Learn English Through Stories 🎄 English Reading Practice (An English Story about CHRISTMAS TREES)

19,708 views

2023-12-25 ・ JForrest English


New videos

Learn English Through Stories 🎄 English Reading Practice (An English Story about CHRISTMAS TREES)

19,708 views ・ 2023-12-25

JForrest English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
A lot of students have asked me where the tradition of putting up a Christmas tree came
0
60
5920
Muitos alunos me perguntaram de onde veio a tradição de montar uma árvore de Natal
00:05
from.
1
5980
1000
.
00:06
So that's what we'll review today.
2
6980
1840
Então é isso que analisaremos hoje.
00:08
We'll look at an article about the tradition of Christmas trees, and you'll learn about
3
8820
5149
Veremos um artigo sobre a tradição das árvores de Natal e você aprenderá sobre
00:13
this.
4
13969
1000
isso.
00:14
But you'll also expand your vocabulary, learn important grammar concepts, and also improve
5
14969
5511
Mas você também expandirá seu vocabulário, aprenderá conceitos gramaticais importantes e também melhorará
00:20
your pronunciation.
6
20480
1000
sua pronúncia.
00:21
Welcome back to JForrest English, Of course, I'm Jennifer.
7
21480
3420
Bem-vindo de volta ao JForrest English. Claro, sou Jennifer.
00:24
Now let's get started.
8
24900
1420
Agora vamos começar.
00:26
First, I'll read the headline How did Christmas trees start Art?
9
26320
4590
Primeiro, vou ler a manchete Como as árvores de Natal deram início à arte?
00:30
And We have a beautiful Christmas tree in this picture.
10
30910
3010
E temos uma linda árvore de Natal nesta foto.
00:33
Do you have a Christmas tree in your home?
11
33920
2380
Você tem uma árvore de Natal em sua casa?
00:36
Share that in the comments.
12
36300
1439
Compartilhe isso nos comentários.
00:37
All right.
13
37739
1140
Tudo bem.
00:38
So first let me ask you, what is the verb tense of this headline?
14
38879
6071
Então, primeiro deixe-me perguntar: qual é o tempo verbal deste título?
00:44
How did Christmas trees start?
15
44950
2269
Como começaram as árvores de Natal?
00:47
What's the verb tense?
16
47219
1321
Qual é o tempo verbal?
00:48
Well, the verb tense is the past simple, and we know that because of this important word
17
48540
7310
Bem, o tempo verbal é o passado simples, e sabemos que por causa dessa importante palavra
00:55
did, which acts as the auxiliary verb that you need to ask a question in the past simple.
18
55850
6180
did, que atua como verbo auxiliar, você precisa fazer uma pergunta no passado simples.
01:02
So to answer the question, you would say Christmas trees started the past simple, and then you
19
62030
6909
Então, para responder à pergunta, você diria que as árvores de Natal começaram no passado simples e então
01:08
would give your answer, which is exactly what we'll find out in this article.
20
68939
4681
daria sua resposta, que é exatamente o que descobriremos neste artigo.
01:13
Before we learn about the tradition of the Christmas tree, let me review some common
21
73620
4130
Antes de aprendermos sobre a tradição da árvore de Natal, deixe-me revisar alguns
01:17
Christmas vocabulary, Larry.
22
77750
1940
vocabulários comuns de Natal, Larry.
01:19
So let's start with stockings.
23
79690
1639
Então, vamos começar com meias.
01:21
That's what you see hanging here.
24
81329
2231
Isso é o que você vê pendurado aqui.
01:23
And you put out your stocking, and then you fill it with small presents, chocolates, even
25
83560
6400
E você coloca a meia para fora e depois a enche com pequenos presentes, chocolates e até
01:29
some fruit as well.
26
89960
2180
algumas frutas também.
01:32
And then you open it on Christmas Eve or Christmas Day.
27
92140
3500
E então você abre na véspera ou no dia de Natal.
01:35
If you have a fireplace, you would hang your stockings above the fireplace.
28
95640
5460
Se você tiver uma lareira, pendure as meias acima dela.
01:41
If you don't have a fireplace, then you can put them anywhere or you can even put them
29
101100
3729
Se não tiver lareira, pode colocá-los em qualquer lugar ou até
01:44
under the Christmas tree.
30
104829
2421
debaixo da árvore de Natal.
01:47
Now hear what you see along the fireplace mantle.
31
107250
4079
Agora ouça o que você vê ao longo da lareira.
01:51
This is called Garland, Garland, and on the Christmas tree this string of beads this is
32
111329
8360
Isso se chama Guirlanda, Guirlanda, e na árvore de Natal esse colar de contas
01:59
also called Garland.
33
119689
1491
também é chamado de Guirlanda.
02:01
Cause Garland is the term for a decorative string.
34
121180
5160
Porque Garland é o termo para um barbante decorativo.
02:06
So here is very common to have plants as Garland, but on a Christmas tree is common to have
35
126340
6970
Então aqui é muito comum ter plantas como guirlandas, mas em árvore de natal é comum ter
02:13
beads.
36
133310
1240
miçangas.
02:14
But these balls, those are simply called ornaments ornaments.
37
134550
4420
Mas essas bolas são simplesmente chamadas de enfeites.
02:18
And you put your Christmas ornaments on your Christmas tree.
38
138970
4130
E você coloca seus enfeites de Natal na sua árvore de Natal.
02:23
And then finally, the most common plant for Christmas in North America is the poinsettia.
39
143100
6910
E, finalmente, a planta mais comum para o Natal na América do Norte é a amendoim.
02:30
So every house will have at least one, often more than one, Poinsettia.
40
150010
6550
Portanto, cada casa terá pelo menos uma, muitas vezes mais de uma, Poinsétia. O
02:36
Red is the most common color and is very popular to give these as a present as well.
41
156560
6550
vermelho é a cor mais comum e também é muito popular para dar de presente.
02:43
Now I summarize everything in a free lesson PDF so you can look for the link in the description.
42
163110
6810
Agora resumi tudo em um PDF de aula grátis para você procurar o link na descrição.
02:49
Let's continue.
43
169920
1000
Vamos continuar.
02:50
Long before the advent of Christianity, plants and trees that remained green all year had
44
170920
7289
Muito antes do advento do cristianismo, as plantas e árvores que permaneciam verdes o ano todo tinham
02:58
a special meaning for people in winter.
