Learn English Through Stories 🎄 English Reading Practice (An English Story about CHRISTMAS TREES)

19,755 views

2023-12-25 ・ JForrest English


New videos

Learn English Through Stories 🎄 English Reading Practice (An English Story about CHRISTMAS TREES)

19,755 views ・ 2023-12-25

JForrest English


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
A lot of students have asked me where the tradition of putting up a Christmas tree came
0
60
5920
بسیاری از دانش آموزان از من پرسیده اند که سنت گذاشتن درخت کریسمس
00:05
from.
1
5980
1000
از کجا آمده است.
00:06
So that's what we'll review today.
2
6980
1840
پس این چیزی است که امروز بررسی می کنیم.
00:08
We'll look at an article about the tradition of Christmas trees, and you'll learn about
3
8820
5149
ما به مقاله ای در مورد سنت درختان کریسمس نگاه خواهیم کرد و شما در مورد این موضوع یاد خواهید گرفت
00:13
this.
4
13969
1000
.
00:14
But you'll also expand your vocabulary, learn important grammar concepts, and also improve
5
14969
5511
اما همچنین دایره لغات خود را گسترش می دهید، مفاهیم مهم گرامری را یاد می گیرید، و همچنین
00:20
your pronunciation.
6
20480
1000
تلفظ خود را بهبود می بخشید.
00:21
Welcome back to JForrest English, Of course, I'm Jennifer.
7
21480
3420
به JForrest English خوش آمدید، البته، من جنیفر هستم.
00:24
Now let's get started.
8
24900
1420
حالا بیایید شروع کنیم.
00:26
First, I'll read the headline How did Christmas trees start Art?
9
26320
4590
ابتدا، عنوان را می خوانم که درختان کریسمس چگونه هنر را شروع کردند؟
00:30
And We have a beautiful Christmas tree in this picture.
10
30910
3010
و ما در این تصویر یک درخت کریسمس زیبا داریم .
00:33
Do you have a Christmas tree in your home?
11
33920
2380
آیا درخت کریسمس در خانه خود دارید؟
00:36
Share that in the comments.
12
36300
1439
آن را در نظرات به اشتراک بگذارید.
00:37
All right.
13
37739
1140
خیلی خوب.
00:38
So first let me ask you, what is the verb tense of this headline?
14
38879
6071
پس اجازه دهید ابتدا از شما بپرسم زمان فعل این تیتر چیست؟
00:44
How did Christmas trees start?
15
44950
2269
درختان کریسمس چگونه آغاز شد؟
00:47
What's the verb tense?
16
47219
1321
زمان فعل چیست؟
00:48
Well, the verb tense is the past simple, and we know that because of this important word
17
48540
7310
خوب، زمان فعل ماضی ساده است، و ما می دانیم که به دلیل این کلمه مهم
00:55
did, which acts as the auxiliary verb that you need to ask a question in the past simple.
18
55850
6180
did، که به عنوان فعل کمکی عمل می کند که باید در گذشته ساده سوال بپرسید.
01:02
So to answer the question, you would say Christmas trees started the past simple, and then you
19
62030
6909
بنابراین برای پاسخ به این سوال، می‌گویید درخت‌های کریسمس از گذشته ساده شروع کرده‌اند، و سپس
01:08
would give your answer, which is exactly what we'll find out in this article.
20
68939
4681
پاسخ خود را می‌دهید، که دقیقاً همان چیزی است که در این مقاله خواهیم فهمید.
01:13
Before we learn about the tradition of the Christmas tree, let me review some common
21
73620
4130
قبل از اینکه در مورد سنت درخت کریسمس بیاموزیم، اجازه دهید برخی از
01:17
Christmas vocabulary, Larry.
22
77750
1940
واژگان رایج کریسمس، لری را مرور کنم.
01:19
So let's start with stockings.
23
79690
1639
پس بیایید با جوراب ساق بلند شروع کنیم.
01:21
That's what you see hanging here.
24
81329
2231
این همان چیزی است که می بینید اینجا آویزان است.
01:23
And you put out your stocking, and then you fill it with small presents, chocolates, even
25
83560
6400
و جوراب خود را بیرون می آورید، و سپس آن را با هدایای کوچک، شکلات، حتی
01:29
some fruit as well.
26
89960
2180
مقداری میوه پر می کنید.
01:32
And then you open it on Christmas Eve or Christmas Day.
27
92140
3500
و سپس آن را در شب کریسمس یا روز کریسمس باز می کنید .
01:35
If you have a fireplace, you would hang your stockings above the fireplace.
28
95640
5460
اگر شومینه دارید، جوراب‌هایتان را بالای شومینه آویزان می‌کنید.
01:41
If you don't have a fireplace, then you can put them anywhere or you can even put them
29
101100
3729
اگر شومینه ندارید، می توانید آنها را در هر جایی قرار دهید یا حتی می توانید آنها را
01:44
under the Christmas tree.
30
104829
2421
زیر درخت کریسمس قرار دهید.
01:47
Now hear what you see along the fireplace mantle.
31
107250
4079
حالا آنچه را که در امتداد مانتو شومینه می بینید بشنوید . به
01:51
This is called Garland, Garland, and on the Christmas tree this string of beads this is
32
111329
8360
آن گلدسته، گلدسته می گویند و روی درخت کریسمس به این رشته مهره ها
01:59
also called Garland.
33
119689
1491
گلدسته نیز می گویند.
02:01
Cause Garland is the term for a decorative string.
34
121180
5160
Cause Garland اصطلاحی است که برای یک رشته تزئینی استفاده می شود.
02:06
So here is very common to have plants as Garland, but on a Christmas tree is common to have
35
126340
6970
بنابراین در اینجا بسیار رایج است که گیاهانی به عنوان گلدسته داشته باشند، اما روی درخت کریسمس داشتن مهره معمول است
02:13
beads.
36
133310
1240
.
02:14
But these balls, those are simply called ornaments ornaments.
37
134550
4420
اما این توپ‌ها را به سادگی زیورآلات زینتی می‌نامند.
02:18
And you put your Christmas ornaments on your Christmas tree.
38
138970
4130
و زیور آلات کریسمس خود را روی درخت کریسمس خود قرار می دهید.
02:23
And then finally, the most common plant for Christmas in North America is the poinsettia.
39
143100
6910
و در نهایت، رایج ترین گیاه برای کریسمس در آمریکای شمالی پوینستیا است.
02:30
So every house will have at least one, often more than one, Poinsettia.
40
150010
6550
بنابراین هر خانه حداقل یک، اغلب بیش از یک، Poinsettia خواهد داشت.
02:36
Red is the most common color and is very popular to give these as a present as well.
41
156560
6550
قرمز رایج ترین رنگ است و برای هدیه دادن نیز بسیار محبوب است.
02:43
Now I summarize everything in a free lesson PDF so you can look for the link in the description.
42
163110
6810
اکنون من همه چیز را در یک PDF درس رایگان خلاصه می کنم تا بتوانید پیوند را در توضیحات جستجو کنید. بیا
02:49
Let's continue.
43
169920
1000
ادامه بدهیم.
02:50
Long before the advent of Christianity, plants and trees that remained green all year had
44
170920
7289
مدت ها قبل از ظهور مسیحیت، گیاهان و درختانی که در تمام سال سبز می ماندند،
02:58
a special meaning for people in winter.
