l'
14:38
I made $3 billion last year Chiching.  So here you put it on the noun dollars.  
118
878280
11640
anno scorso ho guadagnato 3 miliardi di dollari a Chiching. Quindi qui lo metti sul sostantivo dollari.
14:49
Or you could say I made 3,000,000  posters. That's a lot of posters.
119
889920
5940
Oppure potresti dire che ho realizzato 3.000.000 di poster. Sono un sacco di poster.
14:55
So you put the *** on the noun. You  don't put an *** on here. 303,003  
120
895860
6600
Quindi metti l'*** sul sostantivo. Tu non ci metti un cazzo qui. 303.003
15:03
million, 3 billion singular posters. Plural.  
121
903900
3540
milioni, 3 miliardi di singoli manifesti. Plurale.
15:08
Statistics Canada reported that 96% of that  increase was due to international migration.
122
908280
8340
Statistics Canada ha riferito che il 96% di tale aumento era dovuto alla migrazione internazionale.
15:16
So notice how here they put in brackets  permanent and temporary. It would have been  
123
916620
6960
Quindi nota come qui mettono tra parentesi permanente e temporaneo. Sarebbe stato
15:23
useful if they put that at the very top when  we are talking about migration. So you knew,  
124
923580
5280
utile se lo mettessero in cima quando si parla di migrazione. Quindi lo sapevi,
15:29
but if you understand the word migration,  you know that it means both permanent and  
125
929400
7140
ma se capisci la parola migrazione, sai che significa sia permanente che
15:36
temporary. Because remember, that's  how I explained the difference to you.
126
936540
3540
temporanea. Perché ricorda, è così che ti ho spiegato la differenza.
15:40
So just moving, so I'll add that  moving permanently or temporarily  
127
940080
6240
Quindi, solo trasferirsi, quindi aggiungerò che trasferirsi permanentemente o temporaneamente
15:46
for migration and immigration, it implies  permanent you want to stay in that country  
128
946320
5760
per la migrazione e l'immigrazione, implica permanente che tu voglia rimanere in quel paese
15:52
permanently. Let's get back to it.  In 2022, Canada welcomed 437,000.
129
952080
9120
permanentemente. Torniamo a questo. Nel 2022, il Canada ne ha accolti 437.000.
16:01
OK, 430 cent. When I see three zeros,  I know that the number before is 1437.  
130
961200
6720
Va bene, 430 centesimi. Quando vedo tre zeri, so che il numero prima è 1437.
16:10
You don't have to say 437, it's not  necessary 437,180. And remember, the S  
131
970440
10920
Non devi dire 437, non è necessario 437.180. E ricorda, la S
16:21
goes on the noun immigrants into the country,  reflecting Canada's high immigration targets.
132
981360
7380
va sul sostantivo immigranti nel paese, riflettendo gli elevati obiettivi di immigrazione del Canada.
16:29
Now, because this is a target, remember, when  you're talking about reaching or achieving that,  
133
989700
6480
Ora, poiché questo è un obiettivo, ricorda, quando parli di raggiungerlo o raggiungerlo,
16:36
you can use the verb hit. We hit  our target. We hit our target,  
134
996180
6300
puoi usare il verbo colpire. Abbiamo raggiunto il nostro obiettivo. Abbiamo raggiunto il nostro obiettivo,  il
16:42
which means you reached or achieved that  target. Immigration is one of the main way.  
135
1002480
7440
che significa che hai raggiunto o raggiunto quell'obiettivo. L'immigrazione è una delle vie principali.
16:51
Immigration is one of the main way, the country.
136
1011660
3360
L'immigrazione è una delle vie principali, il Paese.
16:55
Does that sound weird to you? Immigration  is one of the main way the country deals.  
137
1015800
5700
Ti suona strano? L'immigrazione è uno dei modi principali in cui il paese si occupa.
17:02
Something's wrong with this. There's a  typo or a minor grammar mistake. Because  
138
1022160
6420
C'è qualcosa che non va in questo. C'è un errore di battitura o un piccolo errore grammaticale. Poiché
17:08
this has to say way, it's not optional  right now. This article has a typo,  
139
1028580
7080
questo deve dire modo, non è facoltativo al momento. Questo articolo contiene un errore di battitura,   il
17:15
which means there's a grammar mistake  in the article. It has to be Ways okay.
140
1035660
7620
che significa che c'è un errore grammaticale nell'articolo. Deve essere modi ok.
17:23
Now this sometimes confuses students. Because  you have one of. When you have one of,  
141
1043280
7380
Questo a volte confonde gli studenti. Perché hai uno di. Quando ne hai uno,
17:30
it means you're selecting one from a  group. So the noun that comes next has  
142
1050660
7320
significa che ne stai selezionando uno da un gruppo. Quindi il sostantivo successivo
17:37
to be plural because one of. OK,  here's an easy example. One of.  
143
1057980
7620
deve essere plurale perché uno di. OK, ecco un semplice esempio. Uno di.
17:45
So my noun has to be plural. Flavors.  Flavors. One of my favorite flavors.
144
1065600
7500
Quindi il mio sostantivo deve essere plurale. Sapori. Sapori. Uno dei miei gusti preferiti.
17:53
Of ice cream is, we use is because is, matches, 11  is, and then you provide one option. So I wouldn't  
145
1073100
11460
Di gelato è, usiamo è perché è, corrisponde a 11 è e quindi fornisci un'opzione. Quindi non
18:04
list two or three flavors. I only list one mint  chocolate chip. What is one of your favorite  
146
1084560
7980
elencherei due o tre gusti. Elencherò solo una goccia di cioccolato alla menta. Qual è uno dei tuoi
18:12
flavors of ice cream? So this implies I have  other favorite flavors and I'm just sharing one.
147
1092540
8160
gusti di gelato preferiti? Quindi questo implica che ho altri gusti preferiti e ne sto solo condividendo uno.
18:20
So share that in the comments. What is  one of your favorite flavors of ice cream  
148
1100700
6120
Quindi condividilo nei commenti. Qual è uno dei tuoi gusti preferiti di gelato
18:26
and practices? And make sure you get that. S and  I'll cross this out so you know it was a mistake.  
149
1106820
6900
e pratiche? E assicurati di averlo capito. S e lo cancellerò in modo che tu sappia che è stato un errore.
18:34
Immigration is one of the main ways the country  deals with its demographic challenges. Canada  
150
1114320
6960
L'immigrazione è uno dei principali modi in cui il paese affronta le sue sfide demografiche. Il Canada
18:41
has an aging population. Remember I shared  that the baby boomers, they're all becoming.
151
1121280
5820
ha una popolazione che invecchia. Ricorda che ho condiviso che i baby boomer stanno diventando tutti.
18:48
6070, they're exiting the workforce. They're  aging, becoming older. So that's aging,  
152
1128000
8040
6070, stanno uscendo dalla forza lavoro. Stanno invecchiando, invecchiando. Quindi questo è invecchiare,
18:56
becoming older, becoming older.  Now technically we're all aging,  
153
1136040
7020
invecchiare, invecchiare. Ora tecnicamente stiamo tutti invecchiando,
19:03
we're all becoming older. Canada has an aging  population and the natural birth rate is not high  
154
1143060
8640
stiamo tutti invecchiando. Il Canada ha una popolazione che invecchia e il tasso di natalità naturale non è
19:11
enough to grow the population itself. By having  natural birth rate, they mean the birth rate of.
155
1151700
5940
abbastanza elevato per far crescere la popolazione stessa. Avendo tasso di natalità naturale, intendono il tasso di natalità di.
19:17
Canadians of people in Canada,  
156
1157640
2640
Canadesi di persone in Canada,
19:20
and they included that because it relates to  the next sentence. As a result, Canada needs  
157
1160880
6240
e l'hanno incluso perché si riferisce alla frase successiva. Di conseguenza, il Canada ha bisogno   di
19:27
immigrants. We need people from other countries,  maybe you, to come to Canada permanently to help  
158
1167120
8160
immigrati. Abbiamo bisogno che persone provenienti da altri paesi, forse tu, vengano in Canada in modo permanente per aiutare   a
19:35
maintain and grow the country's workforce.  Because remember I said the baby boomers are  
159
1175280
6480
mantenere e far crescere la forza lavoro del paese. Perché ricorda che ho detto che i baby boomer   stanno
19:41
exiting the workforce because they're all  60-70 years old. They're ready to retire.
160
1181760
5160
uscendo dalla forza lavoro perché hanno tutti 60-70 anni. Sono pronti per andare in pensione.
19:46
So again, if you haven't shared in the comments,  I would be very interested to know if this is a  
161
1186920
4920
Quindi, ancora una volta, se non hai condiviso i commenti, sarei molto interessato a sapere se questa è una
19:51
situation that your country is dealing with as  well. Immigration accounts for almost 100% of  
162
1191840
6360
situazione che sta affrontando anche il tuo Paese . L'immigrazione rappresenta quasi il 100%  della
19:58
Canada's labor force growth. Wow, 100% almost.  That's quite a staggering statistic. According  
163
1198200
9000
crescita della forza lavoro canadese. Wow, quasi al 100%. È una statistica piuttosto sbalorditiva.
20:07
to Immigration, Refugees and Citizenship Canada.  This is just the name of a government department.
164
1207200
5220
Secondo  Immigration, Refugees and Citizenship Canada. Questo è solo il nome di un dipartimento governativo.
20:12
By 2023, immigrants are projected to be about 30%  of Canada's population, so projected. This means  
165
1212420
10680
Entro il 2023, si prevede che gli immigrati rappresenteranno circa il 30% della popolazione canadese, così previsto. Ciò significa
20:23
calculated based on information already  known. So you could say estimated,  
166
1223700
7080
calcolato sulla base di informazioni già note. Quindi potresti dire stimato,
20:30
but when you say estimated, it sounds more of  a guess because when you estimate something,  
167
1230780
6420
ma quando dici stimato, suona più come un'ipotesi perché quando stimi qualcosa,   in
20:37
you don't actually have the information.
168
1237200
2160
realtà non hai le informazioni.
20:40
But when you project something, it's more based  on looking at the information and then making a  
169
1240440
7500
Ma quando proietti qualcosa, è più basato sul guardare le informazioni e poi fare una
20:47
prediction based on that information. So it  sounds more accurate to me than estimated.  
170
1247940
7620
previsione basata su tali informazioni. Quindi mi sembra più preciso di quanto stimato.
20:56
Immigrants are projected to be  about 30% of Canada's population.  
171
1256280
5520
Si prevede che gli immigrati rappresentino circa il 30% della popolazione canadese.
21:02
Now, one other thing I noticed about  the article is that they said by 2023.
172
1262880
6660
Ora, un'altra cosa che ho notato dell'articolo è che hanno detto entro il 2023.
21:10
This seems odd to me. Does it seem odd to  you or do you know why? It seems odd to me.  
173
1270440
6300
Mi sembra strano. Ti sembra strano o sai perché? Mi sembra strano.
21:17
This is a new article. This  article is from June 2023,  
174
1277280
8280
Questo è un nuovo articolo. Questo articolo è del giugno 2023,
21:26
but if you say by 2023 you're saying 2023 is  the deadline, but 2023 starts January 1st.
175
1286100
11760
ma se dici entro il 2023 stai dicendo che il 2023 è la scadenza, ma il 2023 inizia il 1° gennaio.
21:37
And we are in June, which is already several  months, but they're saying it is projected to  
176
1297860
10320
E siamo a giugno, che sono già diversi mesi, ma dicono che si prevede che
21:48
happen by a deadline that's technically in  the past. So that to me doesn't make sense.
177
1308180
6540
accada entro una scadenza tecnicamente nel passato. Quindi per me non ha senso.
21:54
I wonder if 2023 is a typo and maybe they  meant to say 2025 or a date in the future  
178
1314720
10020
Mi chiedo se 2023 sia un errore di battitura e forse intendessero dire 2025 o una data nel futuro
22:04
because we can't use by with a timeline in the  past and when this article was written in June  
179
1324740
9120
perché non possiamo usare by con una sequenza temporale nel passato e quando questo articolo è stato scritto nel giugno
22:13
2023 this was already in the past. Another  way to correct this mistake is to say by.
180
1333860
7560
2023 era già nel passato. Un altro modo per correggere questo errore è dire con.
22:22
The end of 2023, because now the deadline  is December 2023, which is in the future,  
181
1342200
8160
La fine del 2023, perché ora la scadenza è dicembre 2023, che è nel futuro,
22:30
but by 2023 means January 2023, which  is currently in the past. And it does  
182
1350360
8640
ma per il 2023 significa gennaio 2023, che è attualmente nel passato. E
22:39
not make sense to me to say bye and  a past date. If you're talking about  
183
1359000
6060
non   ha senso per me dire ciao e una data passata. Se stai parlando di
22:45
a future projection. Again, the  final way is you could say bye.
184
1365780
5220
una proiezione futura. Ancora una volta, l' ultimo modo è che potresti salutare.
22:51
2025 and have a date in the future. So  that's how I would correct this as well.  
185
1371000
8340
2025 e avere una data nel futuro. Quindi è così che correggerei anche questo.
23:00
And that's the end of the article.  
186
1380480
2700
E questa è la fine dell'articolo.
23:04
And what I'll do now is I'll go to the top and  I'll read the article from start to finish and  
187
1384080
5340
E quello che farò ora è andare in cima e leggere l'articolo dall'inizio alla fine e
23:09
this time you can focus on my pronunciation.  Canada's population surpasses 40 million.
188
1389420
7800
questa volta puoi concentrarti sulla mia pronuncia. La popolazione del Canada supera i 40 milioni.
23:18
Statistics Canada has a population clock which  estimates Canada's population in real time based  
189
1398780
7860
Statistics Canada dispone di un orologio della popolazione che stima la popolazione canadese in tempo reale in base
23:26
on a number of factors like recent trends for  birth deaths and immigration data. The clock hit  
190
1406640
7560
a una serie di fattori come le tendenze recenti per i decessi alla nascita e i dati sull'immigrazione. L'orologio ha toccato
23:34
40 million just before 3:00 PM on Friday, June  16th. This is an exciting milestone for Canada.
191
1414200
10080
40 milioni poco prima delle 15:00 di venerdì 16 giugno. Questa è una pietra miliare entusiasmante per il Canada.
23:44
It is a strong signal that Canada remains A  dynamic and welcoming country full of potential,  
192
1424280
7980
È un segnale forte che il Canada rimane un paese dinamico e accogliente, pieno di potenziale,
23:52
said Chief Statistician Anil Aurora in  a media statement. Canada's population  
193
1432260
7320
ha affermato Anil Aurora, Chief Statistician, in una dichiarazione ai media. Il tasso di crescita  della popolazione canadese
23:59
growth rate currently stands at 2.7%, which  is the highest annual growth rate since 1957,  
194
1439580
9060
è attualmente del 2,7%, che è il tasso di crescita annuo più alto dal 1957,
24:08
when Canada was experiencing  its post war baby boom.
195
1448640
4680
quando il Canada stava vivendo il suo baby boom del dopoguerra. La
24:13
Canada's population reached 30 million  in 1997 and could reach 50 million  
196
1453320
6360
popolazione del Canada ha raggiunto i 30 milioni nel 1997 e potrebbe raggiungere i 50 milioni
24:19
as early as 2043 if the current trends  continue, according to Statistics Canada.
197
1459680
7140
già nel 2043 se le tendenze attuali continuano, secondo Statistics Canada. L'
24:27
Last year, Canada's population increased by  a record of 1.05 million people. Statistics  
198
1467540
7320
anno scorso, la popolazione canadese è aumentata del record di 1,05 milioni di persone. Statistiche  Il
24:34
Canada reported that 96% of that increase was  due to international permanent and temporary  
199
1474860
6720
Canada ha riferito che il 96% di tale aumento è stato dovuto alla migrazione internazionale permanente e temporanea
24:41
migration in 2022. Canada welcomes 437,180  immigrants into the country, reflecting Canada's.
200
1481580
10500
nel 2022. Il Canada accoglie 437.180 immigrati nel paese, il che riflette quello del Canada.
24:52
High immigration targets Immigration is one of the  main ways the country deals with its demographic  
201
1492080
6600
Obiettivi di immigrazione elevati L'immigrazione è uno dei principali modi in cui il paese affronta le sue
24:58
challenges. Canada has an aging population, and  the natural birth rate is not high enough to grow  
202
1498680
7080
sfide demografiche. Il Canada ha una popolazione che invecchia e il tasso di natalità naturale non è abbastanza alto per far crescere
25:05
the population itself. As a result, Canada  needs immigrants to help maintain and grow  
203
1505760
6360
la popolazione stessa. Di conseguenza, il Canada ha bisogno di immigrati per mantenere e far crescere
25:12
the country's workforce. Immigration accounts  for almost 100% of Canada's labor force growth.