45
178209
3081
um significado especial para as pessoas no inverno.
03:01
There is a name for plants and trees that remain green all year.
46
181290
5660
Existe um nome para plantas e árvores que permanecem verdes o ano todo.
03:06
Do you know what the name of that category of plants or trees is?
47
186950
5250
Você sabe qual é o nome dessa categoria de plantas ou árvores?
03:12
Evergreens.
48
192200
1119
Sempre-vivas.
03:13
Evergreen.
49
193319
1121
Sempre-viva.
03:14
So we have the word green and is plural because I'm talking about all of them.
50
194440
5600
Então temos a palavra verde e está no plural porque estou falando de todas elas.
03:20
So as a category, evergreens and ever, because they're always green, forever evergreens.
51
200040
9040
Então, como categoria, sempre-vivas e sempre, porque são sempre verdes, sempre-verdes.
03:29
Now let's talk about advent.
52
209080
2780
Agora vamos falar sobre o advento.
03:31
This is the beginning of invention of you're probably more common with the word invention.
53
211860
5810
Este é o início da invenção, provavelmente mais comum com a palavra invenção.
03:37
Oops, I spelled it wrong in vention of or arrival of something.
54
217670
6870
Ops, escrevi errado invenção ou chegada de algo.
03:44
But if you don't want to talk about something necessarily being invented, maybe just someone
55
224540
6070
Mas se você não quiser falar sobre algo necessariamente sendo inventado, talvez apenas alguém tenha
03:50
arrived or something arrived or something started, you can use Advent instead.
56
230610
5959
chegado ou algo tenha chegado ou algo tenha começado, você pode usar o Advento.
03:56
But notice it's the advent of.
57
236569
3500
Mas observe que é o advento de.
04:00
And then whatever starts or arrives or begins the advent of Christianity.
58
240069
6620
E então o que quer que comece, chegue ou comece o advento do Cristianismo.
04:06
All right, let's continue on.
59
246689
4421
Tudo bem, vamos continuar.
04:11
Just as people today decorate their homes during the festive season with pine, spruce
60
251110
6270
Tal como hoje as pessoas decoram as suas casas durante a época festiva com pinheiros, abetos
04:17
and fir trees, so these are all examples.
61
257380
4060
e abetos, estes são todos exemplos.
04:21
They're types of trees, and they're actually types of Evergreen trees.
62
261440
6170
São tipos de árvores e, na verdade, são tipos de árvores perenes.
04:27
So all of these fall under the category of evergreens.
63
267610
4380
Portanto, tudo isso se enquadra na categoria de sempre-vivas.
04:31
All right, Notice here, just as people today decorate, is this a noun or a verb?
64
271990
8550
Tudo bem, observe aqui, assim como as pessoas decoram hoje, isso é um substantivo ou um verbo?
04:40
This is a verb because they're doing the action.
65
280540
3980
Este é um verbo porque eles estão realizando a ação.
04:44
It's an action, so it's a verb.
66
284520
2270
É uma ação, então é um verbo. As
04:46
People decorate now because it's a verb.
67
286790
3150
pessoas decoram agora porque é um verbo.
04:49
You could say she decorates because in the present simple you need to add that's she
68
289940
6069
Você poderia dizer que ela decora porque no presente simples você precisa acrescentar que ela
04:56
decorates her tree on December 24th, which is Christmas Eve.
69
296009
6851
decora sua árvore no dia 24 de dezembro, que é véspera de Natal. A
05:02
Most people do not decorate their trees on December 24th, just an example.
70
302860
4940
maioria das pessoas não decora suas árvores no dia 24 de dezembro, apenas um exemplo.
05:07
But notice here well ornaments, all of these, the Garland, the ornaments, the trees, the
71
307800
8010
Mas reparem aqui bem os enfeites, todos esses, a Guirlanda, os enfeites, as árvores, as
05:15
poinsettias, these are all examples of decorations.
72
315810
3910
poinsétias, esses são todos exemplos de enfeites.
05:19
So all of these would be considered the category of decorations.
73
319720
5690
Então tudo isso seria considerado a categoria de decoração.
05:25
And you can say Christmas or holiday seasonal decorations.
74
325410
6190
E você pode dizer decorações sazonais de Natal ou feriados .
05:31
Decorations because there are decorations for Christmas, there are decorations for Easter.
75
331600
4300
Decorações porque há decorações para o Natal, há decorações para a Páscoa.
05:35
There are decorations for fall for other purposes as well.
76
335900
4350
Existem decorações de outono para outros fins também.
05:40
So all everything you see in this picture is under the category of decorations.
77
340250
5970
Então, tudo o que você vê nesta foto está na categoria de decoração.
05:46
That's the noun.
78
346220
1340
Esse é o substantivo.
05:47
And then the verb is decorate.
79
347560
3020
E então o verbo é decorar.
05:50
Just as people today decorate their homes during the festive season with pine, spruce
80
350580
5090
Assim como as pessoas hoje decoram suas casas durante a época festiva com pinheiros, abetos
05:55
and fir trees, many ancient people hung Evergreen boughs over their doors and windows.
81
355670
8119
e abetos, muitos povos antigos penduravam galhos perenes nas portas e janelas.
06:03
Ah, so here we see our Evergreen.
82
363789
2651
Ah, então aqui vemos nosso Evergreen.
06:06
And now you know 3 examples of evergreens.
83
366440
3630
E agora você conhece 3 exemplos de sempre-vivas.
06:10
Do you have Evergreen trees in your city?
84
370070
3760
Você tem árvores perenes em sua cidade?
06:13
Your city?
85
373830
1130
Sua cidade?
06:14
If you do, and you know what type they are, let us know in the comments.
86
374960
4580
Se sim e sabe de que tipo são, informe-nos nos comentários.
06:19
Now notice the pronunciation here.
87
379540
1900
Agora observe a pronúncia aqui.
06:21
Did you hear what I said?
88
381440
2380
Você ouviu o que eu disse?
06:23
Bow.
89
383820
1000
Arco.
06:24
Bow.
90
384820
1000
Arco.
06:25
So the verb right now, this motion when you bend your head, maybe if you were meeting
91
385820
3999
Então o verbo agora, esse movimento quando você inclina a cabeça, talvez se você estivesse encontrando
06:29
the king or queen, you would bow to them.
92
389819
3871
o rei ou a rainha, você se curvaria diante deles.
06:33
That is the same pronunciation.
