Improve Your Fluency by Learning English Through Stories!

27,546 views ・ 2023-07-07

JForrest English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Welcome to JForrest English Training. I'm  Jennifer, and today you're going to learn  
0
0
5040
Bem-vindo ao JForrest English Training. Eu sou Jennifer, e hoje você vai aprender
00:05
English through stories. We're going  to review four different news articles,  
1
5040
5640
inglês por meio de histórias. Vamos revisar quatro artigos de notícias diferentes
00:10
and through this review, you're going to learn  a lot of advanced vocabulary, advanced grammar,  
2
10680
7140
e, por meio dessa revisão, você aprenderá muito vocabulário avançado, gramática avançada
00:17
and even correct pronunciation. Let's  get started. Let me read the headline.
3
17820
7500
e até a pronúncia correta. Vamos começar. Deixe-me ler a manchete. A
00:25
Canada's population surpasses 40 million  
4
25320
4980
população do Canadá ultrapassa 40 milhões
00:31
surpasses. This means more than another word  is exceed. So right now Canada has more than  
5
31320
9180
supera. Isso significa que mais do que outra palavra é excedida. Então, agora, o Canadá tem mais de
00:40
40 million people. Exceed is another  way of saying it. So in this case,  
6
40500
6600
40 milhões de pessoas. Exceder é outra maneira de dizer isso. Portanto, neste caso,
00:47
because it is in the present simple exceeds  surpasses. I'll put exceeds with an S.
7
47100
7560
porque está no presente simples excede supera. Vou colocar excede com um S.
00:54
Once the population of your country,  
8
54660
2880
Uma vez que a população do seu país
00:57
most likely it's more than 40 million because  Canada has a very small population, so share.
9
57540
8220
provavelmente é mais de 40 milhões porque  o Canadá tem uma população muito pequena, então compartilhe.
01:05
What your country is and its  population in the comments,  
10
65760
4740
Qual é o seu país e sua população nos comentários,
01:10
they will be really interesting. Now I'm  Canadian if you didn't know. And interestingly,  
11
70500
5940
serão muito interessantes. Agora sou canadense, caso não saiba. E, curiosamente,
01:16
I had no idea that Canada's population surpassed  40 million. A student shared the news with me. So  
12
76440
7980
eu não fazia ideia de que a população do Canadá ultrapassava 40 milhões. Um aluno compartilhou a notícia comigo. Então
01:24
thank you to that student and now I'm reviewing  the article with everyone. Let's continue on.
13
84420
6360
obrigado a esse aluno e agora estou revisando o artigo com todos. Vamos continuar. O
01:31
Statistics Canada has a population clock, so  this here looks like it is the population clock  
14
91740
8400
Statistics Canada tem um relógio populacional, então este aqui parece ser o relógio populacional
01:40
which estimates Canada's population in  real time based on a number of factors.  
15
100980
6180
que estima a população do Canadá em tempo real com base em vários fatores.
01:47
So in real time that means as it's  happening so on Saturday at 2:34 PM.
16
107160
9780
Então, em tempo real, isso significa que está acontecendo no sábado às 14h34.
01:56
It will have the data for Canada's  population and this number is always  
17
116940
7020
Ele terá os dados da população do Canadá e esse número está sempre
02:03
increasing or even potentially it could  decrease as well. A population can go down,  
18
123960
5400
aumentando ou até mesmo podendo diminuir também. Uma população pode diminuir,   o
02:09
so that means in real time as  it's happening, as it's happening.
19
129360
7440
que significa em tempo real  conforme está acontecendo, conforme está acontecendo.
02:16
Based on a number of factors, and then they list  the factors like recent trends for births, that's  
20
136800
9420
Com base em uma série de fatores, eles listam os fatores como tendências recentes de nascimentos, esse é
02:26
one factor. Deaths and migration data. Let's talk  about migration. I have a lot of students who ask  
21
146220
8460
um fator. Mortes e dados de migração. Vamos falar sobre migração. Tenho muitos alunos que perguntam
02:34
and native speakers who ask what's the difference  between migration and immigration? So first,  
22
154680
6000
e falantes nativos que perguntam qual é a diferença entre migração e imigração? Então, primeiro,
02:40
let's talk about immigration, the term  you're probably more familiar with.
23
160680
4620
vamos falar sobre imigração, o termo com o qual você provavelmente está mais familiarizado. A
02:45
Immigration is the concept of permanently  
24
165300
4440
imigração é o conceito de
02:49
moving to a foreign country. Now  migration simply means moving.
25
169740
6060
mudança  permanente para um país estrangeiro. Agora migração significa simplesmente mudar.
02:56
So the difference really is the fact that  immigration sounds more permanent where  
26
176340
7020
Então, a diferença realmente é o fato de que  a imigração parece mais permanente onde   a
03:03
migration, it could be someone coming to  Canada to study and they're only going  
27
183360
5460
migração, pode ser alguém vindo para o Canadá para estudar e vai
03:08
to stay for their education and then they  plan to go back or they're only in Canada  
28
188820
6060
ficar apenas para estudar e então planeja voltar ou está apenas no Canadá
03:14
temporarily and then they plan to go back.  So there's less of an emphasis on permanency.
29
194880
8460
temporariamente e então eles planejam voltar. Portanto, há menos ênfase na permanência.
03:23
So that's the main difference here,  
30
203340
3300
Essa é a principal diferença aqui,
03:26
migration data. So it's saying that this total,  it represents people who are in the country even  
31
206640
7560
dados de migração. Então, está dizendo que esse total representa as pessoas que estão no país mesmo
03:34
on a temporary reason, for example, studying  for a oneyear diploma, they're still counted.  
32
214200
7020
por motivos temporários, por exemplo, estudando para um diploma de um ano, ainda são contadas.
03:41
In this total, the clock hit 40 million  just before 3:00 PM on Friday, June 16th.
33
221220
8820
Nesse total, o relógio atingiu 40 milhões pouco antes das 15h da sexta-feira, 16 de junho.
03:50
Let's talk about the verb hit. This is one of  those verbs that is widely used in English and has  
34
230700
5820
Vamos falar sobre o verbo acertar. Este é um daqueles verbos muito usados ​​em inglês e tem
03:56
many different meanings depend on how it's used.  Of course, there's the more literal definition  
35
236520
6780
muitos significados diferentes dependendo de como é usado. Claro, existe a definição mais literal
04:03
of hit, which is this hit. In this context,  that's not what it means when you hit something.  
36
243300
9840
de hit, que é esse hit. Nesse contexto, não é isso que significa quando você bate em algo.
04:14
In this case, it means you reach a target.
37
254100
3540
Nesse caso, significa que você atingiu um alvo.
04:18
And 40 million is the target. So hit  simply means reach. But when you use it,  
38
258420
7140
E 40 milhões é a meta. Portanto, hit significa simplesmente alcance. Mas quando você usa,
04:25
oh, we hit 40 million, it sounds like more of  an accomplishment, whereas reach doesn't have  
39
265560
8700
ah, atingimos 40 milhões, parece mais uma conquista, enquanto o alcance não tem
04:34
that sense of accomplishment. So for example, in  a company they might say we hit our sales goal.
40
274260
10440
aquela sensação de realização. Por exemplo, em uma empresa, eles podem dizer que atingimos nossa meta de vendas.
04:45
For this year and it's only July, so it's only  halfway through the year, but they hit their sales  
41
285300
9360
Para este ano e é apenas julho, então é apenas metade do ano, mas eles atingiram sua
04:54
goal, they reached it, they achieved it. So that's  how you can use HIT as well and remember that HIT.
42
294660
7020
meta de vendas, atingiram, alcançaram. Então é assim que você também pode usar o HIT e se lembrar desse HIT.
05:01
In the past, form is still hit. Yesterday,  
43
301680
4020
No passado, a forma ainda é atingida. Ontem,
05:05
we hit our sales goal. I created a free lesson  PDF that summarizes everything from this lesson,  
44
305700
7740
atingimos nossa meta de vendas. Eu criei um PDF de aula gratuita que resume tudo desta lição,
05:13
so you can look in the description for the link  to download that. Let's continue. This is an  
45
313440
7740
para que você possa procurar na descrição o link para baixá-lo. Vamos continuar. Este é um
05:21
exciting milestone for Canada. A milestone  is an important accomplishment for a person.
46
321180
8280
marco emocionante para o Canadá. Um marco é uma conquista importante para uma pessoa.
05:29
A company, a country, a group, an  important accomplishments. So for you,  
47
329460
9720
Uma empresa, um país, um grupo, uma conquista importante. Então, para você,
05:39
you might say graduating from university  was a major milestone in my life or having.
48
339180
10500
você pode dizer que me formar na universidade foi um marco importante na minha vida ou na minha vida.
05:50
A child getting married, buying my first  house. Finding my first job. Notice how  
49
350760
7020
Uma criança se casando, comprando minha primeira casa. Encontrar meu primeiro emprego. Observe como
05:57
I started all of those examples in the  gerund. Finding my first job, So finding.
50
357780
8040
comecei todos esses exemplos no gerúndio. Encontrando meu primeiro emprego, Assim encontrando.
06:06
My first job or the love of my life was because  the action has already been completed, was a  
51
366600
8400
Meu primeiro emprego ou o amor da minha vida foi porque a ação já foi concluída, era
06:15
major. You don't have to say major, you could just  say milestone was a major milestone in my life.  
52
375000
7080
major. Você não precisa dizer importante, você pode apenas dizer marco foi um marco importante na minha vida.
06:22
This is a great sentence for you  to practice, so why don't you do  
53
382800
3240
Esta é uma ótima frase para você praticar, então por que você não faz
06:26
that right now? What was a major milestone in  your life? Share that in the comments and put.
54
386040
9420
isso agora? Qual foi um marco importante em sua vida? Compartilhe isso nos comentários e coloque.
06:35
Your verb in the ING in the geron form. So  put that in the comments to practice that,  
55
395460
7800
Seu verbo no ING na forma geron. Então coloque isso nos comentários para praticar
06:43
and I'm excited to find out  what your major milestone was.  
56
403260
3120
e estou animado para descobrir qual foi seu principal marco.
06:47
It is a strong signal that Canada remains A  dynamic and welcoming country. Dynamic is a  
57
407760
8700
É um forte sinal de que o Canadá continua sendo um país dinâmico e acolhedor. Dinâmico é um
06:56
great adjective to add to your vocabulary, and  it means having a lot of ideas and enthusiasm.
58
416460
8160
ótimo adjetivo para adicionar ao seu vocabulário e significa ter muitas ideias e entusiasmo.
07:04
So Canada remains A dynamic  country. So notice we're using  
59
424620
5880
Portanto, o Canadá continua sendo um país dinâmico. Observe que estamos usando
07:11
dynamic as an adjective to describe what type of  country Canada is. So you could use this for your  
60
431100
7800
dinâmico como um adjetivo para descrever que tipo de país é o Canadá. Então você pode usar isso para sua
07:18
company, your school, your organization.  I work in a dynamic company, for example,  
61
438900
7980
empresa, sua escola, sua organização. Trabalho em uma empresa dinâmica, por exemplo,
07:27
full of potential, said chief statistician.
62
447600
4200
cheia de potencial, disse o estatístico-chefe.
07:31
Anil Aurora in a media statement, let's  take a look at this Could be a difficult  
63
451800
6060
Anil Aurora em um comunicado à mídia, vamos dar uma olhada nisso Pode ser uma
07:37
word to pronounce. Status Titian.  So notice how I connect this. Status  
64
457860
6300
palavra difícil de pronunciar. Estado Ticiano. Então observe como eu conecto isso. Status
07:48
Titian. Status Titian. Status Titian. Try it.  Status Titian Okay. You can practice that.
65
468060
7860
Ticiano. Estado Ticiano. Estado Ticiano. Tente. Status Ticiano Ok. Você pode praticar isso.
07:55
Chief Statistician So a statistician is someone  who analyzes statistics. And by saying chief it  
66
475920
8940
Estatístico-chefe Portanto, um estatístico é alguém que analisa estatísticas. E ao dizer chefe
08:04
means they are the the main statistician, the  most important, the highest rank, the highest  
67
484860
9600
significa que eles são o principal estatístico, o mais importante, o mais alto posto, o mais alto
08:14
ranking statistician. So I'll put that highest,  highest rank Canada's population growth rate.
68
494460
8340
estatístico de classificação. Então, colocarei a taxa de crescimento populacional do Canadá no nível mais alto.
08:22
Currently stands at 2.7%. So the growth rate means  every year Canada's population increases by 2.7%,  
69
502800
11280
Atualmente está em 2,7%. Portanto, a taxa de crescimento significa a cada ano que a população do Canadá aumenta em 2,7%,
08:34
which is the highest annual growth rate  since 1957 when Canada was experiencing  
70
514680
9180
que é a maior taxa de crescimento anual desde 1957, quando o Canadá estava passando   por
08:43
its post war baby boom. Now this you may  be familiar with the term baby boomers.
71
523860
8100
seu baby boom pós-guerra. Agora, talvez você esteja familiarizado com o termo baby boomers.
08:51
Baby boomers, This describes a generation  and it's the generation that was born right  
72
531960
9420
Baby boomers, isso descreve uma geração e é a geração que nasceu logo
09:01
after the war and that generation is my parents  generation. So generally people in their 60s,  
73
541380
9420
após a guerra e essa geração é a geração dos meus pais . Portanto, geralmente as pessoas na faixa dos 60,
09:10
seventies, 60s and 70s I believe  would be considered baby boomers.
74
550800
5280
70, 60 e 70 anos, acredito, seriam consideradas baby boomers.
09:16
And I'm not sure if this is happening in  your country, but in Canada right now,  
75
556080
5700
E não tenho certeza se isso está acontecendo no seu país, mas no Canadá agora,
09:21
all the baby boomers are retiring. This massive  amount of people are exiting the workforce right  
76
561780
9360
todos os baby boomers estão se aposentando. Essa enorme quantidade de pessoas está saindo da força de trabalho
09:31
now. So it's a very interesting time  in the economy. Baby boomers, is that  
77
571140
7800
agora. Portanto, é um momento muito interessante na economia. Baby boomers, esse   é
09:39
a term that you're familiar with in your  country? Is there a large population that?
78
579600
5460
um termo que você conhece em seu país? Existe uma grande população que?
09:45
Resulted after the war. Share that in the  comments as well. I'd be interested to know  
79
585060
5100
Resultado após a guerra. Compartilhe isso nos comentários também. Gostaria de saber   A
09:50
Canada's population reached 30 million in  1997 and could reach 50 million as early  
80
590760
9000
população do Canadá chegou a 30 milhões em 1997 e pode chegar a 50 milhões já
09:59
as 2043 if the current trend continues.  Canada's population reached 30 million.
81
599760
8040
em 2043 se a tendência atual continuar. A população do Canadá chegou a 30 milhões.
10:07
Now remember we could say hit 30 million because  generally numbers that end in zero or five are  
82
607800
7620
Agora, lembre-se de que poderíamos dizer atingir 30 milhões porque geralmente os números que terminam em zero ou cinco são
10:15
considered the major accomplishments, the  milestones. So we could use our other verb,  
83
615420
7080
considerados as principais realizações, os marcos. Para podermos usar nosso outro verbo,
10:22
we learned hit. And remember this is the past  form as well. So although we have reached with  
84
622500
6840
aprendemos bater. E lembre-se de que esta é a forma passada também. Portanto, embora tenhamos chegado a
10:29
an Ed is just hit, Canada's population reach  30 million which was an important milestone.
85
629340
7920
um Ed acabou de ser atingido, a população do Canadá chegou a 30 milhões, o que foi um marco importante.
10:37
In 1997 and could reach 50 million as early  as 2043. Now notice here they used the modal  
86
637260
10560
Em 1997 e poderia chegar a 50 milhões já em 2043. Agora observe aqui que eles usaram o modal que
10:47
could could reach. First of all, remember that  after a modal verb you only use the base form, so  
87
647820
7560
poderia alcançar. Antes de mais nada, lembre-se de que depois de um verbo modal você só usa a forma base, então
10:55
modal plus base. So no to reach could to reach no  modal plus base always. And this is because it's.
88
655380
10680
modal mais base. Portanto, não alcançar poderia alcançar nenhum modal mais base sempre. E isso é porque é.
11:06
A potential. The possibility exists,  but that doesn't mean it actually will  
89
666060
6900
Um potencial. A possibilidade existe, mas isso não significa que realmente
11:12
happen. So the potential is there, but it's not  guaranteeing anything. Potential. So this is if  
90
672960
8400
acontecerá. Então o potencial existe, mas não garante nada. Potencial. Isso é se
11:21
you understand how this is used. We use this  a lot to say something like I could help you,  
91
681360
5520
você entender como isso é usado. Usamos muito isso para dizer algo como eu poderia ajudá-lo,
11:27
I could help you move this weekend, so I'm saying.
92
687840
5100
eu poderia ajudá-lo a se mudar neste fim de semana, estou dizendo.
11:33
The potential is there. My schedule  is open. I'm available, but  
93
693540
5400
O potencial está lá. Minha agenda está aberta. Estou disponível, mas
11:39
I'm not going to. Now, this isn't a  very nice thing to say to someone,  
94
699540
5100
não vou. Agora, isso não é uma coisa muito legal de se dizer para alguém,
11:44
but we use this as a little bit of a joke.  Oh, I could help you, but I'm not going to.  
95
704640
6300
mas usamos isso como uma piada. Oh, eu poderia te ajudar, mas não vou.
11:50
Just kidding. Of course. I'll help you move this  weekend, so that's a fun way you if you know the.
96
710940
7680
Estou brincando. Claro. Eu vou ajudar você a se mudar neste fim de semana, então é uma maneira divertida de você conhecer.
11:58
How to properly use could You can make a  little joke like this. You probably don't  
97
718620
5220
Como usar poderia corretamente Você pode fazer uma brincadeira como esta. Você provavelmente não
12:03
want to say that to your boss, though.  I'll leave that to your discretion.  
98
723840
4620
quer dizer isso ao seu chefe. Vou deixar isso a seu critério.
12:08
As early as they're saying, 2043 is the  earliest time that this could happen.
99
728460
9780
Pelo que dizem, 2043 é o primeiro momento em que isso pode acontecer.
12:18
But it could also happen later, so they're using  as early as just to state the earliest time,  
100
738240
8520
Mas também pode acontecer mais tarde, então eles estão usando tão cedo quanto apenas para indicar o horário mais cedo,
12:26
not that other times aren't possible. For  example, if you're planning a wedding,  
101
746760
5820
não que outros horários não sejam possíveis. Por exemplo, se você estiver planejando um casamento,
12:32
a party, or even a conference, you  could say guess will arrive as early.
102
752580
8760
uma festa ou até mesmo uma conferência, poderia dizer que o palpite chegará o mais cedo possível.