45
178209
3081
در زمستان برای مردم معنای خاصی داشتند.
03:01
There is a name for plants and trees that remain green all year.
46
181290
5660
نامی برای گیاهان و درختانی وجود دارد که در تمام طول سال سبز می مانند.
03:06
Do you know what the name of that category of plants or trees is?
47
186950
5250
آیا می دانید نام آن دسته از گیاهان یا درختان چیست؟
03:12
Evergreens.
48
192200
1119
همیشه سبز.
03:13
Evergreen.
49
193319
1121
همیشه سبز.
03:14
So we have the word green and is plural because I'm talking about all of them.
50
194440
5600
بنابراین ما کلمه سبز را داریم و جمع است زیرا من در مورد همه آنها صحبت می کنم.
03:20
So as a category, evergreens and ever, because they're always green, forever evergreens.
51
200040
9040
بنابراین به عنوان یک دسته، همیشه سبز و همیشه، زیرا آنها همیشه سبز، همیشه سبز هستند.
03:29
Now let's talk about advent.
52
209080
2780
حالا بیایید در مورد ظهور صحبت کنیم.
03:31
This is the beginning of invention of you're probably more common with the word invention.
53
211860
5810
این آغاز اختراع شما است که احتمالاً با کلمه اختراع بیشتر رایج است.
03:37
Oops, I spelled it wrong in vention of or arrival of something.
54
217670
6870
اوه، من آن را در کشف یا رسیدن چیزی اشتباه نوشتم.
03:44
But if you don't want to talk about something necessarily being invented, maybe just someone
55
224540
6070
اما اگر نمی‌خواهید در مورد چیزی که لزوماً اختراع شده است صحبت کنید، شاید فقط شخصی
03:50
arrived or something arrived or something started, you can use Advent instead.
56
230610
5959
وارد شده یا چیزی رسیده یا چیزی شروع شده است، می‌توانید به جای آن از Advent استفاده کنید.
03:56
But notice it's the advent of.
57
236569
3500
اما توجه کنید این ظهور است.
04:00
And then whatever starts or arrives or begins the advent of Christianity.
58
240069
6620
و سپس هر چیزی که شروع می شود یا می رسد یا ظهور مسیحیت را آغاز می کند.
04:06
All right, let's continue on.
59
246689
4421
بسیار خب، بیایید ادامه دهیم.
04:11
Just as people today decorate their homes during the festive season with pine, spruce
60
251110
6270
همانطور که امروزه مردم در فصل جشن خانه های خود را با درختان کاج، صنوبر
04:17
and fir trees, so these are all examples.
61
257380
4060
و صنوبر تزئین می کنند، اینها همگی نمونه هایی هستند.
04:21
They're types of trees, and they're actually types of Evergreen trees.
62
261440
6170
آنها انواع درختان هستند و در واقع انواع درختان همیشه سبز هستند.
04:27
So all of these fall under the category of evergreens.
63
267610
4380
بنابراین همه اینها در دسته گیاهان همیشه سبز قرار می گیرند.
04:31
All right, Notice here, just as people today decorate, is this a noun or a verb?
64
271990
8550
بسیار خوب، در اینجا توجه کنید، درست همانطور که مردم امروز تزئین می کنند، آیا این یک اسم است یا یک فعل؟
04:40
This is a verb because they're doing the action.
65
280540
3980
این یک فعل است زیرا آنها عمل را انجام می دهند.
04:44
It's an action, so it's a verb.
66
284520
2270
این یک عمل است، پس یک فعل است.
04:46
People decorate now because it's a verb.
67
286790
3150
مردم اکنون تزئین می کنند زیرا این یک فعل است. می
04:49
You could say she decorates because in the present simple you need to add that's she
68
289940
6069
توان گفت که او تزئین می کند زیرا در زمان حال ساده باید اضافه کنید که او
04:56
decorates her tree on December 24th, which is Christmas Eve.
69
296009
6851
درخت خود را در 24 دسامبر، که شب کریسمس است، تزئین می کند.
05:02
Most people do not decorate their trees on December 24th, just an example.
70
302860
4940
بیشتر مردم درختان خود را در 24 دسامبر تزئین نمی کنند، فقط یک مثال.
05:07
But notice here well ornaments, all of these, the Garland, the ornaments, the trees, the
71
307800
8010
اما در اینجا به زیور آلات توجه کنید، همه اینها، گلدسته، زیور آلات، درختان،
05:15
poinsettias, these are all examples of decorations.
72
315810
3910
پوانستیاها، اینها همه نمونه هایی از تزئینات هستند.
05:19
So all of these would be considered the category of decorations.
73
319720
5690
بنابراین همه اینها جزو دسته تزئینات محسوب می شوند .
05:25
And you can say Christmas or holiday seasonal decorations.
74
325410
6190
و می توانید بگویید تزئینات فصلی کریسمس یا تعطیلات .
05:31
Decorations because there are decorations for Christmas, there are decorations for Easter.
75
331600
4300
تزئینات چون تزئینات کریسمس وجود دارد، تزئینات برای عید پاک نیز وجود دارد.
05:35
There are decorations for fall for other purposes as well.
76
335900
4350
تزئینات پاییز برای اهداف دیگر نیز وجود دارد .
05:40
So all everything you see in this picture is under the category of decorations.
77
340250
5970
بنابراین همه چیزهایی که در این تصویر می بینید در دسته تزئینات قرار می گیرند.
05:46
That's the noun.
78
346220
1340
این اسم است.
05:47
And then the verb is decorate.
79
347560
3020
و سپس فعل تزئین می شود.
05:50
Just as people today decorate their homes during the festive season with pine, spruce
80
350580
5090
همانطور که امروزه مردم در طول فصل جشن خانه های خود را با درختان کاج، صنوبر
05:55
and fir trees, many ancient people hung Evergreen boughs over their doors and windows.
81
355670
8119
و صنوبر تزئین می کنند، بسیاری از مردم باستان شاخه های همیشه سبز را بر در و پنجره های خود آویزان می کردند.
06:03
Ah, so here we see our Evergreen.
82
363789
2651
آه، پس اینجا ما همیشه سبز خود را می بینیم.
06:06
And now you know 3 examples of evergreens.
83
366440
3630
و اکنون 3 نمونه از گیاهان همیشه سبز را می شناسید.
06:10
Do you have Evergreen trees in your city?
84
370070
3760
آیا درختان همیشه سبز در شهر خود دارید؟
06:13
Your city?
85
373830
1130
شهر شما؟
06:14
If you do, and you know what type they are, let us know in the comments.
86
374960
4580
اگر می دانید و می دانید چه نوع هستند، در نظرات به ما اطلاع دهید.
06:19
Now notice the pronunciation here.
87
379540
1900
حالا به تلفظ اینجا توجه کنید.
06:21
Did you hear what I said?
88
381440
2380
شنیدی چی گفتم؟
06:23
Bow.
89
383820
1000
تعظیم.
06:24
Bow.
90
384820
1000
تعظیم.
06:25
So the verb right now, this motion when you bend your head, maybe if you were meeting
91
385820
3999
پس فعل همین الان، این حرکت وقتی سرت را خم می کنی، شاید اگر با
06:29
the king or queen, you would bow to them.
92
389819
3871
پادشاه یا ملکه ملاقات می کردی، به آنها تعظیم می کردی.
06:33
That is the same pronunciation.
93
393690
2599
که همان تلفظ است.