93
393690
2599
Essa é a mesma pronúncia.
06:36
So the spelling of that is BOW, bow, bow to bow, to bow.
94
396289
8491
Então a grafia disso é BOW, arco, arco a arco, arco.
06:44
And that's how you pronounce this.
95
404780
1720
E é assim que você pronuncia isso.
06:46
Now a bow, what is this?
96
406500
2250
Agora uma reverência, o que é isso?
06:48
You generally only hear it around Christmas or the winter season because it's a large
97
408750
7110
Geralmente você só ouve isso perto do Natal ou do inverno porque é um grande
06:55
branch branch of a tree.
98
415860
3270
galho de uma árvore.
06:59
So that is a bow.
99
419130
2280
Então isso é um arco.
07:01
And you generally hear about it during Christmas, during winter, because people will decorate
100
421410
6840
E geralmente você ouve falar disso no Natal, no inverno, porque as pessoas vão enfeitar
07:08
their homes with boughs.
101
428250
2509
suas casas com galhos.
07:10
So right here, this is Garland.
102
430759
1970
Então, aqui mesmo, esta é Garland.
07:12
It looks like it's not real, it's fake, it's artificial.
103
432729
3440
Parece que não é real, é falso, é artificial.
07:16
But you could also put a real branch of an Evergreen tree, and a bow is a large branch
104
436169
8900
Mas você também pode colocar um galho real de uma árvore perene, e um arco é um galho grande
07:25
of a tree.
105
445069
1000
de uma árvore.
07:26
So instead of this artificial, this fake Garland, you could decorate our verb.
106
446069
5781
Então, em vez dessa Guirlanda artificial, falsa, você poderia decorar nosso verbo.
07:31
You could decorate with bow, so boughs would be under the category of Christmas decorations.
107
451850
6629
Você poderia decorar com laço, então os ramos ficariam na categoria de decorações de Natal.
07:38
OK, but you'll only see this word around Christmas.
108
458479
5190
OK, mas você só verá essa palavra na época do Natal.
07:43
In North America at least, ancient people hung Evergreen boughs over their doors and
109
463669
6181
Pelo menos na América do Norte, os povos antigos penduravam ramos Evergreen nas portas e
07:49
windows, and in North America we still do this.
110
469850
4340
janelas, e na América do Norte ainda fazemos isto.
07:54
But generally, instead of boughs, which is a large branch of a tree, we hang Reese, which
111
474190
6810
Mas geralmente, em vez de galhos, que é um galho grande de uma árvore, penduramos Reese, que
08:01
is that branch of a tree, but in a circular, A circular shape.
112
481000
5690
é aquele galho de árvore, mas em formato circular, A circular.
08:06
And it can be real, or it can be fake, artificial, and is very common to hang Reese on your door.
113
486690
7949
E pode ser real, ou pode ser falso, artificial, e é muito comum pendurar Reese na porta.
08:14
In fact, it's common to even have spring Reese with flowers, summer wreaths, fall wreaths.
114
494639
6831
Na verdade, é comum até ter Reese de primavera com flores, guirlandas de verão, guirlandas de outono. As
08:21
Wreaths aren't just for Christmas or winter, but in North America you will see the most
115
501470
5470
guirlandas não são apenas para o Natal ou o inverno, mas na América do Norte você verá mais
08:26
Reese hung on doors in winter during the Christmas season.
116
506940
6060
Reese pendurados nas portas no inverno, durante a época do Natal.
08:33
So do you hang a wreath in your home or on your door?
117
513000
3610
Então você pendura uma guirlanda em sua casa ou na porta?
08:36
Share that in the comments, too.
118
516610
1390
Compartilhe isso nos comentários também.
08:38
In many countries it was believed that evergreens we keep away, witches, ghost evil spirits
119
518000
8080
Em muitos países, acreditava-se que mantínhamos longe as sempre-vivas , as bruxas, os espíritos malignos fantasmas
08:46
and illness.
120
526080
1580
e as doenças.
08:47
So that explains why why ancient people hung them, hung the boughs over their doors and
121
527660
7200
Então isso explica por que os povos antigos os penduravam, penduravam os galhos nas portas e
08:54
windows.
122
534860
1000
janelas.
08:55
And I know this is the past and they're talking about the ancient people not a practice today
123
535860
4730
E eu sei que isso é passado e eles estão falando sobre os povos antigos, não uma prática hoje
09:00
because they said it was believed now because they use was as the past.
124
540590
6290
porque eles disseram que se acreditava agora porque eles usavam isso como o passado.
09:06
Simple.
125
546880
1000
Simples.
09:07
I know this is talking about the past and they mentioned ancient people, so I understand
126
547880
5910
Eu sei que isso está falando do passado e eles mencionaram povos antigos, então entendo que
09:13
this was a tradition of ancient people.
127
553790
2470
isso era uma tradição de povos antigos.
09:16
This isn't a widely held belief in North America today, and this is not why we hang boughs
128
556260
8220
Esta não é uma crença amplamente difundida na América do Norte hoje, e não é por isso que penduramos galhos
09:24
or wreaths or Garland today.
129
564480
3539
, coroas ou guirlandas hoje. A
09:28
Germany is credited with starting the Christmas tree tradition.
130
568019
5261
Alemanha é responsável pelo início da tradição da árvore de Natal.
09:33
Students from Germany, Did you know that?
131
573280
2230
Estudantes da Alemanha, vocês sabiam disso?
09:35
Did you know that your country started the Christmas tree tradition in North America?
132
575510
5389
Você sabia que seu país iniciou a tradição da árvore de Natal na América do Norte?
09:40
I did not know that until I read this article.
133
580899
4101
Eu não sabia disso até ler este artigo.
09:45
So all my students from Germany put I'm from Germany.
134
585000
3420
Então, todos os meus alunos da Alemanha dizem que sou da Alemanha.
09:48
I started the Christmas tree in the chat in the comments.
135
588420
4740
Comecei a árvore de Natal no chat dos comentários.
09:53
Let's look at this expression to be credited.
136
593160
3330
Vejamos esta expressão para ser creditada.
09:56
Notice the Ed on credited with.
137
596490
3029
Observe o Ed creditado.
09:59
And then if you have a verb, you need a gerund verb.
138
599519
3091
E então, se você tem um verbo, você precisa de um verbo gerúndio.
10:02
You could also have a something, so a noun.