12:41
As 3:00 o'clock PM. So this doesn't mean that  every guest will arrive at 3:00. This is just  
103
761340
9300
Às 15h. Portanto, isso não significa que todos os convidados chegarão às 15h. Esta é apenas
12:50
the earliest time they'll arrive. Of course,  it's possible for them to arrive at 3:34 o'clock  
104
770640
6960
a hora mais cedo em que eles chegarão. É claro que é possível que eles cheguem às 3h34
12:57
even 5:00 o'clock if they're extremely late,  but this is the earliest time, as early as.
105
777600
6660
até às 5h se estiverem extremamente atrasados, mas esse é o horário mais cedo.
13:05
So for deadlines, you can use this. You might  say I can get you the report as early as  
106
785340
8520
Portanto, para prazos, você pode usar isso. Você pode dizer que posso entregar o relatório às
13:15
9:00 AM. Or you could put Saturday. If so, why  would you submit a report on Saturday, Tuesday?  
107
795120
4740
9h. Ou você pode colocar sábado. Em caso afirmativo, por que você enviaria um relatório no sábado, terça-feira?
13:21
Now you're letting your boss know or your  coworker know. This is the earliest time,  
108
801420
4800
Agora você está informando seu chefe ou colega de trabalho. Este é o horário mais cedo,
13:26
but it may be later than  that. OK, let's continue on.
109
806220
5160
mas pode ser mais tarde do que isso. OK, vamos continuar. No
13:32
Last year Canada's population increased  by a record of 1.05 million people. You  
110
812400
9000
ano passado, a população do Canadá aumentou em um recorde de 1,05 milhão de pessoas. Você
13:41
could put 1.051.05. Both of those for  pronouncing it are fine 00001.05 million  
111
821400
10740
poderia colocar 1.051.05. Ambos para pronunciar são bons 00001,05 milhões   de
13:52
people. And I haven't mentioned this,  but remember that we don't put an S.
112
832140
5760
pessoas. E eu não mencionei isso, mas lembre-se de que não colocamos um S.
13:57
On million, I hear students say  this a lot. Oh, there are 1,000,000  
113
837900
4740
Em milhão, ouço muitos alunos dizerem isso. Oh, existem 1.000.000
14:03
in my country. No, you don't say that.  It's 1,000,000. But what do you notice  
114
843840
7260
no meu país. Não, você não diz isso. São 1.000.000. Mas o que você percebe
14:11
about this? A lot of students forget that  people is plural. It's an irregular plural,  
115
851100
7080
sobre isso? Muitos alunos esquecem que pessoas é plural. É um plural irregular,
14:18
so there's no S on it. But it is plural  because what's the singular of people? Person.
116
858180
7560
então não há S nele. Mas é plural porque qual é o singular das pessoas? Pessoa.
14:25
One person to people. So the S is on the  noun, not the number. That's why we say  
117
865740
11640
Uma pessoa para as pessoas. Portanto, o S está no substantivo, não no número. É por isso que dizemos
14:38
I made $3 billion last year Chiching.  So here you put it on the noun dollars.  
118
878280
11640
Ganhei $ 3 bilhões no ano passado em Chiching. Então aqui você coloca no substantivo dólares.
14:49
Or you could say I made 3,000,000  posters. That's a lot of posters.
119
889920
5940
Ou você poderia dizer que fiz 3.000.000  de pôsteres. São muitos cartazes.
14:55
So you put the *** on the noun. You  don't put an *** on here. 303,003  
120
895860
6600
Então você coloca o *** no substantivo. Você não põe um *** aqui. 303.003
15:03
million, 3 billion singular posters. Plural.  
121
903900
3540
milhões, 3 bilhões de pôsteres singulares. Plural. O
15:08
Statistics Canada reported that 96% of that  increase was due to international migration.
122
908280
8340
Statistics Canada informou que 96% desse aumento foi devido à migração internacional.
15:16
So notice how here they put in brackets  permanent and temporary. It would have been  
123
916620
6960
Observe como aqui eles colocam colchetes permanentes e temporários. Teria sido
15:23
useful if they put that at the very top when  we are talking about migration. So you knew,  
124
923580
5280
útil se eles colocassem isso bem no topo quando estivéssemos falando sobre migração. Então você sabia,
15:29
but if you understand the word migration,  you know that it means both permanent and  
125
929400
7140
mas se você entende a palavra migração, sabe que ela significa permanente e
15:36
temporary. Because remember, that's  how I explained the difference to you.
126
936540
3540
temporária. Porque lembre-se, foi assim que expliquei a diferença para você.
15:40
So just moving, so I'll add that  moving permanently or temporarily  
127
940080
6240
Então, apenas mudando, então vou acrescentar que mudar permanentemente ou temporariamente
15:46
for migration and immigration, it implies  permanent you want to stay in that country  
128
946320
5760
para migração e imigração, implica permanente que você deseja permanecer naquele país
15:52
permanently. Let's get back to it.  In 2022, Canada welcomed 437,000.
129
952080
9120
permanentemente. Vamos voltar a isso. Em 2022, o Canadá recebeu 437.000.
16:01
OK, 430 cent. When I see three zeros,  I know that the number before is 1437.  
130
961200
6720
Certo, 430 centavos. Quando vejo três zeros, sei que o número anterior é 1437.
16:10
You don't have to say 437, it's not  necessary 437,180. And remember, the S  
131
970440
10920
Não precisa dizer 437, não é necessário 437.180. E lembre-se, o S
16:21
goes on the noun immigrants into the country,  reflecting Canada's high immigration targets.
132
981360
7380
vai no substantivo imigrantes no país, refletindo as altas metas de imigração do Canadá.
16:29
Now, because this is a target, remember, when  you're talking about reaching or achieving that,  
133
989700
6480
Agora, como este é um alvo, lembre-se, quando você está falando sobre alcançar ou alcançar isso,
16:36
you can use the verb hit. We hit  our target. We hit our target,  
134
996180
6300
você pode usar o verbo acertar. Atingimos nossa meta. Atingimos nossa meta,
16:42
which means you reached or achieved that  target. Immigration is one of the main way.  
135
1002480
7440
o que significa que você atingiu ou alcançou essa meta. A imigração é um dos principais caminhos. A
16:51
Immigration is one of the main way, the country.
136
1011660
3360
imigração é uma das principais vias, do país.
16:55
Does that sound weird to you? Immigration  is one of the main way the country deals.  
137
1015800
5700
Isso soa estranho para você? A imigração é uma das principais formas de negócios do país.
17:02
Something's wrong with this. There's a  typo or a minor grammar mistake. Because  
138
1022160
6420
Algo está errado com isso. Há um erro de digitação ou um pequeno erro de gramática. Porque
17:08
this has to say way, it's not optional  right now. This article has a typo,  
139
1028580
7080
isso tem que ser dito, não é opcional agora. Este artigo contém um erro de digitação,
17:15
which means there's a grammar mistake  in the article. It has to be Ways okay.
140
1035660
7620
o que significa que há um erro de gramática no artigo. Tem que estar tudo bem.
17:23
Now this sometimes confuses students. Because  you have one of. When you have one of,  
141
1043280
7380
Agora, isso às vezes confunde os alunos. Porque você tem um de. Quando você tem um de,
17:30
it means you're selecting one from a  group. So the noun that comes next has  
142
1050660
7320
significa que está selecionando um de um grupo. Portanto, o substantivo que vem a seguir
17:37
to be plural because one of. OK,  here's an easy example. One of.  
143
1057980
7620
deve ser plural porque um de. OK, aqui está um exemplo fácil. Um de.
17:45
So my noun has to be plural. Flavors.  Flavors. One of my favorite flavors.
144
1065600
7500
Então meu substantivo tem que ser plural. Sabores. Sabores. Um dos meus sabores favoritos.
17:53
Of ice cream is, we use is because is, matches, 11  is, and then you provide one option. So I wouldn't  
145
1073100
11460
De ice cream is, usamos is because is, matches, 11 is, e então você fornece uma opção. Portanto, eu não
18:04
list two or three flavors. I only list one mint  chocolate chip. What is one of your favorite  
146
1084560
7980
listaria dois ou três sabores. Listo apenas um chip de chocolate com menta. Qual é um dos seus
18:12
flavors of ice cream? So this implies I have  other favorite flavors and I'm just sharing one.
147
1092540
8160
sabores favoritos de sorvete? Isso significa que tenho outros sabores favoritos e estou apenas compartilhando um.
18:20
So share that in the comments. What is  one of your favorite flavors of ice cream  
148
1100700
6120
Então compartilhe isso nos comentários. Qual é um dos seus sabores favoritos de sorvete
18:26
and practices? And make sure you get that. S and  I'll cross this out so you know it was a mistake.  
149
1106820
6900
e práticas? E certifique-se de conseguir isso. S e Vou riscar isso para que você saiba que foi um erro. A
18:34
Immigration is one of the main ways the country  deals with its demographic challenges. Canada  
150
1114320
6960
imigração é uma das principais formas de o país lidar com seus desafios demográficos. O Canadá
18:41
has an aging population. Remember I shared  that the baby boomers, they're all becoming.
151
1121280
5820
tem uma população envelhecida. Lembre-se de que compartilhei que os baby boomers estão se tornando.
18:48
6070, they're exiting the workforce. They're  aging, becoming older. So that's aging,  
152
1128000
8040
6070, eles estão saindo da força de trabalho. Eles estão envelhecendo, ficando mais velhos. Então isso é envelhecer,
18:56
becoming older, becoming older.  Now technically we're all aging,  
153
1136040
7020
envelhecer, envelhecer. Agora, tecnicamente, todos nós estamos envelhecendo,
19:03
we're all becoming older. Canada has an aging  population and the natural birth rate is not high  
154
1143060
8640
todos nós estamos envelhecendo. O Canadá tem uma população envelhecida e a taxa de natalidade natural não é alta o
19:11
enough to grow the population itself. By having  natural birth rate, they mean the birth rate of.
155
1151700
5940
suficiente para aumentar a própria população. Por ter taxa de natalidade natural, eles significam a taxa de natalidade de.
19:17
Canadians of people in Canada,  
156
1157640
2640
Canadenses de pessoas no Canadá,
19:20
and they included that because it relates to  the next sentence. As a result, Canada needs  
157
1160880
6240
e eles incluíram isso porque está relacionado à  próxima frase. Como resultado, o Canadá precisa   de
19:27
immigrants. We need people from other countries,  maybe you, to come to Canada permanently to help  
158
1167120
8160
imigrantes. Precisamos que pessoas de outros países, talvez você, venham ao Canadá permanentemente para ajudar a
19:35
maintain and grow the country's workforce.  Because remember I said the baby boomers are  
159
1175280
6480
manter e aumentar a força de trabalho do país. Porque lembre-se de que eu disse que os baby boomers estão
19:41
exiting the workforce because they're all  60-70 years old. They're ready to retire.
160
1181760
5160
saindo da força de trabalho porque todos têm 60-70 anos. Eles estão prontos para se aposentar.
19:46
So again, if you haven't shared in the comments,  I would be very interested to know if this is a  
161
1186920
4920
Então, novamente, se você não compartilhou nos comentários, gostaria muito de saber se essa é uma
19:51
situation that your country is dealing with as  well. Immigration accounts for almost 100% of  
162
1191840
6360
situação com a qual seu país também está  lidando . A imigração responde por quase 100% do
19:58
Canada's labor force growth. Wow, 100% almost.  That's quite a staggering statistic. According  
163
1198200
9000
crescimento da força de trabalho do Canadá. Uau, 100% quase. Essa é uma estatística impressionante. De acordo
20:07
to Immigration, Refugees and Citizenship Canada.  This is just the name of a government department.
164
1207200
5220
com a Immigration, Refugees and Citizenship Canada. Este é apenas o nome de um departamento do governo.
20:12
By 2023, immigrants are projected to be about 30%  of Canada's population, so projected. This means  
165
1212420
10680
Até 2023, a projeção é de que os imigrantes representem cerca de 30% da população do Canadá. Isso significa
20:23
calculated based on information already  known. So you could say estimated,  
166
1223700
7080
calculado com base em informações já conhecidas. Então, você poderia dizer estimado,
20:30
but when you say estimated, it sounds more of  a guess because when you estimate something,  
167
1230780
6420
mas quando você diz estimado, soa mais como um palpite porque quando você estima algo,
20:37
you don't actually have the information.
168
1237200
2160
você realmente não tem as informações.
20:40
But when you project something, it's more based  on looking at the information and then making a  
169
1240440
7500
Mas quando você projeta algo, é mais baseado em observar as informações e fazer uma
20:47
prediction based on that information. So it  sounds more accurate to me than estimated.  
170
1247940
7620
previsão com base nessas informações. Portanto, parece mais preciso para mim do que o estimado. Estima-se que os
20:56
Immigrants are projected to be  about 30% of Canada's population.  
171
1256280
5520
imigrantes representem cerca de 30% da população do Canadá.
21:02
Now, one other thing I noticed about  the article is that they said by 2023.
172
1262880
6660
Agora, outra coisa que notei sobre o artigo é que eles disseram até 2023.
21:10
This seems odd to me. Does it seem odd to  you or do you know why? It seems odd to me.  
173
1270440
6300
Isso me parece estranho. Parece estranho para você ou sabe por quê? Parece estranho para mim.
21:17
This is a new article. This  article is from June 2023,  
174
1277280
8280
Este é um novo artigo. Este artigo é de junho de 2023,
21:26
but if you say by 2023 you're saying 2023 is  the deadline, but 2023 starts January 1st.
175
1286100
11760
mas se você disser até 2023, está dizendo que 2023 é o prazo, mas 2023 começa em 1º de janeiro.
21:37
And we are in June, which is already several  months, but they're saying it is projected to  
176
1297860
10320
E estamos em junho, o que já é vários meses, mas eles estão dizendo que está previsto para
21:48
happen by a deadline that's technically in  the past. So that to me doesn't make sense.
177
1308180
6540
acontecer em um prazo que está tecnicamente no passado. Então isso para mim não faz sentido.
21:54
I wonder if 2023 is a typo and maybe they  meant to say 2025 or a date in the future  
178
1314720
10020
Eu me pergunto se 2023 é um erro de digitação e talvez  eles quisessem dizer 2025 ou uma data no futuro
22:04
because we can't use by with a timeline in the  past and when this article was written in June  
179
1324740
9120
porque não podemos usar uma linha do tempo no passado e quando este artigo foi escrito em junho   de
22:13
2023 this was already in the past. Another  way to correct this mistake is to say by.
180
1333860
7560
2023 isso já estava no passado. Outra maneira de corrigir esse erro é dizer por.
22:22
The end of 2023, because now the deadline  is December 2023, which is in the future,  
181
1342200
8160
O final de 2023, porque agora o prazo é dezembro de 2023, que está no futuro,
22:30
but by 2023 means January 2023, which  is currently in the past. And it does  
182
1350360
8640
mas em 2023 significa janeiro de 2023, que está atualmente no passado. E
22:39
not make sense to me to say bye and  a past date. If you're talking about  
183
1359000
6060
não faz sentido para mim dizer adeus e uma data passada. Se você está falando sobre
22:45
a future projection. Again, the  final way is you could say bye.
184
1365780
5220
uma projeção futura. Novamente, a maneira final é dizer adeus.
22:51
2025 and have a date in the future. So  that's how I would correct this as well.  
185
1371000
8340
2025 e tem uma data no futuro. Então é assim que eu corrigiria isso também.
23:00
And that's the end of the article.  
186
1380480
2700
E esse é o fim do artigo.
23:04
And what I'll do now is I'll go to the top and  I'll read the article from start to finish and  
187
1384080
5340
E o que farei agora é ir até o início e ler o artigo do início ao fim e
23:09
this time you can focus on my pronunciation.  Canada's population surpasses 40 million.
188
1389420
7800
desta vez você pode se concentrar na minha pronúncia. A população do Canadá ultrapassa os 40 milhões. O
23:18
Statistics Canada has a population clock which  estimates Canada's population in real time based  
189
1398780
7860
Statistics Canada tem um relógio populacional que estima a população do Canadá em tempo real com base
23:26
on a number of factors like recent trends for  birth deaths and immigration data. The clock hit  
190
1406640
7560
em vários fatores, como tendências recentes para mortes por nascimento e dados de imigração. O relógio atingiu
23:34
40 million just before 3:00 PM on Friday, June  16th. This is an exciting milestone for Canada.
191
1414200
10080
40 milhões pouco antes das 15h de sexta-feira, 16 de junho. Este é um marco emocionante para o Canadá.
23:44
It is a strong signal that Canada remains A  dynamic and welcoming country full of potential,  
192
1424280
7980
É um forte sinal de que o Canadá continua sendo um país dinâmico e acolhedor, cheio de potencial,
23:52
said Chief Statistician Anil Aurora in  a media statement. Canada's population  
193
1432260
7320
disse o Estatístico-Chefe Anil Aurora em um comunicado à imprensa. A
23:59
growth rate currently stands at 2.7%, which  is the highest annual growth rate since 1957,  
194
1439580
9060
taxa de crescimento da  população do Canadá atualmente é de 2,7%, que é a taxa de crescimento anual mais alta desde 1957,
24:08
when Canada was experiencing  its post war baby boom.
195
1448640
4680
quando o Canadá estava passando por seu baby boom pós-guerra. A
24:13
Canada's population reached 30 million  in 1997 and could reach 50 million  
196
1453320
6360
população do Canadá atingiu 30 milhões em 1997 e pode chegar a 50 milhões
24:19
as early as 2043 if the current trends  continue, according to Statistics Canada.
197
1459680
7140
já em 2043 se as tendências atuais continuarem, de acordo com o Statistics Canada. No
24:27
Last year, Canada's population increased by  a record of 1.05 million people. Statistics  
198
1467540
7320
ano passado, a população do Canadá aumentou em um recorde de 1,05 milhão de pessoas. Estatísticas   O
24:34
Canada reported that 96% of that increase was  due to international permanent and temporary  
199
1474860
6720
Canadá informou que 96% desse aumento foi devido à migração internacional permanente e   temporária
24:41
migration in 2022. Canada welcomes 437,180  immigrants into the country, reflecting Canada's.
200
1481580
10500
em 2022. O Canadá recebe 437.180 imigrantes no país, refletindo o Canadá.
24:52
High immigration targets Immigration is one of the  main ways the country deals with its demographic  
201
1492080
6600
Altas metas de imigração A imigração é uma das principais formas de o país lidar com seus
24:58
challenges. Canada has an aging population, and  the natural birth rate is not high enough to grow  
202
1498680
7080
desafios demográficos. O Canadá tem uma população envelhecida e a taxa de natalidade natural não é alta o suficiente para aumentar
25:05
the population itself. As a result, Canada  needs immigrants to help maintain and grow  
203
1505760
6360
a própria população. Como resultado, o Canadá precisa de imigrantes para ajudar a manter e aumentar
25:12
the country's workforce. Immigration accounts  for almost 100% of Canada's labor force growth.