06:36
So the spelling of that is BOW, bow, bow to bow, to bow.
94
396289
8491
بنابراین املای آن تعظیم، تعظیم، تعظیم به تعظیم، تعظیم است.
06:44
And that's how you pronounce this.
95
404780
1720
و اینطوری تلفظ میکنی
06:46
Now a bow, what is this?
96
406500
2250
حالا یک کمان، این چیست؟
06:48
You generally only hear it around Christmas or the winter season because it's a large
97
408750
7110
شما معمولاً آن را فقط در حوالی کریسمس یا فصل زمستان می شنوید زیرا
06:55
branch branch of a tree.
98
415860
3270
شاخه ای بزرگ از یک درخت است.
06:59
So that is a bow.
99
419130
2280
پس این یک کمان است.
07:01
And you generally hear about it during Christmas, during winter, because people will decorate
100
421410
6840
و معمولاً در طول کریسمس، در زمستان در مورد آن می شنوید ، زیرا مردم
07:08
their homes with boughs.
101
428250
2509
خانه های خود را با شاخه ها تزئین می کنند.
07:10
So right here, this is Garland.
102
430759
1970
پس درست اینجا، این گارلند است. به
07:12
It looks like it's not real, it's fake, it's artificial.
103
432729
3440
نظر می رسد واقعی نیست، ساختگی است، مصنوعی است.
07:16
But you could also put a real branch of an Evergreen tree, and a bow is a large branch
104
436169
8900
اما شما همچنین می توانید یک شاخه واقعی از یک درخت همیشه سبز قرار دهید، و یک کمان یک شاخه بزرگ
07:25
of a tree.
105
445069
1000
یک درخت است.
07:26
So instead of this artificial, this fake Garland, you could decorate our verb.
106
446069
5781
بنابراین به جای این گلدسته مصنوعی، می توانید فعل ما را تزئین کنید.
07:31
You could decorate with bow, so boughs would be under the category of Christmas decorations.
107
451850
6629
شما می توانید با پاپیون تزئین کنید، بنابراین شاخه ها در دسته تزئینات کریسمس قرار می گیرند.
07:38
OK, but you'll only see this word around Christmas.
108
458479
5190
خوب، اما این کلمه را فقط در حوالی کریسمس خواهید دید.
07:43
In North America at least, ancient people hung Evergreen boughs over their doors and
109
463669
6181
حداقل در آمریکای شمالی، مردم باستان شاخه های همیشه سبز را بر در و پنجره های خود آویزان می کردند
07:49
windows, and in North America we still do this.
110
469850
4340
، و در آمریکای شمالی ما هنوز این کار را انجام می دهیم.
07:54
But generally, instead of boughs, which is a large branch of a tree, we hang Reese, which
111
474190
6810
اما به طور کلی به جای شاخه ها که شاخه بزرگی از درخت است، Reese را که
08:01
is that branch of a tree, but in a circular, A circular shape.
112
481000
5690
همان شاخه درخت است، اما به شکل دایره ای، A دایره ای آویزان می کنیم.
08:06
And it can be real, or it can be fake, artificial, and is very common to hang Reese on your door.
113
486690
7949
و می‌تواند واقعی باشد، یا می‌تواند ساختگی، مصنوعی باشد، و آویزان کردن ریس در درب خانه بسیار رایج است.
08:14
In fact, it's common to even have spring Reese with flowers, summer wreaths, fall wreaths.
114
494639
6831
در واقع، داشتن ریس بهاری با گل، تاج گل تابستانی، تاج گل پاییزی معمول است.
08:21
Wreaths aren't just for Christmas or winter, but in North America you will see the most
115
501470
5470
تاج گل ها فقط برای کریسمس یا زمستان نیستند، بلکه در آمریکای شمالی بیشترین تعداد
08:26
Reese hung on doors in winter during the Christmas season.
116
506940
6060
ریس را در فصل کریسمس در زمستان خواهید دید .
08:33
So do you hang a wreath in your home or on your door?
117
513000
3610
بنابراین آیا در خانه یا در خانه خود تاج گل آویزان می کنید ؟
08:36
Share that in the comments, too.
118
516610
1390
آن را نیز در نظرات به اشتراک بگذارید.
08:38
In many countries it was believed that evergreens we keep away, witches, ghost evil spirits
119
518000
8080
در بسیاری از کشورها اعتقاد بر این بود که همیشه سبزها، جادوگران، ارواح شیطانی
08:46
and illness.
120
526080
1580
و بیماری را از خود دور می کنیم.
08:47
So that explains why why ancient people hung them, hung the boughs over their doors and
121
527660
7200
پس این توضیح می دهد که چرا مردم باستان آنها را آویزان می کردند، شاخه ها را بر در و پنجره هایشان آویزان می کردند
08:54
windows.
122
534860
1000
.
08:55
And I know this is the past and they're talking about the ancient people not a practice today
123
535860
4730
و من می‌دانم که این گذشته است و آنها در مورد مردم باستان صحبت می‌کنند که امروزه یک عمل نیست،
09:00
because they said it was believed now because they use was as the past.
124
540590
6290
زیرا آنها می‌گویند که اکنون باور می‌شود، زیرا آنها مانند گذشته استفاده می‌کنند.
09:06
Simple.
125
546880
1000
ساده.
09:07
I know this is talking about the past and they mentioned ancient people, so I understand
126
547880
5910
من می دانم که این درباره گذشته صحبت می کند و آنها از افراد باستانی نام می برند، بنابراین می دانم که
09:13
this was a tradition of ancient people.
127
553790
2470
این یک سنت مردم باستان بوده است.
09:16
This isn't a widely held belief in North America today, and this is not why we hang boughs
128
556260
8220
این یک باور رایج در آمریکای شمالی امروزی نیست، و به این دلیل نیست که ما
09:24
or wreaths or Garland today.
129
564480
3539
امروز شاخه‌ها، تاج‌های گل یا گلدسته‌ها را آویزان می‌کنیم.
09:28
Germany is credited with starting the Christmas tree tradition.
130
568019
5261
آلمان با شروع سنت درخت کریسمس اعتبار دارد.
09:33
Students from Germany, Did you know that?
131
573280
2230
دانشجویان آلمانی، آیا می دانستید؟
09:35
Did you know that your country started the Christmas tree tradition in North America?
132
575510
5389
آیا می دانستید که کشور شما سنت درخت کریسمس را در آمریکای شمالی آغاز کرد؟
09:40
I did not know that until I read this article.
133
580899
4101
من تا زمانی که این مقاله را نخواندم نمی دانستم.
09:45
So all my students from Germany put I'm from Germany.
134
585000
3420
بنابراین همه دانش آموزان من از آلمان می گویند من از آلمان هستم.
09:48
I started the Christmas tree in the chat in the comments.
135
588420
4740
من درخت کریسمس را در چت در نظرات شروع کردم .
09:53
Let's look at this expression to be credited.
136
593160
3330
بیایید به این عبارت نگاه کنیم تا اعتبار شود.
09:56
Notice the Ed on credited with.
137
596490
3029
توجه داشته باشید اد در اعتبار با.
09:59
And then if you have a verb, you need a gerund verb.
138
599519
3091
و سپس اگر فعل دارید، به یک فعل جین نیاز دارید .
10:02
You could also have a something, so a noun.
139
602610
3669
شما همچنین می توانید چیزی داشته باشید، بنابراین یک اسم.