139
602610
3669
Você também pode ter algo, então um substantivo.
10:06
And we use this expression when you want to say that someone is responsible for something
140
606279
5641
E usamos essa expressão quando queremos dizer que alguém é responsável por algo
10:11
or doing something.
141
611920
1359
ou faz algo.
10:13
But we use this with positive things, with good things.
142
613279
4291
Mas usamos isso com coisas positivas, com coisas boas.
10:17
So for example, Sally is credited with increasing our sales.
143
617570
6120
Por exemplo, Sally é responsável pelo aumento de nossas vendas.
10:23
Now this is a positive thing when your sales increase.
144
623690
3160
Agora, isso é positivo quando suas vendas aumentam.
10:26
So way to go Sally.
145
626850
2430
Então, muito bem, Sally.
10:29
Now you could also say to use credit, the word credit, but in a different way.
146
629280
5140
Agora você também poderia dizer para usar crédito, a palavra crédito, mas de uma forma diferente.
10:34
The credit goes to Sally.
147
634420
3469
O crédito vai para Sally.
10:37
Now because this is in the present simple and credit is ** *** it, it's it.
148
637889
5831
Agora, porque isso está no presente simples e o crédito é *****, é isso.
10:43
As a subject, we need to add that ES to the present simple.
149
643720
4970
Como sujeito, precisamos adicionar esse ES ao presente simples.
10:48
The credit goes to Sally.
150
648690
2530
O crédito vai para Sally.
10:51
I also sometimes hear the credit belongs to Sally.
151
651220
4470
Às vezes também ouço que o crédito pertence a Sally.
10:55
You could use that as well.
152
655690
1980
Você também poderia usar isso.
10:57
But I think I hear goes more more frequently.
153
657670
4420
Mas acho que ouço isso com mais frequência.
11:02
The credit goes to Sally.
154
662090
1939
O crédito vai para Sally.
11:04
Sally is credited with increasing our sales, and in this case, the credit goes to Germany.
155
664029
5381
Sally é responsável pelo aumento das nossas vendas e, neste caso, o crédito vai para a Alemanha.
11:09
Go Germany.
156
669410
1000
Vá para a Alemanha.
11:10
All right.
157
670410
1000
Tudo bem. A
11:11
Germany is credited with starting the Christmas tree tradition as we now know it.
158
671410
5450
Alemanha é responsável pelo início da tradição da árvore de Natal como a conhecemos agora.
11:16
Are you enjoying this lesson?
159
676860
2180
Você está gostando desta lição?
11:19
If you are, then I want to tell you about the finely fluent Academy.
160
679040
4960
Se estiver, quero falar sobre a Academia fluente.
11:24
This is my premium training program where we study native English speakers from TV,
161
684000
5890
Este é o meu programa de treinamento premium, onde estudamos falantes nativos de inglês na TV,
11:29
the movies, YouTube and the news so you can improve your listening skills of fast English,
162
689890
6830
no cinema, no YouTube e nas notícias para que você possa melhorar suas habilidades auditivas de inglês rápido,
11:36
expand your vocabulary with natural expressions and learn advanced grammar easily.
163
696720
5679
expandir seu vocabulário com expressões naturais e aprender gramática avançada facilmente.
11:42
Plus you'll have me as your personal coach.
164
702399
3301
Além disso, você me terá como seu treinador pessoal.
11:45
You can look in the description for the link to learn more or you can go to my website
165
705700
5000
Você pode procurar o link na descrição para saber mais ou pode ir ao meu site
11:50
and click on Finally Fluent Academy.
166
710700
2790
e clicar em Finalmente Fluent Academy.
11:53
Now let's continue with our lesson.
167
713490
2870
Agora vamos continuar com nossa lição.
11:56
Some built Christmas pyramids of wood and decorated them with evergreens and candles
168
716360
7840
Alguns construíam pirâmides de Natal em madeira e as decoravam com sempre-vivas e velas
12:04
if wood was scarce.
169
724200
2650
se a madeira fosse escassa.
12:06
All right, so this is an alternative to a Christmas tree.
170
726850
3580
Tudo bem, então esta é uma alternativa à árvore de Natal.
12:10
They built Christmas pyramids.
171
730430
1800
Eles construíram pirâmides de Natal. Na
12:12
I actually have seen some Christmas pyramids outside homes as Christmas decorations.
172
732230
8450
verdade, já vi algumas pirâmides de Natal fora de casa como decoração de Natal. E
12:20
What about you?
173
740680
1000
você?
12:21
Have you ever seen a Christmas pyramid?
174
741680
1610
Você já viu uma pirâmide de Natal?
12:23
And again, my students in Germany, is it still common to build Christmas pyramids?
175
743290
5220
E novamente, meus alunos na Alemanha, ainda é comum construir pirâmides de Natal?
12:28
OK, our verb decorate this time in the past, simple and scarce to be scarce.
176
748510
6970
OK, nosso verbo decorar desta vez no passado, simples e escasso para ser escasso.
12:35
When something is scarce, it means there isn't a lot of it.
177
755480
4820
Quando algo é escasso, significa que não há muito.
12:40
It's in short supply and because of that is considered very valuable because it's scarce.
178
760300
6770
É escasso e por isso é considerado muito valioso porque é escasso.
12:47
For example, during the war food was scarce.
179
767070
3550
Por exemplo, durante a guerra a comida era escassa.
12:50
I remember my grandmother, who lived through a war, always talking about how simple things
180
770620
6510
Lembro-me da minha avó, que viveu uma guerra, sempre falando sobre como coisas simples
12:57
like butter, sugar, we're very scarce now.
181
777130
4019
como manteiga, açúcar, estão muito escassas agora.
13:01
Also, if you read the news, any kind of economic news, they frequently talk about scarce resources.
182
781149
8521
Além disso, se lermos as notícias, qualquer tipo de notícia económica, eles falam frequentemente sobre recursos escassos.
13:09
So those are things that are a natural environment, that are limited in supply.
183
789670
4960
Então, essas são coisas que constituem um ambiente natural, com oferta limitada.
13:14
And there are things that we need to live, like clean water.
184
794630
3829
E há coisas que precisamos para viver, como água potável.
13:18
We have to protect our scarce resources.
185
798459
3750
Temos que proteger nossos escassos recursos.
13:22
Let's continue.
186
802209
1171
Vamos continuar. A
13:23
Most 19th century Americans found Christmas trees and oddity.