204
1512120
7740
a força de trabalho do país. A imigração é responsável por quase 100% do crescimento da força de trabalho do Canadá.
25:19
According to Immigration, Refugees and Citizenship  Canada, by 2023 immigrants are projected to be  
205
1519860
8460
De acordo com o Immigration, Refugees and Citizenship Canada, até 2023 os imigrantes devem ser
25:28
about 30% of Canada's population. Amazing job  with that article. Now feel free to hit pause,  
206
1528320
8760
cerca de 30% da população do Canadá. Trabalho incrível com esse artigo. Agora, sinta-se à vontade para pausar,
25:37
take a break, go get a cup of coffee or  tea, review the vocabulary you just learned,  
207
1537080
6240
fazer uma pausa, tomar uma xícara de café ou chá, revisar o vocabulário que você acabou de aprender
25:43
and when you're ready, hit play and  we'll continue on with the next article.
208
1543320
5220
e, quando estiver pronto, pressione play e continuaremos com o próximo artigo.
25:49
Can you guess where this is,  Which country this might be?  
209
1549520
5020
Você consegue adivinhar onde fica? Que país pode ser?
25:55
Well, this is India, and it looks pretty  crowded, doesn't it? And that's what we're  
210
1555140
5340
Bem, aqui é a Índia e parece bem lotada, não é? E é disso que estamos
26:00
talking about in this article, because China  is now the most populous country in the world.  
211
1560480
5820
falando neste artigo, porque a China é hoje o país mais populoso do mundo.
26:06
And we know that because of our headline.  Let me read the headline India overtakes  
212
1566300
5520
E sabemos disso por causa do nosso título. Deixe-me ler a manchete Índia ultrapassa
26:11
China as most populous country. First,  let's talk about our verb here, Overtake.
213
1571820
6660
China como o país mais populoso. Primeiro, vamos falar sobre nosso verbo aqui, Ultrapassar.
26:18
Let me share the definition. This verb simply  means to go past something past in the sense  
214
1578480
9060
Deixe-me compartilhar a definição. Este verbo simplesmente significa passar por algo passado no sentido
26:27
of exceed, and you do that by being a  greater amount, so quantity or degree.
215
1587540
8160
de exceder, e você faz isso sendo uma quantidade maior, ou seja, quantidade ou grau.
26:36
We use this a lot with statistics  or reporting on numbers, facts,  
216
1596480
7260
Usamos muito isso com estatísticas ou relatórios sobre números, fatos,
26:43
figures. You'll hear this a  lot about sales. For example,  
217
1603740
4620
números. Você ouvirá muito isso sobre vendas. Por exemplo,   as
26:48
U.S. sales have overtaken European sales, so  sales in the US compared to sales in Europe.  
218
1608360
9120
vendas nos EUA ultrapassaram as vendas na Europa, então  as vendas nos EUA são comparadas às vendas na Europa.
26:58
Now, I could also use our sentence  structure here. Notice the preposition as.
219
1618500
6360
Agora, eu também poderia usar nossa estrutura de frases aqui. Observe a preposição como.
27:04
I could say the US has overtaken Europe  as the leader in sales. So this is the  
220
1624860
12300
Eu poderia dizer que os EUA ultrapassaram a Europa como líderes em vendas. Então esse é o
27:17
title that has been achieved, the leader  in sales and the title goes to the US.
221
1637160
7380
título que foi conquistado, o líder em vendas e o título vai para os EUA.
27:24
And it also suggests that  previously Europe was the leader,  
222
1644540
7860
E também sugere que anteriormente a Europa era a líder,
27:32
but now if you're imagining they're in a  competition or a race, Europe was ahead,  
223
1652400
5160
mas agora, se você está imaginando que eles estão em uma competição ou corrida, a Europa estava à frente,
27:37
but now the US has overtaken Europe. So it  does suggest that element of competition  
224
1657560
8520
mas agora os EUA ultrapassaram a Europa. Portanto, sugere esse elemento de competição
27:46
between the two as well, because previously,  before this, China was the most populous.
225
1666080
7740
entre os dois também, porque anteriormente, antes disso, a China era a mais populosa.
27:53
And India was a close second, but now India  has overtaken. So that's the go past part,  
226
1673820
9420
E a Índia ficou em segundo lugar, mas agora a Índia ultrapassou. Essa é a parte do passado,
28:03
which is an important part of this  definition. So I'll just underline  
227
1683240
6060
que é uma parte importante dessa definição. Então, vou apenas sublinhar
28:09
that. Let's continue on. India has overtaken  China as the world's most populous nation,  
228
1689300
6720
isso. Vamos continuar. A Índia ultrapassou  a China como a nação mais populosa do mundo,
28:16
according to Bloomberg, referring  to the World Population Review.
229
1696020
4620
de acordo com a Bloomberg, referindo-se à World Population Review.
28:21
All right, so we've already discussed  overtaken and I did use the same verb tense  
230
1701360
7380
Tudo bem, nós já discutimos ultrapassar e eu usei o mesmo tempo verbal
28:29
have overtaken because it was plural. They they  have noticed. Now it's has because it's India,  
231
1709280
8460
ultrapassar porque era plural. Eles notaram. Agora tem porque é a Índia,
28:37
which is conjugated as it singular.  It has. And the reason why this is in  
232
1717740
6540
que é conjugada como singular. Tem. E a razão pela qual isso está
28:44
the present perfect is because it's a past action.
233
1724280
5580
no presente perfeito é porque é uma ação passada.
28:50
So the action is complete. It's a completed  past action, but there's a result in the present  
234
1730580
8760
Então a ação está completa. É uma ação passada concluída, mas há um resultado no presente
28:59
past action with a result in the present.  What's the result in the present now, China?
235
1739340
9000
ação passada com um resultado no presente. Qual é o resultado no presente agora, China?
29:08
Is the second most populous country, and  India is the most populous country. That's  
236
1748340
8160
É o segundo país mais populoso e a Índia é o país mais populoso. Esse é
29:16
the result in the present, and that's why  the verb tense is in the present perfect.  
237
1756500
5880
o resultado no presente e é por isso que o tempo verbal está no presente perfeito.
29:23
Let's continue on. By the end of 2022,  India's population was 1.417 billion people.
238
1763340
10080
Vamos continuar. No final de 2022, a população da Índia era de 1,417 bilhão de pessoas.
29:33
So if you have numbers after the decimal point,  you can simply see them as the individual numbers  
239
1773420
8220
Portanto, se você tiver números após a vírgula decimal, poderá simplesmente vê-los como números individuais
29:41
1.417. You don't have to say 1.417, that  doesn't sound right. So say the numbers  
240
1781640
12240
1,417. Você não precisa dizer 1,417, isso não parece certo. Então diga os números
29:53
as individual numbers. I'll just write this  out for you. Say the numbers as individual.
241
1793880
9300
como números individuais. Vou apenas escrever isso para você. Diga os números individualmente.
30:03
Numbers after the decimal point  and the decimal point is. This  
242
1803180
7320
Números após a vírgula e a vírgula é. Isso
30:10
is the same thing as a period. But when  we're referring to numbers specifically,  
243
1810500
4980
é o mesmo que um ponto. Mas quando nos referimos a números especificamente,
30:15
we don't call it a period, we call it a decimal  point. And that's why when I say it out loud,  
244
1815480
7500
não o chamamos de ponto, mas de ponto decimal. E é por isso que quando digo em voz alta,
30:22
I don't say one period 417, you  don't say that, you say one point.
245
1822980
5580
não digo um ponto 417, você não diz isso, diz um ponto.
30:28
417, so let me just write that. So you understand,  you say 1.417, that is how you verbalize this  
246
1828560
14640
417, então deixe-me escrever isso. Então você entende, você diz 1.417, é assim que você verbaliza esse
30:43
number, 5,000,000 more than China. So we could  also say using our overtake, India has overtaken.
247
1843200
14700
número, 5.000.000 a mais que a China. Portanto, também poderíamos dizer usando nossa ultrapassagem, a Índia ultrapassou.
30:59
China by 5 million people. The people is optional  
248
1859400
7380
China por 5 milhões de pessoas. As pessoas são opcionais
31:07
because in this context we know we're talking  about population. So you don't have to say  
249
1867500
6300
porque neste contexto sabemos que estamos falando de população. Portanto, você não precisa dizer
31:13
people if it's obvious, but if you if you're  ever not sure, just add in the reference point.  
250
1873800
7260
pessoas se for óbvio, mas se não tiver certeza, basta adicionar o ponto de referência. A
31:22
India has overtaken China by 5  million people, so remember it's.
251
1882260
7380
Índia ultrapassou a China em 5 milhões de pessoas, então lembre-se. A
31:29
India has gone past or exceeded China and then you  can have buy. If you're talking about a specific  
252
1889640
10380
Índia ultrapassou ou ultrapassou a China e então você pode comprar. Se você estiver falando sobre um
31:40
number, you could also do a percentage. I don't  know what the percentage is, so I'll just say  
253
1900020
5880
número  específico, também pode fazer uma porcentagem. Não sei qual é a porcentagem, então direi apenas
31:45
0.7%. You could also have buy and then a percent,  zero point. Remember that point, 7% percent.  
254
1905900
10080
0,7%. Você também pode comprar e, em seguida, uma porcentagem, ponto zero. Lembre-se desse ponto, 7% por cento.
31:57
Let's continue on.
255
1917600
1320
Vamos continuar.
32:01
On January 17th, I want you to notice my  pronunciation because even though it isn't  
256
1921320
7020
Em 17 de janeiro, quero que você observe minha pronúncia porque, embora não esteja
32:08
written as the little t H, you know when you see  the date and it gives you the little t H 17th.  
257
1928340
8340
escrito como o minúsculo t H, você sabe quando vê a data e dá o minúsculo t H 17º.
32:17
Notice what my mouth is doing? My tongue  comes between my teeth and I push out 17th.
258
1937520
11040
Observe o que minha boca está fazendo? Minha língua vem entre meus dentes e eu empurro 17º.
32:29
17th That's the pronunciation practice that  I know. It's a difficult sound for a lot  
259
1949100
6540
17º Essa é a prática de pronúncia que eu conheço. É um som difícil para muitos
32:35
of students, but that is how we say the dates  out loud. On January 17th, Chinese authorities  
260
1955640
9000
alunos, mas é assim que dizemos as datas em voz alta. Em 17 de janeiro, as autoridades chinesas
32:44
announced that for the first time since the 1960s,  the country's population will decrease by 850,000.
261
1964640
11580
anunciaram que, pela primeira vez desde a década de 1960, a população do país diminuirá em 850.000.
32:58
So let's just talk about this number here.  We're going to see some big numbers in the  
262
1978620
6000
Então, vamos falar sobre esse número aqui. Veremos alguns números grandes na casa dos
33:04
billions. Now when you have 3 zeros,  it's 1003 zeros, that represents 1850.
263
1984620
11040
bilhões. Agora, quando você tem 3 zeros, são 1003 zeros, que representam 1850.
33:18
A lot of native speakers will say 850.  You do not need to say. And sometimes  
264
1998900
9120
Muitos falantes nativos dirão 850. Você não precisa dizer. E às vezes
33:28
I say it as well, but it is not necessary. It's  
265
2008020
4500
eu digo isso também, mas não é necessário. São
33:36
850,000. And notice it's not 850. Thousands  plural. No, 850,000. Okay, singular.
266
2016180
11220
850.000. E observe que não é 850. Milhares no plural. Não, 850.000. Ok, único.
33:48
In 2022, compared to the previous year, according  to the State Statistics department of China,  
267
2028000
8820
Em 2022, em comparação com o ano anterior, de acordo com o Departamento de Estatística do Estado da China,
33:57
1.141 billion people live in the country.  Now. Remember I said the number is singular,  
268
2037540
8640
1,141 bilhão de pessoas vivem no país. Agora. Lembra que eu disse que o número é singular,
34:06
Right? The number is singular, but  whatever the number represents is plural.
269
2046180
10260
certo? O número é singular, mas tudo o que o número representa é plural.
34:16
Now people does not have an S because people is  the plural form of person is an irregular plural  
270
2056440
12300
Agora, pessoas não tem um S porque pessoas é a forma plural de pessoa é uma forma irregular   plural
34:28
form. So we have one person, two people. So people  is the plural. Now if it were something like.
271
2068740
11280
. Portanto, temos uma pessoa, duas pessoas. Pessoas é o plural. Agora, se fosse algo como.
34:40
Dollars you need to add the S on dollars. 1.141  
272
2080020
6060
Dólares você precisa adicionar o S em dólares. 1,141
34:46
billion is singular and then the  whatever the number represents,  
273
2086080
6900
bilhão é singular e, em seguida,  o que quer que o número represente,
34:52
in this case money dollars. That's where you add  the S but it could be for example 1.41 billion.
274
2092980
10594
neste caso, dinheiro em dólares. É aí que você adiciona o S, mas pode ser, por exemplo, 1,41 bilhão.
35:03
Tshirts. Why not tshirts? So you put the S on  tshirts. Or it could be 1.141 billion cats,  
275
2103574
10766
Camisetas. Por que não camisetas? Então você coloca o S em camisetas. Ou pode ser 1,141 bilhão de gatos
35:14
and then you put the S on cats. So that's  why billion is singular. But then whatever  
276
2114340
7920
e então você coloca o S em gatos. É por isso que bilhão é singular. Mas o que quer que
35:22
it represents is plural. Let's continue  on according to World Population Review.
277
2122260
10140
represente é plural. Vamos continuar de acordo com a World Population Review.
35:32
As of January 18th, 18th, so even though in  the spelling it is not there, I'm going to  
278
2132400
10260
A partir de 18 de janeiro, 18, portanto, embora na  grafia não esteja lá, vou
35:42
pronounce that T H as of January 18th, India's  population reached 1.423 billion. Another  
279
2142660
11220
declarar que T H a partir de 18 de janeiro, a população da  Índia atingiu 1,423 bilhão. Outra
35:53
research organization, Macro Trends claims  that India is home to 1.428 billion people.
280
2153880
8400
organização de pesquisa, a Macro Trends afirma que a Índia abriga 1,428 bilhão de pessoas.
36:03
So there's a slight difference in number  between these two research organizations,  
281
2163000
6240
Portanto, há uma pequena diferença de número entre essas duas organizações de pesquisa,
36:09
but it's such a small difference, I'm  surprised they even mentioned it. It's  
282
2169240
5520
mas é uma diferença tão pequena que estou surpreso por terem mencionado isso. É
36:14
basically the same number,  right? Let's continue on.
283
2174760
4920
basicamente o mesmo número, certo? Vamos continuar.
36:20
China and India are the only two countries  with populations over 1 billion, One billion  
284
2180400
8400
China e Índia são os únicos dois países com populações acima de 1 bilhão, um bilhão
36:28
singular. Again, if you wanted to, you could  add people, which is plural, 1 billion people  
285
2188800
7740
singular. Novamente, se você quiser, pode adicionar pessoas, que é plural, 1 bilhão de pessoas
36:37
over. Another word could be  with populations more than.
286
2197140
4800
a mais. Outra palavra poderia ser com populações maiores que.
36:41
More than or exceeding would be another word,  but we can't use our overtake because remember,  
287
2201940
8640
Mais do que ou superior seria outra palavra, mas não podemos usar nossa ultrapassagem porque, lembre-se,
36:50
overtake is only used when we're talking  about competition between two or more  
288
2210580
7020
ultrapassagem só é usada quando estamos falando sobre a competição entre dois ou mais
36:57
and then one goes past one exceeds. So I'm  specifying this because I did say exceed here,  
289
2217600
8700
e então um ultrapassa outro excede. Estou especificando isso porque disse exceder aqui,
37:06
but overtake is specifically if  there's some sort of competition.
290
2226300
3780
mas ultrapassar é especificamente se houver algum tipo de competição.
37:10
And in this case, there is no competition,  they're just stating a fact of the population  
291
2230080
6000
E, neste caso, não há competição, eles estão apenas afirmando um fato da população
37:16
of specific countries. the US Census  Bureau's World Population Clock lists  
292
2236080
8940
de países específicos. o relógio da população mundial do US Census Bureau lista
37:25
another 12 countries with populations exceeding.  So notice here they use exceeding rather than with  
293
2245020
8040
outros 12 países com populações superiores. Portanto, observe aqui que eles usam excedendo em vez de com
37:33
populations over or populations more than their  synonyms. You can choose whichever you'd like.
294
2253060
6840
populações acima ou populações a mais do que seus sinônimos. Você pode escolher o que quiser.
37:39
Exceed probably sounds the most formal. I  would say exceeding 100 million. So let's see,  
295
2259900
9060
Exceder provavelmente soa mais formal. Eu diria que ultrapassa 100 milhões. Vejamos,
37:48
is your country on the list? the US,  Indonesia, Pakistan, Nigeria, Brazil,  
296
2268960
7560
seu país está na lista? EUA, Indonésia, Paquistão, Nigéria, Brasil,
37:56
Bangladesh, Russia, Mexico, Japan,  Ethiopia, the Philippines and Egypt.
297
2276520
6480
Bangladesh, Rússia, México, Japão, Etiópia, Filipinas e Egito.
38:03
My country, Canada, is not on the list. We have a  very small population. I actually don't know what  
298
2283720
7320
Meu país, o Canadá, não está na lista. Temos uma população muito pequena. Na verdade, não sei qual
38:11
the population is, so I'm going to Google it  right now. So I just googled it. Any guesses  
299
2291040
7260
é a população, então vou procurar no Google agora. Então eu apenas pesquisei no Google. Algum palpite
38:18
on the population of Canada? Canada's  population? Canada's population is 38.25.
300
2298300
13800
sobre a população do Canadá? População do Canadá ? A população do Canadá é de 38,25.
38:32
Million Very small, right? Considering it's  a huge country but very small population. So  
301
2312100
9840
Milhões Muito pouco, certo? Considerando que é um país enorme, mas com uma população muito pequena. Então
38:41
what's the population of your country? Feel free  to share in the comments below. Let's continue on.
302
2321940
8160
qual é a população do seu país? Sinta-se à vontade para compartilhar nos comentários abaixo. Vamos continuar.
38:51
OK, here's where we're getting to some really big  numbers. If this intimidates you, don't worry,  
303
2331000
8640
OK, aqui é onde estamos chegando a alguns números realmente grandes . Se isso o intimida, não se preocupe,
38:59
because it intimidates native speakers. I'm  sure if you saw a big number in your country,  
304
2339640
6180
porque intimida os falantes nativos. Tenho certeza de que, se você visse um grande número em seu país,
39:05
you'd probably stop for a second too. So I  will explain how to know what this number is  
305
2345820
8880
provavelmente também pararia por um segundo. Então vou explicar como saber qual é esse número
39:15
the projected world population on January 1st.
306
2355360
4620
a população mundial projetada em 1º de janeiro.
39:19
OK, here we have a difference because  with one you need St. first first.  