10:06
And we use this expression when you want to say that someone is responsible for something
140
606279
5641
و زمانی از این عبارت استفاده می کنیم که بخواهید بگویید کسی مسئول کاری
10:11
or doing something.
141
611920
1359
یا انجام کاری است.
10:13
But we use this with positive things, with good things.
142
613279
4291
اما ما از این با چیزهای مثبت و با چیزهای خوب استفاده می کنیم.
10:17
So for example, Sally is credited with increasing our sales.
143
617570
6120
به عنوان مثال، سالی با افزایش فروش ما اعتبار دارد.
10:23
Now this is a positive thing when your sales increase.
144
623690
3160
حالا وقتی فروش شما افزایش می یابد این یک چیز مثبت است .
10:26
So way to go Sally.
145
626850
2430
پس راه خوبی است سالی.
10:29
Now you could also say to use credit, the word credit, but in a different way.
146
629280
5140
حالا شما همچنین می توانید بگویید از اعتبار، کلمه اعتبار استفاده کنید، اما به شکل دیگری.
10:34
The credit goes to Sally.
147
634420
3469
اعتبار به سالی می رسد.
10:37
Now because this is in the present simple and credit is ** *** it, it's it.
148
637889
5831
حال چون این در زمان حال ساده است و اعتبار آن ****** است، همین است.
10:43
As a subject, we need to add that ES to the present simple.
149
643720
4970
به عنوان یک موضوع، باید ES را به ساده فعلی اضافه کنیم.
10:48
The credit goes to Sally.
150
648690
2530
اعتبار به سالی می رسد.
10:51
I also sometimes hear the credit belongs to Sally.
151
651220
4470
گاهی اوقات می‌شنوم که اعتبار متعلق به سالی است.
10:55
You could use that as well.
152
655690
1980
می توانید از آن نیز استفاده کنید.
10:57
But I think I hear goes more more frequently.
153
657670
4420
اما فکر می کنم بیشتر می شنوم که می رود.
11:02
The credit goes to Sally.
154
662090
1939
اعتبار به سالی می رسد.
11:04
Sally is credited with increasing our sales, and in this case, the credit goes to Germany.
155
664029
5381
سالی با افزایش فروش ما اعتبار دارد و در این صورت اعتبار به آلمان می رسد.
11:09
Go Germany.
156
669410
1000
برو آلمان
11:10
All right.
157
670410
1000
خیلی خوب.
11:11
Germany is credited with starting the Christmas tree tradition as we now know it.
158
671410
5450
آلمان با شروع سنت درخت کریسمس آنطور که اکنون می شناسیم اعتبار دارد.
11:16
Are you enjoying this lesson?
159
676860
2180
آیا از این درس لذت می برید؟
11:19
If you are, then I want to tell you about the finely fluent Academy.
160
679040
4960
اگر هستید، پس می‌خواهم در مورد آکادمی بسیار روان به شما بگویم.
11:24
This is my premium training program where we study native English speakers from TV,
161
684000
5890
این برنامه آموزشی ممتاز من است که در آن افراد انگلیسی بومی را از تلویزیون،
11:29
the movies, YouTube and the news so you can improve your listening skills of fast English,
162
689890
6830
فیلم‌ها، یوتیوب و اخبار مطالعه می‌کنیم تا بتوانید مهارت‌های شنیداری خود را در زبان انگلیسی سریع بهبود ببخشید، دایره
11:36
expand your vocabulary with natural expressions and learn advanced grammar easily.
163
696720
5679
لغات خود را با عبارات طبیعی گسترش دهید و گرامر پیشرفته را به راحتی یاد بگیرید.
11:42
Plus you'll have me as your personal coach.
164
702399
3301
به علاوه شما مرا به عنوان مربی شخصی خود خواهید داشت. برای کسب اطلاعات بیشتر می
11:45
You can look in the description for the link to learn more or you can go to my website
165
705700
5000
توانید در توضیحات لینک را جستجو کنید یا می توانید به وب سایت من بروید
11:50
and click on Finally Fluent Academy.
166
710700
2790
و روی آکادمی Fluent Fluent کلیک کنید.
11:53
Now let's continue with our lesson.
167
713490
2870
حالا بیایید به درس خود ادامه دهیم.
11:56
Some built Christmas pyramids of wood and decorated them with evergreens and candles
168
716360
7840
برخی اهرام کریسمس را از چوب ساختند و اگر چوب کمیاب بود آنها را با گیاهان همیشه سبز و شمع تزئین کردند
12:04
if wood was scarce.
169
724200
2650
.
12:06
All right, so this is an alternative to a Christmas tree.
170
726850
3580
بسیار خوب، پس این جایگزینی برای درخت کریسمس است.
12:10
They built Christmas pyramids.
171
730430
1800
آنها اهرام کریسمس را ساختند.
12:12
I actually have seen some Christmas pyramids outside homes as Christmas decorations.
172
732230
8450
من در واقع برخی از اهرام کریسمس را در خارج از خانه ها به عنوان تزئینات کریسمس دیده ام.
12:20
What about you?
173
740680
1000
تو چطور؟ آیا
12:21
Have you ever seen a Christmas pyramid?
174
741680
1610
تا به حال هرم کریسمس را دیده اید؟
12:23
And again, my students in Germany, is it still common to build Christmas pyramids?
175
743290
5220
و دوباره، شاگردان من در آلمان، آیا هنوز هم ساختن اهرام کریسمس رایج است؟
12:28
OK, our verb decorate this time in the past, simple and scarce to be scarce.
176
748510
6970
خوب، فعل ما تزئین این بار در گذشته، ساده و کمیاب است تا کمیاب شود.
12:35
When something is scarce, it means there isn't a lot of it.
177
755480
4820
وقتی چیزی کمیاب است، به این معنی است که مقدار زیادی از آن وجود ندارد.
12:40
It's in short supply and because of that is considered very valuable because it's scarce.
178
760300
6770
کمبود دارد و به همین دلیل بسیار با ارزش است زیرا کمیاب است.
12:47
For example, during the war food was scarce.
179
767070
3550
مثلاً در زمان جنگ غذا کمیاب بود.
12:50
I remember my grandmother, who lived through a war, always talking about how simple things
180
770620
6510
مادربزرگم را به یاد می‌آورم که در یک جنگ زندگی می‌کرد، همیشه از چیزهای ساده‌ای
12:57
like butter, sugar, we're very scarce now.
181
777130
4019
مثل کره، شکر می‌گفت که ما الان خیلی کمیاب هستیم.
13:01
Also, if you read the news, any kind of economic news, they frequently talk about scarce resources.
182
781149
8521
همچنین اگر اخبار، هر نوع اخبار اقتصادی را بخوانید ، مکرر از منابع کمیاب صحبت می کنند.
13:09
So those are things that are a natural environment, that are limited in supply.
183
789670
4960
بنابراین اینها چیزهایی هستند که یک محیط طبیعی هستند و عرضه آنها محدود است.
13:14
And there are things that we need to live, like clean water.
184
794630
3829
و چیزهایی هستند که برای زندگی به آنها نیاز داریم، مانند آب تمیز.
13:18
We have to protect our scarce resources.
185
798459
3750
ما باید از منابع کمیاب خود محافظت کنیم. بیا
13:22
Let's continue.
186
802209
1171
ادامه بدهیم.
13:23
Most 19th century Americans found Christmas trees and oddity.