187
803380
5319
maioria dos americanos do século 19 achava árvores de Natal e coisas estranhas.
13:28
Let's talk about oddity.
188
808699
1791
Vamos falar sobre estranheza.
13:30
And oddity is something that is strange or unusual.
189
810490
5099
E estranheza é algo estranho ou incomum.
13:35
So notice in the past, in the 19th century, Americans, So people here in North America,
190
815589
6310
Então, observe que no passado, no século 19, os americanos, as pessoas aqui na América do Norte
13:41
they thought Christmas trees were strange, were unusual.
191
821899
4051
achavam que as árvores de Natal eram estranhas, incomuns. É
13:45
Clearly that's not the case today, thanks to Germans.
192
825950
3360
evidente que esse não é o caso hoje, graças aos alemães.
13:49
All right, but notice here an oddity, because this is a noun, A noun.
193
829310
6079
Tudo bem, mas observe aqui uma estranheza, porque este é um substantivo, Um substantivo.
13:55
So if you use oddity, it has the same meaning as strange.
194
835389
3981
Portanto, se você usar estranheza, terá o mesmo significado que estranho.
13:59
But grammatically it's different because strange, unusual.
195
839370
3459
Mas gramaticalmente é diferente porque é estranho, incomum.
14:02
These are adjectives, and because of that they don't take articles.
196
842829
5000
São adjetivos e por isso não aceitam artigos.
14:07
But oddity is a noun, so you need an article, an oddity, and you need an because the pronunciation
197
847829
9010
Mas estranheza é um substantivo, então você precisa de um artigo, uma estranheza, e você precisa de um porque a pronúncia
14:16
is with a vowel, an oddity oddity.
198
856839
3721
é com uma vogal, uma estranheza estranheza.
14:20
The first records of Christmas trees being cut for display comes from the 1820s in Pennsylvania's
199
860560
8500
Os primeiros registros de árvores de Natal cortadas para exibição datam da década de 1820 na
14:29
German community.
200
869060
1770
comunidade alemã da Pensilvânia.
14:30
I guess there was a large German community in Pennsylvania.
201
870830
3230
Acho que havia uma grande comunidade alemã na Pensilvânia.
14:34
That is not something I knew, although trees may have been a tradition there.
202
874060
6290
Isso não era algo que eu soubesse, embora as árvores possam ter sido uma tradição por lá.
14:40
There meaning Pennsylvania in the German community there even early, earlier, sorry, even earlier,
203
880350
8750
Isso significa Pensilvânia na comunidade alemã lá ainda mais cedo, mais cedo, desculpe, ainda mais cedo,
14:49
so earlier than 1820s, so maybe 1810s.
204
889100
5670
então antes de 1820, então talvez 1810.
14:54
And notice when you add an S it means the entire decade of 18202122 all the way to 1829.
205
894770
12390
E observe que quando você adiciona um S, significa toda a década de 18202122 até 1829.
15:07
So instead of listing all the numbers 1820 to 1829, you can just add that US and it means
206
907160
7780
Então, em vez de listar todos os números de 1820 a 1829, você pode simplesmente adicionar os EUA e isso significa
15:14
the entire decade and decade means 10 years.
207
914940
5199
toda a década e década significa 10 anos.
15:20
So entire decade, which is 18, 20 to 1829.
208
920139
7501
Então, a década inteira, que vai de 18, 20 a 1829.
15:27
This would be the 1820s.
209
927640
2790
Esta seria a década de 1820.
15:30
All right, let's continue as early as 1747.
210
930430
5320
Tudo bem, vamos continuar já em 1747.
15:35
So quite a lot earlier than 1820.
211
935750
4420
Muito antes de 1820. Já em
15:40
As early as 174047, Germans in Pennsylvania had a community tree in the form of a wooden
212
940170
9380
1740-47, os alemães na Pensilvânia tinham uma árvore comunitária na forma de uma
15:49
pyramid decorated with candles.
213
949550
2349
pirâmide de madeira decorada com velas.
15:51
So again, we're seeing this wooden pyramid instead of a Christmas tree.
214
951899
4761
Então, novamente, estamos vendo esta pirâmide de madeira em vez de uma árvore de Natal.
15:56
All right, In 1747 or as early as, Let's talk about as early as when you use this, you're
215
956660
10591
Tudo bem, em 1747 ou já, vamos falar sobre tão cedo quando você usa isso, você está
16:07
saying this is the earliest possible time, but later is possible too.
216
967251
6588
dizendo que este é o momento mais antigo possível, mas mais tarde também é possível.
16:13
So 1747 is the earliest time, but it could have been 1748 or 17491755 for example.
217
973839
11321
Portanto, 1747 é a data mais antiga, mas poderia ter sido 1748 ou 17491755, por exemplo.
16:25
We use this quite a lot when you're making plans and arrangements.
218
985160
3260
Usamos muito isso quando você está fazendo planos e arranjos.
16:28
I can meet you as early as 8:00 AM.
219
988420
4410
Posso encontrá-lo já às 8h.
16:32
So this means that I can meet you at 8:00.
220
992830
3249
Isso significa que posso encontrá-lo às 8h.
16:36
But it also suggests that I can meet later too.
221
996079
3440
Mas também sugere que posso me encontrar mais tarde .
16:39
So you might reply back and say how about 9:30?
222
999519
3731
Então você pode responder e dizer que tal às 9h30?
16:43
Or how about 10?
223
1003250
1810
Ou que tal 10?
16:45
This is just the earliest time.
224
1005060
2029
Este é apenas o primeiro momento.
16:47
It doesn't mean that I can only meet at 8.
225
1007089
4620
Isso não significa que só posso me encontrar às 8.
16:51
Let's continue by the 1890s.
226
1011709
3500
Continuemos na década de 1890.
16:55
Christmas ornaments.
227
1015209
1351
Enfeites de Natal.
16:56
We already talked about ornaments above Christmas ornaments.
228
1016560
3230
Já falamos sobre enfeites acima dos enfeites de Natal.
16:59
Remember, these are a form of decoration.
229
1019790
2950
Lembre-se, estas são uma forma de decoração.
17:02
We're arriving from Germany and Christmas tree popularity was on the rise around the
230
1022740
8140
Estamos chegando da Alemanha e a popularidade das árvores de Natal estava aumentando nos
17:10
US.
231
1030880
1130
EUA.
17:12
So here's Christmas tree popularity before 18, before the 1890s.