307
2359980
9000
OK, aqui temos uma diferença porque com um você precisa de St. primeiro primeiro.
39:33
The difference between the other one is my tongue  
308
2373660
3300
A diferença entre o outro é que minha língua
39:36
is not going between my teeth. Notice 1st  1st January, 1st January, 1st January 5th.
309
2376960
12120
não está passando entre meus dentes. Aviso 1º 1º de janeiro, 1º de janeiro, 1º de janeiro e 5 de janeiro.
39:49
January 5th, that's with five fifth. Let  me write that January 5th and then we have  
310
2389080
12480
5 de janeiro, com cinco quintos. Deixe- me escrever 5 de janeiro e então temos
40:04
January 2nd and you just added sound and 2nd and  then we have one final choice which is third.
311
2404020
14820
2 de janeiro e você acabou de adicionar som e 2 e então temos uma escolha final que é a terceira.
40:20
These are pretty easy because you just basically  added D sound on the end. This one you need that  
312
2420100
7560
Eles são muito fáceis porque você basicamente adicionou o som D no final. Este você precisa daquele
40:28
and then this one you need. So practice those. I  will say them one more time for you. January 1st,  
313
2428560
10860
e então este você precisa. Então pratique isso. Eu as direi mais uma vez para você. 1º de janeiro,
40:40
January 2nd, January 3rd, January  5th, so you can practice that.
314
2440380
8040
2 de janeiro, 3 de janeiro, 5 de janeiro, para que você possa praticar isso.
40:49
The projected. When something is projected, it  means you're guessing or you're estimating what  
315
2449200
9000
O projetado. Quando algo é projetado, significa que você está adivinhando ou estimando qual
40:58
the number will be based on data or information.  So you don't know 100% that this is what the  
316
2458200
10860
será o número com base em dados ou informações. Portanto, você não sabe 100% se esse
41:09
number will be. Is the projected number. So  the definition projected This is an estimate.
317
2469060
8940
será o número. É o número projetado. Portanto, a definição projetada é uma estimativa.
41:18
And the estimate is calculated based on known  information. And notice how specific they are  
318
2478000
8460
E a estimativa é calculada com base em informações conhecidas. E observe como eles são específicos
41:26
with the projected number. That's pretty  specific. So we'll see if that's correct.  
319
2486460
6600
com o número projetado. Isso é bem específico. Então vamos ver se está correto. Na
41:33
We actually know what the world population is  at the time this video was recorded. So you can  
320
2493060
5460
verdade, sabemos qual é a população mundial no momento em que este vídeo foi gravado. Então você pode
41:38
go see if this was true or not. OK, so now I'll  read this number. So first of all, what is this?
321
2498520
9000
verificar se isso é verdade ou não. OK, agora vou ler este número. Então, antes de tudo, o que é isso?
41:47
Well, I will. I know by how many groups of  three there are. OK. So if there are one,  
322
2507520
12660
Bem, eu vou. Eu sei por quantos grupos de três existem. OK. Então, se houver um,
42:00
2-3 groups of three, then I know this is billion  and then this is million, OK, billion million.
323
2520180
15360
2-3 grupos de três, então eu sei que isso é bilhão e então isso é milhão, OK, bilhão milhão.
42:17
And then this is 1000 thousand  
324
2537400
4200
E então isso é 1.000 mil
42:24
and I'm just going to focus on one group.  That's how you make this long number very  
325
2544060
6960
e vou me concentrar apenas em um grupo. É assim que você torna esse número longo muito
42:31
easy to read or understand. You just look at  the individual groupings, so 7,942,000,000.
326
2551020
12480
fácil de ler ou entender. Basta olhar para os agrupamentos individuais, ou seja, 7.942.000.000.
42:45
645,086 and the final group, you don't say  anything after it, it's just 86. Remember I  
327
2565060
12480
645.086 e o ​​grupo final, você não diz nada depois, são apenas 86. Lembre-se de que eu
42:57
said we don't need to say and so I don't  say 942 million, it's just 942,645,086.
328
2577540
10680
disse que não precisamos dizer, então não digo 942 milhões, são apenas 942.645.086.
43:14
So you can practice, write out some random long  numbers and practice reading them out loud. That  
329
2594160
7080
Assim, você pode praticar, escrever alguns números longos aleatórios e praticar a leitura em voz alta. Isso
43:21
will be helpful. Now let's take a look at our next  big number. So I can tell I have three groups, so  
330
2601240
8460
será útil. Agora vamos dar uma olhada em nosso próximo grande número. Posso dizer que tenho três grupos, então
43:29
I know I have million and then thousand. And then  remember the final one is nothing, 73 million.
331
2609700
11520
sei que tenho milhões e depois mil. E então lembre-se que o final não é nada, 73 milhões.
43:41
772,634, so that's the amount of the increase.  And remember that's the world population,  
332
2621220
12780
772.634, então esse é o valor do aumento. E lembre-se que é a população mundial,
43:54
but this is just projected, which it means it's  an estimate and as a percentage that's 0.94%  
333
2634000
8580
mas isso é apenas projetado, o que significa  que é uma estimativa e como uma porcentagem de 0,94%
44:04
and this is calculated from New Year's Day 2022.
334
2644020
4740
e isso é calculado a partir do dia de ano novo de 2022.
44:09
During January 2020, three 4.3 bursts and 2.0  deaths are expected worldwide every second.  
335
2649300
12060
Em janeiro de 2020, três surtos de 4,3 e 2,0 mortes são esperadas em todo o mundo a cada segundo.
44:22
So here's another example where the  whatever you're calculating is plural.  
336
2662620
7500
Então, aqui está outro exemplo em que tudo o que você está calculando está no plural.
44:30
So we have bursts. That's why it hasn't  us, because there's more than one, right?
337
2670120
5400
Portanto, temos rajadas. Por isso não tem  a gente, porque tem mais de um, né?
44:35
And deaths. If it was just one, we wouldn't  have the plural. And you would say one death,  
338
2675520
8340
E mortes. Se fosse apenas um, não teríamos o plural. E você diria uma morte,
44:44
one death. There was one death  
339
2684400
4140
uma morte. Houve uma morte
44:49
this month, for example. There were two deaths  at that us this month. So practice the numbers  
340
2689320
9900
este mês, por exemplo. Houve duas mortes naquele local este mês. Portanto, pratique os números
44:59
and the plurals. I hear lots of mistakes from  students with both of those and they're expected.
341
2699220
6300
e os plurais. Eu ouço muitos erros de alunos com ambos e eles são esperados.
45:05
You could also use projected because it's  just an estimate based on known information,  
342
2705520
6540
Você também pode usar projetado porque é apenas uma estimativa com base em informações conhecidas,
45:12
so you could say that as well  worldwide, every second, every second.
343
2712060
6540
então você pode dizer isso também  em todo o mundo, a cada segundo, a cada segundo.
45:19
So that's our article. You learned a lot of  big numbers, a lot of data and statistics. I  
344
2719800
8460
Então esse é o nosso artigo. Você aprendeu muitos números grandes, muitos dados e estatísticas.
45:28
hope you found it interesting. Now what I'll do  is I'll read the article from start to finish  
345
2728260
5820
Espero que você tenha achado interessante. Agora o que farei é ler o artigo do início ao fim
45:34
and you can follow along with my pronunciation.  India overtakes China as most populous country.
346
2734080
8640
e você pode acompanhar minha pronúncia. A Índia ultrapassa a China como o país mais populoso. A
45:42
India has overtaken China as the world's  most populous nation. According to Bloomberg,  
347
2742720
6540
Índia ultrapassou a China como a nação mais populosa do mundo. De acordo com a Bloomberg,
45:49
referring to the World Population Review,  
348
2749260
2820
referindo-se à World Population Review,
45:52
by the end of 2022, India's population was  1.417 billion people, 5,000,000 more than China.  
349
2752920
10320
no final de 2022, a população da Índia era de 1,417 bilhão de pessoas, 5.000.000 a mais que a China.
46:04
On January 17th, Chinese authorities announced  that for the first time since the 1960s.
350
2764140
7560
Em 17 de janeiro, as autoridades chinesas anunciaram isso pela primeira vez desde a década de 1960.
46:11
The country's population will decrease by 850,000  in 2022 compared to the previous year, according  
351
2771700
11280
A população do país diminuirá em 850.000 em 2022 em comparação com o ano anterior, de acordo
46:22
to the State Statistics Department of China. 1.141  billion people live in the country. According to  
352
2782980
9480
com o Departamento de Estatística do Estado da China. 1,141 bilhão de pessoas vivem no país. De acordo com a
46:32
World Population Review, as of January 18th,  India's population reach 1.423 billion.
353
2792460
8280
World Population Review, em 18 de janeiro,  a população da Índia atingiu 1,423 bilhão.
46:41
Another research organization, Macro Trends,  claims that India's home to 1.4 to 8 billion  
354
2801280
7620
Outra organização de pesquisa, a Macro Trends, afirma que a Índia abriga de 1,4 a 8 bilhões   de
46:48
people, China and India are the only two countries  with populations over 1 billion. the US Census  
355
2808900
9480
pessoas, China e Índia são os únicos dois países com populações acima de 1 bilhão. o
46:58
Bureau's World Population Clock lists another 12  countries with populations exceeding 100 million.
356
2818380
8040
Relógio da População Mundial do Escritório do Censo dos EUA lista outros 12 países com populações superiores a 100 milhões.
47:06
The US, Indonesia, Pakistan, Nigeria, Brazil,  Bangladesh, Russia, Mexico, Japan, Ethiopia,  
357
2826420
8640
EUA, Indonésia, Paquistão, Nigéria, Brasil, Bangladesh, Rússia, México, Japão, Etiópia,
47:15
the Philippines and Egypt. The projected world  population on January 1st, 2023 is 7,942,647,086.
358
2835060
15240
Filipinas e Egito. A população mundial projetada em 1º de janeiro de 2023 é de 7.942.647.086.
47:30
An increase of 73,772,634 or 0.94%  from New Year's Day 2022 during January  
359
2850300
15900
Um aumento de 73.772.634 ou 0,94% desde o dia de Ano Novo de 2022 durante janeiro de
47:46
2020. Three 4.3 births and 2.0 deaths  are expected worldwide every second.
360
2866200
7500
2020. Três 4,3 nascimentos e 2,0 mortes são esperados em todo o mundo a cada segundo.
47:53
Amazing job with that article. Now  feel free to hit pause, take a break,  
361
2873700
6600
Trabalho incrível com esse artigo. Agora sinta-se à vontade para pausar, fazer uma pausa,
48:00
go get a cup of coffee or tea. Review the  vocabulary you just learned and when you're ready,  
362
2880300
6180
vá tomar uma xícara de café ou chá. Revise o vocabulário que você acabou de aprender e, quando estiver pronto,
48:06
hit play and we'll continue on with the  next article. Let me read the headline  
363
2886480
7080
aperte o play e continuaremos com o próximo artigo. Deixe-me ler a manchete
48:13
Canada US sign deal to better coordinate  Fight against wildfires, Wildfires.
364
2893560
8040
Canadá EUA assinam acordo para melhor coordenação Luta contra incêndios florestais, incêndios florestais.
48:22
Let's take a look here at  this preposition against.  
365
2902140
3780
Vamos dar uma olhada aqui nessa preposição contra.
48:26
Just take note that you fight against something.  In this case, wildfires is a noun. You can also  
366
2906880
7200
Apenas observe que você luta contra alguma coisa. Neste caso, incêndios florestais é um substantivo. Você também pode
48:34
have a verb after against, and because against  is a preposition, that verb would be in the geron  
367
2914080
7260
ter um verbo depois de against e, como against é uma preposição, esse verbo estaria na
48:41
form, the ING form, for example, fight against  paying taxes. Let's say you want to fight against.
368
2921340
9480
forma geron  , a forma ING, por exemplo, luta contra pagamento de impostos. Digamos que você queira lutar contra.
48:50
Paying taxes. Not again against paying taxes.  So here you have the ING the Jaron verb.  
369
2930820
10800
Pagando impostos. Não novamente contra o pagamento de impostos. Então aqui você tem o verbo ING Jaron.
49:02
Let's continue. Natural Resources Minister  Jonathan Wilkinson and David Cohen,  
370
2942160
7020
Vamos continuar. O ministro dos Recursos Naturais Jonathan Wilkinson e David Cohen,
49:09
the US ambassador to Canada, signed  a memorandum of understanding.
371
2949180
6360
o embaixador dos EUA no Canadá, assinaram um memorando de entendimento.
49:15
A Memorandum of understanding. As you can see,  this is a very long word. We often use an acronym,  
372
2955540
9060
Um Memorando de Entendimento. Como você pode ver, esta é uma palavra muito longa. Muitas vezes usamos um acrônimo,
49:27
MOU&MOU, so you'll see this  a lot in news articles,  
373
2967480
3900
MOU&MOU, então você verá isso muito em artigos de notícias,
49:31
but especially in business  related news, even on a website.
374
2971380
6720
mas especialmente em notícias relacionadas a negócios, até mesmo em um site.
49:38
An MOU, we have an MOUA Memorandum  of understanding. An MOU is simply an  
375
2978100
8400
Um MOU, temos um Memorando de Entendimento MOUA. Um MOU é simplesmente um
49:46
arrangement or a deal between two  parties to do something specific  
376
2986500
6360
acordo ou acordo entre duas partes para fazer algo específico
49:54
signed a memorandum of understanding. So  they agreed to the terms of this arrangement  
377
2994180
7560
assinado um memorando de entendimento. Então eles concordaram com os termos deste acordo
50:01
Thursday and this is the terms of  the arrangement to improve cross.
378
3001740
5449
quinta-feira e estes são os termos do acordo para melhorar a cruz.
50:07
Border cooperation on wildfires. The cross-border  represents that Canada and the US are divided by  
379
3007189
9371
Cooperação fronteiriça em incêndios florestais. A fronteira representa que o Canadá e os EUA são divididos por
50:16
a border. So the cross-border is offering  support. So Canada will offer support to  
380
3016560
7620
uma fronteira. Portanto, o cross-border está oferecendo suporte. Portanto, o Canadá oferecerá suporte
50:24
the US and the US will offer support  to Canada. That's the cross-border.  
381
3024180
5100
aos EUA e os EUA oferecerão  suporte ao Canadá. Essa é a fronteira.
50:29
So let me write that for you. cross-border,  This represents the fact that Canada and.
382
3029820
6840
Então deixe-me escrever isso para você. transfronteiriça, Isso representa o fato de que o Canadá e.
50:36
The US share a border cooperation on wildfires,  while the two countries have worked together on  
383
3036660
11460
Os EUA compartilham uma cooperação de fronteira em incêndios florestais, enquanto os dois países trabalham juntos em
50:48
an ad hoc basis for decades. First of all,  you should always be looking at your time  
384
3048120
7020
uma base ad hoc há décadas. Em primeiro lugar, você deve sempre olhar para as suas
50:55
references in a sentence to understand what verb  tense you need. So here we have 4 decades. What?
385
3055140
10620
referências de tempo em uma frase para entender qual tempo verbal você precisa. Então aqui temos 4 décadas. O que? O
51:05
Verb tense is needed. This should be easy  because the verb tense is right there,  
386
3065760
5580
tempo verbal é necessário. Isso deve ser fácil porque o tempo verbal está bem ali,
51:11
The present perfect. The present perfect  because Canada and the US started working  
387
3071340
7380
O presente perfeito. O presente perfeito porque o Canadá e os EUA começaram a trabalhar
51:18
together in the past and they still work  together now. So the present perfect for  
388
3078720
6600
juntos no passado e ainda trabalham juntos agora. Portanto, o presente perfeito para
51:25
an action that started in the past and  continues until now. Present perfect.
389
3085320
5220
uma ação que começou no passado e continua até agora. Presente perfeito.
51:30
And we know that we need the present perfect  because of our keyword for decades. So this  
390
3090540
8700
E sabemos que precisamos do presente perfeito por causa de nossa palavra-chave há décadas. Portanto, esta
51:39
is our keyword for the present perfect  keyword. So we can say time reference.  
391
3099240
8100
é nossa palavra-chave para a palavra-chave presente perfeito. Então podemos dizer referência de tempo.
51:48
Now if this were something different, such  as last year, what would my verb tends be?
392
3108000
8820
Agora, se isso fosse algo diferente, como no ano passado, qual seria meu verbo tende? O
51:58
Last year is a completed past action so I would  change this to the past simple. For example  
393
3118020
8340
ano passado é uma ação passada concluída, então eu mudaria isso para o passado simples. Por exemplo
52:07
the two countries worked together last year or if  my keyword was next year what would you say now  
394
3127680
12120
os dois países trabalharam juntos no ano passado ou se minha palavra-chave fosse no próximo ano, o que você diria agora
52:21
the two countries will work?
395
3141480
2340
os dois países funcionarão?
52:23
Together next year. So always look at  your time reference to determine your  
396
3143820
6120
Juntos ano que vem. Portanto, sempre observe sua referência de tempo para determinar seu
52:29
verb tense and ask yourself if you have the  correct verb tense. Let's continue. First,  
397
3149940
6600
tempo verbal e pergunte a si mesmo se você tem o tempo verbal correto. Vamos continuar. Primeiro,
52:36
before we continue, let's take a look at  ad hoc basis. What does ad hoc basis mean?  
398
3156540
5820
antes de continuarmos, vamos dar uma olhada em base ad hoc. O que significa base ad hoc? Em
52:44
First of all, the expression is all  of this on an ad hoc ad hoc basis.
399
3164940
7680
primeiro lugar, a expressão é tudo isso de forma ad hoc ad hoc.
52:53
This means as it happens, as it happens. So there  is no agreement previously determined. They decide  
400
3173220
9660
Isso significa como acontece, como acontece. Portanto, não há nenhum acordo previamente determinado. Eles decidem
53:02
how to work together as it happens. I'll give you  an example. Let me just write this as it happens.  
401
3182880
9000
como trabalhar juntos no momento. Vou dar um exemplo. Deixe-me apenas escrever isso como acontece.
53:13
For example, you could say I.
402
3193620
3540
Por exemplo, você poderia dizer I.
53:17
Decide where to travel to on an ad hoc basis.  Remember, on an ad hoc basis, all of that  
403
3197160
9000
Decidir para onde viajar de forma ad hoc. Lembre-se, de forma ad hoc, de tudo isso
53:26
together. I decide where to travel to on an ad hoc  basis, which means when I need to travel, let's  
404
3206160
7500
junto. Eu decido para onde viajar de forma ad hoc , o que significa que quando eu preciso viajar,
53:33
say once every three months, I just decide at that  moment. As it happens, I don't decide in advance.
405
3213660
9240
digamos uma vez a cada três meses, eu simplesmente decido naquele momento. Acontece que não decido antecipadamente.