187
803380
5319
اکثر آمریکایی های قرن نوزدهمی درختان کریسمس و عجیب و غریب را پیدا کردند.
13:28
Let's talk about oddity.
188
808699
1791
بیایید در مورد عجیب و غریب صحبت کنیم.
13:30
And oddity is something that is strange or unusual.
189
810490
5099
و عجیب بودن چیزی است که عجیب یا غیرعادی است.
13:35
So notice in the past, in the 19th century, Americans, So people here in North America,
190
815589
6310
بنابراین در گذشته، در قرن نوزدهم، آمریکایی‌ها توجه کنید، بنابراین مردم اینجا در آمریکای شمالی،
13:41
they thought Christmas trees were strange, were unusual.
191
821899
4051
فکر می‌کردند درخت‌های کریسمس عجیب هستند، غیرعادی هستند.
13:45
Clearly that's not the case today, thanks to Germans.
192
825950
3360
واضح است که امروز به لطف آلمانی ها اینطور نیست.
13:49
All right, but notice here an oddity, because this is a noun, A noun.
193
829310
6079
بسیار خوب، اما در اینجا به یک چیز عجیب توجه کنید، زیرا این یک اسم است، یک اسم.
13:55
So if you use oddity, it has the same meaning as strange.
194
835389
3981
بنابراین اگر از عجیب و غریب استفاده کنید، همان معنای عجیب را دارد.
13:59
But grammatically it's different because strange, unusual.
195
839370
3459
اما از نظر دستوری متفاوت است زیرا عجیب و غیر معمول است.
14:02
These are adjectives, and because of that they don't take articles.
196
842829
5000
اینها صفت هستند و به همین دلیل مقاله نمی گیرند.
14:07
But oddity is a noun, so you need an article, an oddity, and you need an because the pronunciation
197
847829
9010
اما عجیب و غریب یک اسم است، بنابراین شما نیاز به یک مقاله، یک عجیب و غریب، و شما نیاز به یک چون تلفظ
14:16
is with a vowel, an oddity oddity.
198
856839
3721
با یک مصوت است، یک عجیب و غریب.
14:20
The first records of Christmas trees being cut for display comes from the 1820s in Pennsylvania's
199
860560
8500
اولین رکوردهای قطع درخت کریسمس برای نمایش به دهه 1820 در جامعه آلمانی پنسیلوانیا می رسد
14:29
German community.
200
869060
1770
.
14:30
I guess there was a large German community in Pennsylvania.
201
870830
3230
حدس می زنم یک جامعه آلمانی بزرگ در پنسیلوانیا وجود داشته باشد.
14:34
That is not something I knew, although trees may have been a tradition there.
202
874060
6290
این چیزی نیست که من می دانستم، اگرچه درختان ممکن است در آنجا یک سنت بوده باشند.
14:40
There meaning Pennsylvania in the German community there even early, earlier, sorry, even earlier,
203
880350
8750
وجود پنسیلوانیا در جامعه آلمانی وجود دارد ، حتی اوایل، زودتر، متأسفم، حتی زودتر،
14:49
so earlier than 1820s, so maybe 1810s.
204
889100
5670
بنابراین زودتر از 1820s، بنابراین شاید 1810s.
14:54
And notice when you add an S it means the entire decade of 18202122 all the way to 1829.
205
894770
12390
و توجه داشته باشید که وقتی S را اضافه می کنید به معنای کل دهه 18202122 تا 1829 است.
15:07
So instead of listing all the numbers 1820 to 1829, you can just add that US and it means
206
907160
7780
بنابراین به جای فهرست کردن همه اعداد 1820 تا 1829، فقط می توانید US را اضافه کنید و این بدان معنی است که
15:14
the entire decade and decade means 10 years.
207
914940
5199
کل دهه و دهه به معنای 10 سال است.
15:20
So entire decade, which is 18, 20 to 1829.
208
920139
7501
بنابراین کل دهه، یعنی 18، 20 تا 1829.
15:27
This would be the 1820s.
209
927640
2790
این دهه 1820 خواهد بود.
15:30
All right, let's continue as early as 1747.
210
930430
5320
بسیار خوب، بیایید تا اوایل سال 1747 ادامه دهیم.
15:35
So quite a lot earlier than 1820.
211
935750
4420
بنابراین خیلی زودتر از سال 1820. در
15:40
As early as 174047, Germans in Pennsylvania had a community tree in the form of a wooden
212
940170
9380
اوایل سال 174047، آلمانی ها در پنسیلوانیا درختی به شکل یک هرم چوبی داشتند که
15:49
pyramid decorated with candles.
213
949550
2349
با شمع تزئین شده بود.
15:51
So again, we're seeing this wooden pyramid instead of a Christmas tree.
214
951899
4761
بنابراین، دوباره به جای درخت کریسمس، این هرم چوبی را می بینیم .
15:56
All right, In 1747 or as early as, Let's talk about as early as when you use this, you're
215
956660
10591
بسیار خوب، در سال 1747 یا همان اوایل، بیایید در مورد زمانی که از این استفاده می کنید صحبت کنیم، شما می
16:07
saying this is the earliest possible time, but later is possible too.
216
967251
6588
گویید این اولین زمان ممکن است، اما بعد از آن نیز ممکن است.
16:13
So 1747 is the earliest time, but it could have been 1748 or 17491755 for example.
217
973839
11321
بنابراین سال 1747 اولین زمان است، اما برای مثال می‌توانست 1748 یا 17491755 باشد.
16:25
We use this quite a lot when you're making plans and arrangements.
218
985160
3260
زمانی که شما در حال انجام برنامه ریزی ها و ترتیبات هستید، از این بسیار استفاده می کنیم.
16:28
I can meet you as early as 8:00 AM.
219
988420
4410
من می توانم شما را از ساعت 8:00 صبح ملاقات کنم.
16:32
So this means that I can meet you at 8:00.
220
992830
3249
بنابراین این بدان معنی است که من می توانم شما را در ساعت 8:00 ملاقات کنم.
16:36
But it also suggests that I can meet later too.
221
996079
3440
اما این همچنین نشان می دهد که می توانم بعداً ملاقات کنم .
16:39
So you might reply back and say how about 9:30?
222
999519
3731
پس ممکن است پاسخ دهید و بگویید ساعت 9:30 چطور؟
16:43
Or how about 10?
223
1003250
1810
یا 10 چطور؟
16:45
This is just the earliest time.
224
1005060
2029
این اولین زمان است.
16:47
It doesn't mean that I can only meet at 8.
225
1007089
4620
این بدان معنا نیست که من فقط می توانم در ساعت 8 ملاقات کنم.
16:51
Let's continue by the 1890s.
226
1011709
3500
بیایید تا سال 1890 ادامه دهیم. زیور
16:55
Christmas ornaments.
227
1015209
1351
آلات کریسمس.
16:56
We already talked about ornaments above Christmas ornaments.
228
1016560
3230
ما قبلاً در مورد زیور آلات بالاتر از زیور آلات کریسمس صحبت کردیم.
16:59
Remember, these are a form of decoration.
229
1019790
2950
به یاد داشته باشید، اینها نوعی دکوراسیون هستند.
17:02
We're arriving from Germany and Christmas tree popularity was on the rise around the
230
1022740
8140
ما از آلمان می‌آییم و محبوبیت درخت کریسمس در سراسر ایالات متحده در حال افزایش بود
17:10
US.
231
1030880
1130
.