232
1032010
7890
Então aqui está a popularidade da árvore de Natal antes dos 18 anos, antes da década de 1890.
17:19
And remember, we now know that this is the entire decade.
233
1039900
4620
E lembre-se, agora sabemos que esta é a década inteira.
17:24
But then it was on the rise or on the rise.
234
1044520
5370
Mas então estava em ascensão ou em ascensão.
17:29
So it's popularity was on the rise.
235
1049890
2840
Portanto, sua popularidade estava aumentando.
17:32
So it's just another way of saying rising, rising was rising around the US.
236
1052730
7380
Portanto, é apenas outra maneira de dizer que a ascensão, a ascensão foi a ascensão nos EUA.
17:40
Now we use rising and not raising rising because there is no object.
237
1060110
7910
Agora usamos aumentar e não aumentar porque não há objeto.
17:48
The action is being done to the the now.
238
1068020
5039
A ação está sendo feita para o agora.
17:53
The popularity was rising, rising on the rise around the US.
239
1073059
6600
A popularidade estava aumentando, aumentando cada vez mais nos EUA.
17:59
So you could say right now my fluency is on the rise and the credit goes to J.
240
1079659
11841
Então você poderia dizer que agora minha fluência está aumentando e o crédito vai para J.
18:11
Force English.
241
1091500
1360
Force English.
18:12
Woohoo.
242
1092860
1000
Uau.
18:13
I would love it if you say this.
243
1093860
1180
Eu adoraria se você dissesse isso.
18:15
I know this is kind of long.
244
1095040
2500
Eu sei que isso é meio longo.
18:17
You could just say this part.
245
1097540
1509
Você poderia apenas dizer esta parte.
18:19
My fluency is on the rise, but I always like when you practice other expressions that we
246
1099049
4791
Minha fluência está aumentando, mas sempre gosto quando você pratica outras expressões que
18:23
learned.
247
1103840
1000
aprendemos.
18:24
Remember this one?
248
1104840
1000
Lembra deste?
18:25
The credit goes to J.
249
1105840
2040
O crédito vai para J.
18:27
Force English.
250
1107880
1000
Force English.
18:28
So put this in the comments.
251
1108880
1510
Então coloque isso nos comentários.
18:30
I would love that.
252
1110390
1650
Eu adoraria isso.
18:32
That could be your Christmas gift to me.
253
1112040
3300
Esse poderia ser seu presente de Natal para mim.
18:35
All right, let's continue.
254
1115340
2490
Tudo bem, vamos continuar.
18:37
It was noted that Europeans used small trees about four feet in height, while Americans
255
1117830
7800
Notou-se que os europeus usavam pequenas árvores com cerca de um metro e meio de altura, enquanto os americanos
18:45
liked their Christmas trees to extend from floor to ceiling.
256
1125630
4630
gostavam que as suas árvores de Natal se estendessem do chão ao teto.
18:50
Actually this is an interesting point because when I share pictures of my Christmas tree,
257
1130260
5330
Na verdade, este é um ponto interessante porque quando compartilho fotos da minha árvore de Natal,
18:55
which is probably 7 feet tall, I would say a lot of students say, wow, your Christmas
258
1135590
6110
que provavelmente tem 2,10 metros de altura, eu diria que muitos alunos dizem, uau, sua
19:01
tree is so big.
259
1141700
2640
árvore de Natal é tão grande.
19:04
But for me, being in North America, to me it isn't big because everyone in North America
260
1144340
6430
Mas para mim, estando na América do Norte, não é grande coisa porque todo mundo na América do Norte
19:10
has Christmas trees six or seven feet high, maybe even higher.
261
1150770
6930
tem árvores de Natal de dois ou dois metros de altura, talvez até mais altas.
19:17
But it's interesting because I guess in in Europe or other parts of the world they have
262
1157700
5209
Mas é interessante porque acho que na Europa ou em outras partes do mundo há
19:22
smaller trees about four feet high.
263
1162909
2621
árvores menores, com cerca de um metro e meio de altura.
19:25
So let me know in the comments, and this is interesting for everyone to learn about, How
264
1165530
5451
Então deixe-me saber nos comentários, e isso é interessante para todos aprenderem: Qual
19:30
high are the Christmas trees in your area usually?
265
1170981
6239
é a altura normal das árvores de Natal na sua região ?
19:37
And if you don't put up a Christmas tree, that's OK You don't have to answer that part.
266
1177220
3800
E se você não montar uma árvore de Natal, tudo bem. Você não precisa responder essa parte.
19:41
But in North America, I would say 6 feet, 7 feet is about average.
267
1181020
5970
Mas na América do Norte, eu diria que 6 pés, 7 pés é a média.
19:46
The early 20th century saw Americans decorating their trees mainly with homemade ornaments.
268
1186990
7870
O início do século 20 viu os americanos decorarem suas árvores principalmente com enfeites caseiros.
19:54
OK, so again, we have our verb decorate.
269
1194860
2809
OK, novamente temos nosso verbo decorar.
19:57
This time it's in the gerund form.
270
1197669
4371
Desta vez está na forma de gerúndio.
20:02
Because this is an expression we have when you see someone or a group of people doing
271
1202040
5769
Porque essa é uma expressão que temos quando vemos alguém ou um grupo de pessoas fazendo
20:07
something, so doing that's our verb.
272
1207809
3211
alguma coisa, então fazer esse é o nosso verbo.
20:11
You replace it with any verb and you can put it in the ING form because it's an action
273
1211020
5070
Você substitui por qualquer verbo e pode colocá- lo na forma ING porque é uma ação
20:16
in progress.
274
1216090
1000
em andamento.
20:17
Actually, that reminded me of this very popular Christmas song, which I don't know the name
275
1217090
6330
Na verdade, isso me lembrou uma música de Natal muito popular, cujo nome não sei
20:23
of the song.
276
1223420
1000
.
20:24
It might just be I saw Mummy kissing Santa Claus and notice we have I saw Mommy.
277
1224420
8400
Pode ser que eu tenha visto a mamãe beijando o Papai Noel e percebi que vi a mamãe.
20:32
This is obviously a little kid singing this song kissing Santa Claus and is cute because
278
1232820
5620
Obviamente é uma criança cantando essa música beijando o Papai Noel e é fofo porque
20:38
it suggests that this kids father dressed up like Santa to deliver the presents for
279
1238440
7320
sugere que o pai dessa criança se vestiu de Papai Noel para entregar os presentes para
20:45
this little boy or little girl.