53:43
Or you could say we solve problems on an ad  hoc basis, which means as the problem happens,  
406
3223740
7800
Ou você pode dizer que resolvemos problemas de forma ad hoc, o que significa que conforme o problema acontece,
53:51
you decide how you're going to solve it.  You don't necessarily have a process.
407
3231540
4980
você decide como vai resolvê-lo. Você não tem necessariamente um processo.
53:56
That you decided on in advance to solve that  problem. So that is how the two countries  
408
3236520
7380
Que você decidiu com antecedência para resolver esse problema. Então é assim que os dois países
54:03
worked in the past and continue to work now  because of our present perfect. But it sounds  
409
3243900
5040
funcionaram no passado e continuam a funcionar agora por causa do nosso presente perfeito. Mas parece   que
54:08
like this memorandum of understanding will  specify how the countries will work together,  
410
3248940
6300
este memorando de entendimento especificará como os países trabalharão juntos,
54:15
which means they will no longer be  working on an ad hoc basis because they,  
411
3255240
6360
o que significa que eles não estarão mais trabalhando de maneira ad hoc porque eles,
54:21
the Memorandum of understanding, will  tell them how they will work together.
412
3261600
5160
o Memorando de Entendimento, dirá a eles como eles trabalharão juntos.
54:26
While the two countries have worked together  on an ad hoc basis for decades, the New Deal,  
413
3266760
6300
Embora os dois países tenham trabalhado juntos ad hoc por décadas, o New Deal,
54:33
which is the memorandum of understanding  the MOU, let me write that the MOU  
414
3273060
7140
que é o memorando de entendimento do MOU, deixe-me escrever que o MOU
54:41
formalizes that cooperation and  makes it easier for US firefighters.
415
3281040
5940
formaliza essa cooperação e facilita para os bombeiros dos EUA.
54:46
To pitch in when Canada needs them to quell a  fire. To quell a fire simply means to stop a fire,  
416
3286980
7980
Para ajudar quando o Canadá precisar deles para conter um incêndio. Extinguir um incêndio significa simplesmente parar um incêndio,
54:54
as is happening. So right now they're  trying to quell the fire. It's a very  
417
3294960
4980
como está acontecendo. Então agora eles estão tentando apagar o fogo. É um
54:59
specific term. You won't need that in your  everyday speech, but based on the context,  
418
3299940
5700
termo muito específico. Você não precisará disso em sua fala cotidiana, mas com base no contexto,
55:05
it should be obvious because what do  you do with the fire? You stop it.
419
3305640
4800
deve ser óbvio, porque o que você faz com o fogo? Você para.
55:11
Let's take a look at pitch in US firefighters  to pitch in. When you pitch in, it means you  
420
3311940
7020
Vamos dar uma olhada no argumento de venda para os bombeiros dos EUA para ajudar. Quando você ajuda, significa que você
55:18
contribute. You can contribute your time, your  resources. You could also contribute your money.  
421
3318960
7860
contribui. Você pode contribuir com seu tempo, seus recursos. Você também pode contribuir com seu dinheiro.
55:28
For example, everyone pitched, pitched in,  and bought Fred a present for his retirement.
422
3328080
12960
Por exemplo, todos contribuíram, contribuíram e compraram um presente para a aposentadoria de Fred.
55:41
So this suggests that everyone on the team  gave money, maybe $5.10 dollars $20 and then  
423
3341040
11520
Então, isso sugere que todos na equipe deram dinheiro, talvez $ 5,10 dólares $ 20 e então
55:52
all that money went towards one present. So  that is financially. You can also pitch in,  
424
3352560
8460
todo esse dinheiro foi para um presente. Então, isso é financeiramente. Você também pode participar,
56:01
in terms of your time. Everyone pitched  in and let me write a new example here.
425
3361020
7440
em termos de seu tempo. Todos contribuíram e deixe-me escrever um novo exemplo aqui.
56:09
Everyone pitched in and cleaned the apartment. So  here is not necessarily that people gave money,  
426
3369960
12720
Todos ajudaram e limparam o apartamento. Então aqui não é necessariamente que as pessoas deram dinheiro,
56:22
but they gave their time, they  gave their effort, they gave their.
427
3382680
5160
mas elas deram seu tempo, elas deram seu esforço, elas deram seu.
56:27
Hard work. Everyone pitched in and cleaned the  impart the apartment, so everyone contributed  
428
3387840
7020
Trabalho duro. Todos ajudaram e limparam o  apartamento, então todos contribuíram
56:34
towards a specific objective. So in this case  the specific objective is clean the apartment.  
429
3394860
6180
para um objetivo específico. Portanto, neste caso, o objetivo específico é limpar o apartamento.
56:41
In this case it's to buy a present. So pitch  in is to contribute, contribute to something  
430
3401040
8400
Neste caso é para comprar um presente. Então pitch in é contribuir, contribuir com algo
56:49
specific and it can be money, it can be  time, it can be other resources as well.
431
3409440
6840
específico e pode ser dinheiro, pode ser tempo, pode ser outros recursos também.
56:57
So in this case, it will make it  easier for US firefighters to pitch in.  
432
3417060
5520
Portanto, neste caso, será  mais fácil para os bombeiros dos EUA ajudarem.
57:03
So maybe they will give money, but  most likely they'll give their their  
433
3423120
5460
Então, talvez eles deem dinheiro, mas provavelmente darão suas
57:08
skills they'll give themselves  to to help Quell stop the fires.
434
3428580
5880
habilidades às quais se dedicarão para ajudar Quell a parar os incêndios.
57:16
And vice versa. Vice versa is when you want to say  the opposite is true. So US firefighters pitch in  
435
3436860
7620
E vice versa. Vice-versa é quando você quer dizer que o oposto é verdadeiro. Portanto, os bombeiros dos EUA ajudam
57:24
when Canada needs them, but also Canada pitches  in when the US needs support. So vice versa,  
436
3444480
8940
quando o Canadá precisa deles, mas também o Canadá ajuda quando os EUA precisam de apoio. Então vice-versa,
57:33
I'll help you and you'll help me vice versa.  So here the opposite is also true, vice versa.
437
3453420
8040
eu ajudo você e você me ajuda vice-versa. Portanto, aqui o oposto também é verdadeiro, vice-versa.
57:41
Now, I summarize all of these notes in a free  lesson PDF, so you can look in the description  
438
3461460
7260
Agora, resumi todas essas notas em um PDF de aula gratuita, para que você possa consultar a descrição
57:48
to download the free PDF. Let's continue as part  of the deal the MOU. There's now a new framework  
439
3468720
8760
para fazer o download do PDF gratuito. Vamos continuar como parte do acordo, o MOU. Agora existe uma nova estrutura
57:57
that stipulates how firefighting resources  will be exchanged between the two countries.
440
3477480
7860
que estipula como os recursos de combate a incêndios serão trocados entre os dois países.
58:06
Stipulates This is another word for  outline or determine. So the framework  
441
3486120
8220
Estipula Esta é outra palavra para delinear ou determinar. Portanto, a estrutura
58:14
determines how the resources will be  exchanged. It outlines, it stipulates.  
442
3494340
5640
determina como os recursos serão trocados. Descreve, estipula.
58:20
Basically it says it says outlines  determines how the resources will  
443
3500820
8400
Basicamente, diz que diz que os contornos determinam como os recursos
58:29
be exchanged, so how Canada will pitch in  when the US needs support and vice versa.
444
3509220
6600
serão  trocados, então como o Canadá contribuirá quando os EUA precisarem de suporte e vice-versa.
58:35
All right, let's continue. The deal is  designed to cut through the red tape. Oh,  
445
3515820
10500
Tudo bem, vamos continuar. O acordo foi projetado para reduzir a burocracia. Oh,   o
58:46
what is red tape? You are very familiar  with red tape. Red tape represents.
446
3526320
7080
que é burocracia? Você está muito familiarizado com a burocracia. A burocracia representa.
58:53
Official rules or processes, but that  seem unnecessary. So when you have to  
447
3533400
8340
Regras ou processos oficiais, mas que parecem desnecessários. Então, quando você precisa
59:01
do something simple like change your address  and you have to fill out seven different forms  
448
3541740
7980
fazer algo simples como mudar seu endereço e preencher sete formulários diferentes
59:09
and mail them to seven different people,  doesn't that seem a little unnecessary?
449
3549720
6540
e enviá-los para sete pessoas diferentes, isso não parece um pouco desnecessário?
59:16
So you can say, oh, there's so much red  tape, red tape. We usually use this when  
450
3556260
7200
Então você pode dizer, oh, há tanta burocracia, burocracia. Geralmente usamos isso ao
59:23
dealing with the government, but you can  also use this for a large organization.
451
3563460
5820
lidar com o governo, mas você também pode usar isso para uma grande organização.
59:29
Or any organization, but generally large  organizations like Google, IBM, They will  
452
3569280
8340
Ou qualquer organização, mas geralmente grandes organizações como Google, IBM, elas
59:37
have a lot of red tape as well because they are so  large, they have so many different processes that  
453
3577620
7140
terão muita burocracia também porque são muito grandes, têm tantos processos diferentes que
59:44
you need to follow, but many of them might seem  seem unnecessary. So let me write that for you.  
454
3584760
7080
você precisa seguir, mas muitos deles podem parecer desnecessários. Então deixe-me escrever isso para você.
59:52
And to cut through the red  tape means to try to reduce it.
455
3592860
6120
E cortar a burocracia significa tentar reduzi-la.
59:58
So this deal is to try to make these processes  work better, more efficient, more effective,  
456
3598980
10140
Portanto, este acordo é para tentar fazer com que esses processos funcionem melhor, mais eficientes, mais eficazes
60:09
and bring together the agencies on both  sides of the border. Remember that other  
457
3609720
5580
e aproximar as agências dos dois lados da fronteira. Lembre-se que outra
60:15
expression was cross-border,  so you could use that as an  
458
3615300
4320
expressão era cross-border, então você poderia usar isso como um
60:19
adjective and say and bring together the  cross-border agencies, the cross-border.
459
3619620
7800
adjetivo e dizer e reunir as agências cross-border, as cross-border.
60:29
Agencies now of course in Canada's  case is Canada and the US But US  
460
3629520
7560
As agências agora, é claro, no caso do Canadá são o Canadá e os EUA. Mas os EUA
60:37
also shares a border with Mexico,  so it could be the US and Mexico  
461
3637080
5220
também compartilham uma fronteira com o México, então pode ser os EUA e o México
60:42
could be cross-border. So whatever  country that you border with would be  
462
3642300
7200
pode ser transfronteiriço. Portanto, qualquer país com o qual você faz fronteira seria
60:49
the cross-border agency or country that have  had a hand in fighting these destructive fires.
463
3649500
8340
a agência ou país transfronteiriço que ajudou a combater esses incêndios destrutivos.
60:57
To have a hand in something or doing  something is an idiom and it means simply  
464
3657840
10800
Participar de algo ou fazer algo é uma expressão idiomática e significa simplesmente
61:08
to be involved with something or have influence  on something. And notice in is a preposition,  
465
3668640
7500
estar envolvido em algo ou ter influência sobre algo. E note in é uma preposição,
61:16
so the verb will be a gerund verb ING. But you can  also use a noun, so you might say who had a hand.
466
3676140
11580
então o verbo será um verbo de gerúndio ING. Mas você também pode usar um substantivo, então pode dizer quem teve uma mão.
61:27
In the party in Fred's retirement party,  remember Fred? We all pitched in to buy  
467
3687720
7800
Na festa de despedida de Fred, lembra do Fred? Todos nós ajudamos a comprar
61:35
him a present. Who had a hand in the party who  had Because remember to have our verb is have.  
468
3695520
8820
um presente para ele. Quem participou da festa quem teve Porque lembre-se de ter nosso verbo é ter.
61:45
So this is have in the past. Simple. Who had  a hand, A hand in the party in Fred's party?
469
3705120
9960
Então isso é no passado. Simples. Quem teve uma mão, Uma mão na festa na festa do Fred?
61:55
And then I could say, oh, I had a hand in  planning Fred's party. So this simply means  
470
3715980
7500
E então eu poderia dizer, oh, eu ajudei no planejamento da festa de Fred. Então, isso simplesmente significa   que
62:03
you're involved in it, or do you influence it  in some way? So maybe you were responsible for  
471
3723480
6360
você está envolvido nisso ou o influencia de alguma forma? Então, talvez você tenha sido responsável por
62:09
deciding what present to buy Fred so you  had a hand in the party. Let's continue.
472
3729840
9540
decidir que presente comprar para Fred para  participar da festa. Vamos continuar.
62:20
The deal also calls for better  information sharing so that both  
473
3740040
5100
O acordo também exige um melhor compartilhamento de informações para que ambos os
62:25
countries can stop a fire quell a fire  before it spirals out of control. When  
474
3745140
7380
países possam impedir um incêndio antes que ele fique fora de controle. Quando
62:32
something spirals out of control,  it simply loses control quickly.
475
3752520
7140
algo sai do controle, simplesmente perde o controle rapidamente.
62:39
And it implies that it's difficult to bring it  back under control. So to lose control quickly,  
476
3759660
10560
E isso implica que é difícil controlá-lo. Portanto, para perder o controle rapidamente,
62:52
lose control quickly. You can use this  in workplace situations because let's  
477
3772260
7860
perca o controle rapidamente. Você pode usar isso em situações de trabalho porque,
63:00
say you're having a meeting and you're  negotiating something during this meeting.
478
3780120
5280
digamos  que você está em uma reunião e está negociando algo durante essa reunião.
63:05
You could say our negotiations spiraled out  of control, which means you lost control of  
479
3785400
7620
Você poderia dizer que nossas negociações saíram do controle, o que significa que você perdeu o controle
63:13
the negotiations. So maybe you wanted  to offer a certain amount and then.
480
3793020
8400
das negociações. Então, talvez você queira oferecer uma determinada quantia e depois.
63:22
Now everyone is talking about an amount that  is a lot higher than you wanted to offer.  
481
3802200
7920
Agora todo mundo está falando sobre um valor muito maior do que você queria oferecer.
63:30
So your control over that negotiation,  over the amount that you wanted to pay,  
482
3810120
6300
Então, seu controle sobre essa negociação, sobre o valor que você queria pagar,
63:36
you lost control over that, and  you lost control quickly. So it  
483
3816420
5880
você perdeu o controle sobre isso e perdeu o controle rapidamente. Então
63:42
spiraled out of control. For example,  our negotiations spiraled out of control.
484
3822300
6360
ficou fora de controle. Por exemplo, nossas negociações saíram do controle.
63:49
Are you enjoying this lesson? If so, I want to  tell you about the Finally Fluent Academy. This  
485
3829620
6000
Você está gostando desta lição? Se sim, quero falar sobre a Academia Finalmente Fluente. Este
63:55
is my premium training program where we study  native English speakers on TV, movies, YouTube  
486
3835620
6420
é meu programa de treinamento premium, onde estudamos falantes nativos de inglês na TV, filmes, YouTube
64:02
and the news so you can improve your listening  skills of fast English. Add all these natural  
487
3842040
6180
e notícias para que você possa melhorar suas habilidades de escuta  de inglês rápido. Adicione todas essas
64:08
and advanced expressions to your speech and  learn how to communicate your ideas fluently and  
488
3848220
5760
expressões naturais   e avançadas ao seu discurso e aprenda a comunicar suas ideias com fluência e
64:13
naturally. Plus, you'll have me as your personal  coach you can look in the description for.
489
3853980
5820
naturalidade. Além disso, você me terá como seu treinador pessoal, o que você pode procurar na descrição.
64:19
A link on how to join. Now let's continue  with our lesson. For example, Canada will  
490
3859800
7680
Um link sobre como participar. Agora vamos continuar com nossa lição. Por exemplo, o Canadá
64:27
now have easy access to sophisticated US  satellite data that can identify fires.  
491
3867480
8340
agora terá acesso fácil a dados sofisticados de satélite dos EUA que podem identificar incêndios.
64:36
The deal comes as Canada grapples with  a record-breaking wildfire season.
492
3876720
7080
O acordo ocorre no momento em que o Canadá enfrenta uma temporada recorde de incêndios florestais.
64:44
To grapple with is another way of saying  to deal with, to deal with, and we use this  
493
3884580
7500
Lidar com é outra forma de dizer lidar com, lidar com, e usamos isso
64:52
with something negative. You grapple  with a problem, an issue to grapple with.
494
3892680
7860
com algo negativo. Você lida com um problema, uma questão com a qual lidar.
65:00
So you might say we're grappling with  the negotiations, we're dealing with the  
495
3900540
8100
Então, você pode dizer que estamos lidando com as  negociações, estamos lidando com as
65:08
negotiations. And because I already explained that  the negotiations have spiraled out of control,  
496
3908640
6180
negociações. E como já expliquei que as negociações saíram do controle,
65:14
you know that there's something negative  there. We're grappling with the negotiations.
497
3914820
6780
você sabe que há algo negativo aí. Estamos lutando com as negociações.
65:22
The US has already deployed more  than 1500 firefighters. Deploy  
498
3922860
7980
Os EUA já mobilizaram mais de 1.500 bombeiros. Implantar
65:30
is a verb to mean when you move  either people or resources from  
499
3930840
6660
é um verbo que significa quando você move pessoas ou recursos de
65:37
one location to another in order  to support that other location.
500
3937500
5220
um local para outro para  dar suporte a esse outro local.
65:42
So here you can deploy the firefighters because  they're people. You can also deploy resources,  
501
3942720
7500
Então aqui você pode colocar os bombeiros porque eles são pessoas. Você também pode implantar recursos,
65:50
deploy support, deploy food, deploy aid. So  to deploy you move from one place to another.  
502
3950220
8220
implantar suporte, implantar alimentos, implantar ajuda. Portanto, para implantar, você se move de um lugar para outro.
65:58
It can be within a country as well, so Texas  deployed resources to California for example,  
503
3958440
9120
Pode ser dentro de um país também, então o Texas implantou recursos para a Califórnia, por exemplo,
66:07
but we commonly see this when 1  country deploys it to another.
504
3967560
5400
mas geralmente vemos isso quando um país os implanta em outro.
66:13
The US has already deployed more  than 1500 firefighters to Canada  
505
3973740
6000
Os EUA já enviaram mais de 1.500 bombeiros para o Canadá
66:19
to help local authorities. Canada has received  support from other countries like Australia,  
506
3979740
6780
para ajudar as autoridades locais. O Canadá recebeu apoio de outros países como Austrália,
66:26
Chile and South Africa. Thank you to those  countries. We appreciate the support.
507
3986520
5880
Chile e África do Sul. Obrigado a esses países. Agradecemos o apoio.
66:33
Here, Canada's receiving the support. But you  could say Australia deployed support to Canada.  
508
3993360
6840
Aqui, o Canadá está recebendo o apoio. Mas você poderia dizer que a Austrália implantou suporte para o Canadá. O
66:40
Chile deployed support to Canada. Just like here,  the US deployed these resources, the firefighters  
509
4000200
9060
Chile enviou apoio ao Canadá. Assim como aqui, os EUA enviaram esses recursos, os bombeiros
66:49
to Canada. Canadian firefighters have helped out  the neighbors in years past, the neighbors being.