17:12
So here's Christmas tree popularity before 18, before the 1890s.
232
1032010
7890
بنابراین در اینجا محبوبیت درخت کریسمس قبل از 18، قبل از 1890 است.
17:19
And remember, we now know that this is the entire decade.
233
1039900
4620
و به یاد داشته باشید، ما اکنون می دانیم که این یک دهه است.
17:24
But then it was on the rise or on the rise.
234
1044520
5370
اما پس از آن در حال افزایش یا در حال افزایش بود.
17:29
So it's popularity was on the rise.
235
1049890
2840
بنابراین محبوبیت آن در حال افزایش بود.
17:32
So it's just another way of saying rising, rising was rising around the US.
236
1052730
7380
بنابراین این فقط راه دیگری برای گفتن است که افزایش، افزایش در سراسر ایالات متحده بود.
17:40
Now we use rising and not raising rising because there is no object.
237
1060110
7910
حالا از rising و not raising rising استفاده می کنیم چون شیئی وجود ندارد.
17:48
The action is being done to the the now.
238
1068020
5039
اقدام در حال انجام است.
17:53
The popularity was rising, rising on the rise around the US.
239
1073059
6600
محبوبیت در حال افزایش بود و در سراسر ایالات متحده افزایش یافت.
17:59
So you could say right now my fluency is on the rise and the credit goes to J.
240
1079659
11841
بنابراین می توان گفت در حال حاضر تسلط من در حال افزایش است و اعتبار به J.
18:11
Force English.
241
1091500
1360
Force English می رسد.
18:12
Woohoo.
242
1092860
1000
ووووو
18:13
I would love it if you say this.
243
1093860
1180
خوشحال میشم اینو بگی
18:15
I know this is kind of long.
244
1095040
2500
من می دانم که این یک نوع طولانی است.
18:17
You could just say this part.
245
1097540
1509
شما فقط می توانید این قسمت را بگویید.
18:19
My fluency is on the rise, but I always like when you practice other expressions that we
246
1099049
4791
تسلط من در حال افزایش است، اما همیشه دوست دارم عبارات دیگری را که
18:23
learned.
247
1103840
1000
یاد گرفتیم تمرین کنید.
18:24
Remember this one?
248
1104840
1000
این یکی را یادت هست؟
18:25
The credit goes to J.
249
1105840
2040
اعتبار به J.
18:27
Force English.
250
1107880
1000
Force English می رسد.
18:28
So put this in the comments.
251
1108880
1510
پس این را در نظرات قرار دهید.
18:30
I would love that.
252
1110390
1650
من آن را دوست دارم.
18:32
That could be your Christmas gift to me.
253
1112040
3300
این می تواند هدیه کریسمس شما به من باشد.
18:35
All right, let's continue.
254
1115340
2490
باشه ادامه بدیم
18:37
It was noted that Europeans used small trees about four feet in height, while Americans
255
1117830
7800
اشاره شد که اروپایی‌ها از درخت‌های کوچک در ارتفاع حدود چهار فوت استفاده می‌کردند، در حالی که آمریکایی‌ها
18:45
liked their Christmas trees to extend from floor to ceiling.
256
1125630
4630
دوست داشتند درخت‌های کریسمس آنها از کف تا سقف امتداد داشته باشد.
18:50
Actually this is an interesting point because when I share pictures of my Christmas tree,
257
1130260
5330
در واقع این یک نکته جالب است زیرا وقتی من تصاویر درخت کریسمس خود را
18:55
which is probably 7 feet tall, I would say a lot of students say, wow, your Christmas
258
1135590
6110
که احتمالاً 7 فوت ارتفاع دارد به اشتراک می گذارم، می گویم بسیاری از دانش آموزان می گویند، وای، درخت کریسمس شما
19:01
tree is so big.
259
1141700
2640
خیلی بزرگ است.
19:04
But for me, being in North America, to me it isn't big because everyone in North America
260
1144340
6430
اما برای من که در آمریکای شمالی هستم، برای من بزرگ نیست زیرا همه در آمریکای شمالی
19:10
has Christmas trees six or seven feet high, maybe even higher.
261
1150770
6930
درختان کریسمس شش یا هفت فوتی دارند، شاید حتی بالاتر.
19:17
But it's interesting because I guess in in Europe or other parts of the world they have
262
1157700
5209
اما جالب است زیرا حدس می‌زنم در اروپا یا سایر نقاط جهان
19:22
smaller trees about four feet high.
263
1162909
2621
درختان کوچک‌تری به ارتفاع حدود چهار فوت دارند.
19:25
So let me know in the comments, and this is interesting for everyone to learn about, How
264
1165530
5451
بنابراین در نظرات به من اطلاع دهید، و این برای همه جالب است که بدانند،
19:30
high are the Christmas trees in your area usually?
265
1170981
6239
ارتفاع درختان کریسمس در منطقه شما معمولا چقدر است؟
19:37
And if you don't put up a Christmas tree, that's OK You don't have to answer that part.
266
1177220
3800
و اگر درخت کریسمس را نگذارید، اشکالی ندارد. لازم نیست به آن قسمت پاسخ دهید.
19:41
But in North America, I would say 6 feet, 7 feet is about average.
267
1181020
5970
اما در آمریکای شمالی، من می گویم 6 فوت، 7 فوت تقریباً متوسط ​​است.
19:46
The early 20th century saw Americans decorating their trees mainly with homemade ornaments.
268
1186990
7870
در اوایل قرن بیستم آمریکایی ها درختان خود را عمدتاً با تزئینات خانگی تزئین می کردند.
19:54
OK, so again, we have our verb decorate.
269
1194860
2809
خوب، پس دوباره، ما فعل خود را تزئین می کنیم.
19:57
This time it's in the gerund form.
270
1197669
4371
این بار به شکل جیروند است.
20:02
Because this is an expression we have when you see someone or a group of people doing
271
1202040
5769
از آنجا که این عبارتی است که وقتی می بینید کسی یا گروهی از مردم کاری انجام می دهند، داریم
20:07
something, so doing that's our verb.
272
1207809
3211
، بنابراین انجام آن فعل ما است.
20:11
You replace it with any verb and you can put it in the ING form because it's an action
273
1211020
5070
شما آن را با هر فعل جایگزین می کنید و می توانید آن را در فرم ING قرار دهید زیرا یک عمل
20:16
in progress.
274
1216090
1000
در حال انجام است.
20:17
Actually, that reminded me of this very popular Christmas song, which I don't know the name
275
1217090
6330
در واقع، این من را به یاد این آهنگ بسیار محبوب کریسمس انداخت که نام آهنگ را نمی دانم
20:23
of the song.
276
1223420
1000
.
20:24
It might just be I saw Mummy kissing Santa Claus and notice we have I saw Mommy.
277
1224420
8400
شاید من مامان را در حال بوسیدن بابا نوئل دیدم و متوجه شدم که مامان را دیدم.
20:32
This is obviously a little kid singing this song kissing Santa Claus and is cute because
278
1232820
5620
واضح است که این بچه کوچکی است که این آهنگ را در حال بوسیدن بابا نوئل می خواند و زیبا است زیرا
20:38
it suggests that this kids father dressed up like Santa to deliver the presents for
279
1238440
7320
نشان می دهد که این پدر بچه مانند بابانوئل لباس پوشیده است تا هدایایی را برای
20:45
this little boy or little girl.
280
1245760
2590
این پسر یا دختر کوچک تحویل دهد.