280
1245760
2590
esse menino ou menina.
20:48
And then he saw his mom and dad kiss, but the dad was dressed like Santa Claus.
281
1248350
5740
E então ele viu sua mãe e seu pai se beijando, mas o pai estava vestido de Papai Noel.
20:54
So it's a very cute song.
282
1254090
1199
Então é uma música muito fofa.
20:55
You can listen to it.
283
1255289
1041
Você pode ouvir.
20:56
I saw mommy kissing Santa Claus and now you understand the grammar because we have see
284
1256330
5250
Eu vi a mamãe beijando o Papai Noel e agora você entende a gramática porque vimos
21:01
someone doing something.
285
1261580
2520
alguém fazendo alguma coisa.
21:04
OK, so I'll highlight that for you.
286
1264100
2590
OK, então vou destacar isso para você.
21:06
So you remember, there are trees mainly with homemade ornaments, while many German Americans
287
1266690
5460
Então você se lembra, há árvores principalmente com enfeites caseiros, enquanto muitos germano-americanos
21:12
continued to use apples, nuts and marzipan cookies.
288
1272150
4230
continuaram a usar maçãs, nozes e biscoitos de maçapão.
21:16
Wow, I have never put fruit, nuts or cookies on my Christmas tree, ever.
289
1276380
6320
Uau, nunca coloquei frutas, nozes ou biscoitos na minha árvore de Natal.
21:22
Or and I've never seen anyone do that.
290
1282700
2970
Ou e nunca vi ninguém fazer isso.
21:25
So again, my German students or anyone else, have you ever put fruit, nuts, or cookies
291
1285670
5570
Então, novamente, meus alunos de alemão ou qualquer outra pessoa, vocês já colocaram frutas, nozes ou biscoitos
21:31
on your Christmas tree?
292
1291240
2010
na sua árvore de Natal?
21:33
Let me know in the comments.
293
1293250
1679
Deixe-me saber nos comentários.
21:34
That sounds like an oddity to me.
294
1294929
3091
Isso parece uma estranheza para mim.
21:38
Remember that sounds strange to me.
295
1298020
1800
Lembre-se que isso parece estranho para mim.
21:39
That sounds a little strange to put apples, nuts and cookies on a Christmas tree.
296
1299820
3940
Parece um pouco estranho colocar maçãs, nozes e biscoitos em uma árvore de Natal.
21:43
I can't even picture it because going up here, this is generally what a North American Christmas
297
1303760
7260
Não consigo nem imaginar porque, subindo aqui, geralmente é assim que se parece uma árvore de Natal norte-americana
21:51
tree looks like.
298
1311020
1000
.
21:52
You have a string of Garland and you have some balls which are ornaments, and then you
299
1312020
6190
Você tem um barbante de guirlanda e algumas bolas que são enfeites, e então você
21:58
have the lights and then you have a star or an Angel or a candle at the very top of the
300
1318210
6790
tem as luzes e então você tem uma estrela ou um anjo ou uma vela bem no topo da
22:05
Christmas tree.
301
1325000
1000
árvore de Natal.
22:06
So this is exactly what a Christmas tree in North America looks like.
302
1326000
2950
Então é exatamente assim que se parece uma árvore de Natal na América do Norte.
22:08
I cannot imagine apples, nuts and what was the other one?
303
1328950
4700
Não consigo imaginar maçãs, nozes e qual era a outra?
22:13
Cookies on a Christmas tree.
304
1333650
2509
Biscoitos em uma árvore de Natal.
22:16
What an oddity.
305
1336159
1861
Que estranheza.
22:18
And that's why it's so fun to learn about other cultures and traditions.
306
1338020
4980
E é por isso que é tão divertido aprender sobre outras culturas e tradições.
22:23
Stringed popcorn was added after being dyed bright colors.
307
1343000
4760
Pipoca de barbante foi adicionada depois de ser tingida com cores brilhantes.
22:27
Actually, I have seen stringed popcorn on Christmas trees in North America.
308
1347760
5690
Na verdade, já vi pipocas amarradas em árvores de Natal na América do Norte.
22:33
So this one I have seen Okay.
309
1353450
4370
Então este eu vi OK. A
22:37
Electricity brought about Christmas lights.
310
1357820
3440
eletricidade trouxe luzes de Natal.
22:41
When something brings about something, it just means it causes it to happen.
311
1361260
6980
Quando algo provoca algo, significa apenas que faz com que aconteça.
22:48
You hear this a lot with government initiatives.
312
1368240
2820
Você ouve muito isso com iniciativas governamentais.
22:51
The new policy brought about tax savings.
313
1371060
3960
A nova política trouxe economia fiscal.
22:55
So the new policy resulted in or the new policy caused the tax savings to happen.
314
1375020
7840
Portanto, a nova política resultou ou fez com que a economia fiscal acontecesse.
23:02
So electricity brought about Christmas lights, making it possible for Christmas trees to
315
1382860
5819
Assim, a eletricidade trouxe as luzes de Natal, possibilitando que as árvores de Natal
23:08
glow for days on end.
316
1388679
2171
brilhassem por dias a fio.
23:10
I love Christmas lights.
317
1390850
2329
Adoro luzes de Natal.
23:13
With this, Christmas trees began to appear in town squares across the country and having
318
1393179
7990
Com isso, as árvores de Natal começaram a aparecer nas praças de todo o país e ter
23:21
a Christmas tree in the home became an American tradition.
319
1401169
5431
uma árvore de Natal em casa se tornou uma tradição americana. Foi assim que
23:26
So that is how the Christmas tree started.
320
1406600
3280
a árvore de Natal começou.
23:29
Thank you Germany for bringing the Christmas tree to North America.
321
1409880
3620
Obrigado, Alemanha, por trazer a árvore de Natal para a América do Norte.
23:33
I certainly couldn't imagine Christmas without a Christmas tree and is so much fun to decorate
322
1413500
6659
Certamente não poderia imaginar o Natal sem árvore de Natal e é muito divertido decorar
23:40
the Christmas tree with my family.
323
1420159
2171
a árvore de Natal com minha família.
23:42
So thank you again and I hope everyone enjoyed learning about Christmas tree traditions,
324
1422330
5380
Então, obrigado novamente e espero que todos tenham gostado de aprender sobre as tradições das árvores de Natal,
23:47
even if you don't have that tradition.