204
1512120
7740
la forza lavoro del paese. L'immigrazione rappresenta quasi il 100% della crescita della forza lavoro canadese.
25:19
According to Immigration, Refugees and Citizenship  Canada, by 2023 immigrants are projected to be  
205
1519860
8460
Secondo Immigration, Refugees and Citizenship Canada, entro il 2023 si prevede che gli immigrati rappresenteranno
25:28
about 30% of Canada's population. Amazing job  with that article. Now feel free to hit pause,  
206
1528320
8760
circa il 30% della popolazione canadese. Ottimo lavoro con quell'articolo. Ora sentiti libero di mettere in pausa,
25:37
take a break, go get a cup of coffee or  tea, review the vocabulary you just learned,  
207
1537080
6240
fare una pausa, andare a prendere una tazza di caffè o tè, rivedere il vocabolario che hai appena imparato,
25:43
and when you're ready, hit play and  we'll continue on with the next article.
208
1543320
5220
e quando sei pronto, premi play e continueremo con il prossimo articolo.
25:49
Can you guess where this is,  Which country this might be?  
209
1549520
5020
Riesci a indovinare dove si trova, quale paese potrebbe essere?
25:55
Well, this is India, and it looks pretty  crowded, doesn't it? And that's what we're  
210
1555140
5340
Bene, questa è l'India e sembra piuttosto affollata, vero? Ed è di questo che stiamo
26:00
talking about in this article, because China  is now the most populous country in the world.  
211
1560480
5820
parlando in questo articolo, perché la Cina è ora il paese più popoloso del mondo.
26:06
And we know that because of our headline.  Let me read the headline India overtakes  
212
1566300
5520
E lo sappiamo grazie al nostro titolo. Fammi leggere il titolo L'India supera  la
26:11
China as most populous country. First,  let's talk about our verb here, Overtake.
213
1571820
6660
Cina come paese più popoloso. Per prima cosa, parliamo del nostro verbo qui, sorpassare.
26:18
Let me share the definition. This verb simply  means to go past something past in the sense  
214
1578480
9060
Permettetemi di condividere la definizione. Questo verbo significa semplicemente superare qualcosa di passato nel senso
26:27
of exceed, and you do that by being a  greater amount, so quantity or degree.
215
1587540
8160
di eccedere, e lo fai essendo una maggiore quantità, quindi quantità o grado.
26:36
We use this a lot with statistics  or reporting on numbers, facts,  
216
1596480
7260
Lo usiamo molto con statistiche o report su numeri, fatti,
26:43
figures. You'll hear this a  lot about sales. For example,  
217
1603740
4620
cifre. Ne sentirai parlare spesso sulle vendite. Ad esempio,  le
26:48
U.S. sales have overtaken European sales, so  sales in the US compared to sales in Europe.  
218
1608360
9120
vendite negli Stati Uniti hanno superato quelle europee, quindi le vendite negli Stati Uniti rispetto alle vendite in Europa.
26:58
Now, I could also use our sentence  structure here. Notice the preposition as.
219
1618500
6360
Ora, potrei anche usare la nostra struttura della frase qui. Notare la preposizione as.
27:04
I could say the US has overtaken Europe  as the leader in sales. So this is the  
220
1624860
12300
Potrei dire che gli Stati Uniti hanno superato l'Europa come leader nelle vendite. Quindi questo è il
27:17
title that has been achieved, the leader  in sales and the title goes to the US.
221
1637160
7380
titolo che è stato raggiunto, il leader nelle vendite e il titolo va negli Stati Uniti.
27:24
And it also suggests that  previously Europe was the leader,  
222
1644540
7860
E suggerisce anche che in precedenza l'Europa era il leader,
27:32
but now if you're imagining they're in a  competition or a race, Europe was ahead,  
223
1652400
5160
ma ora se immagini di essere in una competizione o in una gara, l'Europa era in vantaggio,
27:37
but now the US has overtaken Europe. So it  does suggest that element of competition  
224
1657560
8520
ma ora gli Stati Uniti hanno superato l'Europa. Quindi suggerisce quell'elemento di competizione
27:46
between the two as well, because previously,  before this, China was the most populous.
225
1666080
7740
anche tra i due, perché in precedenza, prima di questo, la Cina era la più popolosa.
27:53
And India was a close second, but now India  has overtaken. So that's the go past part,  
226
1673820
9420
E l'India era al secondo posto, ma ora l'India ha superato. Quindi questa è la parte del passato,
28:03
which is an important part of this  definition. So I'll just underline  
227
1683240
6060
che è una parte importante di questa definizione. Quindi mi limiterò a
28:09
that. Let's continue on. India has overtaken  China as the world's most populous nation,  
228
1689300
6720
sottolinearlo  . Continuiamo. L'India ha superato la Cina come nazione più popolosa del mondo,
28:16
according to Bloomberg, referring  to the World Population Review.
229
1696020
4620
secondo Bloomberg, riferendosi al World Population Review.
28:21
All right, so we've already discussed  overtaken and I did use the same verb tense  
230
1701360
7380
Va bene, quindi abbiamo già discusso di sorpassare e ho usato lo stesso tempo verbale
28:29
have overtaken because it was plural. They they  have noticed. Now it's has because it's India,  
231
1709280
8460
avere sorpassato perché era plurale. Loro hanno notato. Ora è ha perché è India,
28:37
which is conjugated as it singular.  It has. And the reason why this is in  
232
1717740
6540
che è coniugato al singolare. Esso ha. E il motivo per cui questo è
28:44
the present perfect is because it's a past action.
233
1724280
5580
al present perfect è perché è un'azione passata.
28:50
So the action is complete. It's a completed  past action, but there's a result in the present  
234
1730580
8760
Quindi l'azione è completa. È un'azione passata completata, ma c'è un risultato nel presente
28:59
past action with a result in the present.  What's the result in the present now, China?
235
1739340
9000
un'azione passata con un risultato nel presente. Qual è il risultato nel presente adesso, Cina?
29:08
Is the second most populous country, and  India is the most populous country. That's  
236
1748340
8160
È il secondo paese più popoloso e l'India è il paese più popoloso. Questo è
29:16
the result in the present, and that's why  the verb tense is in the present perfect.  
237
1756500
5880
il risultato al presente, ed è per questo che il tempo verbale è al presente prossimo.
29:23
Let's continue on. By the end of 2022,  India's population was 1.417 billion people.
238
1763340
10080
Continuiamo. Alla fine del 2022, la popolazione indiana era di 1,417 miliardi di persone.
29:33
So if you have numbers after the decimal point,  you can simply see them as the individual numbers  
239
1773420
8220
Quindi, se hai dei numeri dopo la virgola, puoi semplicemente vederli come i singoli numeri
29:41
1.417. You don't have to say 1.417, that  doesn't sound right. So say the numbers  
240
1781640
12240
1.417. Non devi dire 1.417, non suona bene. Quindi pronuncia i numeri
29:53
as individual numbers. I'll just write this  out for you. Say the numbers as individual.
241
1793880
9300
come singoli numeri. Lo scriverò solo per te. Dì i numeri come individuo.
30:03
Numbers after the decimal point  and the decimal point is. This  
242
1803180
7320
Numeri dopo la virgola e la virgola è. Questa
30:10
is the same thing as a period. But when  we're referring to numbers specifically,  
243
1810500
4980
è la stessa cosa di un punto. Ma quando ci riferiamo specificamente a numeri,
30:15
we don't call it a period, we call it a decimal  point. And that's why when I say it out loud,  
244
1815480
7500
non lo chiamiamo punto, lo chiamiamo punto decimale. Ed è per questo che quando lo dico ad alta voce,
30:22
I don't say one period 417, you  don't say that, you say one point.
245
1822980
5580
non dico un punto 417, tu non lo dici, dici un punto.
30:28
417, so let me just write that. So you understand,  you say 1.417, that is how you verbalize this  
246
1828560
14640
417, quindi lasciatemelo scrivere. Quindi capisci, dici 1.417, è così che verbalizzi questo
30:43
number, 5,000,000 more than China. So we could  also say using our overtake, India has overtaken.
247
1843200
14700
numero, 5.000.000 in più rispetto alla Cina. Quindi potremmo anche dire usando il nostro sorpasso, l'India ha superato.
30:59
China by 5 million people. The people is optional  
248
1859400
7380
Cina da 5 milioni di persone. Le persone sono facoltative
31:07
because in this context we know we're talking  about population. So you don't have to say  
249
1867500
6300
perché in questo contesto sappiamo che stiamo parlando di popolazione. Quindi non devi dire
31:13
people if it's obvious, but if you if you're  ever not sure, just add in the reference point.  
250
1873800
7260
persone se è ovvio, ma se non sei sicuro, aggiungi semplicemente il punto di riferimento. L'
31:22
India has overtaken China by 5  million people, so remember it's.
251
1882260
7380
India ha superato la Cina di 5 milioni di persone, quindi ricordalo. L'
31:29
India has gone past or exceeded China and then you  can have buy. If you're talking about a specific  
252
1889640
10380
India ha superato o superato la Cina e quindi puoi acquistare. Se stai parlando di un
31:40
number, you could also do a percentage. I don't  know what the percentage is, so I'll just say  
253
1900020
5880
numero specifico, potresti anche fare una percentuale. Non so quale sia la percentuale, quindi dirò solo  lo
31:45
0.7%. You could also have buy and then a percent,  zero point. Remember that point, 7% percent.  
254
1905900
10080
0,7%. Potresti anche avere buy e poi una percentuale, zero virgola. Ricorda quel punto, il 7% percento.
31:57
Let's continue on.
255
1917600
1320
Continuiamo.
32:01
On January 17th, I want you to notice my  pronunciation because even though it isn't  
256
1921320
7020
Il 17 gennaio, voglio che tu noti la mia pronuncia perché anche se non  si
32:08
written as the little t H, you know when you see  the date and it gives you the little t H 17th.  
257
1928340
8340
scrive come la piccola t H, sai quando vedi la data e ti dà la piccola t H 17th.
32:17
Notice what my mouth is doing? My tongue  comes between my teeth and I push out 17th.
258
1937520
11040
Hai notato cosa sta facendo la mia bocca? La mia lingua mi arriva tra i denti e spingo fuori il 17esimo.
32:29
17th That's the pronunciation practice that  I know. It's a difficult sound for a lot  
259
1949100
6540
17° Questa è la pratica di pronuncia che conosco. È un suono difficile per molti
32:35
of students, but that is how we say the dates  out loud. On January 17th, Chinese authorities  
260
1955640
9000
studenti, ma è così che diciamo le date ad alta voce. Il 17 gennaio, le autorità cinesi
32:44
announced that for the first time since the 1960s,  the country's population will decrease by 850,000.
261
1964640
11580
hanno annunciato che per la prima volta dagli anni '60 la popolazione del paese diminuirà di 850.000 unità.
32:58
So let's just talk about this number here.  We're going to see some big numbers in the  
262
1978620
6000
Quindi parliamo solo di questo numero qui. Vedremo alcuni grandi numeri nell'ordine dei
33:04
billions. Now when you have 3 zeros,  it's 1003 zeros, that represents 1850.
263
1984620
11040
miliardi. Ora, quando hai 3 zeri, sono 1003 zeri, che rappresentano 1850.
33:18
A lot of native speakers will say 850.  You do not need to say. And sometimes  
264
1998900
9120
Molti madrelingua diranno 850. Non è necessario dirlo. E a volte
33:28
I say it as well, but it is not necessary. It's  
265
2008020
4500
lo dico anche io, ma non è necessario. Sono
33:36
850,000. And notice it's not 850. Thousands  plural. No, 850,000. Okay, singular.
266
2016180
11220
850.000. E nota che non è 850. Migliaia plurale. No, 850.000. Ok, singolare.
33:48
In 2022, compared to the previous year, according  to the State Statistics department of China,  
267
2028000
8820
Nel 2022, rispetto all'anno precedente, secondo il dipartimento statale di statistiche della Cina,
33:57
1.141 billion people live in the country.  Now. Remember I said the number is singular,  
268
2037540
8640
nel Paese vivono 1,141 miliardi di persone. Ora. Ricordi che ho detto che il numero è singolare,
34:06
Right? The number is singular, but  whatever the number represents is plural.
269
2046180
10260
giusto? Il numero è singolare, ma qualunque cosa rappresenti è plurale.
34:16
Now people does not have an S because people is  the plural form of person is an irregular plural  
270
2056440
12300
Ora people non ha una S perché people è la forma plurale di person è una forma plurale irregolare
34:28
form. So we have one person, two people. So people  is the plural. Now if it were something like.
271
2068740
11280
. Quindi abbiamo una persona, due persone. Quindi persone è il plurale. Ora, se fosse qualcosa di simile.
34:40
Dollars you need to add the S on dollars. 1.141  
272
2080020
6060
Dollari devi aggiungere la S su dollari. 1,141
34:46
billion is singular and then the  whatever the number represents,  
273
2086080
6900
miliardi è singolare e quindi qualunque sia il numero che rappresenta,
34:52
in this case money dollars. That's where you add  the S but it could be for example 1.41 billion.
274
2092980
10594
in questo caso denaro dollari. È qui che aggiungi la S ma potrebbe essere, ad esempio, 1,41 miliardi.
35:03
Tshirts. Why not tshirts? So you put the S on  tshirts. Or it could be 1.141 billion cats,  
275
2103574
10766
Magliette. Perché non magliette? Quindi metti la S sulle magliette. Oppure potrebbero essere 1,141 miliardi di gatti,
35:14
and then you put the S on cats. So that's  why billion is singular. But then whatever  
276
2114340
7920
e poi metti la S sui gatti. Ecco perché miliardi è singolare. Ma poi qualunque
35:22
it represents is plural. Let's continue  on according to World Population Review.
277
2122260
10140
rappresenti è plurale. Continuiamo secondo la World Population Review. A
35:32
As of January 18th, 18th, so even though in  the spelling it is not there, I'm going to  
278
2132400
10260
partire dal 18 gennaio, 18, quindi anche se nell'ortografia non è presente,
35:42
pronounce that T H as of January 18th, India's  population reached 1.423 billion. Another  
279
2142660
11220
pronuncerò che T H al 18 gennaio, la popolazione dell'India ha raggiunto 1,423 miliardi. Un'altra
35:53
research organization, Macro Trends claims  that India is home to 1.428 billion people.
280
2153880
8400
organizzazione di ricerca, Macro Trends, afferma che l'India ospita 1,428 miliardi di persone.
36:03
So there's a slight difference in number  between these two research organizations,  
281
2163000
6240
Quindi c'è una leggera differenza numerica tra queste due organizzazioni di ricerca,
36:09
but it's such a small difference, I'm  surprised they even mentioned it. It's  
282
2169240
5520
ma è una differenza così piccola, che sono sorpreso che l'abbiano persino menzionata. È
36:14
basically the same number,  right? Let's continue on.
283
2174760
4920
praticamente lo stesso numero, giusto? Continuiamo.
36:20
China and India are the only two countries  with populations over 1 billion, One billion  
284
2180400
8400
La Cina e l'India sono gli unici due paesi con una popolazione superiore a 1 miliardo, un miliardo
36:28
singular. Again, if you wanted to, you could  add people, which is plural, 1 billion people  
285
2188800
7740
singolare. Di nuovo, se lo volessi, potresti aggiungere persone, che è plurale, oltre 1 miliardo di persone
36:37
over. Another word could be  with populations more than.
286
2197140
4800
. Un'altra parola potrebbe essere con popolazioni più di.
36:41
More than or exceeding would be another word,  but we can't use our overtake because remember,  
287
2201940
8640
Più di o superamento sarebbe un'altra parola, ma non possiamo usare il nostro sorpasso perché ricorda,
36:50
overtake is only used when we're talking  about competition between two or more  
288
2210580
7020
sorpasso viene utilizzato solo quando parliamo di concorrenza tra due o più
36:57
and then one goes past one exceeds. So I'm  specifying this because I did say exceed here,  
289
2217600
8700
e poi uno supera uno supera. Quindi lo specifico perché ho detto di superare qui,
37:06
but overtake is specifically if  there's some sort of competition.
290
2226300
3780
ma il sorpasso è specifico se c'è una sorta di concorrenza.
37:10
And in this case, there is no competition,  they're just stating a fact of the population  
291
2230080
6000
E in questo caso non c'è concorrenza, stanno solo affermando un dato di fatto relativo alla popolazione
37:16
of specific countries. the US Census  Bureau's World Population Clock lists  
292
2236080
8940
di paesi specifici. il World Population Clock dell'US Census Bureau elenca
37:25
another 12 countries with populations exceeding.  So notice here they use exceeding rather than with  
293
2245020
8040
altri 12 paesi con una popolazione superiore. Quindi nota che qui usano l'eccesso piuttosto che con
37:33
populations over or populations more than their  synonyms. You can choose whichever you'd like.
294
2253060
6840
popolazioni sopra o popolazioni più dei loro sinonimi. Puoi scegliere quello che preferisci.
37:39
Exceed probably sounds the most formal. I  would say exceeding 100 million. So let's see,  
295
2259900
9060
Exceed suona probabilmente il più formale. Direi di superare i 100 milioni. Quindi vediamo,   il
37:48
is your country on the list? the US,  Indonesia, Pakistan, Nigeria, Brazil,  
296
2268960
7560
tuo paese è nell'elenco? Stati Uniti, Indonesia, Pakistan, Nigeria, Brasile,
37:56
Bangladesh, Russia, Mexico, Japan,  Ethiopia, the Philippines and Egypt.
297
2276520
6480
Bangladesh, Russia, Messico, Giappone, Etiopia, Filippine ed Egitto. Il
38:03
My country, Canada, is not on the list. We have a  very small population. I actually don't know what  
298
2283720
7320
mio paese, il Canada, non è nell'elenco. Abbiamo una popolazione molto piccola. In realtà non so quale
38:11
the population is, so I'm going to Google it  right now. So I just googled it. Any guesses  
299
2291040
7260
sia la popolazione, quindi vado subito su Google . Quindi l'ho cercato su Google. Qualche ipotesi
38:18
on the population of Canada? Canada's  population? Canada's population is 38.25.
300
2298300
13800
sulla popolazione del Canada? La popolazione del Canada ? La popolazione del Canada è 38,25.
38:32
Million Very small, right? Considering it's  a huge country but very small population. So  
301
2312100
9840
Milioni Molto piccolo, giusto? Considerando che è un paese enorme ma con una popolazione molto ridotta. Quindi
38:41
what's the population of your country? Feel free  to share in the comments below. Let's continue on.
302
2321940
8160
qual è la popolazione del tuo paese? Sentiti libero di condividere nei commenti qui sotto. Continuiamo.
38:51
OK, here's where we're getting to some really big  numbers. If this intimidates you, don't worry,  
303
2331000
8640
OK, ecco dove stiamo arrivando a dei numeri davvero grandi . Se questo ti intimidisce, non preoccuparti,
38:59
because it intimidates native speakers. I'm  sure if you saw a big number in your country,  
304
2339640
6180
perché intimidisce i madrelingua. Sono sicuro che se vedessi un numero elevato nel tuo paese,
39:05
you'd probably stop for a second too. So I  will explain how to know what this number is  
305
2345820
8880
probabilmente ti fermeresti anche tu per un secondo. Quindi spiegherò come sapere qual è questo numero
39:15
the projected world population on January 1st.
306
2355360
4620
la popolazione mondiale prevista per il 1° gennaio.
39:19
OK, here we have a difference because  with one you need St. first first.  
307
2359980
9000
OK, qui abbiamo una differenza perché con uno hai bisogno di St. first first.
39:33
The difference between the other one is my tongue  
308
2373660
3300
La differenza tra l'altro è che la mia lingua
39:36
is not going between my teeth. Notice 1st  1st January, 1st January, 1st January 5th.
309
2376960
12120
non va tra i denti. Avviso 1 1 gennaio, 1 gennaio, 1 gennaio 5.
39:49
January 5th, that's with five fifth. Let  me write that January 5th and then we have  
310
2389080
12480
5 gennaio, cioè con cinque quinti. Lasciami scrivere quel 5 gennaio e poi abbiamo il
40:04
January 2nd and you just added sound and 2nd and  then we have one final choice which is third.
311
2404020
14820
2 gennaio e tu hai appena aggiunto il suono e il 2 e poi abbiamo un'ultima scelta che è la terza.
40:20
These are pretty easy because you just basically  added D sound on the end. This one you need that  
312
2420100
7560
Questi sono abbastanza facili perché in pratica hai aggiunto il suono RE alla fine. Questo ti serve
40:28
and then this one you need. So practice those. I  will say them one more time for you. January 1st,  
313
2428560
10860
e poi questo ti serve. Quindi pratica quelli. Te li ripeterò ancora una volta. 1 gennaio,
40:40
January 2nd, January 3rd, January  5th, so you can practice that.
314
2440380
8040
2 gennaio, 3 gennaio, 5 gennaio, quindi puoi esercitarti.
40:49
The projected. When something is projected, it  means you're guessing or you're estimating what  
315
2449200
9000
Il proiettato. Quando qualcosa viene proiettato, significa che stai indovinando o stai stimando quale
40:58
the number will be based on data or information.  So you don't know 100% that this is what the  
316
2458200
10860
sarà il numero in base a dati o informazioni. Quindi non sai al 100% che questo è il
41:09
number will be. Is the projected number. So  the definition projected This is an estimate.
317
2469060
8940
numero. È il numero previsto. Quindi la definizione proiettata Questa è una stima.
41:18
And the estimate is calculated based on known  information. And notice how specific they are  
318
2478000
8460
E la stima viene calcolata sulla base di informazioni note. E nota quanto sono specifici
41:26
with the projected number. That's pretty  specific. So we'll see if that's correct.  
319
2486460
6600
con il numero previsto. È abbastanza specifico. Quindi vedremo se è corretto.
41:33
We actually know what the world population is  at the time this video was recorded. So you can  
320
2493060
5460
In realtà sappiamo qual è la popolazione mondiale al momento della registrazione di questo video. Quindi puoi
41:38
go see if this was true or not. OK, so now I'll  read this number. So first of all, what is this?
321
2498520
9000
andare a vedere se era vero o no. OK, ora leggerò questo numero. Quindi, prima di tutto, cos'è questo?
41:47
Well, I will. I know by how many groups of  three there are. OK. So if there are one,  
322
2507520
12660
Bene, lo farò. So quanti gruppi di tre ci sono. OK. Quindi, se ce n'è uno,
42:00
2-3 groups of three, then I know this is billion  and then this is million, OK, billion million.
323
2520180
15360
2-3 gruppi di tre, allora so che questo è un miliardo e poi questo è un milione, OK, un miliardo di milioni.
42:17
And then this is 1000 thousand  
324
2537400
4200
E poi questo è 1000 mila
42:24
and I'm just going to focus on one group.  That's how you make this long number very  
325
2544060
6960
e mi concentrerò solo su un gruppo. È così che rendi questo numero lungo molto
42:31
easy to read or understand. You just look at  the individual groupings, so 7,942,000,000.
326
2551020
12480
facile da leggere o da capire. Basta guardare i singoli raggruppamenti, quindi 7.942.000.000.
42:45
645,086 and the final group, you don't say  anything after it, it's just 86. Remember I  
327
2565060
12480
645.086 e il gruppo finale, non dici niente dopo, sono solo 86. Ricorda che ho
42:57
said we don't need to say and so I don't  say 942 million, it's just 942,645,086.
328
2577540
10680
detto che non c'è bisogno di dirlo e quindi non dico 942 milioni, sono solo 942.645.086.
43:14
So you can practice, write out some random long  numbers and practice reading them out loud. That  
329
2594160
7080
Quindi puoi esercitarti, scrivere alcuni numeri lunghi casuali ed esercitarti a leggerli ad alta voce. Questo
43:21
will be helpful. Now let's take a look at our next  big number. So I can tell I have three groups, so  
330
2601240
8460
sarà utile. Ora diamo un'occhiata al nostro prossimo grande numero. Quindi posso dire di avere tre gruppi, quindi
43:29
I know I have million and then thousand. And then  remember the final one is nothing, 73 million.
331
2609700
11520
so di avere milioni e poi migliaia. E poi ricorda che l'ultimo non è niente, 73 milioni.
43:41
772,634, so that's the amount of the increase.  And remember that's the world population,  
332
2621220
12780
772.634, quindi questo è l'importo dell'aumento. E ricorda che si tratta della popolazione mondiale,
43:54
but this is just projected, which it means it's  an estimate and as a percentage that's 0.94%  
333
2634000
8580
ma è solo una proiezione, il che significa che è una stima e una percentuale dello 0,94%
44:04
and this is calculated from New Year's Day 2022.
334
2644020
4740
e calcolata a partire dal primo dell'anno 2022.
44:09
During January 2020, three 4.3 bursts and 2.0  deaths are expected worldwide every second.  
335
2649300
12060
Nel mese di gennaio 2020, sono previste tre esplosioni di 4,3 e 2,0 morti in tutto il mondo ogni secondo.
44:22
So here's another example where the  whatever you're calculating is plural.  
336
2662620
7500
Quindi ecco un altro esempio in cui qualunque cosa tu stia calcolando è plurale.
44:30
So we have bursts. That's why it hasn't  us, because there's more than one, right?
337
2670120
5400
Quindi abbiamo esplosioni. Ecco perché non ci ha, perché ce n'è più di uno, giusto?
44:35
And deaths. If it was just one, we wouldn't  have the plural. And you would say one death,  
338
2675520
8340
E morti. Se fosse solo uno, non avremmo il plurale. E diresti una morte,
44:44
one death. There was one death  
339
2684400
4140
una morte.
44:49
this month, for example. There were two deaths  at that us this month. So practice the numbers  
340
2689320
9900
Ad esempio, questo mese c'è stato un decesso. Questo mese ci sono stati due decessi. Quindi esercitati con i numeri
44:59
and the plurals. I hear lots of mistakes from  students with both of those and they're expected.
341
2699220
6300
e i plurali. Ho sentito molti errori dagli studenti con entrambi e sono attesi.
45:05
You could also use projected because it's  just an estimate based on known information,  
342
2705520
6540
Puoi anche utilizzare "proiettato" perché è solo una stima basata su informazioni note,
45:12
so you could say that as well  worldwide, every second, every second.
343
2712060
6540
quindi puoi dirlo anche in tutto il mondo, ogni secondo, ogni secondo.
45:19
So that's our article. You learned a lot of  big numbers, a lot of data and statistics. I  
344
2719800
8460
Quindi questo è il nostro articolo. Hai imparato molti grandi numeri, molti dati e statistiche.
45:28
hope you found it interesting. Now what I'll do  is I'll read the article from start to finish  
345
2728260
5820
Spero che tu l'abbia trovato interessante. Ora quello che farò è leggere l'articolo dall'inizio alla fine
45:34
and you can follow along with my pronunciation.  India overtakes China as most populous country.
346
2734080
8640
e tu puoi seguire la mia pronuncia. L' India supera la Cina come paese più popoloso. L'
45:42
India has overtaken China as the world's  most populous nation. According to Bloomberg,  
347
2742720
6540
India ha superato la Cina come nazione più popolosa del mondo. Secondo Bloomberg,
45:49
referring to the World Population Review,  
348
2749260
2820
facendo riferimento alla World Population Review,
45:52
by the end of 2022, India's population was  1.417 billion people, 5,000,000 more than China.  
349
2752920
10320
alla fine del 2022, la popolazione indiana era di 1,417 miliardi di persone, 5.000.000 in più della Cina.
46:04
On January 17th, Chinese authorities announced  that for the first time since the 1960s.
350
2764140
7560
Il 17 gennaio, le autorità cinesi lo hanno annunciato per la prima volta dagli anni '60.
46:11
The country's population will decrease by 850,000  in 2022 compared to the previous year, according  
351
2771700
11280
La popolazione del paese diminuirà di 850.000 nel 2022 rispetto all'anno precedente,
46:22
to the State Statistics Department of China. 1.141  billion people live in the country. According to  
352
2782980
9480
secondo  il Dipartimento statale di statistica della Cina. 1.141 miliardi di persone vivono nel paese. Secondo
46:32
World Population Review, as of January 18th,  India's population reach 1.423 billion.
353
2792460
8280
World Population Review, al 18 gennaio la popolazione indiana raggiungeva 1,423 miliardi.
46:41
Another research organization, Macro Trends,  claims that India's home to 1.4 to 8 billion  
354
2801280
7620
Un'altra organizzazione di ricerca, Macro Trends, afferma che l'India ospita da 1,4 a 8 miliardi  di
46:48
people, China and India are the only two countries  with populations over 1 billion. the US Census  
355
2808900
9480
persone, mentre Cina e India sono gli unici due paesi con una popolazione superiore a 1 miliardo. Il
46:58
Bureau's World Population Clock lists another 12  countries with populations exceeding 100 million.
356
2818380
8040
World Population Clock dell'US Census Bureau elenca altri 12 paesi con una popolazione che supera i 100 milioni.
47:06
The US, Indonesia, Pakistan, Nigeria, Brazil,  Bangladesh, Russia, Mexico, Japan, Ethiopia,  
357
2826420
8640
Stati Uniti, Indonesia, Pakistan, Nigeria, Brasile, Bangladesh, Russia, Messico, Giappone, Etiopia,
47:15
the Philippines and Egypt. The projected world  population on January 1st, 2023 is 7,942,647,086.
358
2835060
15240
Filippine ed Egitto. La popolazione mondiale prevista per il 1° gennaio 2023 è di 7.942.647.086 abitanti.
47:30
An increase of 73,772,634 or 0.94%  from New Year's Day 2022 during January  
359
2850300
15900
Un aumento di 73.772.634 o dello 0,94% dal capodanno 2022 a gennaio
47:46
2020. Three 4.3 births and 2.0 deaths  are expected worldwide every second.
360
2866200
7500
2020. Ogni secondo in tutto il mondo sono previste 4,3 nascite e 2,0 morti.
47:53
Amazing job with that article. Now  feel free to hit pause, take a break,  
361
2873700
6600
Ottimo lavoro con quell'articolo. Ora sentiti libero di mettere in pausa, fare una pausa,
48:00
go get a cup of coffee or tea. Review the  vocabulary you just learned and when you're ready,  
362
2880300
6180
andare a prendere una tazza di caffè o tè. Rivedi il vocabolario che hai appena imparato e, quando sei pronto,
48:06
hit play and we'll continue on with the  next article. Let me read the headline  
363
2886480
7080
premi play e continueremo con il prossimo articolo. Fammi leggere il titolo
48:13
Canada US sign deal to better coordinate  Fight against wildfires, Wildfires.
364
2893560
8040
Canada USA firmano un accordo per coordinare meglio Lotta contro gli incendi, incendi.
48:22
Let's take a look here at  this preposition against.  
365
2902140
3780
Diamo un'occhiata qui a questa preposizione contro.
48:26
Just take note that you fight against something.  In this case, wildfires is a noun. You can also  
366
2906880
7200
Prendi nota che combatti contro qualcosa. In questo caso, incendi è un sostantivo. Puoi anche
48:34
have a verb after against, and because against  is a preposition, that verb would be in the geron  
367
2914080
7260
avere un verbo dopo contro, e poiché contro è una preposizione, quel verbo sarebbe nella
48:41
form, the ING form, for example, fight against  paying taxes. Let's say you want to fight against.
368
2921340
9480
forma  geron, la forma ING, ad esempio, combattere contro il pagamento delle tasse. Diciamo che vuoi combattere contro.
48:50
Paying taxes. Not again against paying taxes.  So here you have the ING the Jaron verb.  
369
2930820
10800
Pagare le tasse. Non ancora contro il pagamento delle tasse. Quindi qui hai il verbo ING il Jaron.
49:02
Let's continue. Natural Resources Minister  Jonathan Wilkinson and David Cohen,  
370
2942160
7020
Continuiamo. Il ministro delle risorse naturali Jonathan Wilkinson e David Cohen,
49:09
the US ambassador to Canada, signed  a memorandum of understanding.
371
2949180
6360
l'ambasciatore degli Stati Uniti in Canada, hanno firmato un memorandum d'intesa.
49:15
A Memorandum of understanding. As you can see,  this is a very long word. We often use an acronym,  
372
2955540
9060
Un protocollo d'intesa. Come puoi vedere, questa è una parola molto lunga. Usiamo spesso un acronimo,
49:27
MOU&MOU, so you'll see this  a lot in news articles,  
373
2967480
3900
MOU&MOU, quindi lo vedrai spesso negli articoli di notizie,
49:31
but especially in business  related news, even on a website.
374
2971380
6720
ma soprattutto nelle notizie relative al business, anche su un sito web.
49:38
An MOU, we have an MOUA Memorandum  of understanding. An MOU is simply an  
375
2978100
8400
Un MOU, abbiamo un memorandum d'intesa MOUA. Un MOU è semplicemente un
49:46
arrangement or a deal between two  parties to do something specific  
376
2986500
6360
accordo o un accordo tra due parti per fare qualcosa di specifico
49:54
signed a memorandum of understanding. So  they agreed to the terms of this arrangement  
377
2994180
7560
firmato un memorandum d'intesa. Quindi hanno concordato i termini di questo accordo
50:01
Thursday and this is the terms of  the arrangement to improve cross.
378
3001740
5449
giovedì e questi sono i termini dell'accordo per migliorare la croce.
50:07
Border cooperation on wildfires. The cross-border  represents that Canada and the US are divided by  
379
3007189
9371
Cooperazione di frontiera sugli incendi. Il transfrontaliero rappresenta che il Canada e gli Stati Uniti sono divisi da
50:16
a border. So the cross-border is offering  support. So Canada will offer support to  
380
3016560
7620
un confine. Quindi il transfrontaliero offre supporto. Pertanto, il Canada offrirà supporto
50:24
the US and the US will offer support  to Canada. That's the cross-border.  
381
3024180
5100
agli Stati Uniti e gli Stati Uniti offriranno supporto al Canada. Questo è il transfrontaliero.
50:29
So let me write that for you. cross-border,  This represents the fact that Canada and.
382
3029820
6840
Quindi lascia che te lo scriva. transfrontaliero, questo rappresenta il fatto che il Canada e.
50:36
The US share a border cooperation on wildfires,  while the two countries have worked together on  
383
3036660
11460
Gli Stati Uniti condividono una cooperazione di frontiera sugli incendi, mentre i due paesi hanno lavorato insieme  su
50:48
an ad hoc basis for decades. First of all,  you should always be looking at your time  
384
3048120
7020
una base ad hoc per decenni. Prima di tutto, dovresti sempre guardare i tuoi
50:55
references in a sentence to understand what verb  tense you need. So here we have 4 decades. What?
385
3055140
10620
riferimenti temporali in una frase per capire di quale tempo verbale hai bisogno. Quindi qui abbiamo 4 decadi. Che cosa?
51:05
Verb tense is needed. This should be easy  because the verb tense is right there,  
386
3065760
5580
È necessario il tempo verbale. Dovrebbe essere facile perché il tempo verbale è proprio lì,
51:11
The present perfect. The present perfect  because Canada and the US started working  
387
3071340
7380
il passato prossimo. Il presente perfetto perché il Canada e gli Stati Uniti hanno iniziato a lavorare
51:18
together in the past and they still work  together now. So the present perfect for  
388
3078720
6600
insieme in passato e lavorano ancora insieme adesso. Quindi il presente perfetto per
51:25
an action that started in the past and  continues until now. Present perfect.
389
3085320
5220
un'azione iniziata nel passato e che continua fino ad ora. Presente perfetto.
51:30
And we know that we need the present perfect  because of our keyword for decades. So this  
390
3090540
8700
E sappiamo che abbiamo bisogno del present perfect a causa della nostra parola chiave da decenni. Quindi questa
51:39
is our keyword for the present perfect  keyword. So we can say time reference.  
391
3099240
8100
è la nostra parola chiave per la parola chiave del present perfect. Quindi possiamo dire riferimento temporale.
51:48
Now if this were something different, such  as last year, what would my verb tends be?
392
3108000
8820
Ora, se questo fosse qualcosa di diverso, come l'anno scorso, quale sarebbe il mio verbo? L'
51:58
Last year is a completed past action so I would  change this to the past simple. For example  
393
3118020
8340
anno scorso è un'azione passata completata, quindi la cambierei con il passato semplice. Ad esempio
52:07
the two countries worked together last year or if  my keyword was next year what would you say now  
394
3127680
12120
i due paesi hanno lavorato insieme l'anno scorso o se la mia parola chiave fosse l'anno prossimo, cosa diresti ora
52:21
the two countries will work?
395
3141480
2340
i due paesi funzioneranno?
52:23
Together next year. So always look at  your time reference to determine your  
396
3143820
6120
Insieme il prossimo anno. Quindi guarda sempre il tuo riferimento temporale per determinare il tuo tempo
52:29
verb tense and ask yourself if you have the  correct verb tense. Let's continue. First,  
397
3149940
6600
verbale e chiediti se hai il tempo verbale corretto. Continuiamo. Innanzitutto,
52:36
before we continue, let's take a look at  ad hoc basis. What does ad hoc basis mean?  
398
3156540
5820
prima di continuare, diamo un'occhiata alla base ad hoc. Cosa significa base ad hoc?
52:44
First of all, the expression is all  of this on an ad hoc ad hoc basis.
399
3164940
7680
Prima di tutto, l'espressione è tutto questo su una base ad hoc ad hoc.
52:53
This means as it happens, as it happens. So there  is no agreement previously determined. They decide  
400
3173220
9660
Ciò significa come accade, come accade. Quindi non esiste alcun accordo stabilito in precedenza. Decidono
53:02
how to work together as it happens. I'll give you  an example. Let me just write this as it happens.  
401
3182880
9000
come lavorare insieme man mano che accade. Ti faccio un esempio. Vorrei solo scrivere questo come accade.
53:13
For example, you could say I.
402
3193620
3540
Ad esempio, potresti dire I.
53:17
Decide where to travel to on an ad hoc basis.  Remember, on an ad hoc basis, all of that  
403
3197160
9000
Decidi dove recarti ad hoc. Ricorda, caso per caso, tutto
53:26
together. I decide where to travel to on an ad hoc  basis, which means when I need to travel, let's  
404
3206160
7500
insieme. Decido dove andare ad hoc , il che significa che quando devo viaggiare,
53:33
say once every three months, I just decide at that  moment. As it happens, I don't decide in advance.
405
3213660
9240
diciamo una volta ogni tre mesi, decido solo in quel momento. Si dà il caso che non decido in anticipo.
53:43
Or you could say we solve problems on an ad  hoc basis, which means as the problem happens,  
406
3223740
7800
Oppure potresti dire che risolviamo i problemi ad hoc, il che significa che quando si verifica il problema
53:51
you decide how you're going to solve it.  You don't necessarily have a process.
407
3231540
4980
tu decidi come risolverlo. Non hai necessariamente un processo.
53:56
That you decided on in advance to solve that  problem. So that is how the two countries  
408
3236520
7380
Che hai deciso in anticipo per risolvere quel problema. Quindi è così che i due paesi
54:03
worked in the past and continue to work now  because of our present perfect. But it sounds  
409
3243900
5040
hanno funzionato in passato e continuano a funzionare ora a causa del nostro passato prossimo. Ma sembra che
54:08
like this memorandum of understanding will  specify how the countries will work together,  
410
3248940
6300
questo memorandum d'intesa specificherà come i paesi lavoreranno insieme, il
54:15
which means they will no longer be  working on an ad hoc basis because they,  
411
3255240
6360
che significa che non lavoreranno più su una base ad hoc perché loro,
54:21
the Memorandum of understanding, will  tell them how they will work together.
412
3261600
5160
il memorandum d'intesa, diranno loro come lavoreranno insieme.
54:26
While the two countries have worked together  on an ad hoc basis for decades, the New Deal,  
413
3266760
6300
Mentre i due paesi hanno lavorato insieme su base ad hoc per decenni, il New Deal,
54:33
which is the memorandum of understanding  the MOU, let me write that the MOU  
414
3273060
7140
che è il memorandum d'intesa del MOU, lasciatemi scrivere che il MOU
54:41
formalizes that cooperation and  makes it easier for US firefighters.
415
3281040
5940
formalizza tale cooperazione e rende più facile per i vigili del fuoco statunitensi.
54:46
To pitch in when Canada needs them to quell a  fire. To quell a fire simply means to stop a fire,  
416
3286980
7980
Per intervenire quando il Canada ha bisogno di loro per sedare un incendio. Domare un incendio significa semplicemente spegnere un incendio,
54:54
as is happening. So right now they're  trying to quell the fire. It's a very  
417
3294960
4980
come sta accadendo. Quindi in questo momento stanno cercando di spegnere l'incendio. È un
54:59
specific term. You won't need that in your  everyday speech, but based on the context,  
418
3299940
5700
termine molto specifico. Non ti servirà nel tuo discorso quotidiano, ma in base al contesto,
55:05
it should be obvious because what do  you do with the fire? You stop it.
419
3305640
4800
dovrebbe essere ovvio perché cosa fai con il fuoco? Smettila.
55:11
Let's take a look at pitch in US firefighters  to pitch in. When you pitch in, it means you  
420
3311940
7020
Diamo un'occhiata alla proposta dei vigili del fuoco statunitensi
55:18
contribute. You can contribute your time, your  resources. You could also contribute your money.  
421
3318960
7860
. Puoi contribuire con il tuo tempo, le tue risorse. Potresti anche contribuire con i tuoi soldi.
55:28
For example, everyone pitched, pitched in,  and bought Fred a present for his retirement.
422
3328080
12960
Ad esempio, tutti si sono dati da fare e hanno comprato a Fred un regalo per il suo ritiro.
55:41
So this suggests that everyone on the team  gave money, maybe $5.10 dollars $20 and then  
423
3341040
11520
Quindi questo suggerisce che tutti i membri del team hanno dato dei soldi, forse $ 5,10 dollari $ 20 e poi
55:52
all that money went towards one present. So  that is financially. You can also pitch in,  
424
3352560
8460
tutti quei soldi sono andati per un regalo. Quindi questo è finanziariamente. Puoi anche partecipare,
56:01
in terms of your time. Everyone pitched  in and let me write a new example here.
425
3361020
7440
in termini di tempo. Tutti si sono presentati e lasciami scrivere un nuovo esempio qui.
56:09
Everyone pitched in and cleaned the apartment. So  here is not necessarily that people gave money,  
426
3369960
12720
Tutti sono intervenuti e hanno pulito l'appartamento. Quindi qui non è necessariamente che le persone abbiano dato soldi,
56:22
but they gave their time, they  gave their effort, they gave their.
427
3382680
5160
ma hanno dato il loro tempo, hanno dato il loro impegno, hanno dato il loro.
56:27
Hard work. Everyone pitched in and cleaned the  impart the apartment, so everyone contributed  
428
3387840
7020
Lavoro duro. Tutti si sono impegnati e hanno pulito l'appartamento, quindi tutti hanno contribuito
56:34
towards a specific objective. So in this case  the specific objective is clean the apartment.  
429
3394860
6180
a raggiungere un obiettivo specifico. Quindi in questo caso l'obiettivo specifico è pulire l'appartamento.
56:41
In this case it's to buy a present. So pitch  in is to contribute, contribute to something  
430
3401040
8400
In questo caso è per comprare un regalo. Quindi partecipare significa contribuire, contribuire a qualcosa
56:49
specific and it can be money, it can be  time, it can be other resources as well.
431
3409440
6840
specifico e può essere denaro, può essere tempo, possono essere anche altre risorse.
56:57
So in this case, it will make it  easier for US firefighters to pitch in.  
432
3417060
5520
Quindi, in questo caso, sarà più facile per i vigili del fuoco statunitensi intervenire
57:03
So maybe they will give money, but  most likely they'll give their their  
433
3423120
5460
57:08
skills they'll give themselves  to to help Quell stop the fires.
434
3428580
5880
.
57:16
And vice versa. Vice versa is when you want to say  the opposite is true. So US firefighters pitch in  
435
3436860
7620
E viceversa. Viceversa è quando vuoi dire che è vero il contrario. Quindi i vigili del fuoco statunitensi intervengono
57:24
when Canada needs them, but also Canada pitches  in when the US needs support. So vice versa,  
436
3444480
8940
quando il Canada ne ha bisogno, ma anche il Canada interviene quando gli Stati Uniti hanno bisogno di supporto. Quindi viceversa, io ti
57:33
I'll help you and you'll help me vice versa.  So here the opposite is also true, vice versa.
437
3453420
8040
aiuterò e tu aiuterai me viceversa. Quindi qui è vero anche il contrario, viceversa.
57:41
Now, I summarize all of these notes in a free  lesson PDF, so you can look in the description  
438
3461460
7260
Ora riassumo tutte queste note in un PDF di lezione gratuito, quindi puoi guardare nella descrizione
57:48
to download the free PDF. Let's continue as part  of the deal the MOU. There's now a new framework  
439
3468720
8760
per scaricare il PDF gratuito. Continuiamo come parte dell'accordo il MOU. Ora esiste un nuovo quadro
57:57
that stipulates how firefighting resources  will be exchanged between the two countries.
440
3477480
7860
che stabilisce come le risorse antincendio verranno scambiate tra i due paesi.
58:06
Stipulates This is another word for  outline or determine. So the framework  
441
3486120
8220
Stipula Questa è un'altra parola per delineare o determinare. Quindi il framework
58:14
determines how the resources will be  exchanged. It outlines, it stipulates.  
442
3494340
5640
determina come verranno scambiate le risorse . Stabilisce, delinea.
58:20
Basically it says it says outlines  determines how the resources will  
443
3500820
8400
Fondamentalmente dice che dice che i contorni determinano come verranno scambiate le risorse
58:29
be exchanged, so how Canada will pitch in  when the US needs support and vice versa.
444
3509220
6600
, quindi come il Canada interverrà quando gli Stati Uniti avranno bisogno di supporto e viceversa.
58:35
All right, let's continue. The deal is  designed to cut through the red tape. Oh,  
445
3515820
10500
Va bene, continuiamo. L'accordo è progettato per ridurre la burocrazia. Oh,
58:46
what is red tape? You are very familiar  with red tape. Red tape represents.
446
3526320
7080
cos'è la burocrazia? Hai molta familiarità con la burocrazia. La burocrazia rappresenta.
58:53
Official rules or processes, but that  seem unnecessary. So when you have to  
447
3533400
8340
Regole o processi ufficiali, ma che sembrano non necessari. Quindi, quando devi
59:01
do something simple like change your address  and you have to fill out seven different forms  
448
3541740
7980
fare qualcosa di semplice come cambiare il tuo indirizzo e devi compilare sette moduli diversi
59:09
and mail them to seven different people,  doesn't that seem a little unnecessary?
449
3549720
6540
e inviarli per posta a sette persone diverse, non sembra un po' superfluo?
59:16
So you can say, oh, there's so much red  tape, red tape. We usually use this when  
450
3556260
7200
Quindi puoi dire, oh, c'è così tanta burocrazia, burocrazia. Di solito lo usiamo quando
59:23
dealing with the government, but you can  also use this for a large organization.
451
3563460
5820
abbiamo a che fare con il governo, ma puoi utilizzarlo anche per una grande organizzazione.
59:29
Or any organization, but generally large  organizations like Google, IBM, They will  
452
3569280
8340
O qualsiasi organizzazione, ma generalmente organizzazioni di grandi dimensioni come Google, IBM,
59:37
have a lot of red tape as well because they are so  large, they have so many different processes that  
453
3577620
7140
avranno anche molta burocrazia perché sono così grandi, hanno così tanti processi diversi che
59:44
you need to follow, but many of them might seem  seem unnecessary. So let me write that for you.  
454
3584760
7080
devi seguire, ma molti di loro potrebbero sembrare non necessari. Quindi lascia che te lo scriva.
59:52
And to cut through the red  tape means to try to reduce it.
455
3592860
6120
E tagliare la burocrazia significa cercare di ridurla.
59:58
So this deal is to try to make these processes  work better, more efficient, more effective,  
456
3598980
10140
Quindi questo accordo serve a far funzionare questi processi meglio, più efficienti, più efficaci
60:09
and bring together the agencies on both  sides of the border. Remember that other  
457
3609720
5580
e a riunire le agenzie su entrambi i lati del confine. Ricorda che l'altra
60:15
expression was cross-border,  so you could use that as an  
458
3615300
4320
espressione era transfrontaliera, quindi potresti usarla come
60:19
adjective and say and bring together the  cross-border agencies, the cross-border.
459
3619620
7800
aggettivo e dire e riunire le agenzie transfrontaliere, il transfrontaliero.
60:29
Agencies now of course in Canada's  case is Canada and the US But US  
460
3629520
7560
Le agenzie ora ovviamente nel caso del Canada sono il Canada e gli Stati Uniti, ma anche gli Stati Uniti
60:37
also shares a border with Mexico,  so it could be the US and Mexico  
461
3637080
5220
condividono un confine con il Messico, quindi potrebbero essere gli Stati Uniti e il Messico
60:42
could be cross-border. So whatever  country that you border with would be  
462
3642300
7200
potrebbe essere transfrontaliero. Quindi, qualunque paese con cui confinate sarebbe
60:49
the cross-border agency or country that have  had a hand in fighting these destructive fires.
463
3649500
8340
l'agenzia transfrontaliera o il paese che ha contribuito a combattere questi incendi distruttivi.
60:57
To have a hand in something or doing  something is an idiom and it means simply  
464
3657840
10800
Avere una mano in qualcosa o fare qualcosa è un modo di dire e significa semplicemente
61:08
to be involved with something or have influence  on something. And notice in is a preposition,  
465
3668640
7500
essere coinvolto in qualcosa o avere influenza su qualcosa. E nota che in è una preposizione,
61:16
so the verb will be a gerund verb ING. But you can  also use a noun, so you might say who had a hand.
466
3676140
11580
quindi il verbo sarà un verbo gerundio ING. Ma puoi anche usare un sostantivo, quindi potresti dire chi aveva una mano.
61:27
In the party in Fred's retirement party,  remember Fred? We all pitched in to buy  
467
3687720
7800
Nella festa di pensionamento di Fred, ricordi Fred? Ci siamo presentati tutti per fargli
61:35
him a present. Who had a hand in the party who  had Because remember to have our verb is have.  
468
3695520
8820
un regalo. Chi ha avuto una mano nella festa chi ha avuto Perché ricordati di avere il nostro verbo è avere.
61:45
So this is have in the past. Simple. Who had  a hand, A hand in the party in Fred's party?
469
3705120
9960
Quindi questo è successo nel passato. Semplice. Chi ha avuto una mano, una mano nella festa nella festa di Fred?
61:55
And then I could say, oh, I had a hand in  planning Fred's party. So this simply means  
470
3715980
7500
E poi potrei dire, oh, ho avuto una mano nell'organizzare la festa di Fred. Quindi questo significa semplicemente   che ne
62:03
you're involved in it, or do you influence it  in some way? So maybe you were responsible for  
471
3723480
6360
sei coinvolto o lo influenzi in qualche modo? Quindi forse sei tu  che hai
62:09
deciding what present to buy Fred so you  had a hand in the party. Let's continue.
472
3729840
9540
deciso quale regalo comprare a Fred, così hai partecipato alla festa. Continuiamo.
62:20
The deal also calls for better  information sharing so that both  
473
3740040
5100
L'accordo richiede anche una migliore condivisione delle informazioni in modo che entrambi  i
62:25
countries can stop a fire quell a fire  before it spirals out of control. When  
474
3745140
7380
paesi possano spegnere un incendio prima che sfugga al controllo. Quando
62:32
something spirals out of control,  it simply loses control quickly.
475
3752520
7140
qualcosa va fuori controllo, perde semplicemente il controllo rapidamente.
62:39
And it implies that it's difficult to bring it  back under control. So to lose control quickly,  
476
3759660
10560
E implica che è difficile riportarlo sotto controllo. Quindi, per perdere rapidamente il controllo,
62:52
lose control quickly. You can use this  in workplace situations because let's  
477
3772260
7860
perdilo rapidamente. Puoi usarlo in situazioni lavorative perché
63:00
say you're having a meeting and you're  negotiating something during this meeting.
478
3780120
5280
diciamo che stai organizzando una riunione e stai negoziando qualcosa durante questa riunione.
63:05
You could say our negotiations spiraled out  of control, which means you lost control of  
479
3785400
7620
Potresti dire che le nostre negoziazioni sono andate fuori controllo, il che significa che hai perso il controllo
63:13
the negotiations. So maybe you wanted  to offer a certain amount and then.
480
3793020
8400
delle negoziazioni. Quindi forse volevi offrire un certo importo e poi.
63:22
Now everyone is talking about an amount that  is a lot higher than you wanted to offer.  
481
3802200
7920
Ora tutti parlano di un importo che è molto più alto di quello che volevi offrire.
63:30
So your control over that negotiation,  over the amount that you wanted to pay,  
482
3810120
6300
Quindi il tuo controllo su quella negoziazione, sull'importo che volevi pagare,
63:36
you lost control over that, and  you lost control quickly. So it  
483
3816420
5880
hai perso il controllo su questo, e hai perso il controllo rapidamente. Quindi   è
63:42
spiraled out of control. For example,  our negotiations spiraled out of control.
484
3822300
6360
andato fuori controllo. Ad esempio, le nostre negoziazioni sono andate fuori controllo.
63:49
Are you enjoying this lesson? If so, I want to  tell you about the Finally Fluent Academy. This  
485
3829620
6000
Ti piace questa lezione? Se è così, voglio parlarti della Finalmente Fluent Academy. Questo
63:55
is my premium training program where we study  native English speakers on TV, movies, YouTube  
486
3835620
6420
è il mio programma di formazione premium in cui studiamo madrelingua inglese su TV, film, YouTube
64:02
and the news so you can improve your listening  skills of fast English. Add all these natural  
487
3842040
6180
e le notizie in modo che tu possa migliorare le tue capacità di ascolto dell'inglese veloce. Aggiungi tutte queste
64:08
and advanced expressions to your speech and  learn how to communicate your ideas fluently and  
488
3848220
5760
espressioni naturali e avanzate al tuo discorso e impara a comunicare le tue idee in modo fluido e
64:13
naturally. Plus, you'll have me as your personal  coach you can look in the description for.
489
3853980
5820
naturale. Inoltre, avrai me come coach personale che puoi cercare nella descrizione.
64:19
A link on how to join. Now let's continue  with our lesson. For example, Canada will  
490
3859800
7680
Un link su come aderire. Ora continuiamo con la nostra lezione. Ad esempio, il Canada
64:27
now have easy access to sophisticated US  satellite data that can identify fires.  
491
3867480
8340
ora avrà facile accesso a sofisticati dati satellitari statunitensi in grado di identificare gli incendi.
64:36
The deal comes as Canada grapples with  a record-breaking wildfire season.
492
3876720
7080
L'accordo arriva mentre il Canada è alle prese con una stagione di incendi da record.
64:44
To grapple with is another way of saying  to deal with, to deal with, and we use this  
493
3884580
7500
Affrontare è un altro modo di dire avere a che fare con, trattare con, e lo usiamo
64:52
with something negative. You grapple  with a problem, an issue to grapple with.
494
3892680
7860
con qualcosa di negativo. Sei alle prese con un problema, un problema da affrontare.
65:00
So you might say we're grappling with  the negotiations, we're dealing with the  
495
3900540
8100
Quindi potresti dire che siamo alle prese con i negoziati, ci stiamo occupando dei
65:08
negotiations. And because I already explained that  the negotiations have spiraled out of control,  
496
3908640
6180
negoziati. E poiché ho già spiegato che le negoziazioni sono andate fuori controllo,
65:14
you know that there's something negative  there. We're grappling with the negotiations.
497
3914820
6780
sai che c'è qualcosa di negativo . Siamo alle prese con le trattative.
65:22
The US has already deployed more  than 1500 firefighters. Deploy  
498
3922860
7980
Gli Stati Uniti hanno già schierato più di 1500 vigili del fuoco. Distribuire
65:30
is a verb to mean when you move  either people or resources from  
499
3930840
6660
è un verbo che indica quando sposti persone o risorse da
65:37
one location to another in order  to support that other location.
500
3937500
5220
una posizione a un'altra per supportare quell'altra posizione.
65:42
So here you can deploy the firefighters because  they're people. You can also deploy resources,  
501
3942720
7500
Quindi qui puoi schierare i vigili del fuoco perché sono persone. Puoi anche distribuire risorse,
65:50
deploy support, deploy food, deploy aid. So  to deploy you move from one place to another.  
502
3950220
8220
distribuire supporto, distribuire cibo, distribuire aiuti. Quindi per implementare ti sposti da un posto all'altro.
65:58
It can be within a country as well, so Texas  deployed resources to California for example,  
503
3958440
9120
Può trovarsi anche all'interno di un paese, quindi il Texas ha distribuito risorse in California, ad esempio,
66:07
but we commonly see this when 1  country deploys it to another.
504
3967560
5400
ma lo vediamo comunemente quando 1 paese lo distribuisce a un altro.
66:13
The US has already deployed more  than 1500 firefighters to Canada  
505
3973740
6000
Gli Stati Uniti hanno già schierato più di 1500 vigili del fuoco in Canada
66:19
to help local authorities. Canada has received  support from other countries like Australia,  
506
3979740
6780
per aiutare le autorità locali. Il Canada ha ricevuto supporto da altri paesi come Australia,
66:26
Chile and South Africa. Thank you to those  countries. We appreciate the support.
507
3986520
5880
Cile e Sudafrica. Grazie a quei paesi. Apprezziamo il supporto.
66:33
Here, Canada's receiving the support. But you  could say Australia deployed support to Canada.  
508
3993360
6840
Qui, il Canada sta ricevendo il supporto. Ma potresti dire che l'Australia ha distribuito il supporto al Canada. Il
66:40
Chile deployed support to Canada. Just like here,  the US deployed these resources, the firefighters  
509
4000200
9060
Cile ha distribuito supporto al Canada. Proprio come qui, gli Stati Uniti hanno schierato queste risorse, i vigili del fuoco
66:49
to Canada. Canadian firefighters have helped out  the neighbors in years past, the neighbors being.
510
4009260
10440
in Canada. I vigili del fuoco canadesi hanno aiutato i vicini negli anni passati, essendo i vicini.
66:59
The US, they're our neighbors to the South and  where their neighbors to the north here help  
511
4019700
9120
Gli Stati Uniti, sono i nostri vicini del sud e dove i loro vicini del nord qui danno una mano
67:08
out. This is an optional phrasal verb. Notice  here is a phrasal verb because you have the  
512
4028820
5880
. Questo è un phrasal verb opzionale. Nota che qui c'è un phrasal verb perché hai il
67:14
verb help and you have the preposition  out. You don't need out. It's optional.  
513
4034700
6120
verbo aiutare e hai la preposizione fuori. Non hai bisogno di uscire. È facoltativo.
67:20
You can simply say Canadian firefighters  have helped the neighbors in years past.
514
4040820
6240
Puoi semplicemente dire che i vigili del fuoco canadesi hanno aiutato i vicini negli anni passati.
67:27
Have helped. It's simply optional. Can you help  me out? Can you help me? There's no difference  
515
4047060
7260
Avere aiutato. È semplicemente facoltativo. Mi puoi aiutare ? Mi potete aiutare? Non c'è differenza
67:34
there. Can you help me out? Can you help me? But  if you do use the phrasal verb, make sure you  
516
4054320
11580
lì. Mi puoi aiutare? Mi potete aiutare? Ma se usi il phrasal verb, assicurati di
67:45
know the correct placement, because you can't  say Can you help out me? Can you help out me?
517
4065900
5880
conoscere la posizione corretta, perché non puoi dire Puoi aiutarmi? Puoi aiutarmi?
67:51
That's incorrect because the pronoun needs  to come between help and out. Can you help  
518
4071780
6720
Non è corretto perché il pronome deve stare tra help e out. Mi puoi aiutare
67:58
me out? Can you help me? So if you're  not too sure about sentence structure,  
519
4078500
3900
? Mi potete aiutare? Quindi, se non sei troppo sicuro della struttura della frase,
68:02
just use the verb form so you don't make any  grammatical mistakes. In 2020, for example,  
520
4082400
8040
usa semplicemente la forma verbale in modo da non commettere errori grammaticali. Nel 2020, ad esempio, i
68:10
Canadian firefighters were deployed to the  northwestern US. So remember, Canada sends.
521
4090440
7860
vigili del fuoco canadesi sono stati schierati negli Stati Uniti nordoccidentali. Quindi ricorda, il Canada invia.
68:18
The firefighters and the US receives  the firefighters because we used  
522
4098300
4980
I vigili del fuoco e gli Stati Uniti ricevono i vigili del fuoco perché abbiamo utilizzato
68:23
the verb deploy deploy during a  particularly ugly wildfire season.  
523
4103280
8220
il verbo schierare schierare durante una stagione di incendi particolarmente brutta.
68:32
This is the kind of thing that Canada and the US  can do together. We will always have your back,  
524
4112340
8400
Questo è il genere di cose che il Canada e gli Stati Uniti possono fare insieme. Avremo sempre le spalle,   ha
68:40
Cohen said. And remember, Cohen is the  ambassador to Canada, so he is an American.
525
4120740
7440
detto Cohen. E ricorda, Cohen è l' ambasciatore in Canada, quindi è americano.
68:48
And the ambassador, the US ambassador  to Canada. So Cohen is saying we,  
526
4128180
7200
E l'ambasciatore, l'ambasciatore degli Stati Uniti in Canada. Quindi Cohen sta dicendo che noi
68:55
the United States, will always have your  Canada's back. So let me write that because  
527
4135380
6540
gli Stati Uniti avremo sempre le spalle al tuo  Canada. Quindi lasciamelo scrivere perché
69:01
I want to explain this expression to have one's  back so the US will always have Canada's back.
528
4141920
9780
voglio spiegare questa espressione per avere le spalle in modo che gli Stati Uniti abbiano sempre le spalle per il Canada.
69:11
So the expression is to have one's back. And  that's why I changed it to the US and Canada,  
529
4151700
8580
Quindi l'espressione è avere le spalle. Ed è per questo che l'ho cambiato in Stati Uniti e Canada,
69:20
because I wanted you to see this possessive,  to have one's back. It's possessive. This is  
530
4160280
6960
perché volevo che tu vedessi questo possessivo, per avere le spalle. È possessivo. Questa è
69:27
the expression to have one's back. And this  simply is used to say, to support. So if I say.
531
4167240
6600
l'espressione per avere le spalle. E questo si usa semplicemente per dire, sostenere. Quindi se dico. ti copro
69:33
I have your back. I have your  back. I'm saying I am there to  
532
4173840
5640
le spalle. Ti copro le spalle. Sto dicendo che sono lì per
69:39
support you in whatever way you  need that support. Don't worry,  
533
4179480
4920
supportarti in qualunque modo tu abbia bisogno di quel supporto. Non preoccuparti,   ti copro le
69:44
I have your back. I have your back. So that's a  very nice thing for the US to say. We will always,  
534
4184400
8280
spalle. ti copro le spalle. Quindi questa è una cosa molto carina da dire per gli Stati Uniti. Avremo sempre,
69:52
I like this, always have your back. So  thank you to the US for having our back.
535
4192680
7320
mi piace, sempre le spalle. Quindi grazie agli Stati Uniti per averci dato le spalle.
70:00
So you could say that thank you for so let's say  someone says don't worry I have your back you can  
536
4200000
6240
Quindi potresti dire che grazie per quindi diciamo che qualcuno dice non ti preoccupare ti copro le spalle puoi
70:06
say thank you for having my back or in this case  because it was we and your I could say thank you  
537
4206240
8820
dire grazie per avermi dato le spalle o in questo caso perché eravamo noi e il tuo io potrei dire grazie
70:15
for having our back and our representing all  of Canada. So our my back thank you for is.
538
4215060
13620
per avermi dato le spalle e la nostra rappresentanza di tutto il Canada. Quindi la nostra schiena grazie per questo.
70:28
A gerund expression because for is a preposition,  
539
4228680
3540
Un'espressione gerundio perché for è una preposizione,
70:32
so you need the ING. Thank you for having my  back. Don't worry, I always have your back  
540
4232220
7320
quindi è necessario l'ING. Grazie per avermi coperto. Non preoccuparti, ti copro sempre le spalle
70:39
when it comes to improving your English. So you  can say thank you Jennifer, for having my back,  
541
4239540
7800
quando si tratta di migliorare il tuo inglese. Quindi puoi dire grazie Jennifer, per avermi dato le spalle,  le
70:47
my back. And then you could say thank you for  having my back when it comes to teaching me.
542
4247340
9780
mie spalle. E poi potresti dire grazie per avermi sostenuto quando si tratta di insegnarmi.
70:57
English because remember it's support, but  you can offer it for something specific when  
543
4257780
5460
Inglese perché ricorda che è supporto, ma puoi offrirlo per qualcosa di specifico
71:03
it comes to when it comes to teaching  me English. So you can put that in the  
544
4263240
6120
quando si tratta di insegnarmi l'inglese. Quindi puoi inserirlo nei
71:09
comments if you want to thank me for  always having your back. And that is  
545
4269360
6120
commenti se vuoi ringraziarmi per essere sempre al tuo fianco. E questa è
71:15
the end of our article. So what I'll do  now is I will read the article from start  
546
4275480
5700
la fine del nostro articolo. Quindi quello che farò ora è leggere l'articolo dall'inizio
71:21
to finish and this time you can focus on  my pronunciation. So I'll do that now.
547
4281180
4740
alla fine e questa volta puoi concentrarti sulla mia pronuncia. Quindi lo farò ora. Il
71:26
Canada US sign deal to better  coordinate fight against wildfires  
548
4286880
6180
Canada e gli Stati Uniti firmano un accordo per coordinare meglio la lotta contro gli incendi  Il
71:34
Natural Resources Minister Jonathan Wilkinson  and David Cohen, the US ambassador to Canada,  
549
4294380
6720
ministro delle risorse naturali Jonathan Wilkinson e David Cohen, l'ambasciatore degli Stati Uniti in Canada,  hanno
71:41
signed a memorandum of understanding Thursday to  improve cross-border cooperation on wildfires.
550
4301100
7920
firmato giovedì un memorandum d'intesa per migliorare la cooperazione transfrontaliera sugli incendi.
71:49
While the two countries have worked  together on an ad hoc basis for decades,  
551
4309620
5220
Mentre i due paesi hanno lavorato insieme su base ad hoc per decenni,
71:54
the New Deal formalizes that cooperation and makes  it easier for US firefighters to pitch in when  
552
4314840
7260
il New Deal formalizza tale cooperazione e rende più facile per i vigili del fuoco statunitensi intervenire quando  il
72:02
Canada needs them to quell a fire and vice versa.  As part of the deal, there's now a new framework  
553
4322100
7260
Canada ha bisogno di loro per spegnere un incendio e viceversa. Come parte dell'accordo, ora c'è un nuovo quadro
72:09
that stipulates how firefighting resources  will be exchanged between the two countries.
554
4329360
5760
che stabilisce come le risorse antincendio verranno scambiate tra i due paesi.
72:15
The deal is designed to cut through red  tape and bring together the agencies  
555
4335900
4560
L'accordo è progettato per ridurre la burocrazia e riunire le agenzie
72:20
on both sides of the border that have a  hand in fighting these destructive fires.  
556
4340460
5100
su entrambi i lati del confine che hanno una mano nella lotta a questi incendi distruttivi.
72:26
The deal also calls for better  information sharing so that both  
557
4346280
4320
L'accordo richiede anche una migliore condivisione delle informazioni in modo che entrambi  i
72:30
countries can stop a fire before it  spirals out of control. For example,  
558
4350600
5280
paesi possano spegnere un incendio prima che sfugga al controllo. Ad esempio,  il
72:35
Canada will now have easy access to sophisticated  US satellite data that can identify fires.
559
4355880
6540
Canada ora avrà facile accesso a sofisticati dati satellitari statunitensi in grado di identificare gli incendi.
72:42
The deal comes as Canada grapples  with a recordbreaking wildfire season.  
560
4362420
5580
L'accordo arriva mentre il Canada è alle prese con una stagione di incendi da record.
72:48
the US has already deployed more  than 1500 firefighters to Canada  
561
4368600
5940
gli Stati Uniti hanno già schierato più di 1500 vigili del fuoco in Canada
72:54
to help local authorities. Canada has received  support from other countries like Australia,  
562
4374540
6540
per aiutare le autorità locali. Il Canada ha ricevuto supporto da altri paesi come Australia,
73:01
Chile and South Africa. Canadian firefighters  have helped out the neighbors in past years.
563
4381080
6960
Cile e Sudafrica. I vigili del fuoco canadesi hanno aiutato i vicini negli anni passati.
73:08
In 2020, for example, Canadian firefighters  were deployed to the northwestern US during  
564
4388880
7140
Nel 2020, ad esempio, i vigili del fuoco canadesi sono stati schierati negli Stati Uniti nordoccidentali durante
73:16
a particularly ugly wildfire season.  This is the kind of thing that Canada  
565
4396020
5580
una brutta stagione degli incendi. Questo è il genere di cose che il Canada
73:21
and the US can do together. We will  always have your back, Cohen said.
566
4401600
5340
e gli Stati Uniti possono fare insieme. Avremo sempre le spalle, ha detto Cohen.
73:27
Amazing job with that article. Now feel free  to hit pause, take a break, go get a cup of  
567
4407780
7140
Ottimo lavoro con quell'articolo. Ora sentiti libero di mettere in pausa, fare una pausa, andare a prendere una tazza di
73:34
coffee or tea. Review the vocabulary you just  learned, and when you're ready, hit play. And  
568
4414920
6540
caffè o tè. Rivedi il vocabolario che hai appena imparato e, quando sei pronto, premi Riproduci. E
73:41
we'll continue on with the next article U.S.  President Joe Biden touches down in Ottawa.
569
4421460
8880
continueremo con il prossimo articolo Il presidente degli Stati Uniti Joe Biden atterra a Ottawa. Per
73:50
First, let's talk about this phrasal  verb touchdown, and notice we have an  
570
4430340
6180
prima cosa, parliamo di questo phrasal verb touchdown e notiamo che c'è una
73:56
S on it because it's conjugated with Joe  Biden, which represents the subject he.
571
4436520
5940
S perché è coniugato con Joe Biden, che rappresenta il soggetto lui.
74:02
U.S. President Joe Biden. He touches down in  
572
4442460
4560
Il presidente degli Stati Uniti Joe Biden. Atterra a
74:07
Ottawa. Now to touchdown. This means  to land and we use it specifically for  
573
4447020
5460
Ottawa. Ora al touchdown. Questo significa atterrare e lo usiamo specificamente per
74:12
a plane as an example. I could say my plane  just touched down, which means my plane just.
574
4452480
8940
un aereo come esempio. Potrei dire che il mio aereo è appena atterrato, il che significa che il mio aereo è appena atterrato.
74:21
Landed. To be honest, I would say  that landed is more common than  
575
4461420
6180
Atterrato. Ad essere sincero, direi che atterrare è più comune che
74:27
using the phrasal verb touchdown. So if  you're already comfortable with using,  
576
4467600
5700
utilizzare il phrasal verb touchdown. Quindi, se hai già dimestichezza con l'utilizzo,  a
74:33
what time does your plane land? My plane just  landed. I say keep using it, but at least now  
577
4473300
6000
che ora atterra il tuo aereo? Il mio aereo è appena atterrato. Dico di continuare a usarlo, ma almeno ora
74:39
you know what it means when you see it. OK, let's  continue on and talk about his trip in Canada.
578
4479300
7080
sai cosa significa quando lo vedi. OK, continuiamo e parliamo del suo viaggio in Canada.
74:47
U.S. President Joe Biden  arrived Thursday evening in  
579
4487040
3900
Il presidente degli Stati Uniti Joe Biden è arrivato giovedì sera a
74:50
Ottawa for a whirlwind 27 hour visit.  Now, first I want to point out that  
580
4490940
7080
Ottawa per una vorticosa visita di 27 ore. Ora, per prima cosa voglio sottolineare che
74:58
for everyone who doesn't know the capital city  of Canada is Ottawa. It is not Toronto. I think  
581
4498860
9000
per tutti coloro che non conoscono la capitale del Canada è Ottawa. Non è Toronto. Penso che
75:07
probably 90% of people think the capital city in  Canada is Toronto. That's just not true Ottawa.
582
4507860
8700
probabilmente il 90% delle persone pensi che la capitale del Canada sia Toronto. Questo non è vero Ottawa.
75:17
Is the capital city, which is where all the  official government business takes place,  
583
4517760
5580
È la capitale, dove si svolgono tutti gli affari ufficiali del governo,
75:23
and which is why President Joe Biden is visiting  
584
4523340
4260
ed è per questo che il presidente Joe Biden sta visitando
75:27
Ottawa and not Toronto. Toronto  is Canada's largest city,  
585
4527600
7260
Ottawa e non Toronto. Toronto è la città più grande del Canada,
75:35
OK, so make sure you know that the next time  someone asks you about the capital of Canada.
586
4535520
6600
OK, quindi assicurati di sapere che la prossima volta qualcuno ti chiede della capitale del Canada.
75:44
Arrives Thursday evening in Ottawa  for a whirlwind 27 hour visit. OK,  
587
4544040
7020
Arriva giovedì sera a Ottawa per una vorticosa visita di 27 ore. Ok,
75:51
what is a whirlwind? Whirlwind pronunciation  Whirlwind A whirlwind. Now this is being used  
588
4551060
9120
cos'è un turbine? Pronuncia di Whirlwind Whirlwind Un turbine. Ora questo viene utilizzato
76:00
as an adjective and we often describe an event.
589
4560180
4440
come aggettivo e spesso descriviamo un evento.
76:05
Like a visit, a meeting, a vacation,  a conference as a whirlwind vacation,  
590
4565940
6780
Come una visita, una riunione, una vacanza, una conferenza come vacanza vorticosa,  una
76:12
a whirlwind conference, a whirlwind meeting, a  whirlwind visit is simply a visit where many,  
591
4572720
9420
conferenza vorticosa, una riunione vorticosa, una visita vorticosa è semplicemente una visita in cui molte,
76:22
many things happen in a short  period of time. So very.
592
4582140
6000
molte cose accadono in un breve periodo di tempo. Così tanto.
76:29
Active, many different activities. So he's  going to go to a lot of different places,  
593
4589220
5040
Attivo, molte attività diverse. Quindi andrà in molti posti diversi,
76:34
meet a lot of different people as well. And that's  why you could describe your vacation or a meeting  
594
4594260
6900
incontrerà anche molte persone diverse. Ed è per questo che potresti descrivere la tua vacanza o una riunione
76:41
or a conference or even your summer. I had a  whirlwind summer. It implies that you did many,  
595
4601160
7560
o una conferenza o anche la tua estate. Ho avuto un'estate vorticosa. Implica che hai fatto molte,
76:48
many different things. You saw many, many  different people. So I would say busy, eventful.
596
4608720
7620
molte cose diverse. Hai visto molte, molte persone diverse. Quindi direi occupato, ricco di eventi.
76:56
See lots of people things. That's how I  would describe it. And this is an adjective,  
597
4616340
8940
Vedere un sacco di cose della gente. Ecco come lo descriverei. E questo è un aggettivo,
77:05
so that's an adjective. So as an adjective,  you would put it before what you're describing.
598
4625280
7560
quindi è un aggettivo. Quindi, come aggettivo, lo metteresti prima di ciò che stai descrivendo.
77:15
Expected to focus on both the friendly and  thorny aspects of the Canada US relationship. OK,  
599
4635240
7920
Dovrebbe concentrarsi sugli aspetti amichevoli e spinosi del rapporto tra Canada e Stati Uniti. OK,
77:23
so friendly. You know what that means.  What about thorny? Well, Thorn is.
600
4643160
5940
molto amichevole. Sai cosa significa. E lo spinoso? Beh, Thorn lo è.
77:29
Something very sharp and a thorn hurts you. So  that's kind of what you want to imagine. Those  
601
4649100
8280
Qualcosa di molto affilato e una spina ti fanno male. Quindi è più o meno quello che vuoi immaginare. Quegli
77:37
aspects of the relationship that are thorny, that  can hurt you. So in this case, I would just say  
602
4657380
7440
aspetti della relazione che sono spinosi, che possono ferirti. Quindi, in questo caso, direi solo
77:44
the positive aspects of the relationship, that's  the friendly aspects and then the thorny are the  
603
4664820
6240
gli aspetti positivi della relazione, cioè gli aspetti amichevoli e poi gli spinosi sono gli
77:51
negative aspects of the relationship because  obviously these two countries probably don't.
604
4671060
7380
aspetti negativi della relazione perché ovviamente questi due paesi probabilmente non lo fanno.
77:58
Share the same opinion on every single topic.  They probably have some debate that they're going  
605
4678440
7680
Condividi la stessa opinione su ogni singolo argomento. Probabilmente hanno anche qualche dibattito che
78:06
to have as well. So that would be, I would just  summarize it as negative, negative, so you could  
606
4686120
7500
avranno. Quindi sarebbe, lo riassumerei semplicemente come negativo, negativo, così potresti
78:13
describe your relationship. I have a thorny  relationship with my boss, with my coworker,  
607
4693620
6660
descrivere la tua relazione. Ho un rapporto spinoso con il mio capo, con il mio collega,
78:20
so you're saying you know it's negative. There are  things that hurt each other in that relationship.
608
4700280
6120
quindi stai dicendo che sai che è negativo. Ci sono cose che si feriscono a vicenda in quella relazione.
78:27
OK, thorny aspects of the Canada US relationship.  I don't know what those aspects are, I guess right  
609
4707540
7620
OK, aspetti spinosi del rapporto tra Canada e Stati Uniti. Non so quali siano questi aspetti, immagino proprio
78:35
here, including protectionism and migration  on both sides of the border. So I'm not sure  
610
4715160
6480
qui, compresi il protezionismo e la migrazione su entrambi i lati del confine. Quindi non sono sicuro
78:41
if these are the friendly aspects or the thorny  aspects. They don't really specify. Now actually,  
611
4721640
6300
se questi sono gli aspetti amichevoli o gli aspetti spinosi. In realtà non specificano. Ora in realtà,
78:47
before we move on, I want to talk  about the pronunciation of Canada.
612
4727940
3600
prima di andare avanti, voglio parlare della pronuncia del Canada.
78:51
Because I actually hear a lot of mispronunciation  because of syllable stress. So a lot of students  
613
4731540
10380
Perché in realtà sento molti errori di pronuncia a causa dell'accento sulle sillabe. Quindi molti studenti
79:01
will put the stress on the wrong syllable or they  won't put any stress on it. So it's Canada. It's  
614
4741920
7980
metteranno l'accento sulla sillaba sbagliata o non metteranno alcun accento su di essa. Quindi è il Canada.
79:09
not Canada, Canada. Sometimes I hear that  where the da is really strong. Canada. No,  
615
4749900
7020
Non   non è il Canada, il Canada. A volte lo sento dove il da è davvero forte. Canada. No,
79:17
Canada. Canada, OK.
616
4757640
3660
Canada. Canada, va bene.
79:21
That's how you say it. Like an American.  Like a Canadian, Canada. So this, duh,  
617
4761300
8760
È così che lo dici. Come un americano. Come un canadese, Canada. Quindi questo, duh,
79:30
is quite sure. Canada. Canada. So now you  know the capital of Canada, the largest city,  
618
4770060
7380
è abbastanza sicuro. Canada. Canada. Quindi ora conosci la capitale del Canada, la città più grande,
79:37
and you know how to correctly pronounce it. All  of these notes are available in a lesson PDF,  
619
4777440
7380
e sai come pronunciarla correttamente. Tutte queste note sono disponibili in un PDF della lezione,
79:44
so you can look in the description or the  comment section to download the free lesson PDF.
620
4784820
6300
quindi puoi consultare la descrizione o la sezione dei commenti per scaricare il PDF della lezione gratuita.
79:51
All right, let's continue on. Is quite a packed  schedule. So a packed schedule. This is just  
621
4791120
7920
Va bene, continuiamo. È un programma piuttosto fitto . Quindi un programma fitto. Questo è solo   un
79:59
another way of saying busy, busy. Now you could  also think of it as crowded because you can say  
622
4799040
10500
altro modo per dire occupato, occupato. Ora potresti anche pensarlo come affollato perché puoi dire
80:10
the event, the event was packed, and  in this case packed means crowded.
623
4810500
9720
l'evento, l'evento era pieno, e in questo caso pieno significa affollato.
80:20
So there were many, many people in the event, so  you couldn't really move around. It was crowded.  
624
4820220
8100
Quindi c'erano molte, molte persone all'evento, quindi non potevi davvero muoverti. Era affollato.
80:28
But because we're talking about a schedule, it  really more means busy. Now honestly, you could  
625
4828860
7980
Ma poiché stiamo parlando di un programma, in realtà significa piuttosto occupato. Ora, onestamente, potresti
80:36
use our same adjective as before and probably say  it's quite a whirlwind schedule, because what is  
626
4836840
7380
usare il nostro stesso aggettivo di prima e probabilmente dire  che è un programma piuttosto vorticoso, perché cos'è
80:44
a busy schedule? It's when you do lots of things,  see lots of people, meet with lots of people well.
627
4844220
6360
un programma fitto di appuntamenti? È quando fai molte cose, vedi molte persone, incontri bene molte persone.
80:50
That's also kind of the definition of busy, right?  So you could use our other adjective, whirlwind.  
628
4850580
6360
Questa è anche una specie di definizione di occupato, giusto? Quindi potresti usare il nostro altro aggettivo, vortice.
80:56
Or you can use packed as well and then know  that packed can mean crowded at the same time.  
629
4856940
7320
Oppure puoi usare anche pieno e quindi sapere che pieno può significare affollato allo stesso tempo.
81:05
So in terms of busy, you could  say my weekend was packed,  
630
4865880
6360
Quindi, in termini di impegni, potresti dire che il mio fine settimana è stato pieno,  il
81:12
my weekend was packed, which means it was busy.
631
4872240
3060
mio fine settimana è stato pieno, il che significa che è stato pieno.
81:15
Now sometimes we actually add, which is kind of  fun. I like saying this. We add the word action  
632
4875300
5580
Ora a volte in realtà aggiungiamo, il che è piuttosto divertente. Mi piace dire questo. Aggiungiamo la parola azione
81:20
in front. Oh, my weekend was action-packed. You  don't have to say that, you can simply say packed,  
633
4880880
6240
davanti. Oh, il mio fine settimana è stato pieno di azione. Non sei obbligato a dirlo, puoi semplicemente dire pieno,
81:27
but that's just an option. action-packed or  packed. All right, it was quite a packed schedule  
634
4887120
10320
ma è solo un'opzione. ricco di azione o ricco. Va bene, era un programma piuttosto fitto
81:37
for a short trip, said White House National  Security Council spokesman. That's a long title.
635
4897440
6600
per un breve viaggio, ha detto il portavoce del Consiglio di sicurezza nazionale della Casa Bianca. È un titolo lungo.
81:44
John Kirby on Wednesday.  
636
4904040
1980
John Kirby mercoledì.
81:46
This is a meaningful visit. Canada is one of the  United States closest allies. Notice they have  
637
4906800
7680
Questa è una visita significativa. Il Canada è uno dei più stretti alleati degli Stati Uniti. Nota che hanno
81:54
this apostrophe. This is to show possession. Then  United States closest allies and friends. So the  
638
4914480
11520
questo apostrofo. Questo è per mostrare il possesso. Poi i più stretti alleati e amici degli Stati Uniti. Quindi   gli
82:06
allies belongs to the United States. The friends  belong to the United States. So that's why now.
639
4926000
7740
alleati appartengono agli Stati Uniti. Gli amici appartengono agli Stati Uniti. Ecco perché adesso.
82:13
Generally with possession, I would say  that's my friend's shirt. So that is when  
640
4933740
10080
Generalmente con il possesso, direi che è la maglietta del mio amico. Quindi è allora che
82:23
I'm talking about my one friend, right? So my  one friend, singular. Now this S is not plural,  
641
4943820
9480
parlo del mio unico amico, giusto? Quindi il mio unico amico, singolare. Ora questa S non è plurale,
82:33
is to show possession is to show the shirt  belongs to my friend. OK, now I could say.
642
4953300
8640
sta per mostrare il possesso è per mostrare che la maglietta appartiene al mio amico. OK, ora potrei dire.
82:43
That's my friends because I can say my friends  and it could be plural. That's my friends. What  
643
4963140
10740
Sono i miei amici perché posso dire i miei amici e potrebbe essere plurale. Questi sono i miei amici. Cosa
82:53
could be a multiple item belonging to my friends?  That's my friend's dog. OK, let's say I have two  
644
4973880
7620
potrebbe essere un elemento multiplo appartenente ai miei amici? Quello è il cane del mio amico. OK, diciamo che ho due
83:01
friends and they live in the same house and they  share one dog. So the dog belongs to my friends.
645
4981500
9840
amici che vivono nella stessa casa e condividono un cane. Quindi il cane appartiene ai miei amici.
83:11
Two friends, plural. But I just put the  apostrophe here because there is already  
646
4991340
7800
Due amici, plurale. Ma ho messo solo l' apostrofo qui perché c'è già
83:19
an S so I don't need to put another S because  that looks weird, right? So you don't need to  
647
4999140
6840
una S, quindi non ho bisogno di inserire un'altra S perché sembra strano, giusto? Quindi non è necessario
83:25
put another S if it ends in an S and this is to  show possession. This is also to show possession.
648
5005980
8640
mettere un'altra S se finisce con una S e questo serve a mostrare il possesso. Questo è anche per mostrare il possesso.
83:36
OK, Canada is one of the United States closest  friends and allies and friends and has been  
649
5016000
7140
OK, il Canada è uno dei più stretti amici, alleati e amici degli Stati Uniti e lo è
83:43
now for more than 150 years. Why is it 150 years?  Because that's how long Canada has been a country.  
650
5023140
7800
da più di 150 anni. Perché sono 150 anni? Perché è da quanto tempo il Canada è un paese.
83:50
It's been 150, two or three years. That's why  they say more than so since we became a country.  
651
5030940
7440
Sono passati 150, due o tre anni. Ecco perché dicono più di così da quando siamo diventati un paese.
83:59
This will be the first true  inperson bilateral meeting.
652
5039400
5280
Questo sarà il primo vero incontro bilaterale di persona.
84:04
A bilateral meeting is a meeting between  two people. So it's just another way of  
653
5044680
8580
Un incontro bilaterale è un incontro tra due persone. Quindi è solo un altro modo
84:13
of saying two people. I don't know  why they really said it, because  
654
5053260
3300
di  dire due persone. Non so perché l'abbiano detto davvero, perché
84:17
it's already implied, because it's Joe Biden  and Trudeau and they're two people. Anyway,  
655
5057580
5460
è già sottinteso, perché sono Joe Biden e Trudeau e sono due persone. Ad ogni modo,
84:23
you could say I'm having a bilateral  meeting with my boss and this implies that.
656
5063040
11340
potresti dire che sto avendo un incontro bilaterale con il mio capo e questo lo implica.
84:34
The meeting is between you and your boss because  
657
5074380
4080
L'incontro è tra te e il tuo capo perché  il
84:38
bilateral is with two people. Now  let's say it's actually my boss's  
658
5078460
6660
bilaterale è tra due persone. Ora diciamo che in realtà è l'amico  del mio capo
84:46
friend. I can't think of anything else, so I'll  say friend. But notice this is possessive because  
659
5086800
6900
. Non mi viene in mente nient'altro, quindi dirò amico. Ma nota che questo è possessivo perché
84:53
the friend belongs to my boss. Boss already ends  in S, so I don't need to put another S there.
660
5093700
10440
l'amico appartiene al mio capo. Boss finisce già in S, quindi non ho bisogno di inserire un'altra S lì.
85:04
If it were the other way around, my friend's  boss, I put's because it does not end in S  
661
5104140
9240
Se fosse il contrario, capo del mio amico , metto perché non finisce in S
85:13
and this is also showing possession. I have  a bilateral meeting with my friend's boss.  
662
5113380
6300
e anche questo è possesso. Ho un incontro bilaterale con il capo del mio amico.
85:20
OK, let me highlight that for you between  the two leaders in Canada since 2009.
663
5120580
8760
OK, lascia che te lo sottolinei tra i due leader in Canada dal 2009.
85:29
So we'll be the first true in person  bilateral meeting now adding in person  
664
5129940
5700
Quindi saremo il primo vero incontro bilaterale di persona che ora si aggiungerà di persona
85:35
because obviously in the last few years a  lot of meetings have taken place online,  
665
5135640
5340
perché ovviamente negli ultimi anni molti incontri si sono svolti online,
85:40
so it suggests that it's possible  they had an online bilateral meeting.  
666
5140980
5700
quindi suggerisce che è possibile che abbiano avuto un incontro bilaterale online.
85:47
It's possible now. Notice we have since  since plus a specific time since 2009 since.
667
5147400
9840
Adesso è possibile. Nota che abbiamo da da più un tempo specifico dal 2009 da allora.
85:58
Last summer since March 5th and we use  four with a time period for two weeks,  
668
5158620
15000
L'estate scorsa dal 5 marzo e ne usiamo quattro con un periodo di due settimane,
86:13
two years now. In this context, 4 doesn't work.  You wouldn't replace, it will be the first.
669
5173620
7740
ora due anni. In questo contesto, 4 non funziona. Non sostituiresti, sarà il primo.
86:21
In person meeting for two weeks, it doesn't  make any sense, so we can't replace it with  
670
5181360
6960
Incontro di persona per due settimane, non ha alcun senso, quindi non possiamo sostituirlo con
86:28
four. But I'm just letting you know that there  are specific times when you use sense or 4IN  
671
5188320
7380
quattro. Ma ti sto solo facendo sapere che ci sono momenti specifici in cui usi senno o 4IN
86:35
other cases because I do see mistakes with  those. In this case we need to use sense and  
672
5195700
5520
altri casi perché vedo degli errori con quelli. In questo caso dobbiamo usare sense e
86:41
we're we have to have a specific time because  sense is only used with a specific time. OK?
673
5201220
9960
dobbiamo avere un tempo specifico perché sense è usato solo con un tempo specifico. OK?
86:53
The first year of Biden's term. So here's  another possessive The term belongs to Biden.  
674
5213280
6600
Il primo anno del mandato di Biden. Quindi ecco un altro possessivo Il termine appartiene a Biden.
87:00
The first year of Biden's  term focused on rebuilding  
675
5220840
3660
Il primo anno del mandato di Biden si è concentrato sulla ricostruzione
87:04
Canada. US relations following Trump's  divisive term in in office. All right,  
676
5224500
8100
del Canada. Relazioni con gli Stati Uniti a seguito del mandato divisivo di Trump in carica. Va bene,
87:12
let's take a look at this. Focused on rebuilding,  rebuilding. So notice a couple things. One.
677
5232600
7440
diamo un'occhiata a questo. Incentrato sulla ricostruzione, ricostruzione. Quindi nota un paio di cose. Uno.
87:20
It's in the gerund form. My verb  is in the ING gerund form. Why?  
678
5240760
6000
È nella forma del gerundio. Il mio verbo è nella forma del gerundio ING. Perché?
87:27
Because I have a preposition. Here on is a  preposition, and when we have a preposition,  
679
5247840
5820
Perché ho una preposizione. Here on è una preposizione, e quando abbiamo una preposizione,
87:33
you're following verb. In this case, rebuilding  needs to be in the ING in the gerund form.  
680
5253660
6840
stai seguendo il verbo. In questo caso, la ricostruzione deve essere in ING nella forma del gerundio.
87:40
So that's our gerund. So I'll just write  that out for you. Preposition plus gerund.
681
5260500
7740
Quindi questo è il nostro gerundio. Quindi lo scriverò solo per te. Preposizione più gerundio.
87:48
Now we have a re in front of  building to say is happening again,  
682
5268780
6540
Ora abbiamo un incendio davanti a un edificio per dire che sta accadendo di nuovo,
87:55
so we're building it again, you might  say. Jennifer, this lesson was awesome,  
683
5275320
7140
quindi lo stiamo costruendo di nuovo, potresti dire. Jennifer, questa lezione è stata fantastica,
88:02
but I need to re watch it. I need to watch  it again. Why? Well, because you need to  
684
5282460
8160
ma devo rivederla. Devo guardarlo di nuovo. Perché? Beh, perché devi
88:10
practice everything I'm teaching you in  this lesson, right? I need to re watch.
685
5290620
6180
esercitarti in tutto ciò che ti sto insegnando in questa lezione, giusto? Devo rivedere.
88:17
This lesson at least three times to really fully  learn everything I'm teaching you in this lesson  
686
5297880
11880
Questa lezione almeno tre volte per imparare veramente tutto ciò che ti sto insegnando in questa lezione
88:29
because I'm going quite fast, aren't I? So this  means watch again and notice for pronunciation  
687
5309760
7200
perché vado abbastanza veloce, vero? Quindi questo significa guardare di nuovo e notare per la pronuncia
88:38
re E I'm not doing like a  schwa sound. Ruh ruh ruh watch.
688
5318400
5520
re E non sto facendo come un suono schwa. Ruh ruh ruh orologio.
88:44
American pronunciation. We love our  unstressed schwa sound in our throat here,  
689
5324580
6840
pronuncia americana. Adoriamo il nostro suono schwa non accentato nella nostra gola qui,
88:51
but I'm not doing that. This is  a full E re rewatch, rewatch.  
690
5331420
5940
ma non lo sto facendo. Questo è un rewatch completo, un rewatch.
88:58
Watch it again. So hopefully you rewatch this  lesson. Let me know if you're going to rewatch it.  
691
5338200
6000
Guardalo di nuovo. Quindi spero che tu guardi di nuovo questa lezione. Fammi sapere se lo rivedrai.
89:05
OK, let's talk about this divisive,  divisive, visive, divisive, divisive.
692
5345520
7500
OK, parliamo di questo divisivo, divisivo, visivo, divisivo, divisivo. Il
89:13
Trump's divisive term in office, divisive,  comes from the word division. Division,  
693
5353620
8400
termine divisivo di Trump in carica, divisivo, deriva dalla parola divisione. Divisione,
89:23
which also comes from the word divided.  When people are divided, when there's  
694
5363760
7380
che deriva anche dalla parola divisa. Quando le persone sono divise, quando c'è
89:31
division between a group of people, it means some  people think this and other people think that.
695
5371140
7740
divisione tra un gruppo di persone, significa che alcune persone pensano questo e altre persone pensano quello.
89:38
And divisive is the adjective that's describing  that as an example. I could say his policy is  
696
5378880
8160
E divisivo è l'aggettivo che lo descrive come esempio. Potrei dire che la sua politica è
89:47
very divisive. It causes some people to  be here and other people to be here. It  
697
5387040
6900
molto controversa. Fa sì che alcune persone siano qui e altre persone siano qui.
89:53
causes division. It divides people. So  it's implying that Trump caused division  
698
5393940
7740
Causa divisione. Divide le persone. Quindi implica che Trump abbia causato divisione
90:01
between the United States and Canada, or at  least their relationship. Let's continue on.
699
5401680
6060
tra Stati Uniti e Canada, o almeno la loro relazione. Continuiamo.
90:07
The second focused on meeting obligations, The  second, remember here we are talking about the  
700
5407740
6840
Il secondo si è concentrato sull'adempimento degli obblighi, Il secondo, ricorda che qui stiamo parlando del
90:14
first year of Biden's term. Now we're talking  about the second, the second year of Biden's term,  
701
5414580
6180
primo anno del mandato di Biden. Ora stiamo parlando del secondo, il secondo anno del mandato di Biden,
90:20
The 2nd focused on meeting obligations. So again,  on is our preposition. So we have our Jaron here,  
702
5420760
9660
il 2° si è concentrato sul rispetto degli obblighi. Quindi, di nuovo, on è la nostra preposizione. Quindi abbiamo qui il nostro Jaron,   che
90:31
meeting obligations.
703
5431200
1680
adempie agli obblighi.
90:32
Including prioritizing orderly and safe  migration through regular pathways, Kirby said,  
704
5432880
8040
Compresa la priorità di una migrazione ordinata e sicura attraverso percorsi regolari, ha affermato Kirby,  che
90:42
now heading into the third, the third year  of his term. Heading into. We use the word  
705
5442900
9360
ora si avvia verso il terzo, il terzo anno del suo mandato. Dirigendosi verso. Usiamo la parola
90:52
head as a replacement to the word go, so  you could say going into the third term.
706
5452260
9360
testa in sostituzione della parola andare, quindi potresti dire andare nel terzo termine.
91:02
Going or I guess in this case you might want to  think of it as entering, but go, there's movement,  
707
5462340
6180
Andare o immagino che in questo caso potresti pensarlo come entrare, ma vai, c'è movimento,
91:08
right? And enter, there's movement as well. I'm  going into the store. I'm entering the store now.  
708
5468520
9420
giusto? Ed entra, c'è anche movimento. Vado al negozio. Sto entrando nel negozio ora.
91:17
We do use head a lot. You could say I'm heading  to the store. When do you head to the airport?
709
5477940
12000
Usiamo molto la testa. Potresti dire che sto andando al negozio. Quando vai in aeroporto?
91:31
And in this case, it means go. I'm  going to the store. When do you go to  
710
5491020
6480
E in questo caso, significa andare. Sto andando al negozio. Quando vai
91:37
the airport? It's extremely common.  It sounds very natural. Americans,  
711
5497500
4560
all'aeroporto? È estremamente comune. Sembra molto naturale. Americani,
91:42
we love saying head as a replacement for go. So  you can start with these two expressions and then  
712
5502060
10620
amiamo dire testa in sostituzione di andare. Quindi puoi iniziare con queste due espressioni e poi
91:52
add on some more to your vocabulary once you get  comfortable with them. Now heading into the third.
713
5512680
6600
aggiungerne altre al tuo vocabolario una volta che ti senti a tuo agio con esse. Ora vai al terzo.
91:59
This visit is about taking stock  of what we've done, where we are,  
714
5519280
5580
Questa visita serve per fare il punto su ciò che abbiamo fatto, dove siamo,
92:04
what we need to prioritize for the future,  OK? When you take stock of something,  
715
5524860
5580
a cosa dobbiamo dare la priorità per il futuro, ok? Quando fai il punto su qualcosa,
92:11
you basically assess the current situation.  So you might say we need to take stock of  
716
5531580
9300
in pratica valuti la situazione attuale. Quindi potresti dire che dobbiamo fare il punto sulle
92:21
our finances. So you need to think about your  current financial situation and then perhaps.
717
5541540
7980
nostre finanze. Quindi devi pensare alla tua attuale situazione finanziaria e poi forse.
92:30
The recent past of it and then going into the near  future as well. So the current situation including  
718
5550600
10320
Il recente passato e poi anche il futuro prossimo. Quindi la situazione attuale, inclusi
92:40
the past and the present. So let me just write  that out for you. Let's take stock or we need to,  
719
5560920
9000
il passato e il presente. Quindi lascia che te lo scriva . Facciamo il punto o dobbiamo,
92:50
we need to take stock of our financial situation.
720
5570580
7260
dobbiamo fare il punto della nostra situazione finanziaria.
92:59
As I said, I think the best replacement  would be assess. When you assess something,  
721
5579700
6840
Come ho detto, penso che la migliore sostituzione sarebbe valutare. Quando valuti qualcosa,
93:06
you think about the current situation. So  assess, think about the current situation.  
722
5586540
8520
pensi alla situazione attuale. Quindi valuta, pensa alla situazione attuale.
93:18
And in this case it's the current situation  
723
5598720
2100
E in questo caso è la situazione attuale
93:20
of your financial situation. A little bit  confusing, They're using situation twice.
724
5600820
7680
della tua situazione finanziaria. Un po' di confusione, usano la situazione due volte.
93:28
So this visit is about taking stock of what  we've done, so assessing what we've done,  
725
5608500
8580
Quindi questa visita riguarda il fare il punto su ciò che abbiamo fatto, quindi valutare ciò che abbiamo fatto,
93:37
where we are, and what we need  to prioritize for the future.  
726
5617080
4380
dove siamo e ciò di cui abbiamo bisogno per dare priorità per il futuro.
93:43
So far, neither the White House nor the Prime  Minister's Office have confirmed if there will  
727
5623980
6960
Finora, né la Casa Bianca né l' Ufficio del Primo Ministro hanno confermato  che
93:50
be any impromptu stomps during the trip.  All right, let's take a look at neither.
728
5630940
6060
durante il viaggio ci saranno calpesti estemporanei. Va bene, diamo un'occhiata a nessuno dei due.
93:58
Norm, I did create a separate video  on neither nor because I hear a lot  
729
5638920
7680
Norm, ho creato un video separato su né né perché ho sentito
94:06
of mistakes with it. So I'll put the  link to that video in the comment,  
730
5646600
4200
molti  errori al riguardo. Quindi inserirò il link a quel video nel commento,
94:10
but just know that neither is used when it's  negative, so it's saying not the White House.
731
5650800
8880
ma sappi solo che nessuno dei due viene utilizzato quando è negativo, quindi significa che non è la Casa Bianca.
94:19
And not the Prime Minister. So it's negative for  the White House and it's also negative for the  
732
5659680
8220
E non il Primo Ministro. Quindi è negativo per la Casa Bianca ed è negativo anche per il
94:27
Prime Minister. That's what I'll say now, just  because I do already have that full lesson on  
733
5667900
6660
Primo Ministro. Questo è quello che dirò ora, solo perché ho già quella lezione completa  su di
94:34
it. So I will just say link to lesson in the video  description on neither nor. It's a great video.
734
5674560
12720
esso. Quindi dirò solo il link alla lezione nella descrizione del video su né né né. È un bel video.
94:48
And I highly suggest you watch it.  
735
5688480
2820
E ti consiglio vivamente di guardarlo.
94:52
Okay, so you can watch that when you have  time. It's a pretty short video as well.  
736
5692680
4980
Ok, quindi puoi guardarlo quando hai tempo. È anche un video piuttosto breve. Sto
94:58
Just trying to get this. Let me just put this  on a separate line for you neither. Whoopsie,  
737
5698860
6120
solo cercando di ottenere questo. Lascia che lo metta su una riga separata anche per te. Whoopsie,
95:07
neither nor. Oh okay, got it. Ooh.
738
5707500
4500
né né. Ah ok, capito. Ooh.
95:13
So far, neither the White House nor the Prime  Minister's Office have confirmed if there will  
739
5713500
5640
Finora, né la Casa Bianca né l' Ufficio del Primo Ministro hanno confermato se  ci
95:19
be any impromptu stops. What was an impromptu  stop? It's an unplanned stop. Unplanned,  
740
5719140
8940
saranno interruzioni improvvise. Cos'è stata una fermata improvvisa? È una fermata imprevista. Non pianificato,
95:32
it seems.
741
5732040
1020
a quanto pare.
95:35
Like it would be obvious that there  would be unplanned stops. For example,  
742
5735100
4200
Come se fosse ovvio che ci sarebbero fermate non pianificate. Ad esempio,
95:39
if you and I were going on a vacation, we wouldn't  plan out every single place, including cafes,  
743
5739300
7560
se tu ed io stessimo andando in vacanza, non pianificheremmo in anticipo ogni singolo luogo, inclusi bar,
95:46
restaurants, stores in advance and have that on an  itinerary, right? If we felt like going to a cafe,  
744
5746860
7680
ristoranti, negozi e lo inseriremmo in un itinerario, giusto? Se avessimo voglia di andare in un bar,
95:54
we would go to a cafe. Obviously that's not how  it works for the president for security reasons.
745
5754540
6000
andremmo in un bar. Ovviamente non è così che funziona per il presidente per motivi di sicurezza.
96:00
Everything has to be very planned out so security  can be present. So that's why an impromptu stop  
746
5760540
7380
Tutto deve essere molto pianificato in modo che la sicurezza possa essere presente. Ecco perché
96:07
is unlikely. But it did happen when Barack  Obama, former President Barack Obama visited  
747
5767920
9600
è improbabile un'interruzione improvvisa  . Ma è successo quando Barack Obama, l'ex presidente Barack Obama, ha visitato
96:17
Ottawa many years ago, and that's what this  picture represents. I'll continue reading this.
748
5777520
5100
Ottawa molti anni fa, ed è ciò che rappresenta questa immagine. Continuerò a leggere questo.
96:24
So it hasn't been confirmed if there  will be any impromptu, unplanned,  
749
5784660
5520
Quindi non è stato confermato se ci saranno soste estemporanee, non pianificate
96:30
impromptu stops during the trip. Meaning  we'll have to wait and see whether there  
750
5790180
5760
durante il viaggio. Ciò significa dovremo aspettare e vedere se  ci
96:35
will be another Obama cookie moment. If you come  to Ottawa as a tourist, you will see this Obama  
751
5795940
8520
sarà un altro cookie moment di Obama. Se vieni a Ottawa come turista, vedrai questo
96:44
cookie. It's very popular for tourists  and it's because Obama visited Canada.
752
5804460
8340
biscotto di Obama. È molto popolare tra i turisti ed è dovuto al fatto che Obama ha visitato il Canada.
96:52
In Ottawa, where I live, the capital remember  in 2009, and he had an impromptu stop,  
753
5812800
8700
A Ottawa, dove vivo, la capitale ricordo nel 2009, e lui ha avuto una sosta improvvisa,
97:01
an unplanned stop, So he went to our tourist  area, which is called the Byword Market. That's  
754
5821500
7260
una sosta non pianificata, quindi è andato nella nostra zona turistica, che si chiama Byword Market. Questa   è
97:08
just an area of the city in our historic  downtown where the tourists generally go.
755
5828760
5760
solo un'area della città nel nostro centro storico dove generalmente si recano i turisti.
97:14
And he went to a bakery and he bought  a cookie from that bakery. Remember,  
756
5834520
6900
Ed è andato in una panetteria e ha comprato un biscotto da quella panetteria. Ricorda,
97:21
this happened in 2009. Today,  if you go into that bakery,  
757
5841420
5520
questo è successo nel 2009. Oggi, se entri in quel panificio,
97:26
there are pictures of Obama everywhere,  Like this picture is from the bakery.
758
5846940
7020
ci sono foto di Obama ovunque, come se questa foto provenisse dal panificio.
97:33
And this is a television. What I'm pointing  out with my mouse is a television. And it  
759
5853960
7020
E questa è una televisione. Quello che sto indicando con il mio mouse è un televisore. E   viene
97:40
plays over and over again. Barack Obama's trip  in Canada from 2009 is pretty funny because  
760
5860980
9000
riprodotto più e più volte. Il viaggio di Barack Obama in Canada dal 2009 è piuttosto divertente perché
97:49
even now it's a big tourist attraction  in Ottawa to come see this Obama cookie.
761
5869980
7140
anche adesso è una grande attrazione turistica a Ottawa venire a vedere questo biscotto di Obama.
97:57
So if Biden makes an impromptu stop, maybe  we'll have a Biden cookie in Ottawa as well,  
762
5877120
7020
Quindi, se Biden fa una sosta improvvisa, forse avremo un biscotto Biden anche a Ottawa,
98:04
or something like that. OK, we'll have  to wait and see if there'll be another  
763
5884140
5280
o qualcosa del genere. OK, dovremo aspettare e vedere se ci sarà un altro
98:09
Obama cookie moment when then U.S.  President Barack Obama popped into a  
764
5889420
7260
momento speciale per Obama quando l'allora presidente degli Stati Uniti Barack Obama farà capolino in una
98:16
bakery in the Byword Market during his 2009  trip. I like this phrasal verb to pop into.
765
5896680
7080
panetteria nel Byword Market durante il suo viaggio  nel 2009. Mi piace questo phrasal verb in cui entrare.
98:24
When you pop into a store, a cafe, a bakery, in  Obama's case, it means you just enter quickly. So  
766
5904660
9780
Quando entri in un negozio, un caffè, una panetteria, nel caso di Obama, significa che entri velocemente. Quindi
98:34
you just go in, you get your cookie and you leave.  So most likely you're not going to stay for two  
767
5914440
7020
entri, prendi il biscotto e te ne vai. Quindi molto probabilmente non rimarrai per due
98:41
hours and have lunch with a friend, You're just  going to get something and leave. So if you're  
768
5921460
6960
ore a pranzare con un amico, prenderai qualcosa e te ne andrai. Quindi, se sei
98:48
with your husband or wife  or a friend, you might say.
769
5928960
3900
con tuo marito o tua moglie o con un amico, potresti dire.
98:55
Is it OK if we pop into this store  I need to buy and then you can just  
770
5935020
9900
Va bene se entriamo in questo negozio devo comprare e poi puoi semplicemente
99:06
tell whatever you want to buy? OK, Now when  you say pop into your friend, your husband,  
771
5946000
6240
dire quello che vuoi comprare? OK, ora quando dici di entrare dal tuo amico, tuo marito,
99:12
your wife, they understand that is going to  be quick. So even if you're on a schedule,  
772
5952240
5340
tua moglie, loro capiscono che sarà veloce. Quindi, anche se hai un programma,
99:17
they know OK, it's not going to take a long time.
773
5957580
4140
loro sanno che va bene, non ci vorrà molto tempo.
99:21
So if someone asked you like, oh, did you visit  the museum when you were in Ottawa? You might say  
774
5961720
8280
Quindi, se qualcuno ti chiedesse, oh, hai visitato il museo quando eri a Ottawa? Potresti dire   che
99:31
we popped in, we popped in, which means you didn't  spend a very long time. So this is the same as  
775
5971860
9720
siamo entrati, siamo entrati, il che significa che non  hai trascorso molto tempo. Quindi equivale a
99:41
saying visited quickly. We popped in, we just took  a few pictures, looked around, but we had another.
776
5981580
9120
dire visitato rapidamente. Siamo entrati, abbiamo scattato qualche foto, ci siamo guardati intorno, ma ne avevamo un'altra.
99:50
Appointment to get to. We just popped in, so we  use this a lot when you're going to stores. Or you  
777
5990700
8340
Appuntamento da raggiungere. Siamo appena entrati, quindi lo usiamo spesso quando vai nei negozi. Oppure
99:59
might go pop into a friend's house, which means  you visit that friend for a brief period of time.  
778
5999040
7620
potresti entrare a casa di un amico, il che significa che visiti quell'amico per un breve periodo di tempo.
100:08
So my friend popped in on.
779
6008100
5580
Quindi il mio amico è intervenuto.
100:13
Over the weekend. Just sometime over the weekend.  Oh, my friend popped in over the weekend,  
780
6013680
5760
Nel fine settimana. Solo qualche volta durante il fine settimana. Oh, la mia amica è venuta durante il fine settimana,
100:19
so she visited me quickly. That's what it  implies. And that's the end of the article.  
781
6019440
7080
quindi è venuta subito a trovarmi. Questo è ciò che implica. E questa è la fine dell'articolo.
100:26
So now I'll read the article from start to  finish so you can focus on my pronunciation.  
782
6026520
5640
Quindi ora leggerò l'articolo dall'inizio alla fine in modo che tu possa concentrarti sulla mia pronuncia.
100:33
U.S. President Joe Biden touches down in Ottawa.
783
6033060
4020
Il presidente degli Stati Uniti Joe Biden atterra a Ottawa. Il
100:37
U.S. President Joe Biden arrived Thursday  evening in Ottawa for a whirlwind 27  
784
6037080
6300
presidente degli Stati Uniti Joe Biden è arrivato giovedì sera a Ottawa per una vorticosa
100:43
hour visit expected to focus on both the  friendly and thorny aspects of the Canada  
785
6043380
6060
visita di 27 ore che dovrebbe concentrarsi sugli aspetti sia amichevoli che spinosi delle
100:49
US relationship, including protectionism  and migration on both sides of the border.
786
6049440
6900
relazioni tra Canada e Stati Uniti, inclusi il protezionismo e la migrazione su entrambi i lati del confine.
100:57
Is quite a packed schedule for a short trip,  said White House National Security Council  
787
6057180
6120
È un programma piuttosto fitto per un breve viaggio, ha dichiarato mercoledì il portavoce del Consiglio di sicurezza nazionale della Casa Bianca,
101:03
spokesman John Kirby on Wednesday. This is a  meaningful visit. Canada is one of the United  
788
6063300
6720
John Kirby. Questa è una visita significativa. Il Canada è uno dei
101:10
States closest allies and friends and has  been now for more than 150 years. This will  
789
6070020
7440
più stretti alleati e amici degli Stati Uniti e lo è da più di 150 anni. Questo
101:17
be the first true in person bilateral meeting  between the two leaders in Canada since 2009.
790
6077460
7620
sarà il primo vero incontro bilaterale di persona tra i due leader in Canada dal 2009.
101:25
The first year of Biden's term focused on  rebuilding Canada US relations. Following  
791
6085080
6180
Il primo anno del mandato di Biden si è concentrato sulla ricostruzione delle relazioni tra Canada e Stati Uniti. Dopo  il
101:31
Trump's divisive term in office, the  2nd focused on meeting obligations,  
792
6091260
5520
mandato divisivo di Trump, il 2° si è concentrato sul rispetto degli obblighi,
101:36
including prioritizing orderly and safe  migration through regular pathways, Kirby said.  
793
6096780
6840
inclusa la priorità di una migrazione ordinata e sicura attraverso percorsi regolari, ha affermato Kirby.
101:44
Now heading into the third, this visit  is about taking stock of what we've done,  
794
6104220
5220
Ora entrando nella terza, questa visita riguarda il bilancio di ciò che abbiamo fatto,
101:49
where we are, and what we need  to prioritize for the future.
795
6109440
3720
dove siamo e di ciò di cui abbiamo bisogno per dare priorità per il futuro.
101:54
So far, neither the White House nor the  Prime Minister's office have confirmed  
796
6114000
5220
Finora, né la Casa Bianca né l' ufficio del Primo Ministro hanno confermato
101:59
if there will be any impromptu stops during  the trip, meaning we'll have to wait and see  
797
6119220
5820
se ci saranno soste improvvise durante il viaggio, il che significa che dovremo aspettare e vedere
102:05
whether there will be another Obama cookie  moment when the US President Barack Obama,  
798
6125040
5460
se ci sarà un altro momento del biscotto di Obama quando il presidente degli Stati Uniti Barack Obama è
102:10
popped into a bakery in the Byward  Market during his 2009 trip.
799
6130500
5160
saltato fuori in una panetteria nel Byward Market durante il suo viaggio del 2009.
102:15
Amazing job with this lesson. Now, what  was your favorite new word from this  
800
6135660
6000
Ottimo lavoro con questa lezione. Ora, qual è stata la tua nuova parola preferita di questa
102:21
lesson? Leave that in the comments below  and leave an example sentence. Practicing  
801
6141660
5400
lezione? Lascialo nei commenti qui sotto e lascia una frase di esempio. Esercitare   il
102:27
your new vocabulary. And if you found this  lesson helpful, please hit the like button,  
802
6147060
4740
tuo nuovo vocabolario. E se hai trovato utile questa lezione, premi il pulsante Mi piace,
102:31
share it with your friends and of  course subscribe. And before you go,  
803
6151800
3720
condividila con i tuoi amici e, naturalmente, iscriviti. E prima di andare,
102:35
make sure you head to my website and get  your free speaking guide. In this guide I  
804
6155520
5340
assicurati di visitare il mio sito Web e ottenere la tua guida vocale gratuita. In questa guida
102:40
share 6 tips on how to speak English fluently  and confidently. And until next time, happy.
805
6160860
5280
condivido 6 consigli su come parlare inglese in modo fluente e sicuro. E fino alla prossima volta, felice.
102:46
He's studying.
806
6166140
1080
Sta studiando.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7