20:48
And then he saw his mom and dad kiss, but the dad was dressed like Santa Claus.
281
1248350
5740
و بعد دید که مامان و باباش رو می بوسن، اما بابا مثل بابا نوئل لباس پوشیده بود.
20:54
So it's a very cute song.
282
1254090
1199
بنابراین آهنگ بسیار زیبایی است. می
20:55
You can listen to it.
283
1255289
1041
توانید به آن گوش دهید.
20:56
I saw mommy kissing Santa Claus and now you understand the grammar because we have see
284
1256330
5250
من مامان را دیدم که بابانوئل را می بوسد و حالا شما گرامر را می فهمید چون کسی را می بینیم که
21:01
someone doing something.
285
1261580
2520
کاری انجام می دهد.
21:04
OK, so I'll highlight that for you.
286
1264100
2590
خوب، پس من آن را برای شما برجسته می کنم.
21:06
So you remember, there are trees mainly with homemade ornaments, while many German Americans
287
1266690
5460
بنابراین به یاد دارید، درختانی عمدتاً با تزئینات خانگی وجود دارند، در حالی که بسیاری از آمریکایی های آلمانی همچنان به
21:12
continued to use apples, nuts and marzipan cookies.
288
1272150
4230
استفاده از سیب، آجیل و کلوچه های مارزیپان ادامه دادند.
21:16
Wow, I have never put fruit, nuts or cookies on my Christmas tree, ever.
289
1276380
6320
وای، من هرگز میوه، آجیل یا کلوچه را روی درخت کریسمس خود قرار نداده ام.
21:22
Or and I've never seen anyone do that.
290
1282700
2970
یا من هرگز کسی را ندیده ام که این کار را انجام دهد.
21:25
So again, my German students or anyone else, have you ever put fruit, nuts, or cookies
291
1285670
5570
بنابراین، دوباره، دانش آموزان آلمانی من یا هر کس دیگری، آیا تا به حال روی درخت کریسمس خود میوه، آجیل یا کلوچه قرار داده اید
21:31
on your Christmas tree?
292
1291240
2010
؟
21:33
Let me know in the comments.
293
1293250
1679
در نظرات به من اطلاع دهید.
21:34
That sounds like an oddity to me.
294
1294929
3091
این برای من عجیب به نظر می رسد.
21:38
Remember that sounds strange to me.
295
1298020
1800
به یاد داشته باشید که برای من عجیب به نظر می رسد.
21:39
That sounds a little strange to put apples, nuts and cookies on a Christmas tree.
296
1299820
3940
قرار دادن سیب، آجیل و کلوچه روی درخت کریسمس کمی عجیب به نظر می رسد.
21:43
I can't even picture it because going up here, this is generally what a North American Christmas
297
1303760
7260
من حتی نمی توانم آن را تصور کنم زیرا با بالا رفتن از اینجا، به طور کلی درخت کریسمس آمریکای شمالی
21:51
tree looks like.
298
1311020
1000
شبیه آن است.
21:52
You have a string of Garland and you have some balls which are ornaments, and then you
299
1312020
6190
شما یک رشته حلقه گل دارید و تعدادی توپ دارید که زیور آلات هستند، و سپس
21:58
have the lights and then you have a star or an Angel or a candle at the very top of the
300
1318210
6790
چراغ ها را دارید و سپس یک ستاره یا یک فرشته یا یک شمع در بالای
22:05
Christmas tree.
301
1325000
1000
درخت کریسمس دارید.
22:06
So this is exactly what a Christmas tree in North America looks like.
302
1326000
2950
بنابراین این دقیقاً همان چیزی است که یک درخت کریسمس در آمریکای شمالی به نظر می رسد.
22:08
I cannot imagine apples, nuts and what was the other one?
303
1328950
4700
نمی توانم سیب، آجیل و دیگری را تصور کنم ؟
22:13
Cookies on a Christmas tree.
304
1333650
2509
کوکی ها روی درخت کریسمس.
22:16
What an oddity.
305
1336159
1861
چه عجیب و غریب
22:18
And that's why it's so fun to learn about other cultures and traditions.
306
1338020
4980
و به همین دلیل است که یادگیری در مورد فرهنگ ها و سنت های دیگر بسیار سرگرم کننده است.
22:23
Stringed popcorn was added after being dyed bright colors.
307
1343000
4760
پاپ کورن رشته ای پس از رنگ آمیزی به رنگ های روشن اضافه شد.
22:27
Actually, I have seen stringed popcorn on Christmas trees in North America.
308
1347760
5690
در واقع، من ذرت بو داده رشته‌ای را روی درخت‌های کریسمس در آمریکای شمالی دیده‌ام.
22:33
So this one I have seen Okay.
309
1353450
4370
بنابراین این یکی را دیده ام خوب است.
22:37
Electricity brought about Christmas lights.
310
1357820
3440
برق چراغ های کریسمس را به ارمغان آورد.
22:41
When something brings about something, it just means it causes it to happen.
311
1361260
6980
وقتی چیزی چیزی را به وجود می آورد، فقط به این معنی است که باعث وقوع آن می شود.
22:48
You hear this a lot with government initiatives.
312
1368240
2820
این را با ابتکارات دولتی زیاد می شنوید.
22:51
The new policy brought about tax savings.
313
1371060
3960
سیاست جدید باعث صرفه جویی در مالیات شد.
22:55
So the new policy resulted in or the new policy caused the tax savings to happen.
314
1375020
7840
بنابراین سیاست جدید منجر شد یا سیاست جدید باعث صرفه جویی مالیاتی شد.
23:02
So electricity brought about Christmas lights, making it possible for Christmas trees to
315
1382860
5819
بنابراین برق چراغ‌های کریسمس را به وجود آورد و درختان کریسمس را
23:08
glow for days on end.
316
1388679
2171
برای روزهای متوالی می‌درخشید.
23:10
I love Christmas lights.
317
1390850
2329
من عاشق چراغ های کریسمس هستم.
23:13
With this, Christmas trees began to appear in town squares across the country and having
318
1393179
7990
با این کار، درختان کریسمس در میادین شهر در سراسر کشور ظاهر شدند و داشتن
23:21
a Christmas tree in the home became an American tradition.
319
1401169
5431
درخت کریسمس در خانه به یک سنت آمریکایی تبدیل شد .
23:26
So that is how the Christmas tree started.
320
1406600
3280
بنابراین درخت کریسمس اینگونه شروع شد. از
23:29
Thank you Germany for bringing the Christmas tree to North America.
321
1409880
3620
آلمان برای آوردن درخت کریسمس به آمریکای شمالی متشکرم.
23:33
I certainly couldn't imagine Christmas without a Christmas tree and is so much fun to decorate
322
1413500
6659
من مطمئناً نمی توانستم کریسمس را بدون درخت کریسمس تصور کنم و تزئین
23:40
the Christmas tree with my family.
323
1420159
2171
درخت کریسمس با خانواده ام بسیار سرگرم کننده است.
23:42
So thank you again and I hope everyone enjoyed learning about Christmas tree traditions,
324
1422330
5380
بنابراین باز هم از شما تشکر می کنم و امیدوارم همه از یادگیری سنت های درخت کریسمس لذت برده باشند،
23:47
even if you don't have that tradition.
325
1427710
2610
حتی اگر شما آن سنت را نداشته باشید.