325
1427710
2610
mesmo que vocês não tenham essa tradição.
23:50
And feel free to share a tradition that you have because I'd love to learn about your
326
1430320
4750
E fique à vontade para compartilhar uma tradição que você tem, porque eu adoraria aprender sobre suas
23:55
traditions as well.
327
1435070
1589
tradições também.
23:56
Now what I'll do is I'll read the article from start to finish and this time you can
328
1436659
4641
Agora o que farei é ler o artigo do início ao fim e desta vez você pode se
24:01
focus on my pronunciation.
329
1441300
2200
concentrar na minha pronúncia.
24:03
How did Christmas trees start?
330
1443500
2250
Como começaram as árvores de Natal?
24:05
Long before the advent of Christianity, plants and trees that remain green all year had a
331
1445750
5560
Muito antes do advento do Cristianismo, as plantas e árvores que permanecem verdes o ano todo tinham um
24:11
special meaning for people in winter.
332
1451310
3070
significado especial para as pessoas no inverno.
24:14
Just as people today decorate their homes during the festive season with pine, spruce
333
1454380
4669
Assim como as pessoas hoje decoram suas casas durante a época festiva com pinheiros, abetos
24:19
and fir trees, many ancient people hung Evergreen boughs over their doors and windows.
334
1459049
6941
e abetos, muitos povos antigos penduravam galhos perenes nas portas e janelas.
24:25
In many countries, it was believed that evergreens would keep away witches, ghosts, evil spirits
335
1465990
5490
Em muitos países, acreditava-se que as sempre-vivas afastariam bruxas, fantasmas, espíritos malignos
24:31
and illness.
336
1471480
1640
e doenças. A
24:33
Germany is credited with starting the Christmas tree tradition as we now know it.
337
1473120
5189
Alemanha é responsável pelo início da tradição da árvore de Natal como a conhecemos agora.
24:38
Some built Christmas pyramids of wood and decorated them with evergreens and candles.
338
1478309
5221
Alguns construíram pirâmides de Natal em madeira e as decoraram com sempre-vivas e velas.
24:43
If wood was scarce, most 19th century Americans found Christmas trees and oddity.
339
1483530
6720
Se a madeira fosse escassa, a maioria dos americanos do século XIX encontrava árvores de Natal e coisas estranhas.
24:50
The first records of Christmas trees being cut for display comes from the 1820s in Pennsylvania's
340
1490250
6899
Os primeiros registros de árvores de Natal cortadas para exibição datam da década de 1820 na
24:57
German community, although trees may have been a tradition there even earlier.
341
1497149
6280
comunidade alemã da Pensilvânia, embora as árvores possam ter sido uma tradição lá ainda antes.
25:03
As early as 1747, Germans in Pennsylvania had a community tree in the form of a wooden
342
1503429
6970
Já em 1747, os alemães na Pensilvânia tinham uma árvore comunitária na forma de uma
25:10
pyramid decorated with candles.
343
1510399
2931
pirâmide de madeira decorada com velas.
25:13
By the 1890s, Christmas ornaments were arriving from Germany, and Christmas tree popularity
344
1513330
6210
Na década de 1890, os enfeites de Natal chegavam da Alemanha e a popularidade das árvores de Natal
25:19
was on the rise.
345
1519540
1250
estava aumentando.
25:20
Around the US, It was noted that Europeans used small trees about four feet in height,
346
1520790
6460
Nos EUA, notou-se que os europeus usavam pequenas árvores com cerca de um metro e meio de altura,
25:27
while Americans like their Christmas trees to extend from floor to ceiling.
347
1527250
4490
enquanto os americanos gostam que as suas árvores de Natal se estendessem do chão ao teto.
25:31
The early 20th century saw Americans decorating their trees mainly with homemade ornaments,
348
1531740
6390
O início do século 20 viu os americanos decorarem suas árvores principalmente com enfeites caseiros,
25:38
while many German Americans continued to use apples, nuts and marzipan cookies.
349
1538130
6409
enquanto muitos germano-americanos continuaram a usar maçãs, nozes e biscoitos de maçapão.
25:44
Stringed popcorn was added after being dyed bright colors.
350
1544539
4551
Pipoca de barbante foi adicionada depois de ser tingida com cores brilhantes. A
25:49
Electricity brought about Christmas lights, making it possible for Christmas trees to
351
1549090
4589
eletricidade trouxe luzes de Natal, possibilitando que as árvores de Natal
25:53
glow for days on end.
352
1553679
2421
brilhassem por dias a fio.
25:56
With this Christmas, trees began to appear in town squares across the country and having
353
1556100
5459
Com este Natal, as árvores começaram a aparecer nas praças de todo o país e ter
26:01
a Christmas tree in the home became an American tradition.
354
1561559
4590
uma árvore de Natal em casa tornou-se uma tradição americana.
26:06
Did you like this lesson?
355
1566149
1000
Você gostou desta lição?
26:07
Do you want me to make more lessons where we review interesting articles?
356
1567149
3890
Você quer que eu faça mais aulas onde revisamos artigos interessantes?
26:11
If you do, then put Evergreen.
357
1571039
3271
Se você fizer isso, coloque Evergreen.
26:14
Put Evergreen in the comments.
358
1574310
2200
Coloque Evergreen nos comentários.
26:16
And I really like this lesson because I learned a lot too.
359
1576510
4250
E gosto muito dessa lição porque aprendi muito também.
26:20
And make sure you like this video, share it with your friends and subscribe so you're
360
1580760
3600
E não deixe de curtir esse vídeo, compartilhe com seus amigos e se inscreva para ser
26:24
notified every time I post a new lesson.
361
1584360
2660
notificado sempre que eu postar uma nova aula.
26:27
And you can get this free speaking guide where I share 6 tips on how to speak English fluently
362
1587020
4200
E você pode obter este guia de conversação gratuito onde compartilho 6 dicas sobre como falar inglês com fluência
26:31
and confidently.
363
1591220
1210
e confiança.
26:32
You can click here to download it or look for the link in the description.
364
1592430
3900
Você pode clicar aqui para fazer o download ou procurar o link na descrição.
26:36
And why don't you keep improving your vocabulary with this lesson?
365
1596330
1802
E por que você não continua melhorando seu vocabulário com esta lição?
26:38
I know you'll love it.
366
1598132
12
Eu sei que você vai adorar.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7