510
4009260
10440
para o Canadá. Os bombeiros canadenses ajudaram os vizinhos nos últimos anos, sendo os vizinhos.
66:59
The US, they're our neighbors to the South and  where their neighbors to the north here help  
511
4019700
9120
Os EUA, eles são nossos vizinhos do sul e onde seus vizinhos do norte aqui
67:08
out. This is an optional phrasal verb. Notice  here is a phrasal verb because you have the  
512
4028820
5880
ajudam  . Este é um phrasal verb opcional. Observe aqui está um phrasal verb porque você tem o
67:14
verb help and you have the preposition  out. You don't need out. It's optional.  
513
4034700
6120
verbo help e a preposição out. Você não precisa sair. É opcional.
67:20
You can simply say Canadian firefighters  have helped the neighbors in years past.
514
4040820
6240
Você pode simplesmente dizer que os bombeiros canadenses ajudaram os vizinhos nos últimos anos.
67:27
Have helped. It's simply optional. Can you help  me out? Can you help me? There's no difference  
515
4047060
7260
Ajudou. É simplesmente opcional. Você pode me ajudar? Pode me ajudar? Não há diferença
67:34
there. Can you help me out? Can you help me? But  if you do use the phrasal verb, make sure you  
516
4054320
11580
aí. Você pode me ajudar? Pode me ajudar? Mas se você usar o phrasal verb, certifique-se de
67:45
know the correct placement, because you can't  say Can you help out me? Can you help out me?
517
4065900
5880
saber a colocação correta, porque você não pode dizer Can you help out? Você pode me ajudar?
67:51
That's incorrect because the pronoun needs  to come between help and out. Can you help  
518
4071780
6720
Isso está incorreto porque o pronome precisa ficar entre ajuda e saída. Você pode
67:58
me out? Can you help me? So if you're  not too sure about sentence structure,  
519
4078500
3900
me ajudar? Pode me ajudar? Portanto, se você não tiver muita certeza sobre a estrutura da frase,
68:02
just use the verb form so you don't make any  grammatical mistakes. In 2020, for example,  
520
4082400
8040
use apenas a forma verbal para não cometer erros gramaticais. Em 2020, por exemplo,
68:10
Canadian firefighters were deployed to the  northwestern US. So remember, Canada sends.
521
4090440
7860
bombeiros canadenses foram mobilizados para o noroeste dos Estados Unidos. Então lembre-se, o Canadá envia.
68:18
The firefighters and the US receives  the firefighters because we used  
522
4098300
4980
Os bombeiros e os EUA recebem os bombeiros porque usamos
68:23
the verb deploy deploy during a  particularly ugly wildfire season.  
523
4103280
8220
o verbo implantar implantar durante uma temporada de incêndios florestais particularmente feia.
68:32
This is the kind of thing that Canada and the US  can do together. We will always have your back,  
524
4112340
8400
Esse é o tipo de coisa que o Canadá e os EUA podem fazer juntos. Sempre estaremos com você,
68:40
Cohen said. And remember, Cohen is the  ambassador to Canada, so he is an American.
525
4120740
7440
disse Cohen. E lembre-se, Cohen é o embaixador no Canadá, então ele é americano.
68:48
And the ambassador, the US ambassador  to Canada. So Cohen is saying we,  
526
4128180
7200
E o embaixador, o embaixador dos EUA no Canadá. Portanto, Cohen está dizendo que nós,
68:55
the United States, will always have your  Canada's back. So let me write that because  
527
4135380
6540
os Estados Unidos, sempre protegeremos seu Canadá. Então, deixe-me escrever isso porque
69:01
I want to explain this expression to have one's  back so the US will always have Canada's back.
528
4141920
9780
quero explicar essa expressão para proteger a pessoa, para que os EUA sempre tenham as costas do Canadá.
69:11
So the expression is to have one's back. And  that's why I changed it to the US and Canada,  
529
4151700
8580
Então a expressão é ter as costas. E foi por isso que mudei para os EUA e Canadá,
69:20
because I wanted you to see this possessive,  to have one's back. It's possessive. This is  
530
4160280
6960
porque queria que você visse esse possessivo, para proteger alguém. É possessivo. Esta é
69:27
the expression to have one's back. And this  simply is used to say, to support. So if I say.
531
4167240
6600
a expressão para ter as costas. E isso simplesmente é usado para dizer, apoiar. Então se eu disser.
69:33
I have your back. I have your  back. I'm saying I am there to  
532
4173840
5640
Eu cuido de você. Eu cuido de você . Estou dizendo que estou aqui para
69:39
support you in whatever way you  need that support. Don't worry,  
533
4179480
4920
apoiá-lo da maneira que precisar desse suporte. Não se preocupe,
69:44
I have your back. I have your back. So that's a  very nice thing for the US to say. We will always,  
534
4184400
8280
eu cuido de você. Eu cuido de você. Isso é algo muito bom para os EUA dizerem. Nós sempre,
69:52
I like this, always have your back. So  thank you to the US for having our back.
535
4192680
7320
eu gosto disso, sempre te apoiamos. Portanto, obrigado aos EUA por nos apoiar.
70:00
So you could say that thank you for so let's say  someone says don't worry I have your back you can  
536
4200000
6240
Então, você poderia dizer obrigado por então digamos alguém diz não se preocupe, eu te apoio você pode
70:06
say thank you for having my back or in this case  because it was we and your I could say thank you  
537
4206240
8820
dizer obrigado por me apoiar ou neste caso porque fomos nós e você eu poderia dizer obrigado
70:15
for having our back and our representing all  of Canada. So our my back thank you for is.
538
4215060
13620
por me apoiar e nossa representação de todo o Canadá. Então, nossas costas, obrigado por isso.
70:28
A gerund expression because for is a preposition,  
539
4228680
3540
Uma expressão de gerúndio porque for é uma preposição,
70:32
so you need the ING. Thank you for having my  back. Don't worry, I always have your back  
540
4232220
7320
então você precisa do ING. Obrigado por me apoiar. Não se preocupe, sempre estarei ao seu lado
70:39
when it comes to improving your English. So you  can say thank you Jennifer, for having my back,  
541
4239540
7800
quando se trata de melhorar seu inglês. Então você pode agradecer Jennifer, por me apoiar,
70:47
my back. And then you could say thank you for  having my back when it comes to teaching me.
542
4247340
9780
me proteger. E então você pode agradecer por me apoiar quando se trata de me ensinar.
70:57
English because remember it's support, but  you can offer it for something specific when  
543
4257780
5460
Inglês porque lembre-se que é um suporte, mas você pode oferecê-lo para algo específico
71:03
it comes to when it comes to teaching  me English. So you can put that in the  
544
4263240
6120
quando se trata de me ensinar inglês. Então, você pode colocar isso nos
71:09
comments if you want to thank me for  always having your back. And that is  
545
4269360
6120
comentários se quiser me agradecer por sempre estar com você. E esse é
71:15
the end of our article. So what I'll do  now is I will read the article from start  
546
4275480
5700
o fim do nosso artigo. Então, o que farei agora é ler o artigo do início
71:21
to finish and this time you can focus on  my pronunciation. So I'll do that now.
547
4281180
4740
ao fim e, desta vez, você pode se concentrar na minha pronúncia. Então eu vou fazer isso agora.
71:26
Canada US sign deal to better  coordinate fight against wildfires  
548
4286880
6180
Canadá EUA assinam acordo para coordenar melhor a luta contra incêndios florestais   O
71:34
Natural Resources Minister Jonathan Wilkinson  and David Cohen, the US ambassador to Canada,  
549
4294380
6720
ministro de Recursos Naturais, Jonathan Wilkinson , e David Cohen, embaixador dos EUA no Canadá,
71:41
signed a memorandum of understanding Thursday to  improve cross-border cooperation on wildfires.
550
4301100
7920
assinaram um memorando de entendimento na quinta-feira para melhorar a cooperação transfronteiriça em incêndios florestais.
71:49
While the two countries have worked  together on an ad hoc basis for decades,  
551
4309620
5220
Embora os dois países trabalhem juntos de forma ad hoc por décadas,
71:54
the New Deal formalizes that cooperation and makes  it easier for US firefighters to pitch in when  
552
4314840
7260
o New Deal formaliza essa cooperação e torna  mais fácil para os bombeiros dos EUA ajudarem quando   o
72:02
Canada needs them to quell a fire and vice versa.  As part of the deal, there's now a new framework  
553
4322100
7260
Canadá precisa deles para apagar um incêndio e vice-versa. Como parte do acordo, agora existe uma nova estrutura
72:09
that stipulates how firefighting resources  will be exchanged between the two countries.
554
4329360
5760
que estipula como os recursos de combate a incêndios serão trocados entre os dois países.
72:15
The deal is designed to cut through red  tape and bring together the agencies  
555
4335900
4560
O acordo foi concebido para reduzir a burocracia e reunir as agências
72:20
on both sides of the border that have a  hand in fighting these destructive fires.  
556
4340460
5100
de ambos os lados da fronteira que têm participação no combate a esses incêndios destrutivos.
72:26
The deal also calls for better  information sharing so that both  
557
4346280
4320
O acordo também exige um melhor compartilhamento de informações para que ambos os
72:30
countries can stop a fire before it  spirals out of control. For example,  
558
4350600
5280
países possam impedir um incêndio antes que ele fique fora de controle. Por exemplo,   o
72:35
Canada will now have easy access to sophisticated  US satellite data that can identify fires.
559
4355880
6540
Canadá agora terá acesso fácil a sofisticados dados de satélite dos EUA que podem identificar incêndios.
72:42
The deal comes as Canada grapples  with a recordbreaking wildfire season.  
560
4362420
5580
O acordo ocorre no momento em que o Canadá enfrenta uma temporada recorde de incêndios florestais.
72:48
the US has already deployed more  than 1500 firefighters to Canada  
561
4368600
5940
os EUA já enviaram mais de 1.500 bombeiros para o Canadá
72:54
to help local authorities. Canada has received  support from other countries like Australia,  
562
4374540
6540
para ajudar as autoridades locais. O Canadá recebeu apoio de outros países como Austrália,
73:01
Chile and South Africa. Canadian firefighters  have helped out the neighbors in past years.
563
4381080
6960
Chile e África do Sul. Os bombeiros canadenses ajudaram os vizinhos nos últimos anos.
73:08
In 2020, for example, Canadian firefighters  were deployed to the northwestern US during  
564
4388880
7140
Em 2020, por exemplo, bombeiros canadenses foram mobilizados para o noroeste dos Estados Unidos durante
73:16
a particularly ugly wildfire season.  This is the kind of thing that Canada  
565
4396020
5580
uma temporada de incêndios florestais particularmente feia. Esse é o tipo de coisa que o Canadá
73:21
and the US can do together. We will  always have your back, Cohen said.
566
4401600
5340
e os EUA podem fazer juntos. Sempre estaremos com você, disse Cohen.
73:27
Amazing job with that article. Now feel free  to hit pause, take a break, go get a cup of  
567
4407780
7140
Trabalho incrível com esse artigo. Agora sinta-se à vontade para pausar, fazer uma pausa, tomar uma xícara de
73:34
coffee or tea. Review the vocabulary you just  learned, and when you're ready, hit play. And  
568
4414920
6540
café ou chá. Revise o vocabulário que você acabou de aprender e, quando estiver pronto, aperte o play. E
73:41
we'll continue on with the next article U.S.  President Joe Biden touches down in Ottawa.
569
4421460
8880
continuaremos com o próximo artigo  O presidente dos EUA, Joe Biden, aterrissa em Ottawa.
73:50
First, let's talk about this phrasal  verb touchdown, and notice we have an  
570
4430340
6180
Primeiro, vamos falar sobre esse phrasal verb touchdown e observe que temos um
73:56
S on it because it's conjugated with Joe  Biden, which represents the subject he.
571
4436520
5940
S nele porque é conjugado com Joe Biden, que representa o sujeito he.
74:02
U.S. President Joe Biden. He touches down in  
572
4442460
4560
Presidente dos Estados Unidos, Joe Biden. Ele pousa em
74:07
Ottawa. Now to touchdown. This means  to land and we use it specifically for  
573
4447020
5460
Ottawa. Agora para o touchdown. Isso significa pousar e usamos especificamente para
74:12
a plane as an example. I could say my plane  just touched down, which means my plane just.
574
4452480
8940
um avião como exemplo. Eu poderia dizer que meu avião acabou de pousar, o que significa que meu avião acabou de pousar.
74:21
Landed. To be honest, I would say  that landed is more common than  
575
4461420
6180
Pousado. Para ser honesto, eu diria que pousou é mais comum do que
74:27
using the phrasal verb touchdown. So if  you're already comfortable with using,  
576
4467600
5700
usar o phrasal verb touchdown. Então, se você já está confortável com o uso, a
74:33
what time does your plane land? My plane just  landed. I say keep using it, but at least now  
577
4473300
6000
que horas seu avião pousa? Meu avião acabou de pousar. Eu digo para continuar usando, mas pelo menos agora
74:39
you know what it means when you see it. OK, let's  continue on and talk about his trip in Canada.
578
4479300
7080
você sabe o que significa quando o vê. OK, vamos continuar e falar sobre a viagem dele no Canadá. O
74:47
U.S. President Joe Biden  arrived Thursday evening in  
579
4487040
3900
presidente dos EUA, Joe Biden , chegou na noite de quinta-feira em
74:50
Ottawa for a whirlwind 27 hour visit.  Now, first I want to point out that  
580
4490940
7080
Ottawa para uma visita rápida de 27 horas. Agora, primeiro quero ressaltar que
74:58
for everyone who doesn't know the capital city  of Canada is Ottawa. It is not Toronto. I think  
581
4498860
9000
para todos que não conhecem a capital do Canadá é Ottawa. Não é Toronto. Acho que
75:07
probably 90% of people think the capital city in  Canada is Toronto. That's just not true Ottawa.
582
4507860
8700
provavelmente 90% das pessoas acham que a capital do Canadá é Toronto. Isso não é verdade Ottawa.
75:17
Is the capital city, which is where all the  official government business takes place,  
583
4517760
5580
É a capital, onde acontecem todos os negócios oficiais do governo,
75:23
and which is why President Joe Biden is visiting  
584
4523340
4260
e é por isso que o presidente Joe Biden está visitando
75:27
Ottawa and not Toronto. Toronto  is Canada's largest city,  
585
4527600
7260
Ottawa e não Toronto. Toronto é a maior cidade do Canadá,
75:35
OK, so make sure you know that the next time  someone asks you about the capital of Canada.
586
4535520
6600
OK, então certifique-se de saber disso na próxima vez que alguém perguntar sobre a capital do Canadá.
75:44
Arrives Thursday evening in Ottawa  for a whirlwind 27 hour visit. OK,  
587
4544040
7020
Chega quinta-feira à noite em Ottawa para uma visita rápida de 27 horas. OK,
75:51
what is a whirlwind? Whirlwind pronunciation  Whirlwind A whirlwind. Now this is being used  
588
4551060
9120
o que é um redemoinho? Pronúncia do redemoinho Redemoinho Um redemoinho. Agora, isso está sendo usado
76:00
as an adjective and we often describe an event.
589
4560180
4440
como um adjetivo e frequentemente descrevemos um evento.
76:05
Like a visit, a meeting, a vacation,  a conference as a whirlwind vacation,  
590
4565940
6780
Como uma visita, uma reunião, férias, uma conferência como férias rápidas,   uma
76:12
a whirlwind conference, a whirlwind meeting, a  whirlwind visit is simply a visit where many,  
591
4572720
9420
conferência rápida, uma reunião rápida, uma visita rápida é simplesmente uma visita onde muitas,
76:22
many things happen in a short  period of time. So very.
592
4582140
6000
muitas coisas acontecem em um curto período de tempo. Muito mesmo.
76:29
Active, many different activities. So he's  going to go to a lot of different places,  
593
4589220
5040
Ativo, muitas atividades diferentes. Então ele vai para muitos lugares diferentes,
76:34
meet a lot of different people as well. And that's  why you could describe your vacation or a meeting  
594
4594260
6900
conhece muitas pessoas diferentes também. E é por isso que você poderia descrever suas férias ou uma reunião
76:41
or a conference or even your summer. I had a  whirlwind summer. It implies that you did many,  
595
4601160
7560
ou uma conferência ou até mesmo seu verão. Tive um verão turbulento. Isso implica que você fez muitas,
76:48
many different things. You saw many, many  different people. So I would say busy, eventful.
596
4608720
7620
muitas coisas diferentes. Você viu muitas, muitas pessoas diferentes. Então eu diria ocupado, agitado.
76:56
See lots of people things. That's how I  would describe it. And this is an adjective,  
597
4616340
8940
Veja muitas coisas de pessoas. É assim que eu o descreveria. E isso é um adjetivo,
77:05
so that's an adjective. So as an adjective,  you would put it before what you're describing.
598
4625280
7560
então isso é um adjetivo. Portanto, como adjetivo, você o colocaria antes do que está descrevendo.
77:15
Expected to focus on both the friendly and  thorny aspects of the Canada US relationship. OK,  
599
4635240
7920
Espera-se que se concentre nos aspectos amigáveis ​​e espinhosos da relação Canadá-EUA. OK,
77:23
so friendly. You know what that means.  What about thorny? Well, Thorn is.
600
4643160
5940
muito amigável. Você sabe o que isso significa. E o espinhoso? Bem, Thorn é.
77:29
Something very sharp and a thorn hurts you. So  that's kind of what you want to imagine. Those  
601
4649100
8280
Algo muito afiado e um espinho machuca você. Então é mais ou menos isso que você quer imaginar. Esses
77:37
aspects of the relationship that are thorny, that  can hurt you. So in this case, I would just say  
602
4657380
7440
aspectos do relacionamento que são espinhosos, que podem prejudicá-lo. Então, neste caso, eu diria apenas
77:44
the positive aspects of the relationship, that's  the friendly aspects and then the thorny are the  
603
4664820
6240
os aspectos positivos do relacionamento, que são os aspectos amigáveis ​​e, em seguida, os espinhosos são os
77:51
negative aspects of the relationship because  obviously these two countries probably don't.
604
4671060
7380
aspectos negativos do relacionamento porque obviamente esses dois países provavelmente não.
77:58
Share the same opinion on every single topic.  They probably have some debate that they're going  
605
4678440
7680
Compartilhe a mesma opinião em todos os tópicos. Eles provavelmente têm algum debate que
78:06
to have as well. So that would be, I would just  summarize it as negative, negative, so you could  
606
4686120
7500
terão   também. Então, eu apenas resumiria como negativo, negativo, para que você pudesse
78:13
describe your relationship. I have a thorny  relationship with my boss, with my coworker,  
607
4693620
6660
descrever seu relacionamento. Eu tenho um relacionamento  espinhoso com meu chefe, com meu colega de trabalho,
78:20
so you're saying you know it's negative. There are  things that hurt each other in that relationship.
608
4700280
6120
então você está dizendo que sabe que é negativo. Há coisas que machucam um ao outro nesse relacionamento.
78:27
OK, thorny aspects of the Canada US relationship.  I don't know what those aspects are, I guess right  
609
4707540
7620
OK, aspectos espinhosos da relação Canadá-EUA. Não sei quais são esses aspectos, acho que bem
78:35
here, including protectionism and migration  on both sides of the border. So I'm not sure  
610
4715160
6480
aqui, incluindo protecionismo e migração em ambos os lados da fronteira. Portanto, não tenho certeza
78:41
if these are the friendly aspects or the thorny  aspects. They don't really specify. Now actually,  
611
4721640
6300
se esses são os aspectos amigáveis ​​ou espinhosos . Eles realmente não especificam. Agora, na verdade,
78:47
before we move on, I want to talk  about the pronunciation of Canada.
612
4727940
3600
antes de prosseguirmos, quero falar sobre a pronúncia do Canadá.
78:51
Because I actually hear a lot of mispronunciation  because of syllable stress. So a lot of students  
613
4731540
10380
Porque, na verdade, ouço muitos erros de pronúncia por causa do acento silábico. Portanto, muitos alunos
79:01
will put the stress on the wrong syllable or they  won't put any stress on it. So it's Canada. It's  
614
4741920
7980
colocarão ênfase na sílaba errada ou não a enfatizarão. Então é o Canadá.
79:09
not Canada, Canada. Sometimes I hear that  where the da is really strong. Canada. No,  
615
4749900
7020
Não é   Canadá, Canadá. Às vezes ouço que onde o da é muito forte. Canadá. Não,
79:17
Canada. Canada, OK.
616
4757640
3660
Canadá. Canadá, tudo bem.
79:21
That's how you say it. Like an American.  Like a Canadian, Canada. So this, duh,  
617
4761300
8760
É assim que você diz. Como um americano. Como um canadense, Canadá. Então isso, duh,
79:30
is quite sure. Canada. Canada. So now you  know the capital of Canada, the largest city,  
618
4770060
7380
é bastante certo. Canadá. Canadá. Então agora você conhece a capital do Canadá, a maior cidade,
79:37
and you know how to correctly pronounce it. All  of these notes are available in a lesson PDF,  
619
4777440
7380
e sabe como pronunciá-la corretamente. Todas essas notas estão disponíveis em um PDF da lição,
79:44
so you can look in the description or the  comment section to download the free lesson PDF.
620
4784820
6300
então você pode procurar na descrição ou na seção de comentários para baixar o PDF da lição gratuita.
79:51
All right, let's continue on. Is quite a packed  schedule. So a packed schedule. This is just  
621
4791120
7920
Tudo bem, vamos continuar. É uma agenda cheia. Agenda lotada, portanto. Esta é apenas
79:59
another way of saying busy, busy. Now you could  also think of it as crowded because you can say  
622
4799040
10500
outra maneira de dizer ocupado, ocupado. Agora você também pode considerá-lo lotado porque pode dizer
80:10
the event, the event was packed, and  in this case packed means crowded.
623
4810500
9720
o evento, o evento estava lotado e, neste caso, lotado significa lotado.
80:20
So there were many, many people in the event, so  you couldn't really move around. It was crowded.  
624
4820220
8100
Havia muitas, muitas pessoas no evento, então você não podia se movimentar. Estava cheio.
80:28
But because we're talking about a schedule, it  really more means busy. Now honestly, you could  
625
4828860
7980
Mas como estamos falando de uma programação, na verdade significa mais ocupado. Agora, honestamente, você poderia
80:36
use our same adjective as before and probably say  it's quite a whirlwind schedule, because what is  
626
4836840
7380
usar nosso mesmo adjetivo de antes e provavelmente dizer  que é uma agenda turbulenta, porque o que é
80:44
a busy schedule? It's when you do lots of things,  see lots of people, meet with lots of people well.
627
4844220
6360
uma agenda lotada? É quando você faz muitas coisas, vê muitas pessoas, conhece muitas pessoas também.
80:50
That's also kind of the definition of busy, right?  So you could use our other adjective, whirlwind.  
628
4850580
6360
Essa também é a definição de ocupado, certo? Então você poderia usar nosso outro adjetivo, redemoinho.
80:56
Or you can use packed as well and then know  that packed can mean crowded at the same time.  
629
4856940
7320
Ou você também pode usar embalado e saber que embalado pode significar lotado ao mesmo tempo.
81:05
So in terms of busy, you could  say my weekend was packed,  
630
4865880
6360
Então, em termos de ocupado, você poderia dizer que meu fim de semana foi lotado,
81:12
my weekend was packed, which means it was busy.
631
4872240
3060
meu fim de semana foi lotado, o que significa que foi movimentado.
81:15
Now sometimes we actually add, which is kind of  fun. I like saying this. We add the word action  
632
4875300
5580
Agora, às vezes, adicionamos, o que é divertido. Eu gosto de dizer isso. Adicionamos a palavra ação
81:20
in front. Oh, my weekend was action-packed. You  don't have to say that, you can simply say packed,  
633
4880880
6240
na frente. Oh, meu fim de semana foi cheio de ação. Você não precisa dizer isso, basta dizer embalado,
81:27
but that's just an option. action-packed or  packed. All right, it was quite a packed schedule  
634
4887120
10320
mas é apenas uma opção. cheio de ação ou cheio. Tudo bem, era uma agenda bastante lotada
81:37
for a short trip, said White House National  Security Council spokesman. That's a long title.
635
4897440
6600
para uma viagem curta, disse o porta-voz do Conselho de Segurança Nacional da Casa Branca. É um título longo.
81:44
John Kirby on Wednesday.  
636
4904040
1980
John Kirby na quarta-feira.
81:46
This is a meaningful visit. Canada is one of the  United States closest allies. Notice they have  
637
4906800
7680
Esta é uma visita significativa. O Canadá é um dos aliados mais próximos dos Estados Unidos. Observe que eles têm
81:54
this apostrophe. This is to show possession. Then  United States closest allies and friends. So the  
638
4914480
11520
este apóstrofo. Isso é para mostrar posse. Em seguida, os aliados e amigos mais próximos dos Estados Unidos. Portanto, os
82:06
allies belongs to the United States. The friends  belong to the United States. So that's why now.
639
4926000
7740
aliados pertencem aos Estados Unidos. Os amigos pertencem aos Estados Unidos. Então é por isso agora.
82:13
Generally with possession, I would say  that's my friend's shirt. So that is when  
640
4933740
10080
Geralmente com posse, eu diria que é a camisa do meu amigo. Então é aí que
82:23
I'm talking about my one friend, right? So my  one friend, singular. Now this S is not plural,  
641
4943820
9480
estou falando sobre meu único amigo, certo? Então, meu único amigo, singular. Agora esse S não é plural,
82:33
is to show possession is to show the shirt  belongs to my friend. OK, now I could say.
642
4953300
8640
é para mostrar posse é para mostrar que a camisa pertence ao meu amigo. OK, agora eu poderia dizer.
82:43
That's my friends because I can say my friends  and it could be plural. That's my friends. What  
643
4963140
10740
São meus amigos porque posso dizer meus amigos e pode ser plural. Isso é meus amigos. O que
82:53
could be a multiple item belonging to my friends?  That's my friend's dog. OK, let's say I have two  
644
4973880
7620
poderia ser um item múltiplo pertencente a meus amigos? Esse é o cachorro do meu amigo. OK, digamos que eu tenha dois
83:01
friends and they live in the same house and they  share one dog. So the dog belongs to my friends.
645
4981500
9840
amigos e eles morem na mesma casa e compartilhem um cachorro. Então o cachorro pertence aos meus amigos.
83:11
Two friends, plural. But I just put the  apostrophe here because there is already  
646
4991340
7800
Dois amigos, plural. Mas acabei de colocar o apóstrofo aqui porque já existe
83:19
an S so I don't need to put another S because  that looks weird, right? So you don't need to  
647
4999140
6840
um S, então não preciso colocar outro S porque parece estranho, certo? Então você não precisa
83:25
put another S if it ends in an S and this is to  show possession. This is also to show possession.
648
5005980
8640
colocar outro S se terminar em S e isso for para mostrar posse. Isso também é para mostrar posse.
83:36
OK, Canada is one of the United States closest  friends and allies and friends and has been  
649
5016000
7140
OK, o Canadá é um dos amigos, aliados e amigos mais próximos dos Estados Unidos
83:43
now for more than 150 years. Why is it 150 years?  Because that's how long Canada has been a country.  
650
5023140
7800
há mais de 150 anos. Por que são 150 anos? Porque esse é o tempo que o Canadá é um país. Já se
83:50
It's been 150, two or three years. That's why  they say more than so since we became a country.  
651
5030940
7440
passaram 150, dois ou três anos. É por isso que eles dizem mais do que isso desde que nos tornamos um país.
83:59
This will be the first true  inperson bilateral meeting.
652
5039400
5280
Esta será a primeira verdadeira reunião bilateral presencial.
84:04
A bilateral meeting is a meeting between  two people. So it's just another way of  
653
5044680
8580
Uma reunião bilateral é uma reunião entre duas pessoas. Portanto, é apenas outra maneira
84:13
of saying two people. I don't know  why they really said it, because  
654
5053260
3300
de dizer duas pessoas. Não sei por que eles realmente disseram isso, porque
84:17
it's already implied, because it's Joe Biden  and Trudeau and they're two people. Anyway,  
655
5057580
5460
já está implícito, porque são Joe Biden e Trudeau e são duas pessoas. De qualquer forma,
84:23
you could say I'm having a bilateral  meeting with my boss and this implies that.
656
5063040
11340
você poderia dizer que estou tendo uma reunião bilateral com meu chefe e isso implica isso.
84:34
The meeting is between you and your boss because  
657
5074380
4080
A reunião é entre você e seu chefe porque
84:38
bilateral is with two people. Now  let's say it's actually my boss's  
658
5078460
6660
bilateral é com duas pessoas. Agora, digamos que seja um amigo do meu chefe
84:46
friend. I can't think of anything else, so I'll  say friend. But notice this is possessive because  
659
5086800
6900
. Não consigo pensar em mais nada, então direi amigo. Mas observe que isso é possessivo porque
84:53
the friend belongs to my boss. Boss already ends  in S, so I don't need to put another S there.
660
5093700
10440
o amigo pertence ao meu chefe. Boss já termina em S, então não preciso colocar outro S lá.
85:04
If it were the other way around, my friend's  boss, I put's because it does not end in S  
661
5104140
9240
Se fosse o contrário, patrão do meu amigo , eu colocaria porque não termina em S
85:13
and this is also showing possession. I have  a bilateral meeting with my friend's boss.  
662
5113380
6300
e isso também é sinal de posse. Tenho uma reunião bilateral com o chefe do meu amigo.
85:20
OK, let me highlight that for you between  the two leaders in Canada since 2009.
663
5120580
8760
OK, deixe-me destacar isso para você entre os dois líderes no Canadá desde 2009.
85:29
So we'll be the first true in person  bilateral meeting now adding in person  
664
5129940
5700
Portanto, seremos a primeira reunião bilateral verdadeira pessoalmente  agora adicionando pessoalmente
85:35
because obviously in the last few years a  lot of meetings have taken place online,  
665
5135640
5340
porque obviamente nos últimos anos muitas  reuniões ocorreram online,
85:40
so it suggests that it's possible  they had an online bilateral meeting.  
666
5140980
5700
então sugere que é possível que eles tenham tido uma reunião bilateral online.
85:47
It's possible now. Notice we have since  since plus a specific time since 2009 since.
667
5147400
9840
Agora é possível. Observe que desde desde mais um horário específico desde 2009 desde então. No
85:58
Last summer since March 5th and we use  four with a time period for two weeks,  
668
5158620
15000
verão passado desde 5 de março e usamos quatro com um período de duas semanas,
86:13
two years now. In this context, 4 doesn't work.  You wouldn't replace, it will be the first.
669
5173620
7740
dois anos agora. Neste contexto, 4 não funciona. Você não substituiria, será o primeiro.
86:21
In person meeting for two weeks, it doesn't  make any sense, so we can't replace it with  
670
5181360
6960
Reunião presencial por duas semanas, não faz sentido, então não podemos substituí-la por
86:28
four. But I'm just letting you know that there  are specific times when you use sense or 4IN  
671
5188320
7380
quatro. Mas estou apenas informando que existem momentos específicos em que você usa bom senso ou 4EM
86:35
other cases because I do see mistakes with  those. In this case we need to use sense and  
672
5195700
5520
outros casos porque vejo erros nesses. Nesse caso, precisamos usar o sentido e
86:41
we're we have to have a specific time because  sense is only used with a specific time. OK?
673
5201220
9960
temos que ter um horário específico porque  o sentido só é usado com um horário específico. OK?
86:53
The first year of Biden's term. So here's  another possessive The term belongs to Biden.  
674
5213280
6600
O primeiro ano do mandato de Biden. Então, aqui está outro possessivo. O termo pertence a Biden.
87:00
The first year of Biden's  term focused on rebuilding  
675
5220840
3660
O primeiro ano do mandato de Biden concentrou-se na reconstrução do
87:04
Canada. US relations following Trump's  divisive term in in office. All right,  
676
5224500
8100
Canadá. Relações dos EUA após o mandato divisivo de Trump. Tudo bem,
87:12
let's take a look at this. Focused on rebuilding,  rebuilding. So notice a couple things. One.
677
5232600
7440
vamos dar uma olhada nisso. Focado em reconstruir, reconstruir. Então observe algumas coisas. Um.
87:20
It's in the gerund form. My verb  is in the ING gerund form. Why?  
678
5240760
6000
Está na forma de gerúndio. Meu verbo está na forma de gerúndio ING. Por que?
87:27
Because I have a preposition. Here on is a  preposition, and when we have a preposition,  
679
5247840
5820
Porque eu tenho uma preposição. Aqui está uma preposição e, quando temos uma preposição,
87:33
you're following verb. In this case, rebuilding  needs to be in the ING in the gerund form.  
680
5253660
6840
você está seguindo o verbo. Nesse caso, a reconstrução precisa estar no ING na forma de gerúndio.
87:40
So that's our gerund. So I'll just write  that out for you. Preposition plus gerund.
681
5260500
7740
Então esse é o nosso gerúndio. Vou escrever isso para você. Preposição mais gerúndio.
87:48
Now we have a re in front of  building to say is happening again,  
682
5268780
6540
Agora temos um incêndio na frente do prédio para dizer que está acontecendo de novo,
87:55
so we're building it again, you might  say. Jennifer, this lesson was awesome,  
683
5275320
7140
então estamos construindo de novo, você pode dizer. Jennifer, esta aula foi incrível,
88:02
but I need to re watch it. I need to watch  it again. Why? Well, because you need to  
684
5282460
8160
mas preciso assistir novamente. Preciso assistir de novo. Por que? Bem, porque você precisa
88:10
practice everything I'm teaching you in  this lesson, right? I need to re watch.
685
5290620
6180
praticar tudo o que estou ensinando nesta lição, certo? Eu preciso reassistir.
88:17
This lesson at least three times to really fully  learn everything I'm teaching you in this lesson  
686
5297880
11880
Esta lição pelo menos três vezes para realmente aprender tudo o que estou ensinando nesta lição
88:29
because I'm going quite fast, aren't I? So this  means watch again and notice for pronunciation  
687
5309760
7200
porque estou indo muito rápido, não estou? Portanto, isso significa assistir novamente e observar a pronúncia
88:38
re E I'm not doing like a  schwa sound. Ruh ruh ruh watch.
688
5318400
5520
re E Não estou fazendo um som schwa. Ruh ruh ruh relógio.
88:44
American pronunciation. We love our  unstressed schwa sound in our throat here,  
689
5324580
6840
pronúncia americana. Adoramos nosso som schwa átono em nossa garganta aqui,
88:51
but I'm not doing that. This is  a full E re rewatch, rewatch.  
690
5331420
5940
mas não estou fazendo isso. Esta é uma repetição completa de E reassistir, reassistir.
88:58
Watch it again. So hopefully you rewatch this  lesson. Let me know if you're going to rewatch it.  
691
5338200
6000
Assista novamente. Espero que você assista novamente a aula. Deixe-me saber se você vai assistir novamente.
89:05
OK, let's talk about this divisive,  divisive, visive, divisive, divisive.
692
5345520
7500
OK, vamos falar sobre isso divisivo, divisivo, visivo, divisivo, divisivo. O
89:13
Trump's divisive term in office, divisive,  comes from the word division. Division,  
693
5353620
8400
termo divisivo de Trump no cargo, divisivo, vem da palavra divisão. Divisão,
89:23
which also comes from the word divided.  When people are divided, when there's  
694
5363760
7380
que também vem da palavra dividida. Quando as pessoas estão divididas, quando há
89:31
division between a group of people, it means some  people think this and other people think that.
695
5371140
7740
divisão entre um grupo de pessoas, significa que algumas pessoas pensam isso e outras pensam aquilo.
89:38
And divisive is the adjective that's describing  that as an example. I could say his policy is  
696
5378880
8160
E divisivo é o adjetivo que descreve isso como um exemplo. Eu poderia dizer que a política dele é
89:47
very divisive. It causes some people to  be here and other people to be here. It  
697
5387040
6900
muito divisiva. Isso faz com que algumas pessoas estejam aqui e outras aqui. Isso
89:53
causes division. It divides people. So  it's implying that Trump caused division  
698
5393940
7740
causa divisão. Isso divide as pessoas. Portanto, está insinuando que Trump causou divisão
90:01
between the United States and Canada, or at  least their relationship. Let's continue on.
699
5401680
6060
entre os Estados Unidos e o Canadá, ou pelo menos no relacionamento deles. Vamos continuar.
90:07
The second focused on meeting obligations, The  second, remember here we are talking about the  
700
5407740
6840
O segundo focou no cumprimento das obrigações. O segundo, lembre-se aqui que estamos falando do
90:14
first year of Biden's term. Now we're talking  about the second, the second year of Biden's term,  
701
5414580
6180
primeiro ano do mandato de Biden. Agora estamos falando sobre o segundo, o segundo ano do mandato de Biden,
90:20
The 2nd focused on meeting obligations. So again,  on is our preposition. So we have our Jaron here,  
702
5420760
9660
O 2º focado em cumprir obrigações. Novamente, on é nossa preposição. Então temos nosso Jaron aqui,
90:31
meeting obligations.
703
5431200
1680
cumprindo obrigações.
90:32
Including prioritizing orderly and safe  migration through regular pathways, Kirby said,  
704
5432880
8040
Incluindo priorizar a migração ordenada e segura por meio de caminhos regulares, disse Kirby,
90:42
now heading into the third, the third year  of his term. Heading into. We use the word  
705
5442900
9360
agora entrando no terceiro, terceiro ano de seu mandato. Indo para dentro. Usamos a palavra
90:52
head as a replacement to the word go, so  you could say going into the third term.
706
5452260
9360
cabeça como um substituto para a palavra ir, então você poderia dizer indo para o terceiro termo.
91:02
Going or I guess in this case you might want to  think of it as entering, but go, there's movement,  
707
5462340
6180
Indo ou acho que neste caso você pode querer pensar nisso como entrar, mas vá, tem movimento,
91:08
right? And enter, there's movement as well. I'm  going into the store. I'm entering the store now.  
708
5468520
9420
certo? E entra, tem movimento também. Estou entrando na loja. Estou entrando na loja agora.
91:17
We do use head a lot. You could say I'm heading  to the store. When do you head to the airport?
709
5477940
12000
Nós usamos muito a cabeça. Você poderia dizer que estou indo para a loja. Quando você vai para o aeroporto?
91:31
And in this case, it means go. I'm  going to the store. When do you go to  
710
5491020
6480
E, neste caso, significa ir. Eu estou indo para a loja. Quando você vai para
91:37
the airport? It's extremely common.  It sounds very natural. Americans,  
711
5497500
4560
o aeroporto? É extremamente comum. Parece muito natural. Americanos,
91:42
we love saying head as a replacement for go. So  you can start with these two expressions and then  
712
5502060
10620
adoramos dizer cabeça em vez de ir. Portanto, você pode começar com essas duas expressões e
91:52
add on some more to your vocabulary once you get  comfortable with them. Now heading into the third.
713
5512680
6600
adicionar um pouco mais ao seu vocabulário assim que se familiarizar com elas. Agora indo para o terceiro.
91:59
This visit is about taking stock  of what we've done, where we are,  
714
5519280
5580
Esta visita é para fazer um balanço do que fizemos, onde estamos,   o
92:04
what we need to prioritize for the future,  OK? When you take stock of something,  
715
5524860
5580
que precisamos priorizar para o futuro, OK? Quando você faz um balanço de algo,
92:11
you basically assess the current situation.  So you might say we need to take stock of  
716
5531580
9300
você basicamente avalia a situação atual. Então, você pode dizer que precisamos fazer um balanço de
92:21
our finances. So you need to think about your  current financial situation and then perhaps.
717
5541540
7980
nossas finanças. Então você precisa pensar sobre sua situação financeira atual e talvez.
92:30
The recent past of it and then going into the near  future as well. So the current situation including  
718
5550600
10320
O passado recente dele e, em seguida, indo para o futuro próximo também. Portanto, a situação atual, incluindo
92:40
the past and the present. So let me just write  that out for you. Let's take stock or we need to,  
719
5560920
9000
o passado e o presente. Então deixe-me apenas escrever isso para você. Vamos fazer um balanço ou precisamos,
92:50
we need to take stock of our financial situation.
720
5570580
7260
precisamos fazer um balanço de nossa situação financeira.
92:59
As I said, I think the best replacement  would be assess. When you assess something,  
721
5579700
6840
Como eu disse, acho que a melhor substituição seria avaliar. Quando você avalia algo,
93:06
you think about the current situation. So  assess, think about the current situation.  
722
5586540
8520
você pensa sobre a situação atual. Portanto, avalie, pense na situação atual.
93:18
And in this case it's the current situation  
723
5598720
2100
E neste caso é a situação atual
93:20
of your financial situation. A little bit  confusing, They're using situation twice.
724
5600820
7680
da sua situação financeira. Um pouco confuso. Eles estão usando a situação duas vezes.
93:28
So this visit is about taking stock of what  we've done, so assessing what we've done,  
725
5608500
8580
Portanto, esta visita é para fazer um balanço do que fizemos, avaliando o que fizemos,
93:37
where we are, and what we need  to prioritize for the future.  
726
5617080
4380
onde estamos e o que precisamos priorizar para o futuro.
93:43
So far, neither the White House nor the Prime  Minister's Office have confirmed if there will  
727
5623980
6960
Até agora, nem a Casa Branca nem o gabinete do primeiro-ministro confirmaram se
93:50
be any impromptu stomps during the trip.  All right, let's take a look at neither.
728
5630940
6060
haverá batidas improvisadas durante a viagem. Tudo bem, vamos dar uma olhada em nenhum dos dois.
93:58
Norm, I did create a separate video  on neither nor because I hear a lot  
729
5638920
7680
Norm, criei um vídeo separado para nenhum dos dois nem porque ouço
94:06
of mistakes with it. So I'll put the  link to that video in the comment,  
730
5646600
4200
muitos  erros nele. Vou colocar o link desse vídeo no comentário,
94:10
but just know that neither is used when it's  negative, so it's saying not the White House.
731
5650800
8880
mas saiba que nenhum dos dois é usado quando é negativo, então está dizendo que não é a Casa Branca.
94:19
And not the Prime Minister. So it's negative for  the White House and it's also negative for the  
732
5659680
8220
E não o primeiro-ministro. Portanto, é negativo para a Casa Branca e também é negativo para o
94:27
Prime Minister. That's what I'll say now, just  because I do already have that full lesson on  
733
5667900
6660
primeiro-ministro. É isso que vou dizer agora, só porque já tenho essa lição completa sobre
94:34
it. So I will just say link to lesson in the video  description on neither nor. It's a great video.
734
5674560
12720
isso. Portanto, direi apenas o link para a lição na descrição do vídeo em nenhum nem. É um ótimo vídeo.
94:48
And I highly suggest you watch it.  
735
5688480
2820
E eu sugiro que você assista.
94:52
Okay, so you can watch that when you have  time. It's a pretty short video as well.  
736
5692680
4980
Ok, então você pode assistir quando tiver tempo. É um vídeo bem curto também.
94:58
Just trying to get this. Let me just put this  on a separate line for you neither. Whoopsie,  
737
5698860
6120
Apenas tentando obter isso. Deixe-me colocar isso em uma linha separada para você também. Whoopsie,
95:07
neither nor. Oh okay, got it. Ooh.
738
5707500
4500
nem nem. Ok, entendi. Ooh.
95:13
So far, neither the White House nor the Prime  Minister's Office have confirmed if there will  
739
5713500
5640
Até agora, nem a Casa Branca nem o Gabinete do Primeiro Ministro confirmaram se
95:19
be any impromptu stops. What was an impromptu  stop? It's an unplanned stop. Unplanned,  
740
5719140
8940
haverá paradas improvisadas. O que foi uma parada improvisada? É uma parada não planejada. Não planejado,
95:32
it seems.
741
5732040
1020
parece.
95:35
Like it would be obvious that there  would be unplanned stops. For example,  
742
5735100
4200
Como se fosse óbvio que haveria paradas não planejadas. Por exemplo,
95:39
if you and I were going on a vacation, we wouldn't  plan out every single place, including cafes,  
743
5739300
7560
se você e eu estivéssemos saindo de férias, não planejaríamos  todos os lugares, incluindo cafés,
95:46
restaurants, stores in advance and have that on an  itinerary, right? If we felt like going to a cafe,  
744
5746860
7680
restaurantes, lojas com antecedência e colocaríamos isso em um itinerário, certo? Se tivéssemos vontade de ir a um café,
95:54
we would go to a cafe. Obviously that's not how  it works for the president for security reasons.
745
5754540
6000
iríamos a um café. Obviamente não é assim que funciona para o presidente por questões de segurança.
96:00
Everything has to be very planned out so security  can be present. So that's why an impromptu stop  
746
5760540
7380
Tudo tem que ser muito planejado para que a segurança esteja presente. É por isso que uma parada improvisada
96:07
is unlikely. But it did happen when Barack  Obama, former President Barack Obama visited  
747
5767920
9600
é improvável. Mas aconteceu quando Barack Obama, o ex-presidente Barack Obama visitou
96:17
Ottawa many years ago, and that's what this  picture represents. I'll continue reading this.
748
5777520
5100
Ottawa muitos anos atrás, e é isso que esta imagem representa. Vou continuar lendo isso.
96:24
So it hasn't been confirmed if there  will be any impromptu, unplanned,  
749
5784660
5520
Portanto, não foi confirmado se haverá paradas improvisadas, não planejadas e
96:30
impromptu stops during the trip. Meaning  we'll have to wait and see whether there  
750
5790180
5760
improvisadas durante a viagem. Ou seja, teremos que esperar para ver se
96:35
will be another Obama cookie moment. If you come  to Ottawa as a tourist, you will see this Obama  
751
5795940
8520
haverá outro momento do cookie Obama. Se você vier para Ottawa como turista, verá este
96:44
cookie. It's very popular for tourists  and it's because Obama visited Canada.
752
5804460
8340
cookie Obama. É muito popular entre os turistas e porque Obama visitou o Canadá.
96:52
In Ottawa, where I live, the capital remember  in 2009, and he had an impromptu stop,  
753
5812800
8700
Em Ottawa, onde moro, a capital lembra em 2009, e ele fez uma parada improvisada,
97:01
an unplanned stop, So he went to our tourist  area, which is called the Byword Market. That's  
754
5821500
7260
uma parada não planejada, então ele foi para nossa área turística, que se chama Byword Market. Isso é
97:08
just an area of the city in our historic  downtown where the tourists generally go.
755
5828760
5760
apenas uma área da cidade em nosso centro histórico para onde os turistas costumam ir.
97:14
And he went to a bakery and he bought  a cookie from that bakery. Remember,  
756
5834520
6900
E ele foi a uma padaria e comprou um biscoito dessa padaria. Lembre-se,
97:21
this happened in 2009. Today,  if you go into that bakery,  
757
5841420
5520
isso aconteceu em 2009. Hoje, se você entrar naquela padaria,
97:26
there are pictures of Obama everywhere,  Like this picture is from the bakery.
758
5846940
7020
há fotos de Obama por toda parte, como se esta foto fosse da padaria.
97:33
And this is a television. What I'm pointing  out with my mouse is a television. And it  
759
5853960
7020
E esta é uma televisão. O que estou apontando com meu mouse é uma televisão. E
97:40
plays over and over again. Barack Obama's trip  in Canada from 2009 is pretty funny because  
760
5860980
9000
toca repetidamente. A viagem de Barack Obama no Canadá em 2009 é bem engraçada porque
97:49
even now it's a big tourist attraction  in Ottawa to come see this Obama cookie.
761
5869980
7140
até agora é uma grande atração turística em Ottawa vir ver esse biscoito de Obama.
97:57
So if Biden makes an impromptu stop, maybe  we'll have a Biden cookie in Ottawa as well,  
762
5877120
7020
Portanto, se Biden fizer uma parada improvisada, talvez teremos um biscoito Biden em Ottawa também
98:04
or something like that. OK, we'll have  to wait and see if there'll be another  
763
5884140
5280
ou algo assim. OK, teremos que esperar para ver se haverá outro
98:09
Obama cookie moment when then U.S.  President Barack Obama popped into a  
764
5889420
7260
momento do biscoito Obama quando o então presidente dos EUA , Barack Obama, apareceu em uma
98:16
bakery in the Byword Market during his 2009  trip. I like this phrasal verb to pop into.
765
5896680
7080
padaria no Byword Market durante sua viagem de 2009 . Eu gosto deste verbo frasal para aparecer.
98:24
When you pop into a store, a cafe, a bakery, in  Obama's case, it means you just enter quickly. So  
766
5904660
9780
Quando você entra em uma loja, um café, uma padaria, no caso de Obama, significa que você entra rapidamente. Então
98:34
you just go in, you get your cookie and you leave.  So most likely you're not going to stay for two  
767
5914440
7020
você entra, pega seu cookie e vai embora. Então, muito provavelmente você não vai ficar duas
98:41
hours and have lunch with a friend, You're just  going to get something and leave. So if you're  
768
5921460
6960
horas e almoçar com um amigo. Você só vai pegar alguma coisa e ir embora. Então, se você está
98:48
with your husband or wife  or a friend, you might say.
769
5928960
3900
com seu marido ou esposa ou um amigo, você pode dizer.
98:55
Is it OK if we pop into this store  I need to buy and then you can just  
770
5935020
9900
Tudo bem se entrarmos nesta loja Preciso comprar e você pode simplesmente
99:06
tell whatever you want to buy? OK, Now when  you say pop into your friend, your husband,  
771
5946000
6240
dizer o que quer comprar? OK, agora, quando você disser para seu amigo, seu marido,
99:12
your wife, they understand that is going to  be quick. So even if you're on a schedule,  
772
5952240
5340
sua esposa, eles entendem que será  rápido. Portanto, mesmo se você estiver em um horário,
99:17
they know OK, it's not going to take a long time.
773
5957580
4140
eles sabem que tudo bem, não vai demorar muito.
99:21
So if someone asked you like, oh, did you visit  the museum when you were in Ottawa? You might say  
774
5961720
8280
Então, se alguém perguntar a você, oh, você visitou o museu quando estava em Ottawa? Você pode dizer
99:31
we popped in, we popped in, which means you didn't  spend a very long time. So this is the same as  
775
5971860
9720
nós aparecemos, nós aparecemos, o que significa que você não gastou muito tempo. Isso é o mesmo que
99:41
saying visited quickly. We popped in, we just took  a few pictures, looked around, but we had another.
776
5981580
9120
dizer visitou rapidamente. Entramos, apenas tiramos algumas fotos, olhamos em volta, mas tínhamos outra.
99:50
Appointment to get to. We just popped in, so we  use this a lot when you're going to stores. Or you  
777
5990700
8340
Nomeação para chegar. Acabamos de chegar, então usamos muito isso quando você vai às lojas. Ou você
99:59
might go pop into a friend's house, which means  you visit that friend for a brief period of time.  
778
5999040
7620
pode entrar na casa de um amigo, o que significa que você visita esse amigo por um breve período de tempo.
100:08
So my friend popped in on.
779
6008100
5580
Então meu amigo apareceu.
100:13
Over the weekend. Just sometime over the weekend.  Oh, my friend popped in over the weekend,  
780
6013680
5760
No final de semana. Apenas em algum momento do fim de semana. Oh, minha amiga apareceu no fim de semana,
100:19
so she visited me quickly. That's what it  implies. And that's the end of the article.  
781
6019440
7080
então ela me visitou rapidamente. Isso é o que significa. E esse é o fim do artigo.
100:26
So now I'll read the article from start to  finish so you can focus on my pronunciation.  
782
6026520
5640
Agora vou ler o artigo do começo ao fim para que você possa se concentrar na minha pronúncia. O
100:33
U.S. President Joe Biden touches down in Ottawa.
783
6033060
4020
presidente dos EUA, Joe Biden, pousa em Ottawa. O
100:37
U.S. President Joe Biden arrived Thursday  evening in Ottawa for a whirlwind 27  
784
6037080
6300
presidente dos EUA, Joe Biden, chegou na quinta-feira à noite em Ottawa para uma visita rápida de 27
100:43
hour visit expected to focus on both the  friendly and thorny aspects of the Canada  
785
6043380
6060
horas que deve se concentrar nos aspectos amigáveis ​​e espinhosos do
100:49
US relationship, including protectionism  and migration on both sides of the border.
786
6049440
6900
relacionamento Canadá  EUA, incluindo protecionismo e migração em ambos os lados da fronteira.
100:57
Is quite a packed schedule for a short trip,  said White House National Security Council  
787
6057180
6120
É uma agenda lotada para uma viagem curta, disse o porta-voz do Conselho de Segurança Nacional da Casa Branca,
101:03
spokesman John Kirby on Wednesday. This is a  meaningful visit. Canada is one of the United  
788
6063300
6720
John Kirby, na quarta-feira. Esta é uma visita significativa. O Canadá é um dos
101:10
States closest allies and friends and has  been now for more than 150 years. This will  
789
6070020
7440
aliados e amigos mais próximos dos Estados Unidos há mais de 150 anos. Este
101:17
be the first true in person bilateral meeting  between the two leaders in Canada since 2009.
790
6077460
7620
será o primeiro encontro bilateral verdadeiro entre os dois líderes no Canadá desde 2009.
101:25
The first year of Biden's term focused on  rebuilding Canada US relations. Following  
791
6085080
6180
O primeiro ano do mandato de Biden se concentrou na reconstrução das relações Canadá-EUA. Após   o
101:31
Trump's divisive term in office, the  2nd focused on meeting obligations,  
792
6091260
5520
mandato divisivo de Trump, o segundo se concentrou em cumprir as obrigações,
101:36
including prioritizing orderly and safe  migration through regular pathways, Kirby said.  
793
6096780
6840
incluindo priorizar a migração ordenada e segura por meio de caminhos regulares, disse Kirby.
101:44
Now heading into the third, this visit  is about taking stock of what we've done,  
794
6104220
5220
Agora indo para a terceira, esta visita é sobre fazer um balanço do que fizemos,
101:49
where we are, and what we need  to prioritize for the future.
795
6109440
3720
onde estamos e o que precisamos priorizar para o futuro.
101:54
So far, neither the White House nor the  Prime Minister's office have confirmed  
796
6114000
5220
Até o momento, nem a Casa Branca nem o gabinete do primeiro-ministro confirmaram
101:59
if there will be any impromptu stops during  the trip, meaning we'll have to wait and see  
797
6119220
5820
se haverá paradas improvisadas durante a viagem, o que significa que teremos que esperar para ver
102:05
whether there will be another Obama cookie  moment when the US President Barack Obama,  
798
6125040
5460
se haverá outro momento do cookie Obama quando o presidente dos EUA, Barack Obama,
102:10
popped into a bakery in the Byward  Market during his 2009 trip.
799
6130500
5160
apareceu em uma padaria no Byward Market durante sua viagem de 2009.
102:15
Amazing job with this lesson. Now, what  was your favorite new word from this  
800
6135660
6000
Trabalho incrível com esta lição. Agora, qual foi sua nova palavra favorita desta
102:21
lesson? Leave that in the comments below  and leave an example sentence. Practicing  
801
6141660
5400
lição? Deixe isso nos comentários abaixo e deixe uma frase de exemplo. Praticando
102:27
your new vocabulary. And if you found this  lesson helpful, please hit the like button,  
802
6147060
4740
seu novo vocabulário. E se você achou esta lição útil, clique em curtir,
102:31
share it with your friends and of  course subscribe. And before you go,  
803
6151800
3720
compartilhe com seus amigos e, claro,  inscreva-se. E antes de ir,
102:35
make sure you head to my website and get  your free speaking guide. In this guide I  
804
6155520
5340
certifique-se de acessar meu site e obter seu guia de conversação gratuito. Neste guia,
102:40
share 6 tips on how to speak English fluently  and confidently. And until next time, happy.
805
6160860
5280
compartilho 6 dicas sobre como falar inglês com fluência e confiança. E até a próxima, feliz.
102:46
He's studying.
806
6166140
1080
Ele está estudando.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7