23:50
And feel free to share a tradition that you have because I'd love to learn about your
326
1430320
4750
و با خیال راحت یک سنت را که دارید به اشتراک بگذارید زیرا من دوست دارم در مورد
23:55
traditions as well.
327
1435070
1589
سنت های شما نیز بیاموزم.
23:56
Now what I'll do is I'll read the article from start to finish and this time you can
328
1436659
4641
اکنون کاری که من انجام خواهم داد این است که مقاله را از ابتدا تا انتها می خوانم و این بار می توانید
24:01
focus on my pronunciation.
329
1441300
2200
روی تلفظ من تمرکز کنید.
24:03
How did Christmas trees start?
330
1443500
2250
درختان کریسمس چگونه آغاز شد؟
24:05
Long before the advent of Christianity, plants and trees that remain green all year had a
331
1445750
5560
مدت ها قبل از ظهور مسیحیت، گیاهان و درختانی که در تمام طول سال سبز می مانند
24:11
special meaning for people in winter.
332
1451310
3070
در زمستان برای مردم معنای خاصی داشتند.
24:14
Just as people today decorate their homes during the festive season with pine, spruce
333
1454380
4669
همانطور که امروزه مردم در طول فصل جشن خانه های خود را با درختان کاج، صنوبر
24:19
and fir trees, many ancient people hung Evergreen boughs over their doors and windows.
334
1459049
6941
و صنوبر تزئین می کنند، بسیاری از مردم باستان شاخه های همیشه سبز را بر در و پنجره های خود آویزان می کردند.
24:25
In many countries, it was believed that evergreens would keep away witches, ghosts, evil spirits
335
1465990
5490
در بسیاری از کشورها اعتقاد بر این بود که گیاهان همیشه سبز جادوگران، ارواح، ارواح شیطانی
24:31
and illness.
336
1471480
1640
و بیماری را از خود دور می کنند.
24:33
Germany is credited with starting the Christmas tree tradition as we now know it.
337
1473120
5189
آلمان با شروع سنت درخت کریسمس آنطور که اکنون می شناسیم اعتبار دارد.
24:38
Some built Christmas pyramids of wood and decorated them with evergreens and candles.
338
1478309
5221
برخی اهرام کریسمس را از چوب ساختند و آنها را با گیاهان همیشه سبز و شمع تزئین کردند.
24:43
If wood was scarce, most 19th century Americans found Christmas trees and oddity.
339
1483530
6720
اگر چوب کمیاب بود، اکثر آمریکایی های قرن نوزدهم درختان کریسمس و عجیب و غریب را پیدا کردند.
24:50
The first records of Christmas trees being cut for display comes from the 1820s in Pennsylvania's
340
1490250
6899
اولین رکورد از قطع درختان کریسمس برای نمایش به دهه 1820 در جامعه آلمانی پنسیلوانیا می رسد
24:57
German community, although trees may have been a tradition there even earlier.
341
1497149
6280
، اگرچه درختان ممکن است حتی پیش از این نیز در آنجا یک سنت بوده باشند.
25:03
As early as 1747, Germans in Pennsylvania had a community tree in the form of a wooden
342
1503429
6970
در اوایل سال 1747، آلمانی‌ها در پنسیلوانیا درختی به شکل یک هرم چوبی داشتند که
25:10
pyramid decorated with candles.
343
1510399
2931
با شمع تزئین شده بود.
25:13
By the 1890s, Christmas ornaments were arriving from Germany, and Christmas tree popularity
344
1513330
6210
در دهه 1890، زیور آلات کریسمس از آلمان وارد شد و محبوبیت درخت کریسمس
25:19
was on the rise.
345
1519540
1250
در حال افزایش بود.
25:20
Around the US, It was noted that Europeans used small trees about four feet in height,
346
1520790
6460
در سراسر ایالات متحده، اشاره شد که اروپایی ها از درختان کوچک در ارتفاع حدود چهار فوت استفاده می کردند،
25:27
while Americans like their Christmas trees to extend from floor to ceiling.
347
1527250
4490
در حالی که آمریکایی ها دوست دارند درخت کریسمس آنها از کف تا سقف امتداد داشته باشد.
25:31
The early 20th century saw Americans decorating their trees mainly with homemade ornaments,
348
1531740
6390
در اوایل قرن بیستم آمریکایی‌ها درختان خود را عمدتاً با تزئینات خانگی تزئین می‌کردند،
25:38
while many German Americans continued to use apples, nuts and marzipan cookies.
349
1538130
6409
در حالی که بسیاری از آمریکایی‌های آلمانی به استفاده از سیب، آجیل و کلوچه‌های مارزیپان ادامه دادند.
25:44
Stringed popcorn was added after being dyed bright colors.
350
1544539
4551
پاپ کورن رشته ای پس از رنگ آمیزی به رنگ های روشن اضافه شد.
25:49
Electricity brought about Christmas lights, making it possible for Christmas trees to
351
1549090
4589
الکتریسیته چراغ‌های کریسمس را به ارمغان آورد و این امکان را برای درختان کریسمس فراهم کرد که
25:53
glow for days on end.
352
1553679
2421
روزهای متوالی بدرخشند.
25:56
With this Christmas, trees began to appear in town squares across the country and having
353
1556100
5459
با این کریسمس، درختان در میادین شهر در سراسر کشور ظاهر شدند و داشتن
26:01
a Christmas tree in the home became an American tradition.
354
1561559
4590
درخت کریسمس در خانه به یک سنت آمریکایی تبدیل شد . آیا
26:06
Did you like this lesson?
355
1566149
1000
این درس را دوست داشتید؟
26:07
Do you want me to make more lessons where we review interesting articles?
356
1567149
3890
آیا می‌خواهید در آنجا مطالب جالب را مرور کنیم، درس‌های بیشتری بسازم؟
26:11
If you do, then put Evergreen.
357
1571039
3271
اگر این کار را می کنید، پس همیشه سبز را قرار دهید.
26:14
Put Evergreen in the comments.
358
1574310
2200
همیشه سبز را در نظرات قرار دهید.
26:16
And I really like this lesson because I learned a lot too.
359
1576510
4250
و من واقعاً این درس را دوست دارم زیرا چیزهای زیادی یاد گرفتم.
26:20
And make sure you like this video, share it with your friends and subscribe so you're
360
1580760
3600
و مطمئن شوید که این ویدیو را دوست دارید، آن را با دوستان خود به اشتراک بگذارید و مشترک شوید تا
26:24
notified every time I post a new lesson.
361
1584360
2660
هر بار که من یک درس جدید را ارسال می کنم به شما اطلاع داده شود.
26:27
And you can get this free speaking guide where I share 6 tips on how to speak English fluently
362
1587020
4200
و شما می توانید این راهنمای مکالمه رایگان را دریافت کنید که در آن من 6 نکته را در مورد نحوه صحبت کردن روان و مطمئن انگلیسی به اشتراک می گذارم
26:31
and confidently.
363
1591220
1210
.
26:32
You can click here to download it or look for the link in the description.
364
1592430
3900
برای دانلود آن می توانید اینجا کلیک کنید یا لینک آن را در توضیحات جستجو کنید.
26:36
And why don't you keep improving your vocabulary with this lesson?
365
1596330
1802
و چرا با این درس به بهبود دایره لغات خود ادامه نمی دهید ؟
26:38
I know you'll love it.
366
1598132
12
من می دانم که شما آن را دوست خواهید داشت.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7