Improve Your Fluency by Learning English Through Stories!

27,546 views ・ 2023-07-07

JForrest English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Welcome to JForrest English Training. I'm  Jennifer, and today you're going to learn  
0
0
5040
Bienvenido a JForrest English Training. Soy Jennifer y hoy vas a aprender
00:05
English through stories. We're going  to review four different news articles,  
1
5040
5640
inglés a través de cuentos. Vamos a revisar cuatro artículos de noticias diferentes
00:10
and through this review, you're going to learn  a lot of advanced vocabulary, advanced grammar,  
2
10680
7140
y, a través de esta revisión, aprenderá mucho vocabulario avanzado, gramática avanzada
00:17
and even correct pronunciation. Let's  get started. Let me read the headline.
3
17820
7500
e incluso pronunciación correcta. Empecemos. Déjame leer el titular. La
00:25
Canada's population surpasses 40 million  
4
25320
4980
población de Canadá supera los 40 millones
00:31
surpasses. This means more than another word  is exceed. So right now Canada has more than  
5
31320
9180
supera. Esto significa que se excede más que otra palabra . Entonces, en este momento, Canadá tiene más de
00:40
40 million people. Exceed is another  way of saying it. So in this case,  
6
40500
6600
40 millones de personas. Exceder es otra forma de decirlo. Así que en este caso,
00:47
because it is in the present simple exceeds  surpasses. I'll put exceeds with an S.
7
47100
7560
porque está en el presente simple excede supera. Pondré excede con una S.
00:54
Once the population of your country,  
8
54660
2880
Una vez que la población de tu país,
00:57
most likely it's more than 40 million because  Canada has a very small population, so share.
9
57540
8220
lo más probable es que sea más de 40 millones porque Canadá tiene una población muy pequeña, así que comparte.
01:05
What your country is and its  population in the comments,  
10
65760
4740
Cuál es tu país y su población en los comentarios,
01:10
they will be really interesting. Now I'm  Canadian if you didn't know. And interestingly,  
11
70500
5940
serán realmente interesantes. Ahora soy canadiense si no lo sabías. Y curiosamente,
01:16
I had no idea that Canada's population surpassed  40 million. A student shared the news with me. So  
12
76440
7980
no tenía idea de que la población de Canadá superaba los 40 millones. Un estudiante compartió la noticia conmigo. Entonces
01:24
thank you to that student and now I'm reviewing  the article with everyone. Let's continue on.
13
84420
6360
gracias a ese estudiante y ahora estoy revisando el artículo con todos. Continuemos.
01:31
Statistics Canada has a population clock, so  this here looks like it is the population clock  
14
91740
8400
Estadísticas de Canadá tiene un reloj de población, por lo que aquí parece que es el reloj de población
01:40
which estimates Canada's population in  real time based on a number of factors.  
15
100980
6180
que estima la población de Canadá en tiempo real en función de una serie de factores.
01:47
So in real time that means as it's  happening so on Saturday at 2:34 PM.
16
107160
9780
Entonces, en tiempo real, eso significa que está sucediendo el sábado a las 2:34 p.m.
01:56
It will have the data for Canada's  population and this number is always  
17
116940
7020
Tendrá los datos de la población de Canadá y este número siempre está
02:03
increasing or even potentially it could  decrease as well. A population can go down,  
18
123960
5400
aumentando o incluso potencialmente podría disminuir también. Una población puede disminuir,
02:09
so that means in real time as  it's happening, as it's happening.
19
129360
7440
lo que significa en tiempo real mientras sucede, mientras sucede.
02:16
Based on a number of factors, and then they list  the factors like recent trends for births, that's  
20
136800
9420
En función de una serie de factores, y luego enumeran los factores como las tendencias recientes de nacimientos, ese es
02:26
one factor. Deaths and migration data. Let's talk  about migration. I have a lot of students who ask  
21
146220
8460
un factor. Datos de defunciones y migraciones. Hablemos de la migración. Tengo muchos estudiantes que preguntan
02:34
and native speakers who ask what's the difference  between migration and immigration? So first,  
22
154680
6000
y hablantes nativos que preguntan cuál es la diferencia entre migración e inmigración. Entonces, primero,
02:40
let's talk about immigration, the term  you're probably more familiar with.
23
160680
4620
hablemos de inmigración, el término con el que probablemente esté más familiarizado. La
02:45
Immigration is the concept of permanently  
24
165300
4440
inmigración es el concepto de
02:49
moving to a foreign country. Now  migration simply means moving.
25
169740
6060
mudarse permanentemente a un país extranjero. Ahora, la migración simplemente significa mudarse.
02:56
So the difference really is the fact that  immigration sounds more permanent where  
26
176340
7020
Entonces, la diferencia realmente es el hecho de que inmigración suena más permanente donde
03:03
migration, it could be someone coming to  Canada to study and they're only going  
27
183360
5460
migración, podría ser alguien que viene a Canadá a estudiar y solo se
03:08
to stay for their education and then they  plan to go back or they're only in Canada  
28
188820
6060
quedará para su educación y luego planea regresar o solo está en Canadá
03:14
temporarily and then they plan to go back.  So there's less of an emphasis on permanency.
29
194880
8460
temporalmente. y luego planean volver. Así que hay menos énfasis en la permanencia.
03:23
So that's the main difference here,  
30
203340
3300
Esa es la principal diferencia aquí,
03:26
migration data. So it's saying that this total,  it represents people who are in the country even  
31
206640
7560
datos de migración. Por lo tanto, está diciendo que este total representa a las personas que están en el país incluso
03:34
on a temporary reason, for example, studying  for a oneyear diploma, they're still counted.  
32
214200
7020
por un motivo temporal, por ejemplo, estudiando para obtener un diploma de un año, todavía se cuentan.
03:41
In this total, the clock hit 40 million  just before 3:00 PM on Friday, June 16th.
33
221220
8820
En este total, el reloj alcanzó los 40 millones justo antes de las 3:00 p. m. del viernes 16 de junio.
03:50
Let's talk about the verb hit. This is one of  those verbs that is widely used in English and has  
34
230700
5820
Hablemos del verbo golpear. Este es uno de esos verbos que se usa mucho en inglés y tiene
03:56
many different meanings depend on how it's used.  Of course, there's the more literal definition  
35
236520
6780
muchos significados diferentes dependiendo de cómo se use. Por supuesto, existe la definición más literal
04:03
of hit, which is this hit. In this context,  that's not what it means when you hit something.  
36
243300
9840
de éxito, que es este éxito. En este contexto, eso no es lo que significa cuando golpeas algo.
04:14
In this case, it means you reach a target.
37
254100
3540
En este caso, significa que alcanzas un objetivo.
04:18
And 40 million is the target. So hit  simply means reach. But when you use it,  
38
258420
7140
Y 40 millones es el objetivo. Así que golpear simplemente significa alcance. Pero cuando lo usas,
04:25
oh, we hit 40 million, it sounds like more of  an accomplishment, whereas reach doesn't have  
39
265560
8700
oh, alcanzamos los 40 millones, suena más como un logro, mientras que el alcance no tiene
04:34
that sense of accomplishment. So for example, in  a company they might say we hit our sales goal.
40
274260
10440
esa sensación de logro. Entonces, por ejemplo, en una empresa podrían decir que alcanzamos nuestra meta de ventas.
04:45
For this year and it's only July, so it's only  halfway through the year, but they hit their sales  
41
285300
9360
Para este año y es solo julio, por lo que es solo la mitad del año, pero alcanzaron su
04:54
goal, they reached it, they achieved it. So that's  how you can use HIT as well and remember that HIT.
42
294660
7020
objetivo de ventas, lo alcanzaron, lo lograron. Así es como puedes usar HIT también y recordar ese HIT.
05:01
In the past, form is still hit. Yesterday,  
43
301680
4020
En el pasado, todavía se golpea la forma. Ayer,
05:05
we hit our sales goal. I created a free lesson  PDF that summarizes everything from this lesson,  
44
305700
7740
alcanzamos nuestro objetivo de ventas. Creé un PDF de lección gratuito que resume todo de esta lección,
05:13
so you can look in the description for the link  to download that. Let's continue. This is an  
45
313440
7740
para que pueda buscar en la descripción el enlace para descargarlo. Continuemos. Este es un
05:21
exciting milestone for Canada. A milestone  is an important accomplishment for a person.
46
321180
8280
hito emocionante para Canadá. Un hito es un logro importante para una persona.
05:29
A company, a country, a group, an  important accomplishments. So for you,  
47
329460
9720
Una empresa, un país, un grupo, un logro importante. Entonces, para usted,
05:39
you might say graduating from university  was a major milestone in my life or having.
48
339180
10500
podría decir que graduarse de la universidad fue un hito importante en mi vida o tener.
05:50
A child getting married, buying my first  house. Finding my first job. Notice how  
49
350760
7020
Un niño casándose, comprando mi primera casa. Encontrar mi primer trabajo. Fíjate cómo
05:57
I started all of those examples in the  gerund. Finding my first job, So finding.
50
357780
8040
comencé todos esos ejemplos en gerundio. Encontrar mi primer trabajo, Entonces encontrar.
06:06
My first job or the love of my life was because  the action has already been completed, was a  
51
366600
8400
Mi primer trabajo o el amor de mi vida fue porque la acción ya se completó, era un
06:15
major. You don't have to say major, you could just  say milestone was a major milestone in my life.  
52
375000
7080
mayor. No tienes que decir importante, podrías simplemente decir hito fue un hito importante en mi vida.
06:22
This is a great sentence for you  to practice, so why don't you do  
53
382800
3240
Esta es una gran oración para que practiques, así que ¿por qué no
06:26
that right now? What was a major milestone in  your life? Share that in the comments and put.
54
386040
9420
lo haces ahora mismo? ¿Cuál fue un hito importante en tu vida? Comparte eso en los comentarios y pon.
06:35
Your verb in the ING in the geron form. So  put that in the comments to practice that,  
55
395460
7800
Tu verbo en ING en la forma geron. Entonces, pon eso en los comentarios para practicar eso,
06:43
and I'm excited to find out  what your major milestone was.  
56
403260
3120
y estoy emocionado de descubrir cuál fue tu hito principal.
06:47
It is a strong signal that Canada remains A  dynamic and welcoming country. Dynamic is a  
57
407760
8700
Es una fuerte señal de que Canadá sigue siendo un país dinámico y acogedor. Dinámico es un
06:56
great adjective to add to your vocabulary, and  it means having a lot of ideas and enthusiasm.
58
416460
8160
gran adjetivo para agregar a tu vocabulario y significa tener muchas ideas y entusiasmo.
07:04
So Canada remains A dynamic  country. So notice we're using  
59
424620
5880
Canadá sigue siendo un país dinámico. Observe que estamos usando
07:11
dynamic as an adjective to describe what type of  country Canada is. So you could use this for your  
60
431100
7800
dinámico como adjetivo para describir qué tipo de país es Canadá. Entonces podrías usar esto para tu
07:18
company, your school, your organization.  I work in a dynamic company, for example,  
61
438900
7980
empresa, tu escuela, tu organización. Trabajo en una empresa dinámica, por ejemplo,
07:27
full of potential, said chief statistician.
62
447600
4200
llena de potencial, dijo el jefe de estadística.
07:31
Anil Aurora in a media statement, let's  take a look at this Could be a difficult  
63
451800
6060
Anil Aurora en un comunicado de prensa, echemos un vistazo a esto Podría ser una
07:37
word to pronounce. Status Titian.  So notice how I connect this. Status  
64
457860
6300
palabra difícil de pronunciar. Estado Tiziano. Así que observe cómo conecto esto. Estado
07:48
Titian. Status Titian. Status Titian. Try it.  Status Titian Okay. You can practice that.
65
468060
7860
Tiziano. Estado Tiziano. Estado Tiziano. Intentalo. Estado Tiziano Bien. Puedes practicar eso.
07:55
Chief Statistician So a statistician is someone  who analyzes statistics. And by saying chief it  
66
475920
8940
Jefe de Estadística Entonces, un estadístico es alguien que analiza estadísticas. Y al decir jefe
08:04
means they are the the main statistician, the  most important, the highest rank, the highest  
67
484860
9600
significa que son el estadístico principal, el más importante, el de más alto rango, el estadístico de más alto
08:14
ranking statistician. So I'll put that highest,  highest rank Canada's population growth rate.
68
494460
8340
rango. Así que pondré la tasa de crecimiento de la población de Canadá en el rango más alto.
08:22
Currently stands at 2.7%. So the growth rate means  every year Canada's population increases by 2.7%,  
69
502800
11280
Actualmente se sitúa en el 2,7%. Por lo tanto, la tasa de crecimiento significa que cada año la población de Canadá aumenta un 2,7 %,
08:34
which is the highest annual growth rate  since 1957 when Canada was experiencing  
70
514680
9180
que es la tasa de crecimiento anual más alta desde 1957, cuando Canadá estaba experimentando
08:43
its post war baby boom. Now this you may  be familiar with the term baby boomers.
71
523860
8100
su baby boom de posguerra. Ahora bien, es posible que estés familiarizado con el término baby boomers.
08:51
Baby boomers, This describes a generation  and it's the generation that was born right  
72
531960
9420
Baby boomers, esto describe una generación y es la generación que nació justo
09:01
after the war and that generation is my parents  generation. So generally people in their 60s,  
73
541380
9420
después de la guerra y esa generación es la generación de mis padres . Por lo general, creo que las personas de 60,
09:10
seventies, 60s and 70s I believe  would be considered baby boomers.
74
550800
5280
70, 60 y 70 años se considerarían baby boomers.
09:16
And I'm not sure if this is happening in  your country, but in Canada right now,  
75
556080
5700
Y no estoy seguro si esto está sucediendo en tu país, pero en Canadá en este momento,
09:21
all the baby boomers are retiring. This massive  amount of people are exiting the workforce right  
76
561780
9360
todos los baby boomers se están jubilando. Esta cantidad masiva de personas está saliendo de la fuerza laboral en este
09:31
now. So it's a very interesting time  in the economy. Baby boomers, is that  
77
571140
7800
momento. Así que es un momento muy interesante en la economía. Baby boomers, ¿es
09:39
a term that you're familiar with in your  country? Is there a large population that?
78
579600
5460
un término con el que está familiarizado en su país? ¿Hay una gran población que?
09:45
Resulted after the war. Share that in the  comments as well. I'd be interested to know  
79
585060
5100
Resultado después de la guerra. Compártelo también en los comentarios. Me interesaría saber que la
09:50
Canada's population reached 30 million in  1997 and could reach 50 million as early  
80
590760
9000
población de Canadá alcanzó los 30 millones en 1997 y podría llegar a los 50 millones en
09:59
as 2043 if the current trend continues.  Canada's population reached 30 million.
81
599760
8040
2043 si continúa la tendencia actual. La población de Canadá alcanzó los 30 millones.
10:07
Now remember we could say hit 30 million because  generally numbers that end in zero or five are  
82
607800
7620
Ahora recuerde que podríamos decir alcanzar los 30 millones porque, por lo general, los números que terminan en cero o cinco se
10:15
considered the major accomplishments, the  milestones. So we could use our other verb,  
83
615420
7080
consideran los principales logros, los hitos. Así que podríamos usar nuestro otro verbo,
10:22
we learned hit. And remember this is the past  form as well. So although we have reached with  
84
622500
6840
aprendimos golpear. Y recuerda que esta también es la forma pasada. Entonces, aunque hemos llegado con
10:29
an Ed is just hit, Canada's population reach  30 million which was an important milestone.
85
629340
7920
un Ed recién alcanzado, la población de Canadá alcanza los 30 millones, lo que fue un hito importante.
10:37
In 1997 and could reach 50 million as early  as 2043. Now notice here they used the modal  
86
637260
10560
en 1997 y podría llegar a 50 millones tan pronto como en 2043. Ahora observe aquí que usaron el modal
10:47
could could reach. First of all, remember that  after a modal verb you only use the base form, so  
87
647820
7560
podría alcanzar. En primer lugar, recuerda que después de un verbo modal solo usas la forma base, por lo que
10:55
modal plus base. So no to reach could to reach no  modal plus base always. And this is because it's.
88
655380
10680
modal más base. Por lo tanto, ningún alcance podría alcanzar ningún modal más base siempre. Y esto es porque es.
11:06
A potential. The possibility exists,  but that doesn't mean it actually will  
89
666060
6900
Un potencial. La posibilidad existe, pero eso no significa que realmente
11:12
happen. So the potential is there, but it's not  guaranteeing anything. Potential. So this is if  
90
672960
8400
sucederá. Entonces, el potencial está ahí, pero no garantiza nada. Potencial. Así que esto es si
11:21
you understand how this is used. We use this  a lot to say something like I could help you,  
91
681360
5520
entiendes cómo se usa. Lo usamos mucho para decir algo como podría ayudarte,
11:27
I could help you move this weekend, so I'm saying.
92
687840
5100
podría ayudarte a mudarte este fin de semana, así que digo.
11:33
The potential is there. My schedule  is open. I'm available, but  
93
693540
5400
El potencial está ahí. Mi horario está abierto. Estoy disponible, pero
11:39
I'm not going to. Now, this isn't a  very nice thing to say to someone,  
94
699540
5100
no voy a hacerlo. Ahora, esto no es algo muy agradable para decirle a alguien,
11:44
but we use this as a little bit of a joke.  Oh, I could help you, but I'm not going to.  
95
704640
6300
pero lo usamos como una pequeña broma. Oh, podría ayudarte, pero no lo haré. Es una
11:50
Just kidding. Of course. I'll help you move this  weekend, so that's a fun way you if you know the.
96
710940
7680
broma. Por supuesto. Te ayudaré a mudarte este fin de semana, así que es una forma divertida de hacerlo si conoces el.
11:58
How to properly use could You can make a  little joke like this. You probably don't  
97
718620
5220
Cómo usar correctamente podría Puedes hacer una pequeña broma como esta.
12:03
want to say that to your boss, though.  I'll leave that to your discretion.  
98
723840
4620
Sin embargo, probablemente no quieras decirle eso a tu jefe. Eso lo dejo a tu discreción.
12:08
As early as they're saying, 2043 is the  earliest time that this could happen.
99
728460
9780
Tan pronto como dicen, 2043 es el momento más temprano en que esto podría suceder.
12:18
But it could also happen later, so they're using  as early as just to state the earliest time,  
100
738240
8520
Pero también podría suceder más tarde, por lo que están usando tan pronto como solo para indicar la hora más temprana,
12:26
not that other times aren't possible. For  example, if you're planning a wedding,  
101
746760
5820
no es que otras horas no sean posibles. Por ejemplo, si está planeando una boda,
12:32
a party, or even a conference, you  could say guess will arrive as early.
102
752580
8760
una fiesta o incluso una conferencia, podría decir que llegará lo antes posible.
12:41
As 3:00 o'clock PM. So this doesn't mean that  every guest will arrive at 3:00. This is just  
103
761340
9300
Como las 3:00 pm. Esto no significa que todos los invitados llegarán a las 3:00. Esta es solo
12:50
the earliest time they'll arrive. Of course,  it's possible for them to arrive at 3:34 o'clock  
104
770640
6960
la primera vez que llegarán. Por supuesto, es posible que lleguen a las 3:34 en punto,
12:57
even 5:00 o'clock if they're extremely late,  but this is the earliest time, as early as.
105
777600
6660
incluso a las 5:00 si llegan muy tarde, pero esta es la hora más temprana, tan temprano como.
13:05
So for deadlines, you can use this. You might  say I can get you the report as early as  
106
785340
8520
Entonces, para los plazos, puede usar esto. Podría decir que puedo entregarle el informe tan pronto como a las
13:15
9:00 AM. Or you could put Saturday. If so, why  would you submit a report on Saturday, Tuesday?  
107
795120
4740
9:00 a. m. O podrías poner el sábado. Si es así, ¿por qué enviaría un informe el sábado, martes?
13:21
Now you're letting your boss know or your  coworker know. This is the earliest time,  
108
801420
4800
Ahora le está avisando a su jefe o a su compañero de trabajo. Este es el tiempo más temprano,
13:26
but it may be later than  that. OK, let's continue on.
109
806220
5160
pero puede ser más tarde que eso. Bien, sigamos. El
13:32
Last year Canada's population increased  by a record of 1.05 million people. You  
110
812400
9000
año pasado, la población de Canadá aumentó en un récord de 1,05 millones de personas.
13:41
could put 1.051.05. Both of those for  pronouncing it are fine 00001.05 million  
111
821400
10740
Podrías poner 1.051.05. Ambos por pronunciarlo están bien 00001.05 millones de
13:52
people. And I haven't mentioned this,  but remember that we don't put an S.
112
832140
5760
personas. Y no he mencionado esto, pero recuerda que no ponemos una S.
13:57
On million, I hear students say  this a lot. Oh, there are 1,000,000  
113
837900
4740
En millón, escucho a los estudiantes decir esto mucho. Oh, hay 1.000.000
14:03
in my country. No, you don't say that.  It's 1,000,000. But what do you notice  
114
843840
7260
en mi país. No, no dices eso. Son 1.000.000. Pero, ¿qué notas
14:11
about this? A lot of students forget that  people is plural. It's an irregular plural,  
115
851100
7080
sobre esto? Muchos estudiantes olvidan que la gente es plural. Es un plural irregular,
14:18
so there's no S on it. But it is plural  because what's the singular of people? Person.
116
858180
7560
por lo que no tiene S. Pero es plural porque ¿cuál es el singular de las personas? Persona.
14:25
One person to people. So the S is on the  noun, not the number. That's why we say  
117
865740
11640
Una persona a la gente. Entonces, la S está en el sustantivo, no en el número. Por eso decimos que
14:38
I made $3 billion last year Chiching.  So here you put it on the noun dollars.  
118
878280
11640
gané $3 mil millones el año pasado Chiching. Así que aquí lo pones en el sustantivo dólares.
14:49
Or you could say I made 3,000,000  posters. That's a lot of posters.
119
889920
5940
O podrías decir que hice 3,000,000 de carteles. Son muchos carteles.
14:55
So you put the *** on the noun. You  don't put an *** on here. 303,003  
120
895860
6600
Así que pones el *** en el sustantivo. Aquí no pones un ***. 303.003
15:03
million, 3 billion singular posters. Plural.  
121
903900
3540
millones, 3 billones de carteles singulares. Plural.
15:08
Statistics Canada reported that 96% of that  increase was due to international migration.
122
908280
8340
Statistics Canada informó que el 96% de ese aumento se debió a la migración internacional.
15:16
So notice how here they put in brackets  permanent and temporary. It would have been  
123
916620
6960
Así que fíjate cómo aquí ponen entre paréntesis permanente y temporal. Hubiera sido
15:23
useful if they put that at the very top when  we are talking about migration. So you knew,  
124
923580
5280
útil si lo pusieran en la parte superior cuando hablamos de migración. Así que lo sabías,
15:29
but if you understand the word migration,  you know that it means both permanent and  
125
929400
7140
pero si entiendes la palabra migración, sabes que significa tanto permanente como
15:36
temporary. Because remember, that's  how I explained the difference to you.
126
936540
3540
temporal. Porque recuerda, así es como te expliqué la diferencia.
15:40
So just moving, so I'll add that  moving permanently or temporarily  
127
940080
6240
Entonces, solo mudarte, agregaré que mudarte de forma permanente o temporal
15:46
for migration and immigration, it implies  permanent you want to stay in that country  
128
946320
5760
por migración e inmigración, implica que quieres permanecer en ese país de forma
15:52
permanently. Let's get back to it.  In 2022, Canada welcomed 437,000.
129
952080
9120
permanente. Volvamos a ello. En 2022, Canadá recibió a 437.000.
16:01
OK, 430 cent. When I see three zeros,  I know that the number before is 1437.  
130
961200
6720
Vale, 430 céntimos. Cuando veo tres ceros, sé que el número anterior es 1437.
16:10
You don't have to say 437, it's not  necessary 437,180. And remember, the S  
131
970440
10920
No tienes que decir 437, no es necesario 437,180. Y recuerde, la S
16:21
goes on the noun immigrants into the country,  reflecting Canada's high immigration targets.
132
981360
7380
va en el sustantivo inmigrantes en el país, lo que refleja los altos objetivos de inmigración de Canadá.
16:29
Now, because this is a target, remember, when  you're talking about reaching or achieving that,  
133
989700
6480
Ahora, debido a que este es un objetivo, recuerda, cuando hablas de alcanzar o lograr eso,
16:36
you can use the verb hit. We hit  our target. We hit our target,  
134
996180
6300
puedes usar el verbo golpear. Alcanzamos nuestro objetivo. Alcanzamos nuestro objetivo,
16:42
which means you reached or achieved that  target. Immigration is one of the main way.  
135
1002480
7440
lo que significa que alcanzó o logró ese objetivo. La inmigración es una de las vías principales. La
16:51
Immigration is one of the main way, the country.
136
1011660
3360
inmigración es una de las principales vías del país. ¿
16:55
Does that sound weird to you? Immigration  is one of the main way the country deals.  
137
1015800
5700
Te suena raro? La inmigración es una de las principales formas en que el país trata.
17:02
Something's wrong with this. There's a  typo or a minor grammar mistake. Because  
138
1022160
6420
Algo anda mal con esto. Hay un error tipográfico o un error gramatical menor. Porque
17:08
this has to say way, it's not optional  right now. This article has a typo,  
139
1028580
7080
esto tiene que decirse, no es opcional en este momento. Este artículo tiene un error tipográfico,
17:15
which means there's a grammar mistake  in the article. It has to be Ways okay.
140
1035660
7620
lo que significa que hay un error gramatical en el artículo. Tiene que estar bien Ways.
17:23
Now this sometimes confuses students. Because  you have one of. When you have one of,  
141
1043280
7380
Ahora bien, esto a veces confunde a los estudiantes. Porque tienes uno de. Cuando tienes uno de,
17:30
it means you're selecting one from a  group. So the noun that comes next has  
142
1050660
7320
significa que estás seleccionando uno de un grupo. Entonces, el sustantivo que sigue tiene
17:37
to be plural because one of. OK,  here's an easy example. One of.  
143
1057980
7620
que ser plural porque uno de. Vale, aquí tienes un ejemplo sencillo. Uno de.
17:45
So my noun has to be plural. Flavors.  Flavors. One of my favorite flavors.
144
1065600
7500
Así que mi sustantivo tiene que ser plural. Sabores. Sabores. Uno de mis sabores favoritos.
17:53
Of ice cream is, we use is because is, matches, 11  is, and then you provide one option. So I wouldn't  
145
1073100
11460
De helado es, usamos es porque es, coincide, 11 es, y luego proporciona una opción. Así que no
18:04
list two or three flavors. I only list one mint  chocolate chip. What is one of your favorite  
146
1084560
7980
mencionaría dos o tres sabores. Solo enumero una chispa de chocolate con menta. ¿Cuál es uno de tus
18:12
flavors of ice cream? So this implies I have  other favorite flavors and I'm just sharing one.
147
1092540
8160
sabores favoritos de helado? Esto implica que tengo otros sabores favoritos y solo comparto uno.
18:20
So share that in the comments. What is  one of your favorite flavors of ice cream  
148
1100700
6120
Así que comparte eso en los comentarios. ¿Cuál es uno de tus sabores favoritos de helado
18:26
and practices? And make sure you get that. S and  I'll cross this out so you know it was a mistake.  
149
1106820
6900
y prácticas? Y asegúrate de conseguir eso. S y lo tacharé para que sepas que fue un error. La
18:34
Immigration is one of the main ways the country  deals with its demographic challenges. Canada  
150
1114320
6960
inmigración es una de las principales formas en que el país se enfrenta a sus desafíos demográficos. Canadá
18:41
has an aging population. Remember I shared  that the baby boomers, they're all becoming.
151
1121280
5820
tiene una población que envejece. Recuerda que compartí que los baby boomers, todos se están convirtiendo.
18:48
6070, they're exiting the workforce. They're  aging, becoming older. So that's aging,  
152
1128000
8040
6070, están saliendo de la fuerza laboral. Están envejeciendo, envejeciendo. Eso es envejecer,
18:56
becoming older, becoming older.  Now technically we're all aging,  
153
1136040
7020
envejecer, envejecer. Ahora, técnicamente, todos estamos envejeciendo,
19:03
we're all becoming older. Canada has an aging  population and the natural birth rate is not high  
154
1143060
8640
todos nos estamos haciendo mayores. Canadá tiene una población que envejece y la tasa de natalidad natural no es lo
19:11
enough to grow the population itself. By having  natural birth rate, they mean the birth rate of.
155
1151700
5940
suficientemente alta como para hacer crecer la población. Al tener una tasa de natalidad natural, se refieren a la tasa de natalidad de.
19:17
Canadians of people in Canada,  
156
1157640
2640
canadienses de personas en Canadá,
19:20
and they included that because it relates to  the next sentence. As a result, Canada needs  
157
1160880
6240
e incluyeron eso porque se relaciona con la siguiente oración. Como resultado, Canadá necesita
19:27
immigrants. We need people from other countries,  maybe you, to come to Canada permanently to help  
158
1167120
8160
inmigrantes. Necesitamos personas de otros países, tal vez usted, que vengan a Canadá de forma permanente para ayudar a
19:35
maintain and grow the country's workforce.  Because remember I said the baby boomers are  
159
1175280
6480
mantener y hacer crecer la fuerza laboral del país. Porque recuerda que dije que los baby boomers están
19:41
exiting the workforce because they're all  60-70 years old. They're ready to retire.
160
1181760
5160
saliendo de la fuerza laboral porque todos tienen entre 60 y 70 años. Están listos para jubilarse.
19:46
So again, if you haven't shared in the comments,  I would be very interested to know if this is a  
161
1186920
4920
Entonces, nuevamente, si no ha compartido en los comentarios, me interesaría mucho saber si esta es una
19:51
situation that your country is dealing with as  well. Immigration accounts for almost 100% of  
162
1191840
6360
situación que su país también está enfrentando . La inmigración representa casi el 100 % del
19:58
Canada's labor force growth. Wow, 100% almost.  That's quite a staggering statistic. According  
163
1198200
9000
crecimiento de la fuerza laboral de Canadá. Vaya, casi al 100%. Esa es una estadística bastante asombrosa.
20:07
to Immigration, Refugees and Citizenship Canada.  This is just the name of a government department.
164
1207200
5220
Según Inmigración, Refugiados y Ciudadanía de Canadá. Este es solo el nombre de un departamento gubernamental.
20:12
By 2023, immigrants are projected to be about 30%  of Canada's population, so projected. This means  
165
1212420
10680
Para 2023, se proyecta que los inmigrantes representen alrededor del 30 % de la población de Canadá, según lo proyectado. Esto significa que se
20:23
calculated based on information already  known. So you could say estimated,  
166
1223700
7080
calcula en base a información ya conocida. Por lo tanto, podría decir estimado,
20:30
but when you say estimated, it sounds more of  a guess because when you estimate something,  
167
1230780
6420
pero cuando dice estimado, suena más como una conjetura porque cuando estima algo, en
20:37
you don't actually have the information.
168
1237200
2160
realidad no tiene la información.
20:40
But when you project something, it's more based  on looking at the information and then making a  
169
1240440
7500
Pero cuando proyectas algo, se basa más en mirar la información y luego hacer una
20:47
prediction based on that information. So it  sounds more accurate to me than estimated.  
170
1247940
7620
predicción basada en esa información. Por lo tanto, me parece más preciso de lo estimado.
20:56
Immigrants are projected to be  about 30% of Canada's population.  
171
1256280
5520
Se proyecta que los inmigrantes sean alrededor del 30% de la población de Canadá.
21:02
Now, one other thing I noticed about  the article is that they said by 2023.
172
1262880
6660
Ahora, otra cosa que noté sobre el artículo es que dijeron para 2023.
21:10
This seems odd to me. Does it seem odd to  you or do you know why? It seems odd to me.  
173
1270440
6300
Esto me parece extraño. ¿Te parece raro o sabes por qué? me parece raro
21:17
This is a new article. This  article is from June 2023,  
174
1277280
8280
Este es un artículo nuevo. Este artículo es de junio de 2023,
21:26
but if you say by 2023 you're saying 2023 is  the deadline, but 2023 starts January 1st.
175
1286100
11760
pero si dice que para 2023, está diciendo que 2023 es la fecha límite, pero 2023 comienza el 1 de enero.
21:37
And we are in June, which is already several  months, but they're saying it is projected to  
176
1297860
10320
Y estamos en junio, que ya son varios meses, pero dicen que está previsto que
21:48
happen by a deadline that's technically in  the past. So that to me doesn't make sense.
177
1308180
6540
suceda antes de una fecha límite que técnicamente está en el pasado. Entonces eso para mí no tiene sentido.
21:54
I wonder if 2023 is a typo and maybe they  meant to say 2025 or a date in the future  
178
1314720
10020
Me pregunto si 2023 es un error tipográfico y tal vez quisieron decir 2025 o una fecha en el futuro
22:04
because we can't use by with a timeline in the  past and when this article was written in June  
179
1324740
9120
porque no podemos usar una línea de tiempo en el pasado y cuando este artículo se escribió en junio   de
22:13
2023 this was already in the past. Another  way to correct this mistake is to say by.
180
1333860
7560
2023 esto ya estaba en el pasado. Otra forma de corregir este error es decir by.
22:22
The end of 2023, because now the deadline  is December 2023, which is in the future,  
181
1342200
8160
El final de 2023, porque ahora la fecha límite es diciembre de 2023, que está en el futuro,
22:30
but by 2023 means January 2023, which  is currently in the past. And it does  
182
1350360
8640
pero por 2023 significa enero de 2023, que actualmente está en el pasado. Y
22:39
not make sense to me to say bye and  a past date. If you're talking about  
183
1359000
6060
no tiene sentido para mí decir adiós y una fecha pasada. Si estás hablando de
22:45
a future projection. Again, the  final way is you could say bye.
184
1365780
5220
una proyección futura. Nuevamente, la forma final es que podrías decir adiós.
22:51
2025 and have a date in the future. So  that's how I would correct this as well.  
185
1371000
8340
2025 y tiene una fecha en el futuro. Así es como corregiría esto también.
23:00
And that's the end of the article.  
186
1380480
2700
Y ese es el final del artículo.
23:04
And what I'll do now is I'll go to the top and  I'll read the article from start to finish and  
187
1384080
5340
Y lo que haré ahora es ir al principio y leer el artículo de principio a fin y
23:09
this time you can focus on my pronunciation.  Canada's population surpasses 40 million.
188
1389420
7800
esta vez puedes concentrarte en mi pronunciación. La población de Canadá supera los 40 millones.
23:18
Statistics Canada has a population clock which  estimates Canada's population in real time based  
189
1398780
7860
Statistics Canada tiene un reloj de población que estima la población de Canadá en tiempo real en función
23:26
on a number of factors like recent trends for  birth deaths and immigration data. The clock hit  
190
1406640
7560
de una serie de factores, como las tendencias recientes de las muertes por nacimiento y los datos de inmigración. El reloj alcanzó los
23:34
40 million just before 3:00 PM on Friday, June  16th. This is an exciting milestone for Canada.
191
1414200
10080
40 millones justo antes de las 3:00 p. m. del viernes 16 de junio. Este es un hito emocionante para Canadá.
23:44
It is a strong signal that Canada remains A  dynamic and welcoming country full of potential,  
192
1424280
7980
Es una fuerte señal de que Canadá sigue siendo un país dinámico y acogedor lleno de potencial,
23:52
said Chief Statistician Anil Aurora in  a media statement. Canada's population  
193
1432260
7320
dijo el jefe de estadísticas Anil Aurora en un comunicado de prensa. La
23:59
growth rate currently stands at 2.7%, which  is the highest annual growth rate since 1957,  
194
1439580
9060
tasa de crecimiento de la población de Canadá actualmente es del 2,7 %, que es la tasa de crecimiento anual más alta desde 1957,
24:08
when Canada was experiencing  its post war baby boom.
195
1448640
4680
cuando Canadá estaba experimentando el baby boom de la posguerra. La
24:13
Canada's population reached 30 million  in 1997 and could reach 50 million  
196
1453320
6360
población de Canadá llegó a 30 millones en 1997 y podría llegar a 50 millones
24:19
as early as 2043 if the current trends  continue, according to Statistics Canada.
197
1459680
7140
ya en 2043 si continúan las tendencias actuales , según Estadísticas de Canadá. El
24:27
Last year, Canada's population increased by  a record of 1.05 million people. Statistics  
198
1467540
7320
año pasado, la población de Canadá aumentó en un récord de 1,05 millones de personas. Estadísticas de
24:34
Canada reported that 96% of that increase was  due to international permanent and temporary  
199
1474860
6720
Canadá informó que el 96 % de ese aumento se debió a la migración internacional permanente y temporal
24:41
migration in 2022. Canada welcomes 437,180  immigrants into the country, reflecting Canada's.
200
1481580
10500
en 2022. Canadá recibe a 437 180 inmigrantes en el país, lo que refleja el de Canadá.
24:52
High immigration targets Immigration is one of the  main ways the country deals with its demographic  
201
1492080
6600
Altos objetivos de inmigración La inmigración es una de las principales formas en que el país enfrenta sus
24:58
challenges. Canada has an aging population, and  the natural birth rate is not high enough to grow  
202
1498680
7080
desafíos demográficos. Canadá tiene una población que envejece y la tasa de natalidad natural no es lo suficientemente alta como para hacer crecer
25:05
the population itself. As a result, Canada  needs immigrants to help maintain and grow  
203
1505760
6360
la población en sí. Como resultado, Canadá necesita inmigrantes para ayudar a mantener y hacer crecer
25:12
the country's workforce. Immigration accounts  for almost 100% of Canada's labor force growth.
204
1512120
7740
la fuerza laboral del país. La inmigración representa casi el 100 % del crecimiento de la fuerza laboral de Canadá.
25:19
According to Immigration, Refugees and Citizenship  Canada, by 2023 immigrants are projected to be  
205
1519860
8460
Según Inmigración, Refugiados y Ciudadanía de Canadá, para 2023 se prevé que los inmigrantes sean
25:28
about 30% of Canada's population. Amazing job  with that article. Now feel free to hit pause,  
206
1528320
8760
alrededor del 30 % de la población de Canadá. Increíble trabajo con ese artículo. Ahora siéntase libre de presionar pausa,
25:37
take a break, go get a cup of coffee or  tea, review the vocabulary you just learned,  
207
1537080
6240
tomar un descanso, ir a tomar una taza de café o té, revisar el vocabulario que acaba de aprender,
25:43
and when you're ready, hit play and  we'll continue on with the next article.
208
1543320
5220
y cuando esté listo, presione reproducir y continuaremos con el siguiente artículo. ¿
25:49
Can you guess where this is,  Which country this might be?  
209
1549520
5020
Puedes adivinar dónde es esto? ¿ Qué país podría ser?
25:55
Well, this is India, and it looks pretty  crowded, doesn't it? And that's what we're  
210
1555140
5340
Bueno, esto es India, y parece bastante concurrido, ¿no? Y de eso es de lo que estamos
26:00
talking about in this article, because China  is now the most populous country in the world.  
211
1560480
5820
hablando en este artículo, porque China es ahora el país más poblado del mundo.
26:06
And we know that because of our headline.  Let me read the headline India overtakes  
212
1566300
5520
Y lo sabemos por nuestro titular. Permítanme leer el titular India supera a
26:11
China as most populous country. First,  let's talk about our verb here, Overtake.
213
1571820
6660
China como el país más poblado. Primero, hablemos de nuestro verbo aquí, adelantar.
26:18
Let me share the definition. This verb simply  means to go past something past in the sense  
214
1578480
9060
Permítanme compartir la definición. Este verbo simplemente significa pasar algo pasado en el sentido
26:27
of exceed, and you do that by being a  greater amount, so quantity or degree.
215
1587540
8160
de exceder, y lo haces siendo una cantidad mayor, es decir, cantidad o grado.
26:36
We use this a lot with statistics  or reporting on numbers, facts,  
216
1596480
7260
Lo usamos mucho con estadísticas o informes sobre números, hechos,
26:43
figures. You'll hear this a  lot about sales. For example,  
217
1603740
4620
cifras. Escuchará mucho esto sobre las ventas. Por ejemplo, las
26:48
U.S. sales have overtaken European sales, so  sales in the US compared to sales in Europe.  
218
1608360
9120
ventas en EE. UU. han superado las ventas en Europa, por lo que las ventas en EE. UU. se comparan con las ventas en Europa.
26:58
Now, I could also use our sentence  structure here. Notice the preposition as.
219
1618500
6360
Ahora, también podría usar nuestra estructura de oración aquí. Note la preposición como.
27:04
I could say the US has overtaken Europe  as the leader in sales. So this is the  
220
1624860
12300
Podría decir que Estados Unidos ha superado a Europa como líder en ventas. Así que este es el
27:17
title that has been achieved, the leader  in sales and the title goes to the US.
221
1637160
7380
título que se ha logrado, el líder en ventas y el título se lo lleva EE.UU.
27:24
And it also suggests that  previously Europe was the leader,  
222
1644540
7860
Y también sugiere que anteriormente Europa era el líder,
27:32
but now if you're imagining they're in a  competition or a race, Europe was ahead,  
223
1652400
5160
pero ahora, si te imaginas que están en una competencia o carrera, Europa estaba por delante,
27:37
but now the US has overtaken Europe. So it  does suggest that element of competition  
224
1657560
8520
pero ahora EE. UU. ha superado a Europa. Por lo tanto, también sugiere ese elemento de competencia
27:46
between the two as well, because previously,  before this, China was the most populous.
225
1666080
7740
entre los dos, porque anteriormente, antes de esto, China era la más poblada.
27:53
And India was a close second, but now India  has overtaken. So that's the go past part,  
226
1673820
9420
E India fue un segundo cercano, pero ahora India ha superado. Así que esa es la parte de ir más allá,
28:03
which is an important part of this  definition. So I'll just underline  
227
1683240
6060
que es una parte importante de esta definición. Así que solo subrayaré
28:09
that. Let's continue on. India has overtaken  China as the world's most populous nation,  
228
1689300
6720
eso. Continuemos. India ha superado a China como la nación más poblada del mundo,
28:16
according to Bloomberg, referring  to the World Population Review.
229
1696020
4620
según Bloomberg, refiriéndose a World Population Review.
28:21
All right, so we've already discussed  overtaken and I did use the same verb tense  
230
1701360
7380
Muy bien, ya hemos discutido overtaken y usé el mismo tiempo verbal
28:29
have overtaken because it was plural. They they  have noticed. Now it's has because it's India,  
231
1709280
8460
han overtaken porque estaba en plural. Ellos se han dado cuenta. Ahora tiene porque es India,
28:37
which is conjugated as it singular.  It has. And the reason why this is in  
232
1717740
6540
que se conjuga como singular. Tiene. Y la razón por la que esto está en
28:44
the present perfect is because it's a past action.
233
1724280
5580
el presente perfecto es porque es una acción pasada.
28:50
So the action is complete. It's a completed  past action, but there's a result in the present  
234
1730580
8760
Entonces la acción está completa. Es una acción pasada completada, pero hay un resultado en el presente, una
28:59
past action with a result in the present.  What's the result in the present now, China?
235
1739340
9000
acción pasada con un resultado en el presente. ¿ Cuál es el resultado en el presente ahora, China?
29:08
Is the second most populous country, and  India is the most populous country. That's  
236
1748340
8160
Es el segundo país más poblado, y la India es el país más poblado. Ese es
29:16
the result in the present, and that's why  the verb tense is in the present perfect.  
237
1756500
5880
el resultado en presente, y por eso el tiempo verbal está en presente perfecto.
29:23
Let's continue on. By the end of 2022,  India's population was 1.417 billion people.
238
1763340
10080
Continuemos. A fines de 2022, la población de la India era de 1417 millones de personas.
29:33
So if you have numbers after the decimal point,  you can simply see them as the individual numbers  
239
1773420
8220
Entonces, si tiene números después del punto decimal, puede verlos simplemente como los números individuales
29:41
1.417. You don't have to say 1.417, that  doesn't sound right. So say the numbers  
240
1781640
12240
1.417. No tienes que decir 1.417, eso no suena bien. Así que diga los números
29:53
as individual numbers. I'll just write this  out for you. Say the numbers as individual.
241
1793880
9300
como números individuales. Solo escribiré esto para ti. Di los números de forma individual.
30:03
Numbers after the decimal point  and the decimal point is. This  
242
1803180
7320
Números después del punto decimal y el punto decimal es. Esto
30:10
is the same thing as a period. But when  we're referring to numbers specifically,  
243
1810500
4980
es lo mismo que un punto. Pero cuando nos referimos específicamente a números,
30:15
we don't call it a period, we call it a decimal  point. And that's why when I say it out loud,  
244
1815480
7500
no lo llamamos punto, lo llamamos punto decimal. Y es por eso que cuando lo digo en voz alta,
30:22
I don't say one period 417, you  don't say that, you say one point.
245
1822980
5580
no digo un punto 417, no dices eso, dices un punto.
30:28
417, so let me just write that. So you understand,  you say 1.417, that is how you verbalize this  
246
1828560
14640
417, así que déjame escribir eso. Entonces entiendes, dices 1.417, así verbalizas este
30:43
number, 5,000,000 more than China. So we could  also say using our overtake, India has overtaken.
247
1843200
14700
número, 5.000.000 más que China. Entonces, también podríamos decir usando nuestro adelantamiento, India ha adelantado.
30:59
China by 5 million people. The people is optional  
248
1859400
7380
China por 5 millones de personas. La gente es opcional
31:07
because in this context we know we're talking  about population. So you don't have to say  
249
1867500
6300
porque en este contexto sabemos que estamos hablando de población. Por lo tanto, no tiene que decir
31:13
people if it's obvious, but if you if you're  ever not sure, just add in the reference point.  
250
1873800
7260
personas si es obvio, pero si alguna vez no está seguro, simplemente agregue el punto de referencia.
31:22
India has overtaken China by 5  million people, so remember it's.
251
1882260
7380
India ha superado a China por 5 millones de personas, así que recuerda que es.
31:29
India has gone past or exceeded China and then you  can have buy. If you're talking about a specific  
252
1889640
10380
India ha pasado o superado a China y entonces puedes comprar. Si está hablando de un
31:40
number, you could also do a percentage. I don't  know what the percentage is, so I'll just say  
253
1900020
5880
número específico, también podría hacer un porcentaje. No sé cuál es el porcentaje, así que solo diré
31:45
0.7%. You could also have buy and then a percent,  zero point. Remember that point, 7% percent.  
254
1905900
10080
0,7 %. También podría tener comprar y luego un porcentaje, punto cero. Recuerde ese punto, 7% por ciento.
31:57
Let's continue on.
255
1917600
1320
Continuemos.
32:01
On January 17th, I want you to notice my  pronunciation because even though it isn't  
256
1921320
7020
El 17 de enero, quiero que se fijen en mi pronunciación porque aunque no está
32:08
written as the little t H, you know when you see  the date and it gives you the little t H 17th.  
257
1928340
8340
escrita como la t pequeña, saben cuando ven la fecha y les da la t pequeña 17. ¿
32:17
Notice what my mouth is doing? My tongue  comes between my teeth and I push out 17th.
258
1937520
11040
Notas lo que hace mi boca? Mi lengua se mete entre los dientes y empujo 17.
32:29
17th That's the pronunciation practice that  I know. It's a difficult sound for a lot  
259
1949100
6540
17. Esa es la práctica de pronunciación que conozco. Es un sonido difícil para muchos
32:35
of students, but that is how we say the dates  out loud. On January 17th, Chinese authorities  
260
1955640
9000
estudiantes, pero así es como decimos las fechas en voz alta. El 17 de enero, las autoridades chinas
32:44
announced that for the first time since the 1960s,  the country's population will decrease by 850,000.
261
1964640
11580
anunciaron que, por primera vez desde la década de 1960, la población del país disminuirá en 850 000.
32:58
So let's just talk about this number here.  We're going to see some big numbers in the  
262
1978620
6000
Así que vamos a hablar de este número aquí. Vamos a ver algunos números grandes en los
33:04
billions. Now when you have 3 zeros,  it's 1003 zeros, that represents 1850.
263
1984620
11040
miles de millones. Ahora, cuando tienes 3 ceros, son 1003 ceros, lo que representa 1850.
33:18
A lot of native speakers will say 850.  You do not need to say. And sometimes  
264
1998900
9120
Muchos hablantes nativos dirán 850. No es necesario que lo digas. Y a veces
33:28
I say it as well, but it is not necessary. It's  
265
2008020
4500
también lo digo, pero no hace falta. Son
33:36
850,000. And notice it's not 850. Thousands  plural. No, 850,000. Okay, singular.
266
2016180
11220
850.000. Y fíjate que no es 850. Miles en plural. No, 850.000. Vale, singular.
33:48
In 2022, compared to the previous year, according  to the State Statistics department of China,  
267
2028000
8820
En 2022, en comparación con el año anterior, según el departamento estatal de estadísticas de China,
33:57
1.141 billion people live in the country.  Now. Remember I said the number is singular,  
268
2037540
8640
1141 millones de personas viven en el país. Ahora. Recuerda que dije que el número es singular, ¿
34:06
Right? The number is singular, but  whatever the number represents is plural.
269
2046180
10260
verdad? El número es singular, pero lo que sea que represente el número es plural.
34:16
Now people does not have an S because people is  the plural form of person is an irregular plural  
270
2056440
12300
Ahora gente no tiene S porque gente es la forma plural de persona es una forma plural irregular
34:28
form. So we have one person, two people. So people  is the plural. Now if it were something like.
271
2068740
11280
. Así que tenemos una persona, dos personas. Así que la gente es el plural. Ahora bien, si fuera algo así.
34:40
Dollars you need to add the S on dollars. 1.141  
272
2080020
6060
Dólares que necesita para agregar la S en dólares. 1.141
34:46
billion is singular and then the  whatever the number represents,  
273
2086080
6900
mil millones es singular y luego el número que represente,
34:52
in this case money dollars. That's where you add  the S but it could be for example 1.41 billion.
274
2092980
10594
en este caso dinero en dólares. Ahí es donde agregas la S, pero podría ser, por ejemplo, 1410 millones.
35:03
Tshirts. Why not tshirts? So you put the S on  tshirts. Or it could be 1.141 billion cats,  
275
2103574
10766
Camisetas. ¿Por qué no camisetas? Así que pones la S en las camisetas. O podrían ser 1141 millones de gatos,
35:14
and then you put the S on cats. So that's  why billion is singular. But then whatever  
276
2114340
7920
y luego le pones la S a los gatos. Es por eso que mil millones es singular. Pero entonces, lo que sea que
35:22
it represents is plural. Let's continue  on according to World Population Review.
277
2122260
10140
represente es plural. Continuemos de acuerdo con World Population Review.
35:32
As of January 18th, 18th, so even though in  the spelling it is not there, I'm going to  
278
2132400
10260
A partir del 18 de enero, 18, aunque en la ortografía no está allí, voy a
35:42
pronounce that T H as of January 18th, India's  population reached 1.423 billion. Another  
279
2142660
11220
pronunciar que T H a partir del 18 de enero, la población de la India llegó a 1423 millones. Otra
35:53
research organization, Macro Trends claims  that India is home to 1.428 billion people.
280
2153880
8400
organización de investigación, Macro Trends, afirma que India alberga a 1428 millones de personas.
36:03
So there's a slight difference in number  between these two research organizations,  
281
2163000
6240
Entonces, hay una ligera diferencia en el número entre estas dos organizaciones de investigación,
36:09
but it's such a small difference, I'm  surprised they even mentioned it. It's  
282
2169240
5520
pero es una diferencia tan pequeña que me sorprende que incluso la hayan mencionado. Es
36:14
basically the same number,  right? Let's continue on.
283
2174760
4920
básicamente el mismo número, ¿ verdad? Continuemos.
36:20
China and India are the only two countries  with populations over 1 billion, One billion  
284
2180400
8400
China e India son los dos únicos países con poblaciones de más de mil millones, mil millones
36:28
singular. Again, if you wanted to, you could  add people, which is plural, 1 billion people  
285
2188800
7740
singulares. Nuevamente, si quisiera, podría agregar personas, que es plural, mil millones de personas
36:37
over. Another word could be  with populations more than.
286
2197140
4800
más. Otra palabra podría ser con poblaciones de más de.
36:41
More than or exceeding would be another word,  but we can't use our overtake because remember,  
287
2201940
8640
Más que o exceder sería otra palabra, pero no podemos usar nuestro adelantamiento porque recuerda,
36:50
overtake is only used when we're talking  about competition between two or more  
288
2210580
7020
adelantar solo se usa cuando hablamos de competencia entre dos o más
36:57
and then one goes past one exceeds. So I'm  specifying this because I did say exceed here,  
289
2217600
8700
y luego uno supera a uno. Así que estoy especificando esto porque dije exceder aquí,
37:06
but overtake is specifically if  there's some sort of competition.
290
2226300
3780
pero adelantar es específicamente si hay algún tipo de competencia.
37:10
And in this case, there is no competition,  they're just stating a fact of the population  
291
2230080
6000
Y en este caso, no hay competencia, solo afirman un hecho de la población
37:16
of specific countries. the US Census  Bureau's World Population Clock lists  
292
2236080
8940
de países específicos. El Reloj de Población Mundial de la Oficina del Censo de EE. UU. enumera
37:25
another 12 countries with populations exceeding.  So notice here they use exceeding rather than with  
293
2245020
8040
otros 12 países con poblaciones superiores. Así que fíjate aquí que usan excedente en lugar de con
37:33
populations over or populations more than their  synonyms. You can choose whichever you'd like.
294
2253060
6840
poblaciones sobre o poblaciones más que sus sinónimos. Puedes elegir el que quieras.
37:39
Exceed probably sounds the most formal. I  would say exceeding 100 million. So let's see,  
295
2259900
9060
Exceder probablemente suene más formal. Diría que supera los 100 millones. Entonces, veamos,  ¿
37:48
is your country on the list? the US,  Indonesia, Pakistan, Nigeria, Brazil,  
296
2268960
7560
está tu país en la lista? Estados Unidos, Indonesia, Pakistán, Nigeria, Brasil, Bangladesh,
37:56
Bangladesh, Russia, Mexico, Japan,  Ethiopia, the Philippines and Egypt.
297
2276520
6480
Rusia, México, Japón, Etiopía, Filipinas y Egipto.
38:03
My country, Canada, is not on the list. We have a  very small population. I actually don't know what  
298
2283720
7320
Mi país, Canadá, no está en la lista. Tenemos una población muy pequeña. En realidad, no sé cuál
38:11
the population is, so I'm going to Google it  right now. So I just googled it. Any guesses  
299
2291040
7260
es la población, así que voy a buscarla en Google ahora mismo. Así que lo busqué en Google. ¿Alguna suposición
38:18
on the population of Canada? Canada's  population? Canada's population is 38.25.
300
2298300
13800
sobre la población de Canadá? ¿La población de Canadá ? La población de Canadá es 38.25.
38:32
Million Very small, right? Considering it's  a huge country but very small population. So  
301
2312100
9840
Millones Muy pequeño, ¿verdad? Teniendo en cuenta que es un país enorme pero con una población muy pequeña. Entonces, ¿
38:41
what's the population of your country? Feel free  to share in the comments below. Let's continue on.
302
2321940
8160
cuál es la población de tu país? Siéntase libre de compartir en los comentarios a continuación. Continuemos.
38:51
OK, here's where we're getting to some really big  numbers. If this intimidates you, don't worry,  
303
2331000
8640
Bien, aquí es donde estamos llegando a números realmente grandes . Si esto te intimida, no te preocupes,
38:59
because it intimidates native speakers. I'm  sure if you saw a big number in your country,  
304
2339640
6180
porque intimida a los hablantes nativos. Estoy seguro de que si viera un gran número en su país,
39:05
you'd probably stop for a second too. So I  will explain how to know what this number is  
305
2345820
8880
probablemente también se detendría por un segundo. Entonces, explicaré cómo saber cuál es este número,
39:15
the projected world population on January 1st.
306
2355360
4620
la población mundial proyectada el 1 de enero.
39:19
OK, here we have a difference because  with one you need St. first first.  
307
2359980
9000
OK, aquí tenemos una diferencia porque con uno necesitas St. primero primero.
39:33
The difference between the other one is my tongue  
308
2373660
3300
La diferencia con el otro es que mi lengua
39:36
is not going between my teeth. Notice 1st  1st January, 1st January, 1st January 5th.
309
2376960
12120
no va entre mis dientes. Aviso 1 1 de enero, 1 de enero, 1 de enero 5 de enero.
39:49
January 5th, that's with five fifth. Let  me write that January 5th and then we have  
310
2389080
12480
5 de enero, eso es con cinco quinto. Permítanme escribir ese 5 de enero y luego tenemos el
40:04
January 2nd and you just added sound and 2nd and  then we have one final choice which is third.
311
2404020
14820
2 de enero y acaban de agregar sonido y 2 y luego tenemos una opción final que es la tercera.
40:20
These are pretty easy because you just basically  added D sound on the end. This one you need that  
312
2420100
7560
Estos son bastante fáciles porque básicamente agregaste el sonido D al final. Este lo necesitas
40:28
and then this one you need. So practice those. I  will say them one more time for you. January 1st,  
313
2428560
10860
y luego este lo necesitas. Así que practica esos. Las diré una vez más por ti. 1 de enero,
40:40
January 2nd, January 3rd, January  5th, so you can practice that.
314
2440380
8040
2 de enero, 3 de enero, 5 de enero, así que puedes practicar eso.
40:49
The projected. When something is projected, it  means you're guessing or you're estimating what  
315
2449200
9000
El proyectado. Cuando se proyecta algo, significa que está adivinando o estimando cuál
40:58
the number will be based on data or information.  So you don't know 100% that this is what the  
316
2458200
10860
será el número en función de los datos o la información. Por lo tanto, no sabe al 100 % que ese
41:09
number will be. Is the projected number. So  the definition projected This is an estimate.
317
2469060
8940
será el número. Es el número proyectado. Entonces, la definición proyectada es una estimación.
41:18
And the estimate is calculated based on known  information. And notice how specific they are  
318
2478000
8460
Y la estimación se calcula en función de la información conocida. Y observe cuán específicos son
41:26
with the projected number. That's pretty  specific. So we'll see if that's correct.  
319
2486460
6600
con el número proyectado. Eso es bastante específico. Así que veremos si eso es correcto. De
41:33
We actually know what the world population is  at the time this video was recorded. So you can  
320
2493060
5460
hecho, sabemos cuál es la población mundial en el momento en que se grabó este video. Entonces puedes
41:38
go see if this was true or not. OK, so now I'll  read this number. So first of all, what is this?
321
2498520
9000
ir a ver si esto era cierto o no. Bien, ahora leeré este número. Así que antes que nada, ¿qué es esto?
41:47
Well, I will. I know by how many groups of  three there are. OK. So if there are one,  
322
2507520
12660
Bueno, lo haré. Sé por cuántos grupos de tres hay. DE ACUERDO. Entonces, si hay uno,
42:00
2-3 groups of three, then I know this is billion  and then this is million, OK, billion million.
323
2520180
15360
2 o 3 grupos de tres, entonces sé que son mil millones y luego son millones, OK, mil millones de millones.
42:17
And then this is 1000 thousand  
324
2537400
4200
Y luego esto es 1000 mil
42:24
and I'm just going to focus on one group.  That's how you make this long number very  
325
2544060
6960
y solo me voy a centrar en un grupo. Así es como hace que este número largo sea muy
42:31
easy to read or understand. You just look at  the individual groupings, so 7,942,000,000.
326
2551020
12480
fácil de leer o entender. Solo mira las agrupaciones individuales, por lo que 7,942,000,000.
42:45
645,086 and the final group, you don't say  anything after it, it's just 86. Remember I  
327
2565060
12480
645,086 y el grupo final, no dices nada después, son solo 86. Recuerda que
42:57
said we don't need to say and so I don't  say 942 million, it's just 942,645,086.
328
2577540
10680
dije que no necesitamos decirlo, así que no digo 942 millones, son solo 942,645,086.
43:14
So you can practice, write out some random long  numbers and practice reading them out loud. That  
329
2594160
7080
Para que puedas practicar, escribe algunos números largos al azar y practica leyéndolos en voz alta. Eso
43:21
will be helpful. Now let's take a look at our next  big number. So I can tell I have three groups, so  
330
2601240
8460
será útil. Ahora echemos un vistazo a nuestro próximo gran número. Entonces puedo decir que tengo tres grupos, entonces
43:29
I know I have million and then thousand. And then  remember the final one is nothing, 73 million.
331
2609700
11520
sé que tengo millones y luego miles. Y luego recuerda que el final es nada, 73 millones.
43:41
772,634, so that's the amount of the increase.  And remember that's the world population,  
332
2621220
12780
772,634, entonces ese es el monto del aumento. Y recuerde que esa es la población mundial,
43:54
but this is just projected, which it means it's  an estimate and as a percentage that's 0.94%  
333
2634000
8580
pero esto solo es una proyección, lo que significa que es una estimación y como porcentaje es 0.94%
44:04
and this is calculated from New Year's Day 2022.
334
2644020
4740
y esto se calcula desde el día de Año Nuevo de 2022.
44:09
During January 2020, three 4.3 bursts and 2.0  deaths are expected worldwide every second.  
335
2649300
12060
Durante enero de 2020, se esperan tres ráfagas de 4.3 y 2.0 muertes en todo el mundo cada segundo.
44:22
So here's another example where the  whatever you're calculating is plural.  
336
2662620
7500
Así que aquí hay otro ejemplo donde lo que sea que estés calculando es plural.
44:30
So we have bursts. That's why it hasn't  us, because there's more than one, right?
337
2670120
5400
Así que tenemos ráfagas. Por eso no nos tiene, porque hay más de uno, ¿no?
44:35
And deaths. If it was just one, we wouldn't  have the plural. And you would say one death,  
338
2675520
8340
Y muertes. Si fuera solo uno, no tendríamos el plural. Y dirías una muerte,
44:44
one death. There was one death  
339
2684400
4140
una muerte. Hubo una muerte
44:49
this month, for example. There were two deaths  at that us this month. So practice the numbers  
340
2689320
9900
este mes, por ejemplo. Hubo dos muertes en ese nosotros este mes. Así que practica los números
44:59
and the plurals. I hear lots of mistakes from  students with both of those and they're expected.
341
2699220
6300
y los plurales. Escucho muchos errores de los estudiantes con ambos y se esperan.
45:05
You could also use projected because it's  just an estimate based on known information,  
342
2705520
6540
También podría usar proyectado porque es solo una estimación basada en información conocida,
45:12
so you could say that as well  worldwide, every second, every second.
343
2712060
6540
por lo que también podría decirlo en todo el mundo, cada segundo, cada segundo.
45:19
So that's our article. You learned a lot of  big numbers, a lot of data and statistics. I  
344
2719800
8460
Así que ese es nuestro artículo. Aprendiste muchos números grandes, muchos datos y estadísticas.
45:28
hope you found it interesting. Now what I'll do  is I'll read the article from start to finish  
345
2728260
5820
Espero que te haya resultado interesante. Ahora lo que haré es leer el artículo de principio a fin
45:34
and you can follow along with my pronunciation.  India overtakes China as most populous country.
346
2734080
8640
y puedes seguir mi pronunciación. India supera a China como país más poblado.
45:42
India has overtaken China as the world's  most populous nation. According to Bloomberg,  
347
2742720
6540
India ha superado a China como la nación más poblada del mundo. Según Bloomberg,
45:49
referring to the World Population Review,  
348
2749260
2820
en referencia a la Revisión de la Población Mundial,
45:52
by the end of 2022, India's population was  1.417 billion people, 5,000,000 more than China.  
349
2752920
10320
a fines de 2022, la población de la India era de 1.417 mil millones de personas, 5.000.000 más que China.
46:04
On January 17th, Chinese authorities announced  that for the first time since the 1960s.
350
2764140
7560
El 17 de enero, las autoridades chinas lo anunciaron por primera vez desde la década de 1960.
46:11
The country's population will decrease by 850,000  in 2022 compared to the previous year, according  
351
2771700
11280
La población del país disminuirá en 850 000 en 2022 en comparación con el año anterior,
46:22
to the State Statistics Department of China. 1.141  billion people live in the country. According to  
352
2782980
9480
según el Departamento Estatal de Estadísticas de China. 1.141 mil millones de personas viven en el país. Según
46:32
World Population Review, as of January 18th,  India's population reach 1.423 billion.
353
2792460
8280
World Population Review, a partir del 18 de enero,  la población de la India alcanza los 1.423 millones.
46:41
Another research organization, Macro Trends,  claims that India's home to 1.4 to 8 billion  
354
2801280
7620
Otra organización de investigación, Macro Trends, afirma que India es el hogar de 1400 a 8000 millones de
46:48
people, China and India are the only two countries  with populations over 1 billion. the US Census  
355
2808900
9480
personas, China e India son los dos únicos países con poblaciones de más de 1000 millones. El
46:58
Bureau's World Population Clock lists another 12  countries with populations exceeding 100 million.
356
2818380
8040
Reloj de Población Mundial de la Oficina del Censo de EE. UU. enumera otros 12 países con poblaciones que superan los 100 millones.
47:06
The US, Indonesia, Pakistan, Nigeria, Brazil,  Bangladesh, Russia, Mexico, Japan, Ethiopia,  
357
2826420
8640
Estados Unidos, Indonesia, Pakistán, Nigeria, Brasil, Bangladesh, Rusia, México, Japón, Etiopía,
47:15
the Philippines and Egypt. The projected world  population on January 1st, 2023 is 7,942,647,086.
358
2835060
15240
Filipinas y Egipto. La población mundial proyectada el 1 de enero de 2023 es de 7 942 647 086.
47:30
An increase of 73,772,634 or 0.94%  from New Year's Day 2022 during January  
359
2850300
15900
Un aumento de 73.772.634 o 0,94 % desde el día de Año Nuevo de 2022 durante enero de
47:46
2020. Three 4.3 births and 2.0 deaths  are expected worldwide every second.
360
2866200
7500
2020. Se esperan tres 4,3 nacimientos y 2,0 muertes en todo el mundo cada segundo.
47:53
Amazing job with that article. Now  feel free to hit pause, take a break,  
361
2873700
6600
Increíble trabajo con ese artículo. Ahora siéntase libre de presionar pausa, tomar un descanso,
48:00
go get a cup of coffee or tea. Review the  vocabulary you just learned and when you're ready,  
362
2880300
6180
ir a tomar una taza de café o té. Revisa el vocabulario que acabas de aprender y cuando estés listo,
48:06
hit play and we'll continue on with the  next article. Let me read the headline  
363
2886480
7080
presiona reproducir y continuaremos con el siguiente artículo. Permítanme leer el titular
48:13
Canada US sign deal to better coordinate  Fight against wildfires, Wildfires.
364
2893560
8040
Canadá EE. UU. firma un acuerdo para coordinar mejor Lucha contra los incendios forestales, Incendios forestales.
48:22
Let's take a look here at  this preposition against.  
365
2902140
3780
Echemos un vistazo aquí a esta preposición en contra.
48:26
Just take note that you fight against something.  In this case, wildfires is a noun. You can also  
366
2906880
7200
Solo toma nota de que luchas contra algo. En este caso, incendios forestales es un sustantivo. También puedes
48:34
have a verb after against, and because against  is a preposition, that verb would be in the geron  
367
2914080
7260
tener un verbo después de contra, y como contra es una preposición, ese verbo estaría en la
48:41
form, the ING form, for example, fight against  paying taxes. Let's say you want to fight against.
368
2921340
9480
forma geron, la forma ING, por ejemplo, luchar contra el pago de impuestos. Digamos que quieres luchar contra.
48:50
Paying taxes. Not again against paying taxes.  So here you have the ING the Jaron verb.  
369
2930820
10800
Pagando impuestos. No otra vez contra el pago de impuestos. Así que aquí tienes el ING el verbo Jaron.
49:02
Let's continue. Natural Resources Minister  Jonathan Wilkinson and David Cohen,  
370
2942160
7020
Continuemos. El ministro de Recursos Naturales, Jonathan Wilkinson, y David Cohen,
49:09
the US ambassador to Canada, signed  a memorandum of understanding.
371
2949180
6360
el embajador de Estados Unidos en Canadá, firmaron un memorando de entendimiento.
49:15
A Memorandum of understanding. As you can see,  this is a very long word. We often use an acronym,  
372
2955540
9060
Un Memorándum de entendimiento. Como puede ver, esta es una palabra muy larga. A menudo usamos un acrónimo,
49:27
MOU&MOU, so you'll see this  a lot in news articles,  
373
2967480
3900
MOU&MOU, por lo que lo verá mucho en artículos de noticias,
49:31
but especially in business  related news, even on a website.
374
2971380
6720
pero especialmente en noticias relacionadas con negocios, incluso en un sitio web.
49:38
An MOU, we have an MOUA Memorandum  of understanding. An MOU is simply an  
375
2978100
8400
Un MOU, tenemos un Memorando de entendimiento MOUA. Un MOU es simplemente un
49:46
arrangement or a deal between two  parties to do something specific  
376
2986500
6360
arreglo o un trato entre dos partes para hacer algo específico,
49:54
signed a memorandum of understanding. So  they agreed to the terms of this arrangement  
377
2994180
7560
firmado un memorando de entendimiento. Así que acordaron los términos de este acuerdo el
50:01
Thursday and this is the terms of  the arrangement to improve cross.
378
3001740
5449
jueves y estos son los términos del acuerdo para mejorar el cruce.
50:07
Border cooperation on wildfires. The cross-border  represents that Canada and the US are divided by  
379
3007189
9371
Cooperación fronteriza en incendios forestales. El transfronterizo representa que Canadá y EE. UU. están divididos por
50:16
a border. So the cross-border is offering  support. So Canada will offer support to  
380
3016560
7620
una frontera. Entonces, el transfronterizo está ofreciendo apoyo. Por lo tanto, Canadá ofrecerá apoyo
50:24
the US and the US will offer support  to Canada. That's the cross-border.  
381
3024180
5100
a EE. UU. y EE. UU. ofrecerá apoyo a Canadá. Ese es el transfronterizo.
50:29
So let me write that for you. cross-border,  This represents the fact that Canada and.
382
3029820
6840
Así que déjame escribir eso para ti. transfronterizo, esto representa el hecho de que Canadá y.
50:36
The US share a border cooperation on wildfires,  while the two countries have worked together on  
383
3036660
11460
Los EE. UU. comparten una cooperación fronteriza sobre incendios forestales, mientras que los dos países han trabajado juntos sobre
50:48
an ad hoc basis for decades. First of all,  you should always be looking at your time  
384
3048120
7020
una base ad hoc durante décadas. En primer lugar, siempre debe mirar las
50:55
references in a sentence to understand what verb  tense you need. So here we have 4 decades. What?
385
3055140
10620
referencias de tiempo en una oración para comprender qué tiempo verbal necesita. Así que aquí tenemos 4 décadas. ¿Qué? Se
51:05
Verb tense is needed. This should be easy  because the verb tense is right there,  
386
3065760
5580
necesita tiempo verbal. Esto debería ser fácil porque el tiempo verbal está justo ahí,
51:11
The present perfect. The present perfect  because Canada and the US started working  
387
3071340
7380
el presente perfecto. El presente perfecto porque Canadá y EE. UU. comenzaron a trabajar
51:18
together in the past and they still work  together now. So the present perfect for  
388
3078720
6600
juntos en el pasado y todavía trabajan juntos ahora. Entonces, el presente perfecto para
51:25
an action that started in the past and  continues until now. Present perfect.
389
3085320
5220
una acción que comenzó en el pasado y continúa hasta ahora. Presente perfecto.
51:30
And we know that we need the present perfect  because of our keyword for decades. So this  
390
3090540
8700
Y sabemos que necesitamos el presente perfecto debido a nuestra palabra clave durante décadas. Así que esta
51:39
is our keyword for the present perfect  keyword. So we can say time reference.  
391
3099240
8100
es nuestra palabra clave para la palabra clave presente perfecta. Entonces podemos decir referencia de tiempo.
51:48
Now if this were something different, such  as last year, what would my verb tends be?
392
3108000
8820
Ahora, si esto fuera algo diferente, como el año pasado, ¿cuál sería mi verbo tiende? El
51:58
Last year is a completed past action so I would  change this to the past simple. For example  
393
3118020
8340
año pasado es una acción pasada completa, así que lo cambiaría al pasado simple. Por ejemplo,
52:07
the two countries worked together last year or if  my keyword was next year what would you say now  
394
3127680
12120
los dos países trabajaron juntos el año pasado o si mi palabra clave fuera el próximo año, ¿qué diría ahora que
52:21
the two countries will work?
395
3141480
2340
los dos países funcionarán?
52:23
Together next year. So always look at  your time reference to determine your  
396
3143820
6120
Juntos el próximo año. Así que siempre mire su referencia de tiempo para determinar su tiempo
52:29
verb tense and ask yourself if you have the  correct verb tense. Let's continue. First,  
397
3149940
6600
verbal y pregúntese si tiene el tiempo verbal correcto. Continuemos. Primero,
52:36
before we continue, let's take a look at  ad hoc basis. What does ad hoc basis mean?  
398
3156540
5820
antes de continuar, echemos un vistazo a la base ad hoc. ¿Qué significa base ad hoc? En
52:44
First of all, the expression is all  of this on an ad hoc ad hoc basis.
399
3164940
7680
primer lugar, la expresión es todo esto sobre una base ad hoc ad hoc.
52:53
This means as it happens, as it happens. So there  is no agreement previously determined. They decide  
400
3173220
9660
Esto significa como sucede, como sucede. Por lo tanto, no hay un acuerdo previamente determinado. Ellos deciden
53:02
how to work together as it happens. I'll give you  an example. Let me just write this as it happens.  
401
3182880
9000
cómo trabajar juntos a medida que sucede. Te daré un ejemplo. Permítanme escribir esto como sucede.
53:13
For example, you could say I.
402
3193620
3540
Por ejemplo, podría decir I.
53:17
Decide where to travel to on an ad hoc basis.  Remember, on an ad hoc basis, all of that  
403
3197160
9000
Decidir a dónde viajar según las necesidades. Recuerde, de forma ad hoc, todo eso
53:26
together. I decide where to travel to on an ad hoc  basis, which means when I need to travel, let's  
404
3206160
7500
junto. Decido adónde viajar ad hoc , lo que significa que cuando necesito viajar,
53:33
say once every three months, I just decide at that  moment. As it happens, I don't decide in advance.
405
3213660
9240
digamos una vez cada tres meses, lo decido en ese momento. Da la casualidad de que no lo decido de antemano.
53:43
Or you could say we solve problems on an ad  hoc basis, which means as the problem happens,  
406
3223740
7800
O podría decir que resolvemos problemas ad hoc, lo que significa que a medida que ocurre el problema,
53:51
you decide how you're going to solve it.  You don't necessarily have a process.
407
3231540
4980
usted decide cómo lo va a resolver. No necesariamente tienes un proceso.
53:56
That you decided on in advance to solve that  problem. So that is how the two countries  
408
3236520
7380
Que decidiste de antemano para resolver ese problema. Así es como los dos países
54:03
worked in the past and continue to work now  because of our present perfect. But it sounds  
409
3243900
5040
trabajaron en el pasado y continúan trabajando ahora debido a nuestro presente perfecto. Pero parece que
54:08
like this memorandum of understanding will  specify how the countries will work together,  
410
3248940
6300
este memorando de entendimiento especificará cómo los países trabajarán juntos,
54:15
which means they will no longer be  working on an ad hoc basis because they,  
411
3255240
6360
lo que significa que ya no trabajarán ad hoc porque ellos,
54:21
the Memorandum of understanding, will  tell them how they will work together.
412
3261600
5160
el Memorando de entendimiento, les dirán cómo trabajarán juntos.
54:26
While the two countries have worked together  on an ad hoc basis for decades, the New Deal,  
413
3266760
6300
Si bien los dos países han trabajado juntos sobre una base ad hoc durante décadas, el New Deal,
54:33
which is the memorandum of understanding  the MOU, let me write that the MOU  
414
3273060
7140
que es el memorando de entendimiento del MOU, permítanme escribir que el MOU
54:41
formalizes that cooperation and  makes it easier for US firefighters.
415
3281040
5940
formaliza esa cooperación y hace que sea más fácil para los bomberos estadounidenses.
54:46
To pitch in when Canada needs them to quell a  fire. To quell a fire simply means to stop a fire,  
416
3286980
7980
Para colaborar cuando Canadá los necesita para sofocar un incendio. Sofocar un incendio simplemente significa detener un incendio,
54:54
as is happening. So right now they're  trying to quell the fire. It's a very  
417
3294960
4980
como está sucediendo. Así que ahora mismo están tratando de sofocar el fuego. Es un
54:59
specific term. You won't need that in your  everyday speech, but based on the context,  
418
3299940
5700
término muy específico. No necesitarás eso en tu discurso diario, pero según el contexto,
55:05
it should be obvious because what do  you do with the fire? You stop it.
419
3305640
4800
debería ser obvio porque ¿qué haces con el fuego? lo detienes
55:11
Let's take a look at pitch in US firefighters  to pitch in. When you pitch in, it means you  
420
3311940
7020
Echemos un vistazo al tono de los bomberos de EE. UU. para colaborar. Cuando colaboras, significa que
55:18
contribute. You can contribute your time, your  resources. You could also contribute your money.  
421
3318960
7860
contribuyes. Puedes aportar tu tiempo, tus recursos. También podrías aportar tu dinero.
55:28
For example, everyone pitched, pitched in,  and bought Fred a present for his retirement.
422
3328080
12960
Por ejemplo, todos colaboraron, colaboraron y le compraron un regalo a Fred por su jubilación.
55:41
So this suggests that everyone on the team  gave money, maybe $5.10 dollars $20 and then  
423
3341040
11520
Entonces, esto sugiere que todos en el equipo dieron dinero, tal vez $ 5.10 dólares $ 20 y luego
55:52
all that money went towards one present. So  that is financially. You can also pitch in,  
424
3352560
8460
todo ese dinero se destinó a un regalo. Así que eso es financieramente. También puede contribuir,
56:01
in terms of your time. Everyone pitched  in and let me write a new example here.
425
3361020
7440
en términos de su tiempo. Todos colaboraron y me dejaron escribir un nuevo ejemplo aquí.
56:09
Everyone pitched in and cleaned the apartment. So  here is not necessarily that people gave money,  
426
3369960
12720
Todos colaboraron y limpiaron el apartamento. Así que aquí no es necesariamente que la gente dio dinero,
56:22
but they gave their time, they  gave their effort, they gave their.
427
3382680
5160
pero dieron su tiempo, dieron su esfuerzo, dieron su.
56:27
Hard work. Everyone pitched in and cleaned the  impart the apartment, so everyone contributed  
428
3387840
7020
Trabajo duro. Todos colaboraron y limpiaron el departamento del departamento, por lo que todos contribuyeron
56:34
towards a specific objective. So in this case  the specific objective is clean the apartment.  
429
3394860
6180
a un objetivo específico. Entonces, en este caso, el objetivo específico es limpiar el apartamento.
56:41
In this case it's to buy a present. So pitch  in is to contribute, contribute to something  
430
3401040
8400
En este caso es para comprar un regalo. Por lo tanto, participar es contribuir, contribuir a algo
56:49
specific and it can be money, it can be  time, it can be other resources as well.
431
3409440
6840
específico y puede ser dinero, puede ser tiempo, también pueden ser otros recursos.
56:57
So in this case, it will make it  easier for US firefighters to pitch in.  
432
3417060
5520
Entonces, en este caso, será más fácil para los bomberos de EE. UU. colaborar.
57:03
So maybe they will give money, but  most likely they'll give their their  
433
3423120
5460
Así que tal vez den dinero, pero lo más probable es que den sus
57:08
skills they'll give themselves  to to help Quell stop the fires.
434
3428580
5880
habilidades para ayudar a Quell a detener los incendios.
57:16
And vice versa. Vice versa is when you want to say  the opposite is true. So US firefighters pitch in  
435
3436860
7620
Y viceversa. Viceversa es cuando quieres decir que lo contrario es cierto. Entonces, los bomberos de EE. UU. colaboran
57:24
when Canada needs them, but also Canada pitches  in when the US needs support. So vice versa,  
436
3444480
8940
cuando Canadá los necesita, pero también Canadá colabora cuando EE. UU. necesita apoyo. Entonces, al revés,
57:33
I'll help you and you'll help me vice versa.  So here the opposite is also true, vice versa.
437
3453420
8040
yo te ayudaré y tú me ayudarás al revés. Así que aquí también es cierto lo contrario, viceversa.
57:41
Now, I summarize all of these notes in a free  lesson PDF, so you can look in the description  
438
3461460
7260
Ahora, resumo todas estas notas en un PDF de lección gratuito, para que pueda buscar en la descripción
57:48
to download the free PDF. Let's continue as part  of the deal the MOU. There's now a new framework  
439
3468720
8760
para descargar el PDF gratuito. Continuemos como parte del trato el MOU. Ahora hay un nuevo marco
57:57
that stipulates how firefighting resources  will be exchanged between the two countries.
440
3477480
7860
que estipula cómo se intercambiarán los recursos de extinción de incendios entre los dos países.
58:06
Stipulates This is another word for  outline or determine. So the framework  
441
3486120
8220
Estipula Esta es otra palabra para perfilar o determinar. Entonces, el marco
58:14
determines how the resources will be  exchanged. It outlines, it stipulates.  
442
3494340
5640
determina cómo se intercambiarán los recursos . Delinea, estipula.
58:20
Basically it says it says outlines  determines how the resources will  
443
3500820
8400
Básicamente, dice que los esquemas determinan cómo se intercambiarán los recursos
58:29
be exchanged, so how Canada will pitch in  when the US needs support and vice versa.
444
3509220
6600
, por lo que Canadá colaborará cuando EE. UU. necesite apoyo y viceversa.
58:35
All right, let's continue. The deal is  designed to cut through the red tape. Oh,  
445
3515820
10500
Muy bien, continuemos. El acuerdo está diseñado para reducir la burocracia. Oh, ¿
58:46
what is red tape? You are very familiar  with red tape. Red tape represents.
446
3526320
7080
qué es la burocracia? Está muy familiarizado con la burocracia. La burocracia representa.
58:53
Official rules or processes, but that  seem unnecessary. So when you have to  
447
3533400
8340
Reglas o procesos oficiales, pero que parecen innecesarios. Entonces, cuando tiene que
59:01
do something simple like change your address  and you have to fill out seven different forms  
448
3541740
7980
hacer algo simple como cambiar su dirección y tiene que completar siete formularios diferentes
59:09
and mail them to seven different people,  doesn't that seem a little unnecessary?
449
3549720
6540
y enviarlos por correo a siete personas diferentes, ¿ no parece un poco innecesario?
59:16
So you can say, oh, there's so much red  tape, red tape. We usually use this when  
450
3556260
7200
Entonces puedes decir, oh, hay tanta burocracia, burocracia. Por lo general, usamos esto cuando
59:23
dealing with the government, but you can  also use this for a large organization.
451
3563460
5820
tratamos con el gobierno, pero también puede usarlo para una organización grande.
59:29
Or any organization, but generally large  organizations like Google, IBM, They will  
452
3569280
8340
O cualquier organización, pero generalmente organizaciones grandes como Google, IBM,
59:37
have a lot of red tape as well because they are so  large, they have so many different processes that  
453
3577620
7140
también tendrán muchos trámites burocráticos porque son muy grandes, tienen tantos procesos diferentes que
59:44
you need to follow, but many of them might seem  seem unnecessary. So let me write that for you.  
454
3584760
7080
debe seguir, pero muchos de ellos pueden parecer innecesarios. Así que déjame escribir eso para ti.
59:52
And to cut through the red  tape means to try to reduce it.
455
3592860
6120
Y eliminar la burocracia significa intentar reducirla.
59:58
So this deal is to try to make these processes  work better, more efficient, more effective,  
456
3598980
10140
Entonces, este acuerdo es para tratar de hacer que estos procesos funcionen mejor, más eficientes, más efectivos
60:09
and bring together the agencies on both  sides of the border. Remember that other  
457
3609720
5580
y unir a las agencias en ambos lados de la frontera. Recuerda que otra
60:15
expression was cross-border,  so you could use that as an  
458
3615300
4320
expresión era transfronteriza, entonces podrías usar eso como un
60:19
adjective and say and bring together the  cross-border agencies, the cross-border.
459
3619620
7800
adjetivo y decir y juntar las agencias transfronterizas, las transfronterizas.
60:29
Agencies now of course in Canada's  case is Canada and the US But US  
460
3629520
7560
Las agencias ahora, por supuesto, en el caso de Canadá son Canadá y EE. UU. Pero EE. UU.
60:37
also shares a border with Mexico,  so it could be the US and Mexico  
461
3637080
5220
también comparte una frontera con México, por lo que podría ser EE. UU. y México
60:42
could be cross-border. So whatever  country that you border with would be  
462
3642300
7200
podría ser transfronterizo. Entonces, cualquier país con el que haga frontera sería
60:49
the cross-border agency or country that have  had a hand in fighting these destructive fires.
463
3649500
8340
la agencia transfronteriza o el país que ha participado en la lucha contra estos incendios destructivos.
60:57
To have a hand in something or doing  something is an idiom and it means simply  
464
3657840
10800
Tener una mano en algo o hacer algo es un modismo y significa simplemente
61:08
to be involved with something or have influence  on something. And notice in is a preposition,  
465
3668640
7500
estar involucrado en algo o tener influencia en algo. Y fíjate que in es una preposición,
61:16
so the verb will be a gerund verb ING. But you can  also use a noun, so you might say who had a hand.
466
3676140
11580
por lo que el verbo será un verbo en gerundio ING. Pero también puedes usar un sustantivo, por lo que podrías decir quién tuvo una mano.
61:27
In the party in Fred's retirement party,  remember Fred? We all pitched in to buy  
467
3687720
7800
En la fiesta de jubilación de Fred, ¿ recuerdas a Fred? Todos colaboramos para
61:35
him a present. Who had a hand in the party who  had Because remember to have our verb is have.  
468
3695520
8820
comprarle un regalo. Quién tuvo una mano en la fiesta que tuvo Porque recuerda tener nuestro verbo es tener.
61:45
So this is have in the past. Simple. Who had  a hand, A hand in the party in Fred's party?
469
3705120
9960
Así que esto es tener en el pasado. Simple. ¿Quién tuvo una mano, una mano en la fiesta en la fiesta de Fred?
61:55
And then I could say, oh, I had a hand in  planning Fred's party. So this simply means  
470
3715980
7500
Y luego podría decir, oh, participé en la planificación de la fiesta de Fred. Entonces, ¿esto simplemente significa que
62:03
you're involved in it, or do you influence it  in some way? So maybe you were responsible for  
471
3723480
6360
estás involucrado o lo influencias de alguna manera? Así que tal vez fuiste responsable de
62:09
deciding what present to buy Fred so you  had a hand in the party. Let's continue.
472
3729840
9540
decidir qué regalo comprarle a Fred para que participaras en la fiesta. Continuemos.
62:20
The deal also calls for better  information sharing so that both  
473
3740040
5100
El acuerdo también exige un mejor intercambio de información para que ambos
62:25
countries can stop a fire quell a fire  before it spirals out of control. When  
474
3745140
7380
países puedan detener un incendio antes de que se salga de control. Cuando
62:32
something spirals out of control,  it simply loses control quickly.
475
3752520
7140
algo se sale de control, simplemente pierde el control rápidamente.
62:39
And it implies that it's difficult to bring it  back under control. So to lose control quickly,  
476
3759660
10560
E implica que es difícil volver a controlarlo. Entonces, para perder el control rápidamente,
62:52
lose control quickly. You can use this  in workplace situations because let's  
477
3772260
7860
pierde el control rápidamente. Puede usar esto en situaciones de trabajo porque
63:00
say you're having a meeting and you're  negotiating something during this meeting.
478
3780120
5280
digamos que está teniendo una reunión y está negociando algo durante esta reunión.
63:05
You could say our negotiations spiraled out  of control, which means you lost control of  
479
3785400
7620
Podría decir que nuestras negociaciones se salieron de control, lo que significa que perdió el control de
63:13
the negotiations. So maybe you wanted  to offer a certain amount and then.
480
3793020
8400
las negociaciones. Así que tal vez querías ofrecer una cierta cantidad y luego.
63:22
Now everyone is talking about an amount that  is a lot higher than you wanted to offer.  
481
3802200
7920
Ahora todo el mundo habla de una cantidad mucho más alta de lo que querías ofrecer.
63:30
So your control over that negotiation,  over the amount that you wanted to pay,  
482
3810120
6300
Entonces, tu control sobre esa negociación, sobre la cantidad que querías pagar,
63:36
you lost control over that, and  you lost control quickly. So it  
483
3816420
5880
perdiste el control sobre eso y perdiste el control rápidamente. Así que se
63:42
spiraled out of control. For example,  our negotiations spiraled out of control.
484
3822300
6360
salió de control. Por ejemplo, nuestras negociaciones se salieron de control. ¿
63:49
Are you enjoying this lesson? If so, I want to  tell you about the Finally Fluent Academy. This  
485
3829620
6000
Estás disfrutando de esta lección? Si es así, quiero informarte sobre la Academia Finalmente Fluent. Este
63:55
is my premium training program where we study  native English speakers on TV, movies, YouTube  
486
3835620
6420
es mi programa de capacitación premium en el que estudiamos a los hablantes nativos de inglés en la televisión, las películas, YouTube
64:02
and the news so you can improve your listening  skills of fast English. Add all these natural  
487
3842040
6180
y las noticias para que pueda mejorar sus habilidades auditivas en inglés rápido. Agregue todas estas
64:08
and advanced expressions to your speech and  learn how to communicate your ideas fluently and  
488
3848220
5760
expresiones naturales y avanzadas a su discurso y aprenda a comunicar sus ideas con fluidez y
64:13
naturally. Plus, you'll have me as your personal  coach you can look in the description for.
489
3853980
5820
naturalidad. Además, me tendrás como tu entrenador personal que puedes buscar en la descripción.
64:19
A link on how to join. Now let's continue  with our lesson. For example, Canada will  
490
3859800
7680
Un enlace sobre cómo unirse. Ahora continuemos con nuestra lección. Por ejemplo, Canadá
64:27
now have easy access to sophisticated US  satellite data that can identify fires.  
491
3867480
8340
ahora tendrá fácil acceso a sofisticados datos satelitales de EE. UU. que pueden identificar incendios.
64:36
The deal comes as Canada grapples with  a record-breaking wildfire season.
492
3876720
7080
El acuerdo se produce cuando Canadá se enfrenta a una temporada de incendios forestales sin precedentes.
64:44
To grapple with is another way of saying  to deal with, to deal with, and we use this  
493
3884580
7500
Luchar con es otra forma de decir lidiar con, lidiar con, y lo usamos
64:52
with something negative. You grapple  with a problem, an issue to grapple with.
494
3892680
7860
con algo negativo. Te enfrentas a un problema, un problema con el que lidiar.
65:00
So you might say we're grappling with  the negotiations, we're dealing with the  
495
3900540
8100
Entonces, podría decir que estamos lidiando con las negociaciones, estamos lidiando con las
65:08
negotiations. And because I already explained that  the negotiations have spiraled out of control,  
496
3908640
6180
negociaciones. Y como ya expliqué que las negociaciones se han salido de control,
65:14
you know that there's something negative  there. We're grappling with the negotiations.
497
3914820
6780
sabes que hay algo negativo allí. Estamos lidiando con las negociaciones.
65:22
The US has already deployed more  than 1500 firefighters. Deploy  
498
3922860
7980
Estados Unidos ya ha desplegado más de 1500 bomberos. Implementar
65:30
is a verb to mean when you move  either people or resources from  
499
3930840
6660
es un verbo que significa cuando mueves personas o recursos de
65:37
one location to another in order  to support that other location.
500
3937500
5220
una ubicación a otra para apoyar esa otra ubicación.
65:42
So here you can deploy the firefighters because  they're people. You can also deploy resources,  
501
3942720
7500
Así que aquí puedes desplegar a los bomberos porque son personas. También puede implementar recursos,
65:50
deploy support, deploy food, deploy aid. So  to deploy you move from one place to another.  
502
3950220
8220
implementar apoyo, implementar alimentos, implementar ayuda. Entonces, para implementar te mueves de un lugar a otro.
65:58
It can be within a country as well, so Texas  deployed resources to California for example,  
503
3958440
9120
También puede ser dentro de un país, por ejemplo, Texas desplegó recursos en California,
66:07
but we commonly see this when 1  country deploys it to another.
504
3967560
5400
pero comúnmente vemos esto cuando un país los despliega en otro.
66:13
The US has already deployed more  than 1500 firefighters to Canada  
505
3973740
6000
Estados Unidos ya ha desplegado más de 1500 bomberos en Canadá
66:19
to help local authorities. Canada has received  support from other countries like Australia,  
506
3979740
6780
para ayudar a las autoridades locales. Canadá ha recibido apoyo de otros países como Australia,
66:26
Chile and South Africa. Thank you to those  countries. We appreciate the support.
507
3986520
5880
Chile y Sudáfrica. Gracias a esos países. Agradecemos el apoyo.
66:33
Here, Canada's receiving the support. But you  could say Australia deployed support to Canada.  
508
3993360
6840
Aquí, Canadá está recibiendo el apoyo. Pero se podría decir que Australia desplegó soporte en Canadá.
66:40
Chile deployed support to Canada. Just like here,  the US deployed these resources, the firefighters  
509
4000200
9060
Chile desplegó apoyo a Canadá. Al igual que aquí, Estados Unidos desplegó estos recursos, los bomberos,
66:49
to Canada. Canadian firefighters have helped out  the neighbors in years past, the neighbors being.
510
4009260
10440
en Canadá. Los bomberos canadienses han ayudado a los vecinos en los últimos años, siendo los vecinos.
66:59
The US, they're our neighbors to the South and  where their neighbors to the north here help  
511
4019700
9120
Los EE. UU. son nuestros vecinos del sur y donde sus vecinos del norte aquí
67:08
out. This is an optional phrasal verb. Notice  here is a phrasal verb because you have the  
512
4028820
5880
ayudan. Este es un verbo compuesto opcional. Observe que aquí hay un phrasal verb porque tiene el
67:14
verb help and you have the preposition  out. You don't need out. It's optional.  
513
4034700
6120
verbo help y tiene la preposición out. No necesitas salir. es opcional
67:20
You can simply say Canadian firefighters  have helped the neighbors in years past.
514
4040820
6240
Simplemente puede decir que los bomberos canadienses han ayudado a los vecinos en los últimos años. Haber
67:27
Have helped. It's simply optional. Can you help  me out? Can you help me? There's no difference  
515
4047060
7260
ayudado. Es simplemente opcional. ¿Me puede ayudar ? ¿Me puedes ayudar? No hay diferencia
67:34
there. Can you help me out? Can you help me? But  if you do use the phrasal verb, make sure you  
516
4054320
11580
allí. ¿Me puede ayudar? ¿Me puedes ayudar? Pero si usa el phrasal verb, asegúrese de
67:45
know the correct placement, because you can't  say Can you help out me? Can you help out me?
517
4065900
5880
saber la ubicación correcta, porque no puede decir ¿Me pueden ayudar? ¿Puedes ayudarme?
67:51
That's incorrect because the pronoun needs  to come between help and out. Can you help  
518
4071780
6720
Eso es incorrecto porque el pronombre debe interponerse entre ayuda y salida. ¿Me puede ayudar
67:58
me out? Can you help me? So if you're  not too sure about sentence structure,  
519
4078500
3900
? ¿Me puedes ayudar? Entonces, si no está muy seguro acerca de la estructura de la oración,
68:02
just use the verb form so you don't make any  grammatical mistakes. In 2020, for example,  
520
4082400
8040
solo use la forma verbal para no cometer errores gramaticales. En 2020, por ejemplo,
68:10
Canadian firefighters were deployed to the  northwestern US. So remember, Canada sends.
521
4090440
7860
se desplegaron bomberos canadienses en el noroeste de EE. UU. Así que recuerda, Canadá envía.
68:18
The firefighters and the US receives  the firefighters because we used  
522
4098300
4980
Los bomberos y EE. UU. recibe a los bomberos porque usamos
68:23
the verb deploy deploy during a  particularly ugly wildfire season.  
523
4103280
8220
el verbo desplegar desplegar durante una temporada de incendios forestales particularmente fea.
68:32
This is the kind of thing that Canada and the US  can do together. We will always have your back,  
524
4112340
8400
Este es el tipo de cosas que Canadá y EE. UU. pueden hacer juntos. Siempre te apoyaremos,
68:40
Cohen said. And remember, Cohen is the  ambassador to Canada, so he is an American.
525
4120740
7440
dijo Cohen. Y recuerda, Cohen es el embajador en Canadá, por lo que es estadounidense.
68:48
And the ambassador, the US ambassador  to Canada. So Cohen is saying we,  
526
4128180
7200
Y el embajador, el embajador de Estados Unidos en Canadá. Entonces, Cohen dice que nosotros,
68:55
the United States, will always have your  Canada's back. So let me write that because  
527
4135380
6540
los Estados Unidos, siempre respaldaremos a Canadá. Así que permítanme escribir eso porque
69:01
I want to explain this expression to have one's  back so the US will always have Canada's back.
528
4141920
9780
quiero explicar esta expresión para tener la espalda de uno para que EE. UU. siempre tenga la espalda de Canadá.
69:11
So the expression is to have one's back. And  that's why I changed it to the US and Canada,  
529
4151700
8580
Así que la expresión es tener la espalda. Y es por eso que lo cambié a EE. UU. y Canadá,
69:20
because I wanted you to see this possessive,  to have one's back. It's possessive. This is  
530
4160280
6960
porque quería que vieras este posesivo, para cuidar la espalda. Es posesivo. Esta es
69:27
the expression to have one's back. And this  simply is used to say, to support. So if I say.
531
4167240
6600
la expresión para tener la espalda. Y esto simplemente se usa para decir apoyar. Entonces si digo.
69:33
I have your back. I have your  back. I'm saying I am there to  
532
4173840
5640
Yo te cubro. Yo te cubro. Estoy diciendo que estoy allí para
69:39
support you in whatever way you  need that support. Don't worry,  
533
4179480
4920
apoyarte en cualquier forma en que necesites ese apoyo. No te preocupes, te
69:44
I have your back. I have your back. So that's a  very nice thing for the US to say. We will always,  
534
4184400
8280
cubro las espaldas. Yo te cubro. Así que eso es algo muy bueno para que digan los EE. UU. Siempre,
69:52
I like this, always have your back. So  thank you to the US for having our back.
535
4192680
7320
me gusta esto, siempre te respaldaremos. Entonces, gracias a los EE. UU. por apoyarnos.
70:00
So you could say that thank you for so let's say  someone says don't worry I have your back you can  
536
4200000
6240
Así que podrías decir gracias por, digamos que alguien dice no te preocupes, te cubro las espaldas, puedes
70:06
say thank you for having my back or in this case  because it was we and your I could say thank you  
537
4206240
8820
decir gracias por apoyarme o, en este caso, porque éramos nosotros y tú, podría decir gracias
70:15
for having our back and our representing all  of Canada. So our my back thank you for is.
538
4215060
13620
por apoyarnos y nuestra representación de todo Canadá. Así que mi espalda gracias por es.
70:28
A gerund expression because for is a preposition,  
539
4228680
3540
Una expresión en gerundio porque for es una preposición,
70:32
so you need the ING. Thank you for having my  back. Don't worry, I always have your back  
540
4232220
7320
por lo que necesitas el ING. Gracias por apoyarme. No te preocupes, siempre te respaldaré
70:39
when it comes to improving your English. So you  can say thank you Jennifer, for having my back,  
541
4239540
7800
cuando se trata de mejorar tu inglés. Entonces puedes decir gracias Jennifer, por apoyarme,
70:47
my back. And then you could say thank you for  having my back when it comes to teaching me.
542
4247340
9780
mi respaldo. Y luego podría decir gracias por apoyarme cuando se trata de enseñarme.
70:57
English because remember it's support, but  you can offer it for something specific when  
543
4257780
5460
Inglés porque recuerda que es un apoyo, pero puedes ofrecerlo para algo específico a la hora
71:03
it comes to when it comes to teaching  me English. So you can put that in the  
544
4263240
6120
de enseñarme inglés. Así que puedes poner eso en los
71:09
comments if you want to thank me for  always having your back. And that is  
545
4269360
6120
comentarios si quieres agradecerme por apoyarte siempre. Y ese es
71:15
the end of our article. So what I'll do  now is I will read the article from start  
546
4275480
5700
el final de nuestro artículo. Entonces, lo que haré ahora es leer el artículo de principio
71:21
to finish and this time you can focus on  my pronunciation. So I'll do that now.
547
4281180
4740
a fin y esta vez puedes concentrarte en mi pronunciación. Así que lo haré ahora.
71:26
Canada US sign deal to better  coordinate fight against wildfires  
548
4286880
6180
Canadá EE. UU. firma un acuerdo para coordinar mejor la lucha contra los incendios forestales El
71:34
Natural Resources Minister Jonathan Wilkinson  and David Cohen, the US ambassador to Canada,  
549
4294380
6720
ministro de Recursos Naturales, Jonathan Wilkinson, y David Cohen, el embajador de EE. UU. en Canadá,
71:41
signed a memorandum of understanding Thursday to  improve cross-border cooperation on wildfires.
550
4301100
7920
firmaron un memorando de entendimiento el jueves para mejorar la cooperación transfronteriza en incendios forestales.
71:49
While the two countries have worked  together on an ad hoc basis for decades,  
551
4309620
5220
Si bien los dos países han trabajado juntos ad hoc durante décadas,
71:54
the New Deal formalizes that cooperation and makes  it easier for US firefighters to pitch in when  
552
4314840
7260
el New Deal formaliza esa cooperación y facilita que los bomberos de EE. UU. colaboren cuando
72:02
Canada needs them to quell a fire and vice versa.  As part of the deal, there's now a new framework  
553
4322100
7260
Canadá los necesita para sofocar un incendio y viceversa. Como parte del acuerdo, ahora hay un nuevo marco
72:09
that stipulates how firefighting resources  will be exchanged between the two countries.
554
4329360
5760
que estipula cómo se intercambiarán los recursos de extinción de incendios entre los dos países.
72:15
The deal is designed to cut through red  tape and bring together the agencies  
555
4335900
4560
El acuerdo está diseñado para reducir la burocracia y reunir a las agencias
72:20
on both sides of the border that have a  hand in fighting these destructive fires.  
556
4340460
5100
en ambos lados de la frontera que participan en la lucha contra estos incendios destructivos.
72:26
The deal also calls for better  information sharing so that both  
557
4346280
4320
El acuerdo también exige un mejor intercambio de información para que ambos
72:30
countries can stop a fire before it  spirals out of control. For example,  
558
4350600
5280
países puedan detener un incendio antes de que se salga de control. Por ejemplo,
72:35
Canada will now have easy access to sophisticated  US satellite data that can identify fires.
559
4355880
6540
Canadá ahora tendrá fácil acceso a sofisticados datos satelitales de EE. UU. que pueden identificar incendios.
72:42
The deal comes as Canada grapples  with a recordbreaking wildfire season.  
560
4362420
5580
El acuerdo se produce cuando Canadá se enfrenta a una temporada récord de incendios forestales.
72:48
the US has already deployed more  than 1500 firefighters to Canada  
561
4368600
5940
Estados Unidos ya ha desplegado más de 1500 bomberos en Canadá
72:54
to help local authorities. Canada has received  support from other countries like Australia,  
562
4374540
6540
para ayudar a las autoridades locales. Canadá ha recibido apoyo de otros países como Australia,
73:01
Chile and South Africa. Canadian firefighters  have helped out the neighbors in past years.
563
4381080
6960
Chile y Sudáfrica. Los bomberos canadienses han ayudado a los vecinos en los últimos años.
73:08
In 2020, for example, Canadian firefighters  were deployed to the northwestern US during  
564
4388880
7140
En 2020, por ejemplo, se desplegaron bomberos canadienses en el noroeste de los EE. UU. durante
73:16
a particularly ugly wildfire season.  This is the kind of thing that Canada  
565
4396020
5580
una temporada de incendios forestales particularmente fea. Este es el tipo de cosas que Canadá
73:21
and the US can do together. We will  always have your back, Cohen said.
566
4401600
5340
y EE. UU. pueden hacer juntos. Siempre te apoyaremos, dijo Cohen.
73:27
Amazing job with that article. Now feel free  to hit pause, take a break, go get a cup of  
567
4407780
7140
Increíble trabajo con ese artículo. Ahora siéntase libre de presionar pausa, tomar un descanso, ir a tomar una taza de
73:34
coffee or tea. Review the vocabulary you just  learned, and when you're ready, hit play. And  
568
4414920
6540
café o té. Repasa el vocabulario que acabas de aprender y, cuando estés listo, dale al play. Y
73:41
we'll continue on with the next article U.S.  President Joe Biden touches down in Ottawa.
569
4421460
8880
continuaremos con el próximo artículo El presidente de los Estados Unidos, Joe Biden, aterriza en Ottawa.
73:50
First, let's talk about this phrasal  verb touchdown, and notice we have an  
570
4430340
6180
Primero, hablemos de este verbo compuesto touchdown y observemos que tiene una
73:56
S on it because it's conjugated with Joe  Biden, which represents the subject he.
571
4436520
5940
S porque se conjuga con Joe Biden, que representa el sujeto él. El
74:02
U.S. President Joe Biden. He touches down in  
572
4442460
4560
presidente estadounidense Joe Biden. Aterriza en
74:07
Ottawa. Now to touchdown. This means  to land and we use it specifically for  
573
4447020
5460
Ottawa. Ahora a aterrizar. Esto significa aterrizar y lo usamos específicamente para
74:12
a plane as an example. I could say my plane  just touched down, which means my plane just.
574
4452480
8940
un avión como ejemplo. Podría decir que mi avión acaba de aterrizar, lo que significa que mi avión acaba de aterrizar.
74:21
Landed. To be honest, I would say  that landed is more common than  
575
4461420
6180
Aterrizado. Para ser honesto, diría que aterrizar es más común que
74:27
using the phrasal verb touchdown. So if  you're already comfortable with using,  
576
4467600
5700
usar el phrasal verb touchdown. Entonces, si ya te sientes cómodo con el uso, ¿a
74:33
what time does your plane land? My plane just  landed. I say keep using it, but at least now  
577
4473300
6000
qué hora aterriza tu avión? Mi avión acaba de aterrizar. Te digo que sigas usándolo, pero al menos ahora
74:39
you know what it means when you see it. OK, let's  continue on and talk about his trip in Canada.
578
4479300
7080
sabes lo que significa cuando lo ves. Bien, continuemos y hablemos sobre su viaje a Canadá.
74:47
U.S. President Joe Biden  arrived Thursday evening in  
579
4487040
3900
El presidente de los Estados Unidos, Joe Biden, llegó el jueves por la noche a
74:50
Ottawa for a whirlwind 27 hour visit.  Now, first I want to point out that  
580
4490940
7080
Ottawa para una visita relámpago de 27 horas. Ahora, primero quiero señalar que
74:58
for everyone who doesn't know the capital city  of Canada is Ottawa. It is not Toronto. I think  
581
4498860
9000
para todos los que no conocen la ciudad capital de Canadá es Ottawa. No es Toronto. Creo que
75:07
probably 90% of people think the capital city in  Canada is Toronto. That's just not true Ottawa.
582
4507860
8700
probablemente el 90 % de las personas piensa que la ciudad capital de Canadá es Toronto. Eso no es cierto Ottawa.
75:17
Is the capital city, which is where all the  official government business takes place,  
583
4517760
5580
es la ciudad capital, que es donde se llevan a cabo todos los asuntos oficiales del gobierno,
75:23
and which is why President Joe Biden is visiting  
584
4523340
4260
y es por eso que el presidente Joe Biden está visitando
75:27
Ottawa and not Toronto. Toronto  is Canada's largest city,  
585
4527600
7260
Ottawa y no Toronto. Toronto es la ciudad más grande de Canadá,
75:35
OK, so make sure you know that the next time  someone asks you about the capital of Canada.
586
4535520
6600
está bien, así que asegúrate de saberlo la próxima vez que alguien te pregunte sobre la capital de Canadá.
75:44
Arrives Thursday evening in Ottawa  for a whirlwind 27 hour visit. OK,  
587
4544040
7020
Llega el jueves por la noche a Ottawa para una visita relámpago de 27 horas. Vale,   ¿
75:51
what is a whirlwind? Whirlwind pronunciation  Whirlwind A whirlwind. Now this is being used  
588
4551060
9120
qué es un torbellino? Pronunciación de Torbellino Torbellino Un torbellino. Ahora, esto se usa
76:00
as an adjective and we often describe an event.
589
4560180
4440
como adjetivo y, a menudo, describimos un evento.
76:05
Like a visit, a meeting, a vacation,  a conference as a whirlwind vacation,  
590
4565940
6780
Como una visita, una reunión, unas vacaciones, una conferencia como unas vacaciones torbellino, una
76:12
a whirlwind conference, a whirlwind meeting, a  whirlwind visit is simply a visit where many,  
591
4572720
9420
conferencia torbellino, una reunión torbellino, una visita torbellino es simplemente una visita donde suceden muchas,
76:22
many things happen in a short  period of time. So very.
592
4582140
6000
muchas cosas en un corto período de tiempo. Tanto.
76:29
Active, many different activities. So he's  going to go to a lot of different places,  
593
4589220
5040
Activo, muchas actividades diferentes. Así que irá a muchos lugares diferentes y
76:34
meet a lot of different people as well. And that's  why you could describe your vacation or a meeting  
594
4594260
6900
también conocerá a muchas personas diferentes. Y es por eso que podrías describir tus vacaciones o una reunión
76:41
or a conference or even your summer. I had a  whirlwind summer. It implies that you did many,  
595
4601160
7560
o una conferencia o incluso tu verano. Tuve un verano vertiginoso. Implica que hiciste muchas,
76:48
many different things. You saw many, many  different people. So I would say busy, eventful.
596
4608720
7620
muchas cosas diferentes. Veías a muchas, muchas personas diferentes. Así que diría ocupado, lleno de acontecimientos.
76:56
See lots of people things. That's how I  would describe it. And this is an adjective,  
597
4616340
8940
Ver muchas cosas de personas. Así es como lo describiría. Y este es un adjetivo,
77:05
so that's an adjective. So as an adjective,  you would put it before what you're describing.
598
4625280
7560
así que eso es un adjetivo. Entonces, como adjetivo, lo pondrías antes de lo que estás describiendo.
77:15
Expected to focus on both the friendly and  thorny aspects of the Canada US relationship. OK,  
599
4635240
7920
Se espera que se centre tanto en los aspectos amistosos como en los aspectos espinosos de la relación entre Canadá y EE. UU. Bien,
77:23
so friendly. You know what that means.  What about thorny? Well, Thorn is.
600
4643160
5940
muy amable. Sabes lo que significa. ¿ Qué hay de espinoso? Bueno, Thorn lo es.
77:29
Something very sharp and a thorn hurts you. So  that's kind of what you want to imagine. Those  
601
4649100
8280
Algo muy afilado y una espina te hiere. Así que eso es algo de lo que quieres imaginar. Esos
77:37
aspects of the relationship that are thorny, that  can hurt you. So in this case, I would just say  
602
4657380
7440
aspectos de la relación que son espinosos, que pueden lastimarte. Entonces, en este caso, solo diría
77:44
the positive aspects of the relationship, that's  the friendly aspects and then the thorny are the  
603
4664820
6240
los aspectos positivos de la relación, que son los aspectos amistosos y luego los espinosos son los
77:51
negative aspects of the relationship because  obviously these two countries probably don't.
604
4671060
7380
aspectos negativos de la relación porque obviamente estos dos países probablemente no lo hagan.
77:58
Share the same opinion on every single topic.  They probably have some debate that they're going  
605
4678440
7680
Comparta la misma opinión sobre todos los temas. Probablemente tengan algún debate que van a
78:06
to have as well. So that would be, I would just  summarize it as negative, negative, so you could  
606
4686120
7500
tener también. Entonces eso sería, solo lo resumiría como negativo, negativo, para que puedas
78:13
describe your relationship. I have a thorny  relationship with my boss, with my coworker,  
607
4693620
6660
describir tu relación. Tengo una relación espinosa con mi jefe, con mi compañero de trabajo,
78:20
so you're saying you know it's negative. There are  things that hurt each other in that relationship.
608
4700280
6120
así que estás diciendo que sabes que es negativo. Hay cosas que se lastiman mutuamente en esa relación.
78:27
OK, thorny aspects of the Canada US relationship.  I don't know what those aspects are, I guess right  
609
4707540
7620
OK, aspectos espinosos de la relación entre Canadá y EE. UU. No sé cuáles son esos aspectos, supongo que
78:35
here, including protectionism and migration  on both sides of the border. So I'm not sure  
610
4715160
6480
aquí, incluido el proteccionismo y la migración en ambos lados de la frontera. Así que no estoy seguro
78:41
if these are the friendly aspects or the thorny  aspects. They don't really specify. Now actually,  
611
4721640
6300
de si estos son los aspectos amistosos o los aspectos espinosos. Realmente no especifican. Ahora,
78:47
before we move on, I want to talk  about the pronunciation of Canada.
612
4727940
3600
antes de continuar, quiero hablar sobre la pronunciación de Canadá.
78:51
Because I actually hear a lot of mispronunciation  because of syllable stress. So a lot of students  
613
4731540
10380
Porque en realidad escucho muchos errores de pronunciación debido a la acentuación de las sílabas. Así que muchos estudiantes
79:01
will put the stress on the wrong syllable or they  won't put any stress on it. So it's Canada. It's  
614
4741920
7980
pondrán el énfasis en la sílaba equivocada o no la pondrán ningún énfasis. Así que es Canadá.
79:09
not Canada, Canada. Sometimes I hear that  where the da is really strong. Canada. No,  
615
4749900
7020
No es Canadá, Canadá. A veces escucho eso donde el da es realmente fuerte. Canadá. No,
79:17
Canada. Canada, OK.
616
4757640
3660
Canadá. Canadá, está bien.
79:21
That's how you say it. Like an American.  Like a Canadian, Canada. So this, duh,  
617
4761300
8760
Así es como lo dices. Como un americano. Como un canadiense, Canadá. Entonces esto, duh,
79:30
is quite sure. Canada. Canada. So now you  know the capital of Canada, the largest city,  
618
4770060
7380
es bastante seguro. Canadá. Canadá. Así que ahora conoces la capital de Canadá, la ciudad más grande,
79:37
and you know how to correctly pronounce it. All  of these notes are available in a lesson PDF,  
619
4777440
7380
y sabes cómo pronunciarla correctamente. Todas estas notas están disponibles en un PDF de la lección,
79:44
so you can look in the description or the  comment section to download the free lesson PDF.
620
4784820
6300
por lo que puede buscar en la descripción o en la sección de comentarios para descargar el PDF de la lección gratis.
79:51
All right, let's continue on. Is quite a packed  schedule. So a packed schedule. This is just  
621
4791120
7920
Está bien, sigamos. Es una agenda bastante apretada . Así que una agenda apretada. Esta es solo
79:59
another way of saying busy, busy. Now you could  also think of it as crowded because you can say  
622
4799040
10500
otra forma de decir ocupado, ocupado. Ahora, también podrías considerarlo como abarrotado porque puedes decir
80:10
the event, the event was packed, and  in this case packed means crowded.
623
4810500
9720
el evento, el evento estaba repleto y, en este caso, repleto significa abarrotado.
80:20
So there were many, many people in the event, so  you couldn't really move around. It was crowded.  
624
4820220
8100
Así que había mucha, mucha gente en el evento, así que realmente no podías moverte. Estaba lleno de gente.
80:28
But because we're talking about a schedule, it  really more means busy. Now honestly, you could  
625
4828860
7980
Pero debido a que estamos hablando de un horario, en realidad significa más ocupado. Ahora, honestamente, podría
80:36
use our same adjective as before and probably say  it's quite a whirlwind schedule, because what is  
626
4836840
7380
usar nuestro mismo adjetivo que antes y probablemente decir que es un horario bastante torbellino, porque ¿qué es
80:44
a busy schedule? It's when you do lots of things,  see lots of people, meet with lots of people well.
627
4844220
6360
un horario ocupado? Es cuando haces muchas cosas, ves a mucha gente, te encuentras bien con mucha gente.
80:50
That's also kind of the definition of busy, right?  So you could use our other adjective, whirlwind.  
628
4850580
6360
Esa también es una especie de definición de ocupado, ¿verdad? Así que podrías usar nuestro otro adjetivo, torbellino.
80:56
Or you can use packed as well and then know  that packed can mean crowded at the same time.  
629
4856940
7320
O también puede usar empacado y luego saber que empacado puede significar lleno al mismo tiempo.
81:05
So in terms of busy, you could  say my weekend was packed,  
630
4865880
6360
Entonces, en términos de ocupado, se podría decir que mi fin de semana estuvo lleno,
81:12
my weekend was packed, which means it was busy.
631
4872240
3060
mi fin de semana estuvo lleno, lo que significa que estuvo ocupado.
81:15
Now sometimes we actually add, which is kind of  fun. I like saying this. We add the word action  
632
4875300
5580
Ahora, a veces añadimos, lo cual es algo divertido. Me gusta decir esto. Añadimos la palabra acción
81:20
in front. Oh, my weekend was action-packed. You  don't have to say that, you can simply say packed,  
633
4880880
6240
delante. Oh, mi fin de semana estuvo lleno de acción. No tienes que decir eso, simplemente puedes decir empacado,
81:27
but that's just an option. action-packed or  packed. All right, it was quite a packed schedule  
634
4887120
10320
pero esa es solo una opción. lleno de acción o lleno. Muy bien, fue una agenda bastante apretada
81:37
for a short trip, said White House National  Security Council spokesman. That's a long title.
635
4897440
6600
para un viaje corto, dijo el portavoz del Consejo de Seguridad Nacional de la Casa Blanca. Ese es un título largo.
81:44
John Kirby on Wednesday.  
636
4904040
1980
John Kirby el miércoles.
81:46
This is a meaningful visit. Canada is one of the  United States closest allies. Notice they have  
637
4906800
7680
Esta es una visita significativa. Canadá es uno de los aliados más cercanos de Estados Unidos. Fíjate que tienen
81:54
this apostrophe. This is to show possession. Then  United States closest allies and friends. So the  
638
4914480
11520
este apóstrofe. Esto es para mostrar posesión. Luego, los aliados y amigos más cercanos de los Estados Unidos. Así que los
82:06
allies belongs to the United States. The friends  belong to the United States. So that's why now.
639
4926000
7740
aliados pertenecen a los Estados Unidos. Los amigos pertenecen a los Estados Unidos. Entonces por eso ahora.
82:13
Generally with possession, I would say  that's my friend's shirt. So that is when  
640
4933740
10080
Generalmente con posesión, diría que es la camisa de mi amigo. Entonces ahí es cuando
82:23
I'm talking about my one friend, right? So my  one friend, singular. Now this S is not plural,  
641
4943820
9480
estoy hablando de mi único amigo, ¿verdad? Así que mi único amigo, singular. Ahora bien, esta S no es plural,
82:33
is to show possession is to show the shirt  belongs to my friend. OK, now I could say.
642
4953300
8640
es para mostrar posesión es para mostrar que la camisa pertenece a mi amigo. Bien, ahora podría decir.
82:43
That's my friends because I can say my friends  and it could be plural. That's my friends. What  
643
4963140
10740
Esos son mis amigos porque puedo decir mis amigos y podría ser plural. Esos son mis amigos. ¿Qué
82:53
could be a multiple item belonging to my friends?  That's my friend's dog. OK, let's say I have two  
644
4973880
7620
podría ser un elemento múltiple perteneciente a mis amigos? Ese es el perro de mi amigo. Bien, digamos que tengo dos
83:01
friends and they live in the same house and they  share one dog. So the dog belongs to my friends.
645
4981500
9840
amigos, viven en la misma casa y comparten un perro. Así que el perro pertenece a mis amigos.
83:11
Two friends, plural. But I just put the  apostrophe here because there is already  
646
4991340
7800
Dos amigos, plural. Pero solo puse el apóstrofe aquí porque ya hay
83:19
an S so I don't need to put another S because  that looks weird, right? So you don't need to  
647
4999140
6840
una S, así que no necesito poner otra S porque se ve raro, ¿verdad? Así que no necesitas
83:25
put another S if it ends in an S and this is to  show possession. This is also to show possession.
648
5005980
8640
poner otra S si termina en S y esto es para mostrar posesión. Esto también es para mostrar posesión.
83:36
OK, Canada is one of the United States closest  friends and allies and friends and has been  
649
5016000
7140
OK, Canadá es uno de los amigos, aliados y amigos más cercanos de los Estados Unidos y lo ha sido
83:43
now for more than 150 years. Why is it 150 years?  Because that's how long Canada has been a country.  
650
5023140
7800
por más de 150 años. ¿Por qué son 150 años? Porque ese es el tiempo que Canadá ha sido un país. Han
83:50
It's been 150, two or three years. That's why  they say more than so since we became a country.  
651
5030940
7440
pasado 150, dos o tres años. Por eso dicen más que eso desde que nos convertimos en país.
83:59
This will be the first true  inperson bilateral meeting.
652
5039400
5280
Esta será la primera reunión bilateral verdadera en persona.
84:04
A bilateral meeting is a meeting between  two people. So it's just another way of  
653
5044680
8580
Una reunión bilateral es una reunión entre dos personas. Así que es solo otra forma
84:13
of saying two people. I don't know  why they really said it, because  
654
5053260
3300
de decir dos personas. No sé por qué realmente lo dijeron, porque
84:17
it's already implied, because it's Joe Biden  and Trudeau and they're two people. Anyway,  
655
5057580
5460
ya está implícito, porque son Joe Biden y Trudeau y son dos personas. De todos modos,
84:23
you could say I'm having a bilateral  meeting with my boss and this implies that.
656
5063040
11340
se podría decir que tengo una reunión bilateral con mi jefe y esto implica eso.
84:34
The meeting is between you and your boss because  
657
5074380
4080
La reunión es entre tú y tu jefe porque
84:38
bilateral is with two people. Now  let's say it's actually my boss's  
658
5078460
6660
bilateral es con dos personas. Ahora, digamos que en realidad es el amigo de mi jefe
84:46
friend. I can't think of anything else, so I'll  say friend. But notice this is possessive because  
659
5086800
6900
. No puedo pensar en nada más, así que diré amigo. Pero fíjate que esto es posesivo porque
84:53
the friend belongs to my boss. Boss already ends  in S, so I don't need to put another S there.
660
5093700
10440
el amigo pertenece a mi jefe. Boss ya termina en S, así que no necesito poner otra S allí.
85:04
If it were the other way around, my friend's  boss, I put's because it does not end in S  
661
5104140
9240
Si fuera al revés, el jefe de mi amigo , puse's porque no termina en S
85:13
and this is also showing possession. I have  a bilateral meeting with my friend's boss.  
662
5113380
6300
y esto también muestra posesión. Tengo una reunión bilateral con el jefe de mi amigo.
85:20
OK, let me highlight that for you between  the two leaders in Canada since 2009.
663
5120580
8760
De acuerdo, permítanme resaltar eso para ustedes entre los dos líderes en Canadá desde 2009.
85:29
So we'll be the first true in person  bilateral meeting now adding in person  
664
5129940
5700
Así que seremos la primera reunión bilateral verdadera en persona y ahora agregaremos en persona
85:35
because obviously in the last few years a  lot of meetings have taken place online,  
665
5135640
5340
porque obviamente en los últimos años muchas reuniones han tenido lugar en línea,
85:40
so it suggests that it's possible  they had an online bilateral meeting.  
666
5140980
5700
así que sugiere que es posible que hayan tenido una reunión bilateral en línea.
85:47
It's possible now. Notice we have since  since plus a specific time since 2009 since.
667
5147400
9840
Ahora es posible. Observe que tenemos desde desde más un tiempo específico desde 2009 desde. El
85:58
Last summer since March 5th and we use  four with a time period for two weeks,  
668
5158620
15000
verano pasado desde el 5 de marzo y usamos cuatro con un período de tiempo de dos semanas,
86:13
two years now. In this context, 4 doesn't work.  You wouldn't replace, it will be the first.
669
5173620
7740
dos años ahora. En este contexto, 4 no funciona. No lo reemplazarías, será el primero.
86:21
In person meeting for two weeks, it doesn't  make any sense, so we can't replace it with  
670
5181360
6960
Reunirse en persona durante dos semanas, no tiene ningún sentido, por lo que no podemos reemplazarlo con
86:28
four. But I'm just letting you know that there  are specific times when you use sense or 4IN  
671
5188320
7380
cuatro. Pero solo te digo que hay momentos específicos en los que usas sentido o 4IN en
86:35
other cases because I do see mistakes with  those. In this case we need to use sense and  
672
5195700
5520
otros casos porque veo errores con esos. En este caso, necesitamos usar sense y
86:41
we're we have to have a specific time because  sense is only used with a specific time. OK?
673
5201220
9960
tenemos que tener un tiempo específico porque sense solo se usa con un tiempo específico. ¿DE ACUERDO?
86:53
The first year of Biden's term. So here's  another possessive The term belongs to Biden.  
674
5213280
6600
El primer año del mandato de Biden. Así que aquí hay otro posesivo El término pertenece a Biden.
87:00
The first year of Biden's  term focused on rebuilding  
675
5220840
3660
El primer año del mandato de Biden se centró en la reconstrucción de
87:04
Canada. US relations following Trump's  divisive term in in office. All right,  
676
5224500
8100
Canadá. Relaciones con EE. UU. tras el mandato divisivo de Trump en el cargo. Muy bien,
87:12
let's take a look at this. Focused on rebuilding,  rebuilding. So notice a couple things. One.
677
5232600
7440
echemos un vistazo a esto. Enfocado en reconstruir, reconstruir. Así que nota un par de cosas. Uno.
87:20
It's in the gerund form. My verb  is in the ING gerund form. Why?  
678
5240760
6000
Está en forma de gerundio. Mi verbo está en la forma de gerundio ING. ¿Por qué?
87:27
Because I have a preposition. Here on is a  preposition, and when we have a preposition,  
679
5247840
5820
Porque tengo una preposición. Here on es una preposición, y cuando tenemos una preposición,
87:33
you're following verb. In this case, rebuilding  needs to be in the ING in the gerund form.  
680
5253660
6840
estás siguiendo un verbo. En este caso, reconstruir debe estar en ING en forma de gerundio.
87:40
So that's our gerund. So I'll just write  that out for you. Preposition plus gerund.
681
5260500
7740
Así que ese es nuestro gerundio. Así que solo escribiré eso para ti. Preposición más gerundio.
87:48
Now we have a re in front of  building to say is happening again,  
682
5268780
6540
Ahora tenemos un incendio frente al edificio para decir que está sucediendo de nuevo,
87:55
so we're building it again, you might  say. Jennifer, this lesson was awesome,  
683
5275320
7140
así que lo estamos construyendo de nuevo, se podría decir. Jennifer, esta lección fue increíble,
88:02
but I need to re watch it. I need to watch  it again. Why? Well, because you need to  
684
5282460
8160
pero necesito volver a verla. Necesito verlo denuevo . ¿Por qué? Bueno, porque necesitas
88:10
practice everything I'm teaching you in  this lesson, right? I need to re watch.
685
5290620
6180
practicar todo lo que te estoy enseñando en esta lección, ¿no? Necesito volver a mirar.
88:17
This lesson at least three times to really fully  learn everything I'm teaching you in this lesson  
686
5297880
11880
Esta lección al menos tres veces para aprender realmente todo lo que te estoy enseñando en esta lección
88:29
because I'm going quite fast, aren't I? So this  means watch again and notice for pronunciation  
687
5309760
7200
porque voy bastante rápido, ¿no? Entonces, esto significa mirar de nuevo y notar la pronunciación
88:38
re E I'm not doing like a  schwa sound. Ruh ruh ruh watch.
688
5318400
5520
re E No estoy haciendo como un sonido schwa. Reloj ruh ruh ruh.
88:44
American pronunciation. We love our  unstressed schwa sound in our throat here,  
689
5324580
6840
pronunciación americana. Nos encanta nuestro sonido schwa átono en nuestra garganta aquí,
88:51
but I'm not doing that. This is  a full E re rewatch, rewatch.  
690
5331420
5940
pero no voy a hacer eso. Esta es una revisión completa de E re, rewatch.
88:58
Watch it again. So hopefully you rewatch this  lesson. Let me know if you're going to rewatch it.  
691
5338200
6000
Míralo de nuevo. Así que espero que vuelvas a ver esta lección. Avísame si vas a volver a verlo.
89:05
OK, let's talk about this divisive,  divisive, visive, divisive, divisive.
692
5345520
7500
Bien, hablemos de esto divisivo, divisivo, divisivo, divisivo, divisivo. El
89:13
Trump's divisive term in office, divisive,  comes from the word division. Division,  
693
5353620
8400
término divisivo de Trump en el cargo, divisivo, proviene de la palabra división. División,
89:23
which also comes from the word divided.  When people are divided, when there's  
694
5363760
7380
que también proviene de la palabra dividido. Cuando la gente está dividida, cuando hay
89:31
division between a group of people, it means some  people think this and other people think that.
695
5371140
7740
división entre un grupo de personas, significa que algunas personas piensan esto y otras personas piensan aquello.
89:38
And divisive is the adjective that's describing  that as an example. I could say his policy is  
696
5378880
8160
Y divisivo es el adjetivo que lo describe como ejemplo. Podría decir que su política es
89:47
very divisive. It causes some people to  be here and other people to be here. It  
697
5387040
6900
muy divisiva. Hace que algunas personas estén aquí y otras personas estén aquí.
89:53
causes division. It divides people. So  it's implying that Trump caused division  
698
5393940
7740
Provoca división. Divide a la gente. Entonces, implica que Trump causó división
90:01
between the United States and Canada, or at  least their relationship. Let's continue on.
699
5401680
6060
entre Estados Unidos y Canadá, o al menos su relación. Continuemos.
90:07
The second focused on meeting obligations, The  second, remember here we are talking about the  
700
5407740
6840
El segundo se centró en cumplir con las obligaciones. El segundo, recuerde que aquí estamos hablando del
90:14
first year of Biden's term. Now we're talking  about the second, the second year of Biden's term,  
701
5414580
6180
primer año del mandato de Biden. Ahora estamos hablando del segundo, el segundo año del mandato de Biden,
90:20
The 2nd focused on meeting obligations. So again,  on is our preposition. So we have our Jaron here,  
702
5420760
9660
el segundo se centró en cumplir con las obligaciones. De nuevo, on es nuestra preposición. Entonces tenemos a nuestro Jaron aquí,
90:31
meeting obligations.
703
5431200
1680
cumpliendo obligaciones.
90:32
Including prioritizing orderly and safe  migration through regular pathways, Kirby said,  
704
5432880
8040
Incluyendo priorizar la migración ordenada y segura a través de vías regulares, dijo Kirby, que
90:42
now heading into the third, the third year  of his term. Heading into. We use the word  
705
5442900
9360
ahora se dirige al tercero, al tercer año de su mandato. De cara a. Usamos la palabra
90:52
head as a replacement to the word go, so  you could say going into the third term.
706
5452260
9360
cabeza como reemplazo de la palabra ir, por lo que podría decir ir al tercer término.
91:02
Going or I guess in this case you might want to  think of it as entering, but go, there's movement,  
707
5462340
6180
Yendo o supongo que en este caso querrás pensar en ello como si estuvieras entrando, pero ve, hay movimiento, ¿
91:08
right? And enter, there's movement as well. I'm  going into the store. I'm entering the store now.  
708
5468520
9420
verdad? Y entra, también hay movimiento. Voy a entrar en la tienda. Estoy entrando en la tienda ahora.
91:17
We do use head a lot. You could say I'm heading  to the store. When do you head to the airport?
709
5477940
12000
Usamos mucho la cabeza. Se podría decir que me dirijo a la tienda. ¿Cuándo te diriges al aeropuerto?
91:31
And in this case, it means go. I'm  going to the store. When do you go to  
710
5491020
6480
Y en este caso, significa ir. Voy a la tienda. ¿Cuándo vas al
91:37
the airport? It's extremely common.  It sounds very natural. Americans,  
711
5497500
4560
aeropuerto? Es extremadamente común. Suena muy natural. Estadounidenses,
91:42
we love saying head as a replacement for go. So  you can start with these two expressions and then  
712
5502060
10620
nos encanta decir head como reemplazo de go. Entonces, puede comenzar con estas dos expresiones y luego
91:52
add on some more to your vocabulary once you get  comfortable with them. Now heading into the third.
713
5512680
6600
agregar algunas más a su vocabulario una vez que se sienta cómodo con ellas. Ahora dirigiéndonos a la tercera.
91:59
This visit is about taking stock  of what we've done, where we are,  
714
5519280
5580
Esta visita se trata de hacer un balance de lo que hemos hecho, dónde estamos,
92:04
what we need to prioritize for the future,  OK? When you take stock of something,  
715
5524860
5580
qué debemos priorizar para el futuro, ¿ de acuerdo? Cuando haces un balance de algo,
92:11
you basically assess the current situation.  So you might say we need to take stock of  
716
5531580
9300
básicamente evalúas la situación actual. Por lo tanto, podría decir que debemos hacer un balance de
92:21
our finances. So you need to think about your  current financial situation and then perhaps.
717
5541540
7980
nuestras finanzas. Por lo tanto, debe pensar en su situación financiera actual y luego, tal vez.
92:30
The recent past of it and then going into the near  future as well. So the current situation including  
718
5550600
10320
El pasado reciente y luego también el futuro cercano. Así que la situación actual incluye
92:40
the past and the present. So let me just write  that out for you. Let's take stock or we need to,  
719
5560920
9000
el pasado y el presente. Así que déjame escribirlo para ti. Hagamos un balance o tenemos que hacerlo,
92:50
we need to take stock of our financial situation.
720
5570580
7260
necesitamos hacer un balance de nuestra situación financiera.
92:59
As I said, I think the best replacement  would be assess. When you assess something,  
721
5579700
6840
Como dije, creo que el mejor reemplazo sería evaluar. Cuando evalúas algo,
93:06
you think about the current situation. So  assess, think about the current situation.  
722
5586540
8520
piensas en la situación actual. Así que evalúa, piensa en la situación actual.
93:18
And in this case it's the current situation  
723
5598720
2100
Y en este caso es la situación actual
93:20
of your financial situation. A little bit  confusing, They're using situation twice.
724
5600820
7680
de tu situación financiera. Un poco confuso, están usando la situación dos veces.
93:28
So this visit is about taking stock of what  we've done, so assessing what we've done,  
725
5608500
8580
Entonces, esta visita se trata de hacer un balance de lo que hemos hecho, evaluar lo que hemos hecho,
93:37
where we are, and what we need  to prioritize for the future.  
726
5617080
4380
dónde estamos y qué debemos priorizar para el futuro.
93:43
So far, neither the White House nor the Prime  Minister's Office have confirmed if there will  
727
5623980
6960
Hasta el momento, ni la Casa Blanca ni la Oficina del Primer Ministro han confirmado si
93:50
be any impromptu stomps during the trip.  All right, let's take a look at neither.
728
5630940
6060
habrá pisotones improvisados ​​durante el viaje. Muy bien, echemos un vistazo a ninguno.
93:58
Norm, I did create a separate video  on neither nor because I hear a lot  
729
5638920
7680
Norm, creé un video separado sobre ninguno de los dos porque escuché
94:06
of mistakes with it. So I'll put the  link to that video in the comment,  
730
5646600
4200
muchos errores con él. Pondré el enlace a ese video en el comentario,
94:10
but just know that neither is used when it's  negative, so it's saying not the White House.
731
5650800
8880
pero sepa que ninguno de los dos se usa cuando es negativo, por lo que dice que no es la Casa Blanca.
94:19
And not the Prime Minister. So it's negative for  the White House and it's also negative for the  
732
5659680
8220
Y no el primer ministro. Entonces es negativo para la Casa Blanca y también es negativo para el
94:27
Prime Minister. That's what I'll say now, just  because I do already have that full lesson on  
733
5667900
6660
Primer Ministro. Eso es lo que diré ahora, solo porque ya tengo esa lección completa al
94:34
it. So I will just say link to lesson in the video  description on neither nor. It's a great video.
734
5674560
12720
respecto. Así que solo diré el enlace a la lección en la descripción del video en ninguno de los dos. Es un gran video.
94:48
And I highly suggest you watch it.  
735
5688480
2820
Y te sugiero que lo veas.
94:52
Okay, so you can watch that when you have  time. It's a pretty short video as well.  
736
5692680
4980
Bien, puedes verlo cuando tengas tiempo. Es un video bastante corto también.
94:58
Just trying to get this. Let me just put this  on a separate line for you neither. Whoopsie,  
737
5698860
6120
Solo trato de conseguir esto. Déjame poner esto en una línea separada para ti tampoco. Whoopsie,
95:07
neither nor. Oh okay, got it. Ooh.
738
5707500
4500
ni tampoco. Oh, está bien, lo tengo. Oh.
95:13
So far, neither the White House nor the Prime  Minister's Office have confirmed if there will  
739
5713500
5640
Hasta el momento, ni la Casa Blanca ni la Oficina del Primer Ministro han confirmado si
95:19
be any impromptu stops. What was an impromptu  stop? It's an unplanned stop. Unplanned,  
740
5719140
8940
habrá paradas improvisadas. ¿Qué fue una parada improvisada? Es una parada no planificada. No planeado,
95:32
it seems.
741
5732040
1020
parece.
95:35
Like it would be obvious that there  would be unplanned stops. For example,  
742
5735100
4200
Como si fuera obvio que habría paradas no planificadas. Por ejemplo,
95:39
if you and I were going on a vacation, we wouldn't  plan out every single place, including cafes,  
743
5739300
7560
si tú y yo nos fuéramos de vacaciones, no planearíamos con anticipación todos los lugares, incluidos cafés,
95:46
restaurants, stores in advance and have that on an  itinerary, right? If we felt like going to a cafe,  
744
5746860
7680
restaurantes, tiendas y lo incluiríamos en un itinerario, ¿verdad? Si tuviéramos ganas de ir a un café,
95:54
we would go to a cafe. Obviously that's not how  it works for the president for security reasons.
745
5754540
6000
iríamos a un café. Obviamente, no es así como funciona para el presidente por razones de seguridad.
96:00
Everything has to be very planned out so security  can be present. So that's why an impromptu stop  
746
5760540
7380
Todo tiene que estar muy planificado para que la seguridad pueda estar presente. Es por eso que una parada improvisada
96:07
is unlikely. But it did happen when Barack  Obama, former President Barack Obama visited  
747
5767920
9600
es poco probable. Pero sucedió cuando Barack Obama, el expresidente Barack Obama, visitó
96:17
Ottawa many years ago, and that's what this  picture represents. I'll continue reading this.
748
5777520
5100
Ottawa hace muchos años, y eso es lo que representa esta imagen. Seguiré leyendo esto. Por
96:24
So it hasn't been confirmed if there  will be any impromptu, unplanned,  
749
5784660
5520
lo tanto, no se ha confirmado si habrá alguna parada improvisada, no planificada e
96:30
impromptu stops during the trip. Meaning  we'll have to wait and see whether there  
750
5790180
5760
improvisada durante el viaje. Lo que significa que tendremos que esperar y ver si
96:35
will be another Obama cookie moment. If you come  to Ottawa as a tourist, you will see this Obama  
751
5795940
8520
habrá otro momento de galletas de Obama. Si vienes a Ottawa como turista, verás esta
96:44
cookie. It's very popular for tourists  and it's because Obama visited Canada.
752
5804460
8340
galleta de Obama. Es muy popular entre los turistas y es porque Obama visitó Canadá.
96:52
In Ottawa, where I live, the capital remember  in 2009, and he had an impromptu stop,  
753
5812800
8700
En Ottawa, donde vivo, recuerdo la capital en 2009, y tuvo una parada improvisada,
97:01
an unplanned stop, So he went to our tourist  area, which is called the Byword Market. That's  
754
5821500
7260
una parada no planificada, así que fue a nuestra zona turística, que se llama Byword Market. Eso es
97:08
just an area of the city in our historic  downtown where the tourists generally go.
755
5828760
5760
solo un área de la ciudad en nuestro centro histórico donde generalmente van los turistas.
97:14
And he went to a bakery and he bought  a cookie from that bakery. Remember,  
756
5834520
6900
Y fue a una panadería y compró una galleta de esa panadería. Recuerda,
97:21
this happened in 2009. Today,  if you go into that bakery,  
757
5841420
5520
esto sucedió en 2009. Hoy, si vas a esa panadería,
97:26
there are pictures of Obama everywhere,  Like this picture is from the bakery.
758
5846940
7020
hay fotos de Obama por todas partes, como si esta foto fuera de la panadería.
97:33
And this is a television. What I'm pointing  out with my mouse is a television. And it  
759
5853960
7020
Y esto es un televisor. Lo que estoy señalando con mi mouse es un televisor. Y se
97:40
plays over and over again. Barack Obama's trip  in Canada from 2009 is pretty funny because  
760
5860980
9000
reproduce una y otra vez. El viaje de Barack Obama a Canadá en 2009 es bastante divertido porque
97:49
even now it's a big tourist attraction  in Ottawa to come see this Obama cookie.
761
5869980
7140
incluso ahora es una gran atracción turística en Ottawa para ver esta galleta de Obama.
97:57
So if Biden makes an impromptu stop, maybe  we'll have a Biden cookie in Ottawa as well,  
762
5877120
7020
Entonces, si Biden hace una parada improvisada, tal vez también tengamos una galleta de Biden en Ottawa,
98:04
or something like that. OK, we'll have  to wait and see if there'll be another  
763
5884140
5280
o algo así. De acuerdo, tendremos que esperar y ver si habrá otro
98:09
Obama cookie moment when then U.S.  President Barack Obama popped into a  
764
5889420
7260
momento de la galleta de Obama cuando el entonces presidente de los EE. UU., Barack Obama, apareció en una
98:16
bakery in the Byword Market during his 2009  trip. I like this phrasal verb to pop into.
765
5896680
7080
panadería en Byword Market durante su viaje de 2009. Me gusta este phrasal verb to pop into.
98:24
When you pop into a store, a cafe, a bakery, in  Obama's case, it means you just enter quickly. So  
766
5904660
9780
Cuando entras en una tienda, una cafetería, una panadería, en el caso de Obama, significa que entras rápidamente. Así que
98:34
you just go in, you get your cookie and you leave.  So most likely you're not going to stay for two  
767
5914440
7020
simplemente entras, obtienes tu galleta y te vas. Entonces, lo más probable es que no te quedes dos
98:41
hours and have lunch with a friend, You're just  going to get something and leave. So if you're  
768
5921460
6960
horas y almuerces con un amigo, solo vas a comprar algo y te vas. Entonces, si está
98:48
with your husband or wife  or a friend, you might say.
769
5928960
3900
con su esposo o esposa o un amigo, podría decir. ¿
98:55
Is it OK if we pop into this store  I need to buy and then you can just  
770
5935020
9900
Está bien si entramos en esta tienda, necesito comprar y luego puedes
99:06
tell whatever you want to buy? OK, Now when  you say pop into your friend, your husband,  
771
5946000
6240
decir lo que quieras comprar? Bien, ahora cuando dices que se presente con tu amigo, tu esposo,
99:12
your wife, they understand that is going to  be quick. So even if you're on a schedule,  
772
5952240
5340
tu esposa, entienden que va a ser rápido. Entonces, incluso si tiene un horario,
99:17
they know OK, it's not going to take a long time.
773
5957580
4140
ellos saben que está bien, no tomará mucho tiempo.
99:21
So if someone asked you like, oh, did you visit  the museum when you were in Ottawa? You might say  
774
5961720
8280
Entonces, si alguien te pregunta, ¿visitaste el museo cuando estuviste en Ottawa? Podrías decir que
99:31
we popped in, we popped in, which means you didn't  spend a very long time. So this is the same as  
775
5971860
9720
aparecimos, aparecimos, lo que significa que no pasaste mucho tiempo. Así que esto es lo mismo que
99:41
saying visited quickly. We popped in, we just took  a few pictures, looked around, but we had another.
776
5981580
9120
decir visitado rápidamente. Entramos, solo tomamos algunas fotos, miramos a nuestro alrededor, pero teníamos otra.
99:50
Appointment to get to. We just popped in, so we  use this a lot when you're going to stores. Or you  
777
5990700
8340
Cita para llegar. Acabamos de aparecer, por lo que lo usamos mucho cuando vas a las tiendas. O
99:59
might go pop into a friend's house, which means  you visit that friend for a brief period of time.  
778
5999040
7620
podrías ir a la casa de un amigo, lo que significa que visitas a ese amigo por un breve período de tiempo.
100:08
So my friend popped in on.
779
6008100
5580
Así que mi amigo apareció.
100:13
Over the weekend. Just sometime over the weekend.  Oh, my friend popped in over the weekend,  
780
6013680
5760
El fin de semana. Sólo en algún momento durante el fin de semana. Oh, mi amiga apareció durante el fin de semana,
100:19
so she visited me quickly. That's what it  implies. And that's the end of the article.  
781
6019440
7080
así que me visitó rápidamente. Eso es lo que implica. Y ese es el final del artículo.
100:26
So now I'll read the article from start to  finish so you can focus on my pronunciation.  
782
6026520
5640
Así que ahora leeré el artículo de principio a fin para que puedas concentrarte en mi pronunciación. El
100:33
U.S. President Joe Biden touches down in Ottawa.
783
6033060
4020
presidente de los Estados Unidos, Joe Biden, aterriza en Ottawa. El
100:37
U.S. President Joe Biden arrived Thursday  evening in Ottawa for a whirlwind 27  
784
6037080
6300
presidente de los Estados Unidos, Joe Biden, llegó el jueves por la noche a Ottawa para una visita relámpago de 27
100:43
hour visit expected to focus on both the  friendly and thorny aspects of the Canada  
785
6043380
6060
horas que se espera se centre en los aspectos amistosos y espinosos de la
100:49
US relationship, including protectionism  and migration on both sides of the border.
786
6049440
6900
relación entre Canadá y los Estados Unidos, incluido el proteccionismo y la migración en ambos lados de la frontera.
100:57
Is quite a packed schedule for a short trip,  said White House National Security Council  
787
6057180
6120
Es una agenda bastante apretada para un viaje corto, dijo el miércoles el portavoz del Consejo de Seguridad Nacional de la Casa Blanca,
101:03
spokesman John Kirby on Wednesday. This is a  meaningful visit. Canada is one of the United  
788
6063300
6720
John Kirby. Esta es una visita significativa. Canadá es uno de los
101:10
States closest allies and friends and has  been now for more than 150 years. This will  
789
6070020
7440
aliados y amigos más cercanos de los Estados Unidos y lo ha sido por más de 150 años. Esta
101:17
be the first true in person bilateral meeting  between the two leaders in Canada since 2009.
790
6077460
7620
será la primera reunión bilateral real en persona entre los dos líderes en Canadá desde 2009.
101:25
The first year of Biden's term focused on  rebuilding Canada US relations. Following  
791
6085080
6180
El primer año del mandato de Biden se centró en la reconstrucción de las relaciones entre Canadá y EE. UU. Después del
101:31
Trump's divisive term in office, the  2nd focused on meeting obligations,  
792
6091260
5520
mandato divisivo de Trump, el segundo se centró en cumplir con las obligaciones,
101:36
including prioritizing orderly and safe  migration through regular pathways, Kirby said.  
793
6096780
6840
incluida la priorización de una migración ordenada y segura a través de vías regulares, dijo Kirby.
101:44
Now heading into the third, this visit  is about taking stock of what we've done,  
794
6104220
5220
Ahora que nos dirigimos a la tercera, esta visita se trata de hacer un balance de lo que hemos hecho,
101:49
where we are, and what we need  to prioritize for the future.
795
6109440
3720
dónde estamos y qué debemos priorizar para el futuro.
101:54
So far, neither the White House nor the  Prime Minister's office have confirmed  
796
6114000
5220
Hasta el momento, ni la Casa Blanca ni la oficina del Primer Ministro han confirmado
101:59
if there will be any impromptu stops during  the trip, meaning we'll have to wait and see  
797
6119220
5820
si habrá paradas improvisadas durante el viaje, lo que significa que tendremos que esperar y ver
102:05
whether there will be another Obama cookie  moment when the US President Barack Obama,  
798
6125040
5460
si habrá otro momento de la galleta de Obama cuando el presidente de los EE.
102:10
popped into a bakery in the Byward  Market during his 2009 trip.
799
6130500
5160
en una panadería en Byward Market durante su viaje de 2009.
102:15
Amazing job with this lesson. Now, what  was your favorite new word from this  
800
6135660
6000
Increíble trabajo con esta lección. Ahora, ¿cuál fue tu palabra nueva favorita de esta
102:21
lesson? Leave that in the comments below  and leave an example sentence. Practicing  
801
6141660
5400
lección? Déjelo en los comentarios a continuación y deje una oración de ejemplo. Practicando
102:27
your new vocabulary. And if you found this  lesson helpful, please hit the like button,  
802
6147060
4740
tu nuevo vocabulario. Y si esta lección le resultó útil, presione el botón Me gusta,
102:31
share it with your friends and of  course subscribe. And before you go,  
803
6151800
3720
compártala con sus amigos y, por supuesto, suscríbase. Y antes de ir,
102:35
make sure you head to my website and get  your free speaking guide. In this guide I  
804
6155520
5340
asegúrese de visitar mi sitio web y obtener su guía de oratoria gratuita. En esta guía,
102:40
share 6 tips on how to speak English fluently  and confidently. And until next time, happy.
805
6160860
5280
comparto 6 consejos sobre cómo hablar inglés con fluidez y confianza. Y hasta la próxima, feliz.
102:46
He's studying.
806
6166140
1080
El está estudiando